Transcripción de documentos
Lavadora
Manual del usuario
WW10J6*****
SSEC SEC
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 1
2015/5/9 9:56:28
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad
3
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Símbolos de seguridad importantes
Precauciones de seguridad importantes
3
3
4
Instalación
13
Piezas incluidas
Requisitos de instalación
Instalación paso a paso
13
15
17
Antes de comenzar
23
Configuración inicial
Pautas de lavado
Indicaciones sobre el cajón del detergente
23
24
26
Operaciones
29
Panel de control
Pasos simples para comenzar
Descripción de los programas
29
31
32
Mantenimiento
35
Configuraciones 35
Lavado Eco de Tambor
36
Smart check
37
Desagüe de emergencia
38
Limpieza 39
Recuperación tras una congelación
42
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
42
Solución de problemas
43
Verificaciones 43
Códigos de información
48
Especificaciones
51
Tabla de indicaciones sobre la tela
Protección del medio ambiente
Hoja de especificaciones
51
52
53
2 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 2
2015/5/9 9:56:28
Información sobre seguridad
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar
seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico
solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren
todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad usar
el sentido común y tener precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y
el uso de la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este
manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna
consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene
información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico.
Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones
de la lavadora.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Español 3
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 3
2015/5/9 9:56:28
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran
daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen
riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su
funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones
físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de
seguridad básicas que figuran a continuación:
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora
o dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad
desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si
quedaran atrapados dentro de la misma.
Este aparato no está diseñado para que lo sea usado por personas
(incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales
o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo
supervisión o hayan sido capacitados en el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen
con el aparato.
4 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 4
2015/5/9 9:56:28
Información sobre seguridad
Para uso en Europa: Este aparato lo pueden usar niños mayores de 8
años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están bajo
supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del
aparato y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza ni de
mantenimiento sin supervisión.
Si está dañado el cable de suministro, debe ser remplazado por
el fabricante, su agente de reparación o personas similarmente
calificadas para evitar un peligro.
Se debe colocar este aparato de manera tal que se pueda acceder
al enchufe, a las canillas de suministro de agua y a los tubos de
desagüe.
Para aparatos con aberturas de ventilación en la base, una alfombra
no debe obstruir las aberturas.
Se deben usar los nuevos juegos de mangueras suministrados con el
aparato y los juegos de mangueras viejas no deben volverse a usar.
PRECAUCIÓN
Para evitar un peligro debido a la reconfiguración inadvertida del
interruptor de corte térmico, este aparato no debe recibir suministro
eléctrico a través de un interruptor externo, como un temporizador,
o ser conectado a un circuito que es conectado y desconectado en
forma regular por el servicio.
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una
empresa de servicios.
Español 5
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 5
2015/5/9 9:56:28
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
•
Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220 - 240 V
CA / 50 Hz o superior y utilice la toma solo para este aparato. Nunca utilice un cable
prolongador.
• Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los
especificados en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y
los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
• Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared de manera que el cable se extienda
hacia el suelo.
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta,
los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden
resultar peligrosos para ellos.
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto
con el centro de servicio más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
• Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
• Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y
nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
6 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 6
2015/5/9 9:56:29
Información sobre seguridad
No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas.
• La escarcha podría bloquear las tuberías.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un transformador eléctrico.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio
detrás del electrodoméstico.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
• De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o
problemas con el producto.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y
póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
Español 7
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 7
2015/5/9 9:56:29
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
•
Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desconéctelo
inmediatamente y contacte con el centro de servicio técnico más cercano.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Asimismo, cuando se
deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.
• Si los niños quedaran atrapados dentro del dispositivo podrían asfixiarse hasta la
muerte.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de
utilizarla.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
• Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo. Esto
puede provocar lesiones personales.
• Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
• Esto puede provocar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
• Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y
originar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la
vigilancia adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
• Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en
funcionamiento.
• Esto puede provocar lesiones personales.
8 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 8
2015/5/9 9:56:29
No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
• No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
• Cuando haya que reparar o reinstalar el aparato, comuníquese con su centro de
atención al cliente más cercano.
• Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Información sobre seguridad
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe firmemente
y tire de él en línea recta.
• Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato,
desenchufe el cable de alimentación.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o
durante una tormenta con aparato eléctrico.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase
en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un
paño suave humedecido.
• Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar la
lavadora.
• Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la
manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
• La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar
una pieza o provocar fugas de agua.
Español 9
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 9
2015/5/9 9:56:29
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
• Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda
atrapada por la puerta.
• Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o
producirse una fuga de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén
apretados firmemente.
• De no hacerlo así, se pueden producir daños materiales o lesiones personales.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas
(por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.).
• Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se
pueden producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de
suministro del agua esté bien apretado y que no haya fugas de agua.
• Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se
pueden producir fugas de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se
podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños
resultantes de este uso incorrecto.
No se pare sobre el aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarros
encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre este.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
• Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está
caliente. No toque el agua.
• Se podría quemar o lesionar.
10 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 10
2015/5/9 9:56:29
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de
esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
• No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en
la etiqueta de indicaciones. Se pueden provocar lesiones personales o daños en la
lavadora, paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales.
• No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede
desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento
anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
Información sobre seguridad
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a
menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
• Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está
caliente.
• Se podría quemar.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
• La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
• La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente
en polvo. Retire la guía si utiliza detergente en polvo.
No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales)
que no sea la ropa.
• Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por
vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
• Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en
los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
• Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
• Se puede oxidar el tambor.
• Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) a la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
Español 11
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 11
2015/5/9 9:56:29
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
•
Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la
oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
• Puede tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
• Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, decoloración, óxido o malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de
la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
• De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
• Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras,
pueden causar daños considerables en el aparato.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura
de agua y la funciones adicionales recomendadas.
• Puede producirse decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
• Se podrían causar lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
• Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
12 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 12
2015/5/9 9:56:29
Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurar la instalación apropiada de la
lavadora y prevenir accidentes al usarla.
Piezas incluidas
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene un
problema con la lavadora o las partes, comuníquese con un centro de atención al cliente
de Samsung o el vendedor.
Instalación
01
02
09
03
10
11
04
05
12
06
07
08
01 Palanca de seguridad
02 Cajón para detergente
03 Panel de control
04 Puerta
05 Tambor
06 Filtro de residuos
07 Tubo de desagüe de
emergencia
08 Cubierta del filtro
09 Tapa
10 Enchufe
11 Manguera de drenaje
12 Patas niveladoras
Español 13
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 13
2015/5/9 9:56:29
Instalación
Tapas de pernos
Guía de la manguera
Manguera de suministro de
agua fría
Manguera de suministro de
agua caliente
Contenedor para
detergente líquido
Instalación
Llave inglesa
Fijador del tapón
NOTA
•
•
•
Tapas de pernos: La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depende del modelo.
Manguera de suministro de agua caliente: Modelos aplicables únicamente.
Contenedor para detergente líquido: Modelos aplicables únicamente.
14 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 14
2015/5/9 9:56:30
Requisitos de instalación
Suministro de agua
Se requiere un fusible o un disyuntor
de 220~240 V/50 Hz
• Utilice un circuito de derivación
individual que se utilice solo con la
lavadora
Para asegurar una conexión a tierra
adecuada, la lavadora está equipada con
un cable de alimentación que cuenta con
un enchufe de tres pines con conexión a
tierra para utilizar en un tomacorriente con
conexión a tierra correctamente instalado.
Si no está seguro sobre la conexión a
tierra, consulte a un electricista calificado o
técnico de servicio.
No modifique el enchufe provisto. Si no
encaja en el tomacorriente, llame a un
electricista calificado para instalar un
tomacorriente adecuado.
La presión de agua adecuada para esta
lavadora es entre 50 kPa y 800 kPa. Una
presión de agua inferior a 50 kPa puede
ocasionar que la válvula de agua no se
cierre completamente. O, puede llevar
más tiempo llenar el tambor, causando
el apagado de la lavadora. Los grifos de
agua deben estar a no más de 120 cm de
la parte trasera de la lavadora para que las
mangueras de entrada provistas lleguen a
la lavadora.
Para reducir el riesgo de pérdidas:
• Asegúrese de que los grifos de agua
sean accesibles fácilmente.
• Cierre los grifos cuando la lavadora no
esté en uso.
• Revise si hay pérdidas en las
conexiones de las mangueras de
entrada de agua regularmente.
•
ADVERTENCIA
•
•
•
•
NO utilice un cable alargador.
Utilice sólo el cable de alimentación
suministrado con la lavadora.
NO conecte el cable de puesta a tierra a
cañerías plásticas, tuberías de gas o de
agua caliente.
Los conductores de puesta a tierra
conectados incorrectamente pueden
producir descargas eléctricas.
Instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera
vez, revise todas las conexiones de la
válvula y de los grifos para detectar
pérdidas.
Desagüe
Samsung recomienda una tubería vertical
a un altura de 60~90 cm. La manguera de
desagüe debe estar conectada a través
de su gancho a la tubería vertical y la
tubería vertical debe cubrir totalmente la
manguera de desagüe.
Español 15
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 15
2015/5/9 9:56:30
Instalación
Instalación
Piso
Para conseguir un mejor rendimiento, la
lavadora debe instalarse sobre un piso
sólido. Posiblemente los pisos de madera
necesiten reforzarse para minimizar
la vibración y/o el desequilibrio de las
cargas. Las superficies alfombradas o
con revestimiento sintético no presentan
una buena resistencia a las vibraciones y
puedan causar que la lavadora se mueva
levemente durante el ciclo de centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una
plataforma o sobre una estructura con
soportes poco resistentes.
Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
Espacio mínimo para un funcionamiento
estable:
Laterales
25 mm
Posterior
50 mm
Arriba
25 mm
Frente
550 mm
Si se instalan una lavadora y una secadora
en el mismo lugar, el frente del gabinete o
hueco debe tener una abertura de al menos
550 mm sin obstrucciones. Si se instala
únicamente una lavadora, no se requiere
una abertura específica.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde
el agua pueda congelarse, dado que la
lavadora siempre retiene algo de agua en
las válvulas, bombas y/o mangueras. El
agua congelada que queda en las piezas
de conexión puede producir daños a las
correas, la bomba y demás componentes
de la lavadora.
16 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 16
2015/5/9 9:56:30
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Instalación
Requisitos de la ubicación:
• Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan
obstruir la ventilación
• Lejos de la luz directa del sol
• Espacio adecuado para ventilación y cableado
• La temperatura ambiente siempre debe ser superior al punto de congelamiento (0 ˚C)
• Alejada de una fuente de calor
PASO 2 Quite los tornillos de transporte
Desembale el paquete del producto y quite
todos los tornillos de transporte.
1. Afloje todos los tornillos de transporte
de la parte trasera de la máquina
utilizando la llave inglesa provista.
2. Tape los orificios con las tapas de
plástico suministradas.
Guarde los tornillos de transporte para
uso futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todo el material
de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
Español 17
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 17
2015/5/9 9:56:30
Instalación
PASO 3 Ajuste las patas niveladoras
Instalación
1. Deslice suavemente la lavadora hasta
dejarla en su lugar. La fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora haciendo girar las
patas niveladoras hacia adentro o hacia
fuera en forma manual, según sea
necesario.
3. Una vez que la lavadora se encuentre
nivelada, ajuste las tuercas usando la
llave suministrada con la lavadora.
PASO 4 Conecte la manguera de agua
El adaptador del tubo incluido puede variar entre los modelos. Estas instrucciones le
orientan para conectar el adaptador tipo conector. Si dispone del adaptador tipo tornillo,
pase a 7.
Conecte la manguera de suministro de
agua al grifo de agua.
A
1. Quite el adaptador (A) de la manguera
de suministro de agua (B).
B
18 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 18
2015/5/9 9:56:30
2. Use un destornillador Philips para
aflojar cuatro tornillos en el adaptador.
Instalación
3. Sostenga el adaptador y haga girar la
pieza (C) en la dirección de la flecha
para aflojarla 5 mm (*).
C
C
E
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua
y ajuste los tornillos mientras levanta
el adaptador.
5. Haga girar la pieza (C) en la dirección
de la flecha para ajustarla.
6. Mientras presiona hacia abajo la pieza
(E), conecte la manguera de suministro
de agua al adaptador. Luego suelte la
pieza (E). La manguera queda ajustada
en el adaptador con un clic.
Español 19
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 19
2015/5/9 9:56:31
Instalación
Instalación
7. Si está utilizando un grifo tipo tornillo,
emplee el adaptador tipo tornillo para
conectar al gripo tal y como se muestra.
8. Conecte el otro extremo de la
manguera de suministro de agua a la
válvula de entrada ubicada en la parte
posterior de la lavadora. Haga girar la
manguera en el sentido de las agujas
del reloj para ajustarla.
9. Abra el grifo de agua y compruebe si
hay pérdidas alrededor de las áreas
de conexión. Si hay pérdidas de agua,
repita los pasos precedentes.
ADVERTENCIA
Deje de usar la lavadora si hay una pérdida de agua y comuníquese con un centro de
servicio de Samsung local. De lo contrario, esto puede provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de suministro de agua con fuerza. Si la manguera es demasiado
corta, reemplácela por otra más larga de alta presión.
20 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 20
2015/5/9 9:56:31
NOTA
•
•
Después de conectar la manguera de suministro de agua al adaptador, compruebe si
está conectada correctamente tirando de la manguera hacia abajo.
Use un grifo de agua común. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite el anillo
espaciador antes de conectar el grifo en el adaptador.
1. Conecte el extremo rojo de la manguera
de suministro de agua caliente a la
entrada de agua caliente ubicada en la
parte posterior de la lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la
manguera de suministro de agua
caliente al grifo de agua caliente.
Instalación
Para los modelos con una entrada de
agua caliente adicional:
Aqua hose (sólo modelos aplicables)
La aqua hose alerta a los usuarios sobre
el riesgo de pérdidas de agua. Es sensible
al flujo de agua y se enciende rojo en
el indicador (A) central en caso de una
pérdida.
A
Español 21
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 21
2015/5/9 9:56:32
Instalación
PASO 5 Conecte la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse en tres posiciones:
Instalación
Sobre el borde de un lavamanos
La manguera de desagüe debe colocarse
a una altura de entre 60 cm y 90 cm
(*) del suelo. Para mantener doblado el
caño de la manguera de desagüe, utilice
la guía de plástico para la manguera (A)
que se suministra. Fije la guía a la pared
utilizando un gancho para garantizar un
desagüe estable.
A
En una tubería de desagüe del lavabo
La tubería de desagüe debe estar por
encima del sifón del lavabo de manera que
el extremo de la manguera esté al menos a
60 cm del piso.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a
una altura entre 60 cm y 90 cm (*). Es
aconsejable utilizar una tubería vertical de
65 cm de alto. Asegúrese de que la tubería
de desagüe esté conectada a la tubería
vertical con una inclinación.
Requisitos de la tubería vertical de
desagüe:
• Diámetro mínimo de 5 cm
• Capacidad de carga mínima de 60 litros
por minuto
PASO 6 Encienda la lavadora
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared aprobado de 220-240 V
CA/50 Hz, protegido por un fusible o un disyuntor. Luego, presione el botón Encender/
Apagar para encender la lavadora.
22 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 22
2015/5/9 9:56:32
Antes de comenzar
Configuración inicial
Ejecutar calibración (recomendado)
Calibración asegura la detección del peso
exacto por parte de la lavadora. Asegúrese
de que el tambor esté vacío antes de
ejecutar Calibración.
Antes de comenzar
1. Apague y luego Encienda la lavadora.
2. Mantenga presionados Temperatura y
Termino Retardado simultáneamente
durante 3 segundos.para ingresar al
modo Calibración. Aparece el mensaje
"CB".
3. Presione Inicio/Pausa para ejecutar el
ciclo Calibración.
4. El tambor rotará en sentido horario y
anti-horario durante unos 3 minutos.
5. Cuando el ciclo es completo, “0” aparece
en la pantalla y la lavadora se apagará
automáticamente.
6. La lavadora está preparada para ser
utilizada.
Español 23
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 23
2015/5/9 9:56:32
Antes de comenzar
Pautas de lavado
STEP 1 Clasificar
PASO 2 Vacíe los bolsillos
Clasifique la ropa para lavar según estos
criterios:
Vacíe todos los bolsillos de la ropa para
lavar
Antes de comenzar
•
•
•
•
Etiqueta de indicaciones: Clasifique
la ropa en algodón, fibras mixtas,
sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa
de color.
Tamaño: Mezclar prendas de diferente
tamaño en el tambor mejora el
desempeño del lavado.
Sensibilidad: Lave las prendas delicadas
por separado, utilizando una opción
de Fácil de planchar para las prendas
nuevas de pura lana, cortinas y prendas
de seda. Consulte las etiquetas de las
prendas.
•
Dé vuelta las prendas con botones y
bordados
•
•
NOTA
Asegúrese de consultar las etiquetas de
instrucciones en las prendas y clasificarlas
en consecuencia antes de iniciar el lavado.
Los objetos metálicos como monedas,
alfileres y hebillas en las prendas
puede dañar las otras prendas y el
tambor.
Si los cierres de los pantalones o
chaquetas están abiertos durante el
lavado, es posible que el tambor se
dañe. Los cierres deben cerrarse y
ajustarse con una cuerda.
Las prendas que tienen cordones largos
pueden enredarse con otras prendas.
Asegúrese de atar las cuerdas antes de
comenzar el lavado.
PASO 3 Use una red para lavado
•
•
Los sostenes (lavables con agua) deben
colocarse en una red para lavado.
Las partes metálicas de los corpiños
pueden desprenderse y desgarrar otras
prendas.
Las prendas pequeñas y livianas como
las medias, los guantes, las medias
de nylon y los pañuelos de algodón
pueden engancharse en la puerta.
Colóquelas dentro de una red para
lavado fina.
24 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 24
2015/5/9 9:56:32
•
No lave la red para lavado sin otras
prendas. Esto podría ocasionar
vibraciones anormales que produzcan
movimientos de la lavadora y provocar
lesiones.
PASO 4 Realice prelavado (si es
necesario)
El tipo de detergente depende del tipo
de tejido (algodón, sintético, prendas
delicadas, lana), el color, la temperatura de
lavado y el grado de suciedad. Use siempre
detergente de "baja espuma", diseñado
para las lavadoras automáticas.
NOTA
•
PASO 5 Determine la capacidad de
carga
No sobrecargue la lavadora. La sobrecarga
puede producir que la lavadora no
realice un lavado adecuado. Para obtener
información sobre la capacidad de carga
para el tipo de ropa, consulte la página 32.
NOTA
Cuando se lava ropa de cama o fundas de
edredones, el tiempo de lavado se puede
prolongar o la eficiencia del centrifugado
puede disminuir. Para ropa de cama o
fundas de edredones, la velocidad máxima
recomendada del ciclo de centrifugado es
800 rpm y la capacidad de carga es 1.5-2.0
kg o menos.
•
Siga las recomendaciones del fabricante
del detergente en función del peso
de la ropa, el grado de suciedad y
la dureza del agua en su zona. Si no
está seguro acerca de la dureza del
agua,comuníquese con la empresa
proveedora de agua.
No use detergente que tienda a
endurecerse o solidificarse. Este
detergente puede quedar después del
ciclo de enjuague, bloqueando la salida
del desagüe.
Antes de comenzar
Seleccione la opción de prelavado para
el ciclo seleccionado si la ropa está muy
sucia. No use la opción de prelavado
cuando se agrega detergente manualmente
en el tambor.
PASO 6 Uso del tipo de detergente
apropiado
PRECAUCIÓN
Cuando lave lana utilizando el ciclo de
lana, use sólo un detergente líquido neutro.
Si se usa con el ciclo de lana, el detergente
en polvo puede quedar en la ropa y
decolorarla.
PRECAUCIÓN
Si la ropa para lavar está desbalanceada y
se muestra el código de error “UB”, vuelva
a distribuir la carga. La ropa para lavar
desbalanceada puede reducir la eficiencia
del centrifugado.
Español 25
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 25
2015/5/9 9:56:32
Antes de comenzar
Indicaciones sobre el cajón del detergente
La lavadora tiene tres compartimentos dispensadores: el izquierdo, para el lavado
principal, el derecho anterior,para el suavizante, y el derecho posterior, para el lavado
preliminar.
Compartimento del detergente
del prelavado: Aplique detergente o
almidón para Prelavado.
Compartimento del detergente del
02
lavado principal: Aplique detergente
para lavado principal, suavizante
de agua, detergente de remojo,
blanqueador, o quitamanchas.
01
Antes de comenzar
A
03
Compartimento del suavizante:
Colocar aditivos tales como
suavizantes. No sobrepase la línea
máxima (A).
PRECAUCIÓN
•
•
•
No abra la cubeta para detergente con la lavadora en marcha.
No utilice los siguientes tipos de detergentes:
• En pastillas o cápsulas
• En bola o en red
Para impedir que el compartimiento se tape, los agentes concentrados o altamente
enriquecidos (suavizante o detergente) deben diluirse con agua antes de ser aplicados.
Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente
1. Abra la cubeta para detergente
deslizándola.
2. Coloque detergente para ropa en el
compartimento del detergente del
lavado principal según las instrucciones
o recomendaciones del fabricante. Para
usar detergente líquido, consulte la
página 28.
26 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 26
2015/5/9 9:56:32
3. Coloque suavizante de telas en el
compartimento del suavizante. No
sobrepase la línea máxima (A).
A
compartimento
de prelavado en el
del detergente del prelavado según las
instrucciones o recomendaciones del
fabricante.
5. Cierre el cajón para detergente.
Antes de comenzar
4. Si quiere prelavar, aplique detergente
PRECAUCIÓN
•
•
•
No coloque detergente en polvo en el
recipiente de líquido.
El suavizante de telas se debe diluir
con agua antes de aplicarse.
No coloque detergente para el lavado
principal en el
compartimento del
suavizante.
Español 27
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 27
2015/5/9 9:56:33
Antes de comenzar
Para usar detergente líquido (solo modelos aplicables)
Primero inserte el recipiente de líquido
provisto en el
compartimento del
detergente del lavado principal. Luego
coloque detergente líquido en el recipiente
por debajo de la línea máxima (A) marcada.
PRECAUCIÓN
A
•
Antes de comenzar
•
No sobrepase la línea máxima que está
marcada en el recipiente.
Retire el contenedor para líquido si
utiliza detergente en polvo.
28 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 28
2015/5/9 9:56:33
Operaciones
Panel de control
08
02
01
10
09
03
04
05
06
07
11
Gire el dial para seleccionar un programa.
02 Pantalla
La pantalla muestra información sobre el programa actual y el
tiempo estimado que queda o un código de información cuando
ocurre un problema.
03 Temperatura
Pulse para cambiar la temperatura del agua del programa actual.
04 Enjuagar
Presione para agregar ciclos de enjuague adicionales. La cantidad
máxima de ciclos de enjuague es cinco.
05 Centrifugar
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado del programa
actual.
: Se suspende el ciclo de aclarado final
• Mantener en remojo
para mantener la colada en el agua. Para sacar la ropa, ejecute
un ciclo de desagüe o de centrifugado.
• Sin Centrifugar
: El tambor no centrifuga después del ciclo de
desagüe final.
06 Opciones
Presione para seleccionar una opción entre Intensivo( ),
Prelavado( ), Intensivo( )+ Prelavado( ). Presione de nuevo
para sacar la selección.
Operaciones
01 Selector de
ciclos
Español 29
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 29
2015/5/9 9:56:34
Operaciones
Operaciones
07 Pre-lavado
Burbujas
Presione para activar/desactivar la función Pre-lavado Burbujas.
Ayuda a remover una amplia variedad de manchas difíciles.
• Pre-lavado Burbujas ayuda a remover una variedad de manchas
difíciles .
• Con Pre-lavado Burbujas seleccionado, la ropa sucia se remoja
completamente en burbujas de agua para un lavado eficiente.
• Pre-lavado Burbujas está disponible 3 ciclos y agrega 20 o 30
minutos: Algodón, Sintético, y Ropa de Bebé.
08 Termino
Retardado
Termino Retardado le permite establecer el tiempo de finalización
del ciclo actual. Sobre la base de sus ajustes, el tiempo de inicio del
ciclo estará determinado por la lógica interna de la máquina. Por
ejemplo, esta configuración es útil para programar su máquina para
terminar un lavado a la hora que normalmente regresa al hogar del
trabajo.
• Presione para elegir una unidad de horas preestablecida.
09 Lavado
Rápido
15’/30’
Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo peso es inferior a 2 kg
y que le hace falta rápidamente.
• Específicamente para hasta 2 kg de ropa ligeramente sucia.
• El tiempo del ciclo diferirá en función de las condiciones de
suministro de agua y la carga y el tipo de ropa, niveles de
suciedad y opciones adicionales seleccionadas.
• El tiempo del ciclo cambia de Off (Apagado) > 15 minutos > 30
minutos, y volver a Off (Apagado) en esta secuencia.
• Se recomienda utilizar una cantidad de detergente inferior a 20
g (para una carga de 2 kg).
10 Encender/
Apagar
Presione para encender/apagar la lavadora.
11 Inicio/Pausa
Inicia o detiene el funcionamiento.
30 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 30
2015/5/9 9:56:34
Pasos simples para comenzar
2
1
6
3
4
5
Operaciones
1. Presione el botón Encender/Apagar para encender la lavadora.
2. Haga girar el Selector de Programas para seleccionar un programa.
3. Cambie los ajustes del programa (Temperatura, Enjuagar y Centrifugar) según sea
necesario.
4. Para agregar una opción, presione Opciones. Use el botón de nuevo para elegir un
elemento elegido.
5. La máquina proporciona tres botones fáciles de acceder para Pre-lavado Burbujas,
Lavado Rápido 15’/30’, y Termino Retardado para su conveniencia. Si quiere usar una
de estas opciones, presione el botón correspondiente.
6. Presione Inicio/Pausa.
Para cambiar un programa mientras está en funcionamiento
1. Presione el botón Inicio/Pausa para detener la operación.
2. Seleccione un programa diferente.
3. Presione el botón Inicio/Pausa nuevamente para iniciar el nuevo programa.
Español 31
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 31
2015/5/9 9:56:34
Operaciones
Descripción de los programas
Programas estándar
Programa
Descripción y carga máx. (kg)
•
ALGODÓN
•
ALGODÓN
Operaciones
SINTÉTICO
LANA
ENJUAGAR +
CENTRIFUGAR
LAVADO ECO DE
TAMBOR
Rendimiento óptimo con un menor consumo de energía
para tejidos de algodón, ropa de cama y de mesa, ropa
interior, toallas o camisas.
Máx.
Para blusas o camisas de poliéster (diolen, treviar),
poliamida (perlón, nailon) o similares.
4
•
Específico para lana lavable a máquina y cargas
inferiores a 2 kg.
El programa de lana cuenta con funciones suaves de
balanceo y remojo para evitar que las fibras de lana se
encojan y se deformen.
Se recomienda utilizar un detergente neutro.
2
•
Tiene un proceso adicional de centrifugado para
eliminar la humedad efectivamente de la ropa.
-
•
Incluye un aclarado adicional después de aplicar
suavizante a la ropa.
-
•
•
Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin aplicar
detergente ni lejía.
Asegúrese de que el tambor esté vacío.
No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar
el tambor.
-
Lavado rápido en 1 hora para prendas de uso diario
como ropa interior y camisas.
El tiempo del ciclo diferirá en función de las
condiciones de suministro de agua y la carga y el tipo
de ropa.
5
•
•
•
•
SUPER SPEED
Máx.
•
•
CENTRIFUGAR
Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior,
toallas o camisas.
El tiempo de lavado y el número de enjuagues se
ajustan automáticamente en función de la carga.
•
32 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 32
2015/5/9 9:56:34
Programa
LAVADO
ECOLÓGICO
ROPA DE CAMA
DELICADOS
Descripción y carga máx. (kg)
El EcoBubble a baja temperatura contribuye a ahorrar
energía.
4
•
•
Para colchas, sábanas, cubrecamas, etc.
Para obtener los mejores resultados, lave un solo
tipo de ropa de cama y asegúrese de que la carga sea
inferior a 2.0 kg.
2
•
Para telas finas, sujetadores, lencería, prendas de seda
y otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente.
Para obtener mejores resultados, use detergente
líquido.
2
Incluye un lavado a alta temperatura y enjuagues
adicionales para garantizar que se elimine el detergente
en forma efectiva.
4
Para prendas impermeables, de esquí y deportivas
fabricadas con materiales funcionales como spandex,
fibras elásticas y microfibras.
2
Incluye aclarados adicionales y un centrifugado
reducido para garantizar que la ropa se lava con
suavidad y se aclara a fondo.
4
•
•
ROPA DE BEBÉ
•
ROPA OUTDOOR
•
ROPA OSCURA
Operaciones
•
Opciones
Opción
Intensivo
Pre Lavado
Descripción
•
Para prendas muy sucias. El tiempo de funcionamiento de
cada ciclo es superior al normal.
•
Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de
lavado principal.
Español 33
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 33
2015/5/9 9:56:34
Operaciones
Termino Retardado
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento,
eligiendo un tiempo de retardo entre 1 y 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que
aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el proceso completo.
1. Seleccione un programa. Después, cambie los ajustes del programa si es necesario.
2. Pulse el botón Termino Retardado repetidas veces hasta establecer una hora de
finalización deseada.
3. Presione Inicio/Pausa.
El indicador correspondiente se enciende al correr el reloj.
4. Para cancelar el Termino Retardado, reinicie la máquina lavadora, para ello presione
Encender/Apagar.
Ejemplo de uso
Operaciones
Usted quiere terminar un ciclo de dos horas dentro de 3 horas. Demorado al programa
actual con el ajuste de tres horas y presiona el botón Inicio/Pausa a las 2:00 p.m. ¿Qué
sucede entonces? La lavadora empieza a funcionar a las 3:00 p.m. y termina a las 5:00
p.m. A continuación se muestran los horarios para este ejemplo.
2:00 pm
Defina el Término Retardado en 3
horas
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
34 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 34
2015/5/9 9:56:34
Mantenimiento
Configuraciones
Seguro para Niños
Sonido encendido/apagado
Para prevenir accidentes que involucren a
los niños, la función Seguridad para niños
bloquea todos los botones.
Sin embargo, Seguridad para niños no se
activa hasta que presione Inicio/Pausa.
En el estado de espera, puede abrir la
puerta o cambiar configuraciones si
presiona los botones correspondientes.
Sin embargo, una vez que presiona
Inicio/Pausa para iniciar la lavadora, se
reactivará Seguro para niños.
• Seguro para niños bloquea todos los
botones excepto Encender/Apagar.
• Para activar o desactivar Seguro
para niños, mantenga presionado
Temperatura y Enjuagar
simultáneamente durante 3 segundos.
Puede activar o desactivar la tecla. Su
configuración permanecerá efectiva
después de que reinicie la máquina.
• Para silenciar el sonido, mantenga
presionados simultáneamente los
botones Enjuagar y Centrifugar durante
3 segundos.
• Para volver a activar el sonido,
manténgalos presionados de nuevo
durante 3 segundos.
NOTA
Mantenimiento
Para añadir detergente, poner más ropa
al tambor, o cambiar los ajustes del ciclo
mientras es está en el estado de Seguridad
para Niños, primero deberá desactivar
Seguridad para Niños.
Español 35
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 35
2015/5/9 9:56:34
Mantenimiento
Lavado Eco de Tambor
Ejecute este programa regularmente para
limpiar el tambor y eliminar las bacterias
que haya en él.
1. Presione el botón Encender/Apagar
para encender la lavadora.
2. Gire el Selector de programas para
seleccionar LAVADO ECO DE TAMBOR.
3. Presione Inicio/Pausa.
NOTA
En LAVADO ECO DE TAMBOR, la
temperatura del agua está establecida en
70 °C y no se puede modificar.
Recordatorio del LAVADO ECO DE
TAMBOR
•
•
El recordatorio de LAVADO ECO DE
TAMBOR aparece en la pantalla una
vez cada 40 lavados. Es aconsejable
realizar el LAVADO ECO DE TAMBOR
regularmente.
Cuando vea por primera vez este
recordatorio, puede ignorarlo 6 veces
consecutivas. Desde el séptimo lavado,
el recordatorio deja de aparecer.
Sin embargo aparece nuevamente
la segunda vez que se cumplen 40
lavados.
PRECAUCIÓN
Mantenimiento
No utilice ningún tipo de agente limpiador
para limpiar el tambor. Los residuos
químicos en el tambor deterioran el
rendimiento del lavado.
36 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 36
2015/5/9 9:56:34
Smart check
Para activar esta función, primero debe descargar Samsung Smart Washer en Play Store o
Apple Store e instalarlo en un dispositivo móvil con cámara.
La función Smart Check se ha optimizado
para:Series Galaxy e iPhone (solo modelos
aplicables).
•
•
•
El nombre de la función, Smart Check,
puede diferir dependiendo del idioma.
Si se refleja luz en la pantalla de la
lavadora, es posible que la aplicación
no reconozca el código de información.
Si la aplicación no reconoce el código
de Smart Check en ocasiones sucesivas,
introduzca manualmente el código
de información en la pantalla de la
aplicación..
Mantenimiento
1. Mantenga presionados los
botones Centrifugar y Opciones
simultáneamente durante 3 segundos
para ingresar el modo Smart Check.
2. La lavadora inicia el procedimiento de
autodiagnóstico y muestra un código
de error si se encuentra un error.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart
Washer en su dispositivo móvil y toque
Smart Check.
4. Oriente el dispositivo móvil hacia la
pantalla de la lavadora de tal manera
que el dispositivo móvil y la lavadora
estén frente a frente. Después, la
aplicación reconocerá automáticamente
el código de información.
5. Cuando el código de información se
reconoce correctamente, la aplicación
proporciona información detallada
sobre el problema y sobre las acciones
que hay que realizar.
NOTA
Español 37
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 37
2015/5/9 9:56:35
Mantenimiento
Desagüe de emergencia
En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la
ropa.
1. Apague y desconecte la lavadora de la
toma eléctrica.
2. Abra la cubierta del filtro (A) con una
moneda o un objeto delgado de metal.
A
3. Coloque un recipiente vacío, espacioso
sobre la cubierta y estire el tubo
de drenaje de emergencia hacia el
recipiente mientras sostiene la tapa del
tubo (B).
Mantenimiento
B
C
4. Abra la tapa del tubo y deje que
el agua en el tubo (C) fluya en el
recipiente.
5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo
y vuelva a insertar el tubo. Luego,
cierre la cubierta del filtro.
NOTA
Use un recipiente espacioso porque el agua
en el tambor puede ser más de la esperada.
38 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 38
2015/5/9 9:56:35
Limpieza
Superficie de la lavadora
Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la
lavadora.
Filtro de malla
Limpie el filtro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Afloje la manguera de suministro
de agua y desconéctela de la parte
posterior de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar que
salga el agua.
Mantenimiento
4. Utilice unas pinzas para extraer el filtro
de malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja profundamente el filtro de
malla de tal manera que el conector
roscado esté también sumergido.
6. Deje secar totalmente el filtro de malla
a la sombra.
7. Vuelva a insertar el filtro de malla
en la válvula de entrada y reconecte
la manguera de agua a la válvula de
entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el filtro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “4C”.
Español 39
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 39
2015/5/9 9:56:35
Mantenimiento
Filtro de la bomba
Es aconsejable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya.
Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto Bubble (Burbuja).
A
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Desagote el agua que resta dentro del
tambor. Consulte la sección “Desagüe
de emergencia”.
3. Abra la cubierta del filtro utilizando
una moneda o una llave.
4. Gire la perilla del filtro de la bomba
(A) hacia la izquierda y vacíe el agua
restante.
Mantenimiento
5. Limpie el filtro de la bomba con cepillos
suaves. Asegúrese de que la bomba de
desagüe situada dentro del filtro no
esté obstruida.
6. Vuelva a introducir el filtro de la
bomba y gire la perilla del filtro hacia
la derecha.
NOTA
•
•
Algunos filtros de bomba tienen una
perilla de seguridad que está diseñada
para prevenir accidentes causados
por los niños. Para abrir la perilla
de seguridad del filtro de la bomba,
presione y gírelo en sentido contrario
al de las agujas del reloj. El mecanismo
de resorte de la perilla de seguridad
ayuda a abrir el filtro.
Para cerrar la perilla de seguridad del
filtro de la bomba, gírelo en sentido de
las agujas del reloj. El muelle produce
un ruido que es normal.
40 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 40
2015/5/9 9:56:35
NOTA
Si el filtro de la bomba está obstruido, aparecerá en la pantalla un código de información
“5C”.
PRECAUCIÓN
•
•
Asegúrese de que el tapón del filtro esté correctamente cerrado después de limpiarlo.
De lo contrario, puede producirse una fuga de agua.
Asegúrese de que el filtro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo
contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua.
Cajón para detergente
A
1. Mientras presiona la palanca de
desbloqueo (A) del interior de la
cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Retire la palanca de desbloqueo y el
contenedor para detergente líquido de
la cubeta.
Mantenimiento
3. Limpie las piezas de la cubeta
utilizando agua corriente y un cepillo
suave.
Español 41
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 41
2015/5/9 9:56:36
Mantenimiento
4. Limpie el hueco de la cubeta con un
cepillo suave.
5. Vuelva a introducir en la cubeta la
palanca de desbloqueo y el contenedor
para detergente líquido.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para
cerrarla.
NOTA
Para sacar el detergente que queda, realice el programa ENJUAGAR + CENTRIFUGAR con el
tambor vacío.
Mantenimiento
Recuperación tras una congelación
Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aflojar la manguera de suministro de
agua.
3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que así
sea.
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la
lavadora
Evite dejar la lavadora sin utilizar durante un tiempo prolongado.
Si este es el caso, vacíe la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el selector de programas para seleccionar ENJUAGAR + CENTRIFUGAR.
2. Vacíe el tambor y pulse el botón Inicio/Pausa.
3. Cuando se haya completado el programa, cierre el grifo del agua y desconecte la
manguera de suministro de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor.
42 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 42
2015/5/9 9:56:36
Solución de problemas
Verificaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, consulte primero la siguiente tabla y pruebe las
sugerencias.
Problema
Acción
•
•
•
•
No se enciende.
•
•
•
El suministro de agua
es insuficiente o no
se suministra agua.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Abra completamente el grifo del agua.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté
congelada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no
está doblada ni congelada.
Asegúrese de que haya suficiente presión de agua.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente
presión de agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del
cajón para detergente.
Asegúrese de que la tapa de enjuague esté insertada
apropiadamente.
Si usa detergente granulado, asegúrese de que selector de
detergente esté en la posición superior.
Saque la tapa de enjuague y limpie el cajón del detergente.
Solución de problemas
Después de un ciclo,
queda detergente
en el cajón del
detergente.
Verifique que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa para iniciar la
lavadora.
Asegúrese de que la función de seguro para niños no esté
activada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará
una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la
traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Español 43
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 43
2015/5/9 9:56:36
Solución de problemas
Problema
Acción
•
•
•
Vibraciones excesivas
o hace ruidos.
•
•
•
•
•
Solución de problemas
•
•
No drena o
centrifuga.
•
•
•
Asegúrese de que la lavadora esté instalada en un piso
nivelado, sólido, que no sea resbaloso.
Si el piso no está nivelado, use las patas niveladoras para
ajustar la altura de la lavadora.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de
transporte.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con
ningún otro objeto.
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
El motor puede causar ruido durante el funcionamiento
normal.
Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden
causar ruido mientras se lavan. Esto es normal.
Los objetos de metal, como las monedas pueden causar
ruido. Después de lavar, saque estos objetos del tambor o
caja del filtro.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha
todo el camino al sistema de desagote. Si encuentra una
restricción al drenaje, llame a reparaciones.
Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa. Para su
seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a menos que
la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada
ni obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a
un sistema de drenaje que no esté obstruido.
Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la
lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente.
Tan pronto como la lavadora recupere la energía suficiente,
funcionará normalmente.
44 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 44
2015/5/9 9:56:36
Problema
Acción
•
•
•
No abre la puerta.
•
•
•
•
•
Espuma en exceso.
•
•
•
•
•
Asegúrese de que la configuraciones de Detergente
automático y de Suavizante automático estén configuradas
apropiadamente.
Asegúrese de usar los tipos de detergente recomendados
según corresponda.
Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la
formación de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las
cargas pequeñas o las cargas ligeramente sucias.
NO se recomienda un detergente de baja eficacia.
Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el
suavizante de telas no esté sobre el límite.
Asegúrese de que esté activada la función de Dosificador
automático con ambas configuraciones de Dureza del agua y
Concentración especificadas apropiadamente.
Solución de problemas
No se puede aplicar
detergente adicional.
Presione o toque Inicio/Pausa para detener la lavadora.
Puede llevar algunos minutos para que el mecanismo de
cierre de la tapa se desconecte.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la
lavadora se haya detenido o se haya apagado.
Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya
drenado.
Puede que no se abra la puerta si queda agua en el tambor.
Desagote el tambor y abra la puerta en forma manual.
Asegúrese de que la luz de cierre de puerta esté apagada.
La luz del cierre de la puerta se apaga después de que la
lavadora se haya desagotado.
Español 45
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 45
2015/5/9 9:56:36
Solución de problemas
Problema
Acción
•
•
•
•
Se detiene.
•
•
•
•
•
•
Solución de problemas
•
Se llena con la
temperatura de agua
equivocada.
•
•
•
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que
funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa para iniciar
la lavadora.
Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a
menos que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará
una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la
traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el
ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a
funcionar.
Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera
de suministro de agua en los grifos de agua no estén
obstruidos. Periódicamente limpie el filtro de malla.
Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente,
la lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan
pronto como la lavadora recupere la energía suficiente,
funcionará normalmente.
Abra completamente ambos grifos.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los
grifos correctos. Purgue las cañerías.
Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado
para suministrar agua caliente a un mínimo de 120 °F (49 °C)
en el grifo. También, compruebe la capacidad del calentador
de agua y tasa de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro
de malla puede estar obstruido.
A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua
puede variar debido a que la función automática de control
de la temperatura controla la temperatura del agua que
ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que
por el dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría
cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia.
Ésta es una función normal que cumple el control de
temperatura automático dado que la lavadora determina la
temperatura del agua.
46 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 46
2015/5/9 9:56:36
Problema
Acción
•
•
La carga está húmeda
al final del ciclo.
•
•
•
•
•
Pierde agua.
•
•
•
•
Tiene olores.
•
•
No funciona el Wi-Fi
(Solo modelos con
Wi-Fi).
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras
estén ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje
esté correctamente conectado y asegurado al sistema de
drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la
formación de espuma en exceso.
El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede
causar malos olores.
Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina
periódicamente.
Limpie la junta de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora después de que haya
terminado el ciclo.
•
•
La sobrecarga puede ocultar las burbujas.
La ropa severamente contaminada puede no generar
burbujas.
•
Asegúrese de que la conexión de Internet de su hogar esté
establecida apropiadamente.
Asegúrese de que el ruteador esté encendido y funcione
normalmente.
Asegúrese de haber instalado la última versión de la
aplicación Smart Control (Control inteligente).
•
•
Solución de problemas
No se ven burbujas
(Solo modelos
Bubbleshot).
Use la velocidad de centrifugado Alto o Muy Rápido.
Use detergente de alta eficacia (HE) para reducir el exceso
de espuma.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas
(una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no
centrifugarse completamente.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada
ni obstruida.
Si un problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Español 47
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 47
2015/5/9 9:56:36
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla.
Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Problema
Acción
No
•
•
•
•
4C
hay suministro de agua.
Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
Compruebe que las mangueras de agua no estén obstruidas.
Asegúrese de que las canillas estén congeladas.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente
presión de agua.
• Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada
apropiadamente.
• Limpie el filtro de red ya que puede estar obstruido.
NOTA
Cuando la máquina lavadora muestra el código “4C”, la
máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos.
Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona.
•
Solución de problemas
4C2
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría
esté conectada firmemente a la canilla de agua fría.
Si está conectada a la canilla de agua caliente, puede que se
deforme la ropa con algunos ciclos.
5C
No hay desagote de agua.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada
ni obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada
correctamente, dependiendo del tipo de conexión.
• Limpie el filtro de basura ya que puede estar obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo
el camino al sistema de desagote.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
DC
Funcionamiento de la lavadora con la puerta abierta.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que no haya ropa atrapada en la puerta.
OC
Se derrama el agua.
• Reinicie después del centrifugado.
• Si el código de información permanece en la pantalla,
contacte un centro de atención al cliente de Samsung local.
48 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 48
2015/5/9 9:56:36
Problema
LC
Acción
Revise la manguera de drenaje.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje
esté colocado en el piso.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
NOTA
LC1
Cuando la máquina lavadora muestra el código “LC/LC1”,
la máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos.
Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona.
UB
El centrifugado no funciona.
• Asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja.
• Asegúrese de que la lavadora esté en una superficie plana,
estable.
• Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un
elemento como por ejemplo una bata o un par de jeans, el
centrifugado final puede no ser satisfactorio, y aparecerá un
mensaje de revisión “UB” en la pantalla.
3C
Revise el funcionamiento del motor.
• Pruebe reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Hay que verificar el control electrónico (Error de sobrecarga).
•
UC
•
Solución de problemas
•
Verifique la PCB (placa de circuito impresa) y el arnés de
cables.
Verifique si el suministro de energía funciona
adecuadamente
Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Se detectó tensión baja
•
•
HC
Verifique si el cable de alimentación está enchufado.
Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Verificación de calefacción de alta temperatura
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Español 49
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 49
2015/5/9 9:56:36
Solución de problemas
Problema
Acción
El
•
•
•
1C
sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien.
Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
Revise el arnés de cables del Sensor del nivel de agua.
Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
NOTA
Cuando la máquina lavadora muestra el código “1C”, la
máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos.
Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona.
AC
8C
(Solo modelos MEMS)
Verifique las comunicaciones entre el PBA principal y el sub
PBA.
• Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Problema con el sensor MEMS.
• Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Solución de problemas
Si algún código de información no deja de aparecer en la pantalla, póngase en contacto
con un centro de servicio local de Samsung.
50 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 50
2015/5/9 9:56:37
Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre la tela
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La
etiqueta de indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado,
secado y planchado, y limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza
la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las
indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas
del lavado.
No planchar
Telas delicadas
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Se puede lavar a 95 ˚C
Limpiar en seco
Se puede lavar a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o
R113 solamente
Se puede lavar a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación,
alcohol puro o R113 solamente
Se puede lavar a 30 ˚C
No limpiar en seco
Solo lavado a mano
Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco
Puede secarse colgado
Se puede utilizar lejía en agua
fría
Secar colgando de una percha
No usar blanqueador
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ˚C
como máximo
Admite secadora, temperatura
reducida
Puede plancharse a 150 ˚C
como máximo
No secar en secadora
Especificacione
Material resistente
Puede plancharse a 100 ˚C
como máximo
Español 51
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 51
2015/5/9 9:56:39
Especificacione
Protección del medio ambiente
•
•
•
Especificacione
•
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este
electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una
fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no
puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del
detergente.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea
estrictamente necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad
exacta depende del programa que se utilice).
52 Español
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 52
2015/5/9 9:56:39
Hoja de especificaciones
“ * ” Asterisco(s) significa variante de modelo y puede variar (0-9) o (A-Z).
Tipo
Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo
WW10J6*****
Dimensiones
600 (An) X 600 (Pr) X 850 (Al)mm
Presión del agua
50 kPa ~ 800 kPa
Peso neto
69 kg
Capacidad de lavado y centrifugado
10.5 kg
220 V
80 W
240 V
80 W
Lavado y
calentamiento
220 V
2000 W
240 V
2400 W
Centrifugar
220 ~ 240 V
600 W
Lavado
Consumo de
energía
Bombeo
Revoluciones del centrifugado
30 W
1400 rpm
NOTA
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad.
Las especificaciones de eficiencia energética se han determinado utilizando el programa
“ Algodón Fría +Enjuagar 3 veces + Centrifugar 1400 rpm” con una carga eficiente de 9,0
kg.
Especificacione
Español 53
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 53
2015/5/9 9:56:39
Comentarios
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 54
2015/5/9 9:56:39
Comentarios
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 55
2015/5/9 9:56:39
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME AL
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
BOLIVIA
800-10-7260
[HHP] 4828210
O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
www.samsung.com/cl/support
DC68-03505Q-00
WW10J6410EW_DC68-03505Q_ES.indd 56
2015/5/9 9:56:39