Samsung WD11J6410AX Lava Seca con Eco Bubble, 11 kg Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lavadora
Manual del usuario
WD11J6***** / WD90J6*****
SSEC SEC
2 Español
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 3
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad 3
Símbolos de seguridad importantes 3
Precauciones de seguridad importantes 4
Instalación 15
Piezas incluidas 15
Requisitos de la instalación 17
Instalación paso a paso 19
Antes de comenzar 25
Conguración inicial 25
Pautas de lavado 26
Pautas para la cubeta para detergente 28
Funcionamiento 31
Panel de control 31
Sencillos pasos para comenzar 33
Secar solo ropa 34
Descripción de programas 35
Ajustes 38
Mantenimiento 39
Lavado Eco de Tambor 39
Smart Check 40
USO DEL CICLO DE SECADO 41
AIR Wash 42
Desagüe de emergencia 43
Limpieza 44
Recuperación tras una congelación 47
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 47
Solución de problemas 48
Puntos de comprobación 48
Códigos de información 53
Especicaciones 56
Tabla de indicaciones del tejido 56
Protección del medio ambiente 57
Hoja de especicaciones 58
Español 3
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le
aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la
lavadora.
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y
aprovechar al máximo todas sus funciones y características. Conserve el manual en un
lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las
funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles
condiciones ni situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común
y tener precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la
lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las
características de su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y
quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede
ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información
en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales.
NOTA
Indica que existe riesgo de lesión personal o daño material.
4 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir que usted y otras personas
puedan lesionarse.
Sígalas completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles, hay factores de
riesgo. Para hacer funcionar este aparato con seguridad debe familiarizarse con el
funcionamiento y tener cuidado cuando lo use.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales cuando utilice el aparato, siga las precauciones de
seguridad básicas como las que guran a continuación:
No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni
en el interior de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con
facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente
si quedaran atrapados dentro de la misma.
Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos los
niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las
indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro
del aparato.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con
el electrodoméstico.
Español 5
Información sobre seguridad
Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores
de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre
que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños
no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de
limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirlo el fabricante, su
técnico de reparaciones o una persona igualmente cualicada a n de
evitar accidentes.
Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente,
los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe sean
accesibles.
En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base,
asegúrese de que estas no queden obstruidas por una alfombra.
Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con
el aparato y las mangueras viejas no deben reutilizarse.
PRECAUCIÓN
Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida del
fusible térmico, este aparato no se debe conectar a la alimentación
a través de un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni conectarse a un circuito que un servicio conecte y
desconecte con regularidad.
La secadora no se debe usar si se han empleado productos químicos
para la limpieza.
El colector de pelusas debe limpiarse con frecuencia, si es aplicable.
No deje que se acumule pelusa alrededor de la secadora. (no aplicable
a aparatos con salida de aire al exterior del edicio)
6 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Debe proporcionarse la ventilación adecuada para evitar la reentrada
de gases en la habitación procedentes de electrodomésticos que
consuman otros combustibles,incluidas llamas a la vista.
No seque en la secadora ninguna prenda sin lavar.
Los artículos con manchas de sustancias como aceite de cocinar,
acetona, alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras
y quitaceras se deben lavar en agua caliente con mayor cantidad de
detergente antes de secarlos en la secadora.
Artículos de goma espuma (látex), gorros de ducha, tejidos
impermeables, prendas acolchadas o almohadas de goma espuma no
se deben secar en la secadora.
Los suavizantes de ropa o similares se deben utilizar siguiendo las
especicaciones del producto.
La etapa nal del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo de
enfriamiento) para que la ropa permanezca a un temperatura que no
represente ningún riesgo.
Saque todos los objetos, como mecheros y cerillas, de los bolsillos.
ADVERTENCIA
No detenga la secadora antes de  nalizar el ciclo de secado a menos
que todas las prendas se saquen rápidamente y se aireen para que se
disipe el calor.
El aire de escape no se debe descargar en un conducto que se utilice
para evacuar los gases de quemadores de gas u otros combustibles.
Este aparato no se debe instalar detrás una puerta que se pueda
bloquear, deslizante o con bisagras en el lado opuesto al de la
secadora de tal manera que la puerta de la secadora no se pueda
abrir completamente.
Para utilizar en Europa: Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados si no son supervisados constantemente.
Español 7
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes sobre la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este aparato la debe realizar un técnico acreditado o una empresa de
servicios.
• De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220 - 240 V CA /
60 Hz o superior y utilice la toma solo para este aparato. No utilice nunca un alargador.
• Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable
alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las
especicaciones del producto. De no hacerlo así, se puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio. Conecte el enchufe en el tomacorriente rmemente.
Elimine regularmente cualquier sustancia ajena como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
• Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el
cable baje hacia el suelo.
Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del
interior del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden
resultar peligrosos para ellos.
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asxiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto
con el centro de servicio más cercano.
Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada.
No realice la conexión nunca en una tubería de gas, un caño de agua de plástico ni en una
línea de teléfono.
• Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto.
• No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a
tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inamables.
8 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
• Las tuberías pueden helarse y reventar.
No instale este aparato en un lugar en el que se podrían producir fugas de gas.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un cable o un enchufe de alimentación dañados ni en un tomacorriente de
pared suelto.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación, no lo ponga entre objetos ni por detrás del aparato.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Español 9
Información sobre seguridad
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su
peso.
• De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o
problemas con el producto.
Advertencias muy importantes sobre el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y
póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
• No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desconéctelo
inmediatamente y contacte con el centro de servicio técnico más cercano.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe de alimentación. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa podría causar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen encima ni en el interior de la lavadora. Asimismo, cuando se
deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.
• Si un niño queda atrapado en su interior puede morir asxiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de
utilizarla.
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura,
alcohol ni otras sustancias inamables.
• Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
10 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
• Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo. Se
puede lesionar.
• Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
• Se puede lesionar.
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras la lavadora está
funcionando.
• Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y
originar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la
vigilancia adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
• Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en
funcionamiento.
• Se puede lesionar.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe rmemente
y tire de él en línea recta.
• Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modicar el aparato usted mismo.
• No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar.
• Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de
servicio más cercano.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones personales.
Si la manguera de suministro del agua se aoja del grifo y se inunda el aparato,
desenchufe el cable de alimentación.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo
prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase
en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
Español 11
Información sobre seguridad
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones sobre el uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias
extrañas, desenchufe el cable de alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo.
• De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar la
lavadora.
• Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la
manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
• La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar
una pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
• Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda
atrapada por la puerta.
• Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o
producirse una fuga de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén
apretados rmemente.
• De no hacerlo así, se pueden producir daños materiales o lesiones personales.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas
(por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.).
• Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se
pueden producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de
suministro del agua esté bien apretado y que no haya fugas de agua.
12 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
• Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están ojos, se
pueden producir fugas de agua.
El producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico.
La utilización con nes comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este
caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que proporciona Samsung
y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por los daños o anomalías
resultantes de dicho uso inadecuado.
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
• Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la supercie del aparato.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
• Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado es
caliente. No toque el agua.
• Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a
menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de
esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
• No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en
la etiqueta de indicaciones. Se pueden provocar lesiones personales o daños en la
lavadora, paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales.
• No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede
desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento
anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
• Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más nalizar éste, ya que está
caliente.
• Se podría quemar.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
• La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
Español 13
Información sobre seguridad
• La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente
en polvo. Retire la guía si utiliza detergente en polvo.
No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales)
que no sea la ropa.
• Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la
muerte en el caso de las mascotas.
No presione los botones con objetos puntiagudos, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
• Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave prendas contaminadas por aceites, cremas, o lociones que por lo general se
utilizan en establecimientos para el cuidado de la piel o en clínicas de masajes.
• Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
• Se puede oxidar el tambor.
• Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) a la supercie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue la
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
• Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la
oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
• Puede tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
• Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, decoloración, óxido o malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de
la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla de lavado.
• De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
• Los objetos duros o alados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras,
pueden causar daños considerables en el aparato.
14 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura
de agua y la funciones adicionales recomendadas.
• Puede producirse decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
• Se podrían causar lesiones personales.
Advertencias muy importantes sobre la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie al aparato rociando agua directamente.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato.
• Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato del
tomacorriente de pared.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Español 15
Instalación
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la
lavadora y evitar accidentes al hacer la colada.
Piezas incluidas
Asegúrese de que todas las piezas estén incluidas en el embalaje del producto. Si tiene
algún problema con la lavadora o con las piezas, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente local de Samsung o con el minorista.
01
02
12
11
10
09
03
04
06
08
07
05
01 Palanca de seguridad 02 Cubeta para detergente 03 Panel de control
04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de residuos
07 Tubo de desagüe de
emergencia
08 Cubierta del ltro 09 Tapa
10 Enchufe 11 Manguera de desagüe 12 Patas niveladoras
16 Español
Instalación
Instalación
Llave mixta Tapones de los tornillos Guía de la manguera
Manguera de suministro de
agua fría
Manguera de suministro de
agua caliente
Contenedor para
detergente líquido
Fijador del tapón
NOTA
• Tapones de los tornillos: El número de tapones proporcionados (3 a 6) depende del
modelo.
• Manguera de suministro de agua caliente: Solo en los modelos aplicables.
• Contenedor para detergente líquido: Solo en los modelos aplicables.
Español 17
Instalación
Requisitos de la instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
• Se requiere un fusible o un disyuntor
de 220~240 V CA/60 Hz
• Utilice un circuito de derivación
individual que se utilice solo con la
lavadora
Para garantizar una conexión a tierra
adecuada, la lavadora está equipada con un
cable de alimentación que cuenta con un
enchufe de tres pines con conexión a tierra
para utilizar en una toma de corriente con
conexión a tierra correctamente instalada.
Si tiene dudas sobre la conexión a tierra,
consulte a un electricista o técnico de
servicio acreditados.
No modique el enchufe facilitado. Si no
entra en la toma de corriente, solicite a
un electricista acreditado que instale una
adecuada.
ADVERTENCIA
• NO utilice un alargador.
• Utilice solo el cable de alimentación
que se suministra con la lavadora.
• NO conecte el cable a tierra a tuberías
de plástico, tuberías de gas o cañerías
de agua caliente.
• Una conexión inadecuada de los
conductores de conexión a tierra puede
causar una descarga eléctrica.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta
lavadora es de entre 50 kPa y 800 kPa.
Una presión de agua inferior a 50 kPa
puede provocar que la válvula del agua
no se cierre por completo. También puede
hacer que el tambor tarde demasiado
en llenarse de agua y se apague la
lavadora. Los grifos del agua deben estar
a menos de 120 cm de distancia de la
parte posterior de la lavadora para que
lleguen las mangueras de entrada que se
proporcionan.
Para reducir el riesgo de fugas de agua:
• Facilite el acceso a los grifos del agua.
• Cierre los grifos cuando no se use la
lavadora.
• Compruebe periódicamente las junturas
de las mangueras de entrada para ver
si hay fugas.
PRECAUCIÓN
Antes de usar la lavadora por primera vez,
compruebe que no haya fugas en todas
las conexiones de la válvula del agua y los
grifos.
Desagüe
Samsung recomienda instalar una tubería
vertical de 60~90 cm de altura. La
manguera de desagüe debe conectarse al
tubo vertical a través de la abrazadera de
la manguera, y el tubo vertical debe cubrir
completamente la manguera de desagüe.
18 Español
Instalación
Instalación
Piso
Para obtener un mejor rendimiento,
la lavadora se debe instalar sobre una
supercie sólida. Posiblemente los pisos
de madera necesiten reforzarse para
minimizar la vibración y/o el desequilibrio
de la carga. Las alfombras y los
revestimientos sintéticos no resisten bien
las vibraciones y pueden causar que la
lavadora se desplace ligeramente durante
el centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una
plataforma o una estructura poco sólida.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el
agua se pueda congelar, dado que siempre
retiene algo de agua en las válvulas,
las bombas y/o las mangueras. El agua
congelada que quede en las conexiones
puede dañar las correas, la bomba y otros
componentes de la lavadora.
Instalación en compartimento o armario
Separación mínima para un funcionamiento
estable:
Laterales 25 mm
Parte
posterior
50 mm
Parte
superior
25 mm
Parte
frontal
550 mm
Si se instala una lavadora y una
secadora en el mismo lugar, el frontal
del compartimento o armario debe tener
una abertura de al menos 550 mm sin
obstrucciones. Una lavadora sola no
requiere una abertura de ventilación
especíca. Si se instala únicamente una
lavadora, no se requiere una abertura
especíca.
Español 19
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 - Selección de una ubicación
Requisitos de la ubicación:
• Supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para suelos que puedan
obstruir la ventilación
• Lejos de la luz directa del sol
• Espacio suciente para la ventilación y el cableado
• La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C)
• Lejos de una fuente de calor
PASO 2 - Retirada de los tornillos de transporte
Desembale el producto y retire todos los
tornillos de transporte.
1. Aoje todos los tornillos de transporte
de la parte posterior de la lavadora
utilizando la llave suministrada.
2. Cubra los oricios con los tapones de
plástico que se suministran.
Guarde los tornillos de transporte para
su uso futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todo el
material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
20 Español
Instalación
Instalación
PASO 3 - Ajuste de las patas niveladoras
1. Deslice suavemente la lavadora hasta
dejarla en su lugar. Si utiliza una
fuerza excesiva, puede dañar las patas
niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando
manualmente las patas niveladoras.
3. Cuando haya completado el nivelado,
apriete las tuercas utilizando la llave.
PASO 4 - Conexión de la manguera de agua
El adaptador del tubo incluido puede variar entre los modelos. Estas instrucciones le
orientan para conectar el adaptador tipo conector. Si dispone del adaptador tipo tornillo,
pase a 7.
A
B
Conecte la manguera de suministro de
agua al grifo del agua.
1. Retire el adaptador (A) de la manguera
de suministro de agua (B).
Español 21
Instalación
2. Utilice un destornillador Philips
para aojar los cuatro tornillos del
adaptador.
C
3. Sujete el adaptador y gire la pieza
(C) en la dirección de la echa para
aojarla 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en el grifo del
agua y apriete los tornillos al mismo
tiempo que levanta el adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la
echa para apretarla.
E
6. Mientras sujeta la pieza (E), conecte
la manguera de suministro de agua al
adaptador. A continuación, suelte la
pieza (E). Al encajar la manguera en el
adaptador se escucha un clic.
22 Español
Instalación
Instalación
7. Si está utilizando un grifo tipo tornillo,
emplee el adaptador tipo tornillo para
conectar al gripo tal y como se muestra.
8. Conecte el otro extremo de la
manguera de suministro de agua a
la válvula de entrada situada en la
parte posterior de la lavadora. Gire la
manguera en el sentido de las agujas
del reloj para apretarla.
9. Abra el grifo del agua y compruebe si
hay fugas alrededor de las áreas de
conexión. Si las hay, repita los pasos
anteriores.
ADVERTENCIA
Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y póngase en contacto con un centro
de servicio local de Samsung. De lo contrario, esto puede provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de suministro de agua a la fuerza. Si la manguera es demasiado
corta, sustitúyala por otra manguera de alta presión más larga.
Español 23
Instalación
NOTA
• Una vez conectada la manguera de suministro de agua al adaptador, compruebe la
conexión tirando de la manguera hacia abajo.
• Utilice un tipo de grifo convencional. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite
el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
Modelos con una entrada adicional de
agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera
de suministro de agua caliente a la
entrada de agua caliente situada en la
parte posterior de la lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la
manguera de suministro de agua
caliente al grifo de agua caliente.
Aqua Hose (solo modelos aplicables)
A
El Aqua Hose alerta a los usuarios del
riesgo de que se produzcan fugas de agua.
Detecta el ujo de agua y, en caso de fuga,
el indicador (A) central se vuelve de color
rojo.
24 Español
Instalación
Instalación
PASO 5 - Colocación de la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
A
A
Sobre el borde de un lavabo
La manguera de desagüe debe colocarse
a una altura de entre 60 cm y 90 cm
(*) del suelo. Para mantener doblado el
caño de la manguera de desagüe, utilice
la guía de plástico para la manguera (A)
que se suministra. Fije la guía a la pared
utilizando un gancho para garantizar un
desagüe estable.
En una tubería de desagüe del fregadero
La tubería de desagüe debe estar situada
por encima del sifón del fregadero a n de
que el extremo de la manguera quede al
menos a 60 cm del suelo.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a una
altura de entre 60 cm y 90 cm (*). Es
aconsejable utilizar un tubo vertical de
65 cm de altura. Asegúrese de que la
manguera de desagüe esté conectada al
tubo vertical de manera inclinada.
Requisitos del tubo vertical de desagüe:
• Diámetro mínimo de 5 cm
• Una capacidad mínima de carga de 60
litros por minuto
PASO 6 - Encendido de la lavadora
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA/ 60
Hz aprobada y protegida por un fusible o un disyuntor. Después, pulse el botón Encender/
Apagar para encender la lavadora.
Español 25
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Conguración inicial
Ejecutar calibración (recomendado)
La Calibración asegura que la lavadora
detecte el peso con precisión. Antes de
ejecutar la Calibración asegúrese de que el
tambor esté vacío.
1. Apague y luego Encienda la lavadora.
2. Mantenga presionados Temperatura y
Termino Retardado simultáneamente
durante 3 segundos.para ingresar al
modo Calibración. Aparece el mensaje
"CB".
3. Presione Inicio/Pausa para ejecutar el
ciclo Calibración.
4. El tambor rotará en sentido horario y
anti-horario durante unos 3 minutos.
5. Cuando el ciclo es completo, “0” aparece
en la pantalla y la lavadora se apagará
automáticamente.
6. La lavadora está lista para utilizarse.
26 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Pautas de lavado
PASO 1 - Clasicación
Clasique la colada según estos criterios:
• Etiqueta de indicaciones: Clasique las
prendas según sean de algodón, de
bras mezcladas o bras, de seda, lana
y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la de
color.
• Tamaño: Al mezclar en el tambor
prendas de distintos tamaños, mejora el
rendimiento del lavado.
• Sensibilidad: Lave la ropa delicada por
separado utilizando la opción Fácil
de Planchar para las prendas nuevas
de lana pura, las cortinas y la ropa
de seda. Consulte las etiquetas de las
prendas.
NOTA
Asegúrese de comprobar la etiqueta de
cuidado de la ropa y de clasicarla en
consecuencia antes de iniciar el lavado.
PASO 2 - Vaciado de bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de las prendas
• Los objetos metálicos de la ropa, como
monedas, imperdibles y hebillas,
pueden dañar otras prendas, así como
el tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones y
bordados
• Si las cremalleras de los pantalones y
las chaquetas están abiertas durante el
lavado, puede dañarse el tambor. Debe
cerrar las cremalleras y sujetarlas con
un cordón.
• Las prendas con cordones largos
pueden enredarse con otras prendas.
Asegúrese de sujetar los cordones
antes de comenzar el lavado.
PASO 3 - Uso de una bolsa de malla
para lavadora
• Debe introducir los sujetadores
(lavables con agua) en una bolsa
de malla para lavadora. Las partes
metálicas de los sujetadores pueden
atravesar el material y rasgar otras
prendas.
• Las prendas pequeñas y livianas como
las medias, las medias de nylon y los
guantes pueden trabarse en la puerta.
Colóquelas dentro de una red de
lavado.
• No lave la bolsa de lavado sin
otras prendas. Esto podría generar
vibraciones anormales que podrían
mover la lavadora y provocar lesiones.
Español 27
Antes de comenzar
PASO 4 - Prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción Prelavado para el
programa seleccionado si la ropa está
extremadamente sucia. No use la opción
Prelavado cuando se agrega detergente en
forma manual al tambor.
PASO 5 - Establecimiento de la
capacidad de carga
No recargue la lavadora. Si sobrecarga
la lavadora, la ropa no se lavará
correctamente. Para determinar la
capacidad de carga según el tipo de
prenda, consulte la página 35.
NOTA
Cuando se lava ropa de cama o colchas,
el tiempo de lavado se puede alargar o la
ecacia del centrifugado puede disminuir.
En el caso de ropa de cama o colchas, la
velocidad máxima recomendada para el
ciclo de centrifugado es de 800 rpm y la
capacidad de carga es de 2 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la colada está desequilibrada y aparece
el código de error “UB, redistribuya la
carga. Una colada desequilibrada puede
reducir el rendimiento del centrifugado.
PASO 6 - Uso del tipo de detergente
apropiado
El tipo de detergente depende del tejido
(algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), del color, de la temperatura de
lavado y del grado de suciedad. Use
siempre detergente de "baja espuma",
diseñado para las lavadoras automáticas.
NOTA
• Siga las recomendaciones del fabricante
del detergente en función del peso
de la ropa, del grado de suciedad y
de la dureza del agua de su zona. Si
no está seguro de la dureza del agua,
póngase en contacto con una compañía
suministradora de agua local.
• No utilice detergente que tenga
tendencia a endurecerse o solidicarse.
Dicho detergente puede permanecer
después del ciclo de aclarado,
bloqueando el desagüe.
PRECAUCIÓN
Al lavar lana con el programa de lana, solo
use un detergente líquido neutral. Si utiliza
detergente en polvo en este programa, este
puede permanecer en la ropa y desteñirla.
28 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Pautas para la cubeta para detergente
La lavadora tiene tres compartimentos dispensadores: el izquierdo, para el lavado
principal, el derecho anterior,para el suavizante, y el derecho posterior, para el lavado
preliminar.
A
01 Compartimento del detergente
del prelavado: Aplique detergente o
almidón para Prelavado.
02 Compartimento del detergente del
lavado principal: Aplique detergente
para lavado principal, suavizante
de agua, detergente de remojo,
blanqueador, o quitamanchas.
03
Compartimento del suavizante:
Colocar aditivos tales como
suavizantes. No sobrepase la línea
máxima (A).
PRECAUCIÓN
• No abra la cubeta para detergente con la lavadora en marcha.
• No utilice los siguientes tipos de detergentes:
• En pastillas o cápsulas
• En bola o en red
• Para evitar que el compartimento se obstruya, diluya con agua los agentes
concentrados o muy enriquecidos (suavizantes o detergentes) antes de aplicarlos.
Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente
1. Abra la cubeta para detergente
deslizándola.
2. Coloque detergente para ropa en el
compartimento del detergente del
lavado principal según las instrucciones
o recomendaciones del fabricante. Para
usar detergente líquido, consulte la
página 30.
Español 29
Antes de comenzar
A
3. Coloque suavizante de telas en el
compartimento del suavizante. No
sobrepase la línea máxima (A).
4. Si quiere prelavar, aplique detergente
de prelavado en el
compartimento
del detergente del prelavado según las
instrucciones o recomendaciones del
fabricante.
5. Cierre el cajón para detergente.
PRECAUCIÓN
• No coloque detergente en polvo en el
recipiente de líquido.
• El suavizante de telas se debe diluir
con agua antes de aplicarse.
• No coloque detergente para el lavado
principal en el
compartimento del
suavizante.
30 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Para usar detergente líquido (solo modelos aplicables)
A
Primero inserte el recipiente de líquido
provisto en el
compartimento del
detergente del lavado principal. Luego
coloque detergente líquido en el recipiente
por debajo de la línea máxima (A) marcada.
PRECAUCIÓN
• No sobrepase la línea máxima que es
marcada en el recipiente.
• Retire el contenedor para líquido si
utiliza detergente en polvo.
Español 31
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de control
02
08
09
11
10
03 04 05 06 07
01
01 Selector de
programas
Gire el dial para seleccionar un programa.
02 Pantalla
La pantalla muestra información sobre el programa actual y el
tiempo estimado que queda o un código de información cuando
ocurre un problema.
03 Temperatura Pulse para cambiar la temperatura del agua del programa actual.
04 Enjuagar
Presione este botón para agregar ciclos de enjuague adicionales.
La cantidad máxima de ciclos de enjuague es cinco.
05 Centrifugar
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado del programa
actual.
• Mantener en remojo
: Se suspende el ciclo de aclarado nal
para mantener la colada en el agua. Para sacar la ropa, ejecute
un ciclo de desagüe o de centrifugado.
• Sin Centrifugar : El tambor no centrifuga después del ciclo de
desagüe nal.
06 Nivel de
Secado
Pulse este botón para seleccionar la opción de secado adecuada.
07 Pre-lavado
Burbujas
Presione para activar/desactivar la función Pre-lavado Burbujas.
Ayuda a remover una amplia variedad de manchas difíciles.
• Pre-lavado Burbujas ayuda a remover una variedad de manchas
difíciles .
• Con Pre-lavado Burbujas seleccionado, la ropa sucia se remoja
completamente en burbujas de agua para un lavado eciente.
• Pre-lavado Burbujas está disponible 3 ciclos y agrega 20 o 30
minutos: Algodón, Sintético, y Ropa de Bebé.
32 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
08 Opciones
Presione para seleccionar una opción entre Intensivo(
),
Prelavado( ), Intensivo( )+ Prelavado( ). Presione de nuevo
para sacar la selección.
09 Termino
Retardado
Termino Retardado le permite establecer el tiempo de nalización
del ciclo actual. Sobre la base de sus ajustes, el tiempo de inicio del
ciclo estará determinado por la lógica interna de la máquina. Por
ejemplo, esta conguración es útil para programar su máquina para
terminar un lavado a la hora que normalmente regresa al hogar del
trabajo.
• Presione para elegir una unidad de horas preestablecida.
10 Encender/
Apagar
Pulse para encender/apagar la lavadora.
11 Inicio/Pausa Pulse para iniciar o detener una operación.
Español 33
Funcionamiento
Sencillos pasos para comenzar
2
3 5
4
6
1
7
1. Pulse el botón Encender/Apagar para encender la lavadora.
2. Gire el selector de programas para seleccionar uno.
3. Cambie los ajustes del programa (Temperatura, Enjuagar, Centrifugar, y Nivel de
Secado) según sea necesario.
4. Para añadir una opción, pulse repetidamente el botón Opciones hasta que se enciendan
los iconos de las opciones correspondientes.
5. Para seleccionar un modo preferido, pulse repetidamente el botón Pre-lavado Burbujas
hasta que se encienda el icono del modo correspondiente.
6. Para añadir una opción frecuente, pulse el botón correspondiente (Termino Retardado).
7. Presione el botón Inicio/Pausa.
Para cambiar el programa durante el funcionamiento
1. Pulse el botón Inicio/Pausa para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro programa.
3. Vuelva a pulsar el botón Inicio/Pausa para iniciar el nuevo programa.
34 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Secar solo ropa
1
3
4
2
Puede secar su ropa directamente o secar la ropa lavada siguiendo los siguientes
procedimientos.
1. Pulse el botón Encender/Apagar de la lavadora.
2. Utilice el selector de programa para seleccionar el programa de secado adecuado.
3. Pulse el botón de Nivel de Secado para seleccionar el modo de secado adecuado.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa para comenzar a secar.
Español 35
Funcionamiento
Descripción de programas
Programas estándar
Programa Descripción y carga máxima (kg)
ALGODÓN
• Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior,
toallas o camisas.
El tiempo de lavado y el número de ciclos de
aclarado se ajustan automáticamente dependiendo
de la carga.
Máx.
SINTÉTICO
• Para blusas o camisas de poliéster (diolen, treviar),
poliamida (perlón, nailon) o similares.
4
LANA
• Especíco para lana lavable a máquina y cargas
inferiores a 2 kg.
• El programa de lana cuenta con funciones suaves de
balanceo y remojo para evitar que las bras de lana
se encojan y se deformen.
• Se recomienda utilizar un detergente neutro.
2
ROPA DE BEBÉ
• Incluye un lavado a alta temperatura y aclarados
adicionales para garantizar que no quede detergente
en polvo.
4
ROPA OUTDOOR
• Para prendas impermeables, de esquí y deportivas
fabricadas con materiales funcionales como spandex,
bras elásticas y microbras.
2
ENJUAGAR +
CENTRIFUGAR
• Incluye un aclarado adicional después de aplicar
suavizante a la ropa.
-
LAVADO ECO DE
TAMBOR
• Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
• Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin aplicar
detergente ni lejía.
• Asegúrese de que el tambor esté vacío.
• No utilice agentes limpiadores para limpiar el tambor.
-
36 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Programa Descripción y carga máxima (kg)
AIR Wash
• Este programa es útil para eliminar los malos
olores. Gire el Selector de ciclos para seleccionar los
siguientes modos.(DEODORIZAR > ESTERILIZAR)
• DEODORIZAR - Reduce los malos olores de la colada.
• ESTERILIZAR - Deodoriza y esteriliza la colada
gracias a la fuerte acción del aire con temperatura
más alta.
-
SECADO DE
ALGODÓN
• Utilizar para secar ropa de algodón, ropa interior y
ropa de cama.
-
SECADO SINTÉTICO
• Utilizar para secar prendas sensibles al calor. Protege
las bras de la prenda al secarla a temperatura baja.
-
LAVADO ECOLÓGICO
• El Eco Bubble de baja temperatura contribuye al
ahorro de energía.
4
SUPER SPEED
• Pulse este botón si necesita acortar el tiempo
de lavado. Aplicable a programas Intensivo, de
Prevalado o de Termino Retardado. El tiempo
acortado puede variar en función del programa/
carga/opción.
5
LAVADO RÁPIDO 15’
• Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo peso es
inferior a 2 kg y que le hace falta rápidamente.
2
Opciones
Opción Descripción
Intensivo
• Para prendas muy sucias. El tiempo de funcionamiento de
cada ciclo es superior al normal.
Prelavado
• Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de
lavado principal.
Español 37
Funcionamiento
Termino Retardado
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento,
eligiendo un tiempo de retardo entre 1 y 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que
aparece en la pantalla indica el momento en el cual nalizará el proceso completo
1. Seleccione un programa. Después, cambie los ajustes del programa si es necesario.
2. Pulse el botón Termino Retardado repetidas veces hasta establecer una hora de
nalización deseada.
3. Presione el botón Inicio/Pausa.
El indicador correspondiente se enciende al correr el reloj.
4. Para cancelar el Termino Retardado, reinicie la máquina lavadora, para ello presione
Encender/Apagar.
Ejemplo
Desea que un programa de dos horas nalice dentro de 3 horas. Para ello, usted añade la
opción Termino Retardado al programa actual con una conguración de 3 horas y pulsa el
botón Inicio/Pausa a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede? La lavadora se pone en marcha a las 3:00
p.m. y termina a las 5:00 p.m. A continuación se muestra la cronología de este caso.
2:00 pm
Establezca el Termino Retardado en
3 horas
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
38 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Ajustes
Seguridad para niños
Para prevenir accidentes que involucren a
los niños, la función Seguridad para niños
bloquea todos los botones.
Sin embargo, Seguridad para niños no se
activa hasta que presione Inicio/Pausa.
En el estado de espera, puede abrir la
puerta o cambiar conguraciones si
presiona los botones correspondientes.
Sin embargo, una vez que presiona
Inicio/Pausa para iniciar la lavadora, se
reactivará Seguro para niños.
• Seguro para niños bloquea todos los
botones excepto Encender/Apagar.
• Para activar o desactivar Seguro
para niños, mantenga presionado
Temperatura y Enjuagar
simultáneamente durante 3 segundos.
NOTA
Para añadir detergente, poner más ropa
al tambor, o cambiar los ajustes del ciclo
mientras es está en el estado de Seguridad
para Niños, primero deberá desactivar
Seguridad para Niños.
Sonido encendido/apagado
Puede encender o apagar la tecla. Su
conguración permanecerá efectiva
después de que reinicie la máquina.
• Para silenciar el sonido, mantenga
presionados simultáneamente los
botones Enjuagar y Centrifugar durante
3 segundos.
• Para volver a activar el sonido,
manténgalos presionados de nuevo
durante 3 segundos.
Español 39
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para evitar un rendimiento inferior y preservar el ciclo de
vida.
Lavado Eco de Tambor
Ejecute este programa regularmente para
limpiar el tambor y eliminar las bacterias
que haya en él.
1. Pulse el botón Encender/Apagar para
encender la lavadora.
2. Gire el Selector de programas para
seleccionar LAVADO ECO DE TAMBOR.
3. Presione el botón Inicio/Pausa.
NOTA
En LAVADO ECO DE TAMBOR, la
temperatura del agua está establecida en
70 °C y no se puede modicar.
PRECAUCIÓN
No utilice agentes limpiadores para
limpiar el tambor. La presencia de residuos
químicos en el tambor deteriora el
rendimiento del lavado.
Recordatorio de LAVADO ECO DE TAMBOR
• El recordatorio de LAVADO ECO
DE TAMBOR aparece en la pantalla
principal una vez cada 40 lavados. Es
aconsejable realizar la LAVADO ECO DE
TAMBOR regularmente.
• La primera vez que vea este
recordatorio, puede ignorarlo 6 veces
seguidas. A partir del séptimo lavado,
el recordatorio deja de aparecer. Sin
embargo, aparece de nuevo la segunda
vez que se llega a 40 lavados.
40 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Smart Check
Para habilitar esta función, antes debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer
desde Play Store o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que disponga de la
función de cámara.
La función Smart Check se ha optimizado
para:Series Galaxy e iPhone (solo modelos
aplicables).
1. Mantenga pulsados simultáneamente
los botones Centrifugar y Nivel de
Secado durante 3 segundos para
acceder al modo Smart Check.
2. La lavadora inicia el procedimiento
de autodiagnóstico y, si encuentra
un problema, muestra un código de
información.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart
Washer en su dispositivo móvil y toque
Smart Check.
4. Oriente el dispositivo móvil hacia la
pantalla de la lavadora de tal manera
que el dispositivo móvil y la lavadora
estén frente a frente. Después, la
aplicación reconocerá automáticamente
el código de información.
5. Cuando el código de información se
reconoce correctamente, la aplicación
proporciona información detallada
sobre el problema y sobre las acciones
que hay que realizar.
NOTA
• El nombre de la función, Smart Check,
puede variar dependiendo del idioma.
• Si hay una luz que se reeja en la
pantalla de la lavadora, puede que
la app no logre reconocer el código
informativo.
• Si la aplicación no reconoce el
código de Smart Check (Vericación
inteligente) en ocasiones sucesivas,
introduzca manualmente el código
de información en la pantalla de la
aplicación..
Español 41
Mantenimiento
USO DEL CICLO DE SECADO
Todas las opciones de secado, excepto la opción de secado por tiempo, detectan el peso de
las prendas para facilitar un tiempo de secado más preciso y lavar las prendas mejor.
Consulte el cuadro siguiente para seleccionar la opción de secado adecuada en función del
tipo y la cantidad de prendas y el grado de humedad que desea.
Modo
Opción de
secado
Uso
Capacidad de carga (kg)
Secado de
algodón
Secado
sintético
Secado
automático
Secado
Estándar
Utilice esta opción para secar ropa de
algodón, ropa interior y ropa de cama.
5 kg 3 kg
Secado manual
Tiempo
de Secado
Utilice esta opción para secar las
prendas durante un periodo concreto
de tiempo en función de las bras,
la cantidad de prendas y el grado de
humedad deseado.
30 ~ 270
min. (en
incrementos
de 30
minutos).
30 ~ 270
min. (en
incrementos
de 30
minutos).
NOTA
• El resultado del secado puede variar
en función del programa de lavado
seleccionado y el tipo/cantidad de
prendas.
• Si se seleccionan los programas
de lavado y secado, la velocidad
del centrifugado se establece
automáticamente a n de mejorar la
ecacia del secado.
• En caso de que desee secar las prendas
tras un lavado a mano, utilice el
selector de programa para seleccionar
el programa de centrifugado y a
continuación seleccione una opción
de secado para obtener los mejores
resultados.
• Cuando ha nalizado el secado, puede
quedar polvo alrededor de la supercie
seca de las prendas debido al efecto
de planchado que evita que aparezcan
arrugas. El polvo desaparecerá en
el siguiente lavado. También puede
eliminarlo con una toalla húmeda o con
un paño.
PRECAUCIÓN
• No utilice la función de secado tras
utilizar un componente con cloro a las
prendas durante un ciclo de lavado o
secado. De lo contrario, las prendas
pueden perder color o el material
puede resultar dañado.
• No utilice la función de secado en
prendas que tengan un forro de piel
y estén hechas de material acrílico.
Esto puede provocar que la función de
secado no mantenga su efectividad.
• No toque el interior del bombo ni la
supercie de la lavadora durante o
justo después del secado, ya que puede
estar caliente. Se podría quemar.
42 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
AIR Wash
La función AIR Wash refresca las prendas gracias a la tecnología única de lavado con
aire de Samsung sin necesidad de agua.
Consulte el siguiente cuadro para conocer el uso y el tiempo del programa de cada ciclo
de AIR Wash.
Programa Uso Tiempo del programa
Deodorizar
Utilice este programa para eliminar los malos
olores de las prendas.
29min
Esterilizar
Utilice este programa para eliminar los malos
olores y las bacterias de las prendas.
59min
NOTA
• La capacidad máxima de carga
recomendada para los ciclos de AIR
Wash es 1 kg o menos (uno o dos
artículos). Si sobrecarga el tambor,
puede reducir la eciencia de la
deodorización o la higienización.
• Puede añadir una hoja de fragancia
a las prendas para añadir fragancia
durante el ciclo de AIR Wash.
PRECAUCIÓN
No utilice ciclos de AIR Wash para los
siguientes artículos
• Prendas sensibles al calor hechas de
cuero, visón, piel, seda, etc.
• Ropa interior con lazos, muñecas y
adornos en vestidos y trajes ya que
pueden soltarse.
• Prendas con botones, ya que pueden
romperlas.
• Las prendas con almidón se pueden
deformar.
• Ropa de cama dura
• Mantas eléctricas, mantas tupidas o
voluminosas
• Almohadas de látex
Español 43
Mantenimiento
Desagüe de emergencia
En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la
ropa.
A
1. Apague y desconecte la lavadora de la
toma eléctrica.
2. Abra la cubierta del ltro (A) con una
moneda o un objeto delgado de metal.
B
3. Coloque un recipiente vacío, espacioso
sobre la cubierta y estire el tubo
de drenaje de emergencia hacia el
recipiente mientras sostiene la tapa del
tubo (B).
C
4. Abra la tapa del tubo y deje que
el agua en el tubo de drenaje de
Emergencia (C) uya hacia el
recipiente.
5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo
y vuelva a insertar el tubo. Luego,
cierre la cubierta del ltro.
NOTA
Use un recipiente espacioso porque el agua
en el tambor puede ser más de la esperada.
44 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Supercie de la lavadora
Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la
lavadora.
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Aoje la manguera de suministro
de agua y desconéctela de la parte
posterior de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar que
salga el agua.
4. Utilice unas pinzas para extraer el ltro
de malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja profundamente el ltro de
malla de tal manera que el conector
roscado esté también sumergido.
6. Deje secar totalmente el ltro de malla
a la sombra.
7. Vuelva a insertar el ltro de malla
en la válvula de entrada y reconecte
la manguera de agua a la válvula de
entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “4C”.
Español 45
Mantenimiento
Filtro de residuos
Es aconsejable limpiar el ltro de residuos 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya.
Un ltro de residuos obstruido puede reducir el efecto Bubble.
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Desagote el agua que resta dentro del
tambor. Consulte la sección “Desagüe
de emergencia”.
3. Abra la cubierta del ltro utilizando
una moneda o una llave.
4. Gire la perilla del ltro de la bomba
(A) hacia la izquierda y vacíe el agua
restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con cepillos
suaves. Asegúrese de que la bomba de
desagüe situada dentro del ltro no
esté obstruida.
6. Vuelva a introducir el ltro de la
bomba y gire la perilla del ltro hacia
la derecha.
NOTA
• Algunos ltros de bomba tienen una
perilla de seguridad que está diseñada
para prevenir accidentes causados
por los niños. Para abrir la perilla
de seguridad del ltro de la bomba,
presione y gírelo en sentido contrario
al de las agujas del reloj. El mecanismo
de resorte de la perilla de seguridad
ayuda a abrir el ltro.
• Para cerrar la perilla de seguridad del
ltro de la bomba, gírelo en sentido de
las agujas del reloj. El muelle produce
un ruido que es normal.
46 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
NOTA
Si el ltro de residuos está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “5C”.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el tapón del ltro esté correctamente cerrado después de limpiarlo.
De lo contrario, puede producirse una fuga de agua.
• Asegúrese de que el ltro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo
contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua.
Cajón para detergente
A
1. Mientras presiona la palanca de
desbloqueo (A) del interior de la
cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Retire la palanca de desbloqueo y el
contenedor para detergente líquido de
la cubeta.
3. Limpie las piezas de la cubeta
utilizando agua corriente y un cepillo
suave.
Español 47
Mantenimiento
4. Limpie el hueco de la cubeta con un
cepillo suave.
5. Vuelva a introducir en la cubeta la
palanca de desbloqueo y el contenedor
para detergente líquido.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para
cerrarla.
NOTA
Para sacar el detergente que queda, realice el programa ENJUAGAR + CENTRIFUGAR con el
tambor vacío.
Recuperación tras una congelación
Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aojar la manguera de suministro de
agua.
3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que así
sea.
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora sin utilizar durante un tiempo prolongado.
Si este es el caso, vacíe la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el selector de programas para seleccionar ENJUAGAR + CENTRIFUGAR.
2. Vacíe el tambor y pulse el botón Inicio/Pausa.
3. Cuando se haya completado el programa, cierre el grifo del agua y desconecte la
manguera de suministro de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor.
48 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas
Puntos de comprobación
Si tiene algún problema con la lavadora, consulte primero la siguiente tabla y pruebe las
sugerencias.
Problema Acción
No se enciende.
• Verique que la lavadora esté enchufada.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
• Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa para iniciar la
lavadora.
• Asegúrese de que Seguridad para niños no esté activada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará
una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la
traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
El suministro de agua
es insuciente o no
se suministra agua.
• Abra completamente el grifo del agua.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté
congelada.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no
está doblada ni congelada.
• Asegúrese de que haya suciente presión de agua.
Después de un ciclo,
queda detergente
en el cajón del
detergente.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente
presión de agua.
• Asegúrese de verter el detergente en la parte central del
cajón para detergente.
• Asegúrese de que la tapa de enjuague esté insertada
apropiadamente.
• Si usa detergente granulado, asegúrese de que selector de
detergente esté en la posición superior.
• Saque la tapa de enjuague y limpie el cajón del detergente.
Español 49
Solución de problemas
Problema Acción
Vibraciones excesivas
o hace ruidos.
• Asegúrese de que la lavadora esté instalada en un piso
nivelado, sólido, que no sea resbaloso.
Si el piso no está nivelado, use las patas niveladoras para
ajustar la altura de la lavadora.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de
transporte.
• Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
• Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
• El motor puede causar ruido durante el funcionamiento
normal.
• Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden
causar ruido mientras se lavan. Esto es normal.
• Los objetos de metal, como las monedas pueden causar
ruido. Después de lavar, saque estos objetos del tambor o
caja del ltro.
No drena o
centrifuga.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha
todo el camino al sistema de desagote. Si encuentra una
restricción al drenaje, llame a reparaciones.
• Compruebe que el ltro de residuos no esté obstruido.
• Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa. Para su
seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a menos que
la puerta esté cerrada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada
ni obturada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a
un sistema de drenaje que no esté obstruido.
• Si la lavadora no recibe suministro de energía suciente, la
lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente.
Tan pronto como la lavadora recupere la energía suciente,
funcionará normalmente.
50 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
No abre la puerta.
• Presione o toque Inicio/Pausa para detener la lavadora.
• Puede tomar algunos momentos para que se destrabe el
mecanismo de cierre de la puerta.
• La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la
lavadora se haya detenido o se haya apagado.
• Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya
drenado.
• Puede que no se abra la puerta si queda agua en el tambor.
Desagote el tambor y abra la puerta en forma manual.
• Asegúrese de que la luz de cierre de puerta esté apagada.
La luz del cierre de la puerta se apaga después de que la
lavadora se haya desagotado.
Espuma excesiva.
• Asegúrese de que la conguraciones de Detergente
automático y de Suavizante automático estén conguradas
apropiadamente.
• Asegúrese de usar los tipos de detergente recomendados
según corresponda.
• Use un detergente de alta ecacia (HE) para evitar la
formación de espuma en exceso.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las
cargas pequeñas o las cargas ligeramente sucias.
• NO se recomienda un detergente de baja ecacia.
No se puede aplicar
detergente adicional.
• Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el
suavizante de telas no esté sobre el límite.
• Asegúrese de que esté activada la función de Dosicador
automático con ambas conguraciones de Dureza del agua y
Concentración especicadas apropiadamente.
Español 51
Solución de problemas
Problema Acción
Se detiene.
• Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que
funcione.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
• Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa para iniciar
la lavadora.
Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a
menos que la puerta esté cerrada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará
una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la
traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Se puede producir una pausa o un período de remojo en el
ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a
funcionar.
• Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera
de suministro de agua en los grifos de agua no estén
obstruidos. Periódicamente limpie el ltro de malla.
• Si la lavadora no recibe suministro de energía suciente,
la lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan
pronto como la lavadora recupere la energía suciente,
funcionará normalmente.
Se llena con la
temperatura de agua
equivocada.
• Abra completamente ambos grifos.
• Asegúrese de que la selección de temperatura es correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los
grifos correctos. Purgue las cañerías.
• Asegúrese de que el calentador de agua esté congurado
para suministrar agua caliente a un mínimo de 120 °F
(49 °C) en el grifo. También, compruebe la capacidad del
calentador de agua y tasa de recuperación.
• Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro
de malla puede estar obstruido.
• A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua
puede variar debido a que la función automática de control
de la temperatura controla la temperatura del agua que
ingresa. Esto es normal.
• Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que
por el dosicador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría
cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o
tibia.
Ésta es una función normal que cumple el control de
temperatura automático dado que la lavadora determina la
temperatura del agua.
52 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
La carga está húmeda
al nal del ciclo.
• Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High
(Muy Rápido).
• Use detergente de alta ecacia (HE) para reducir el exceso
de espuma.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas
(una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no
centrifugarse completamente.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada
ni obstruida.
Pierde agua.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras
estén ajustadas.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje
esté correctamente conectado y asegurado al sistema de
drenaje.
• Evite sobrecargar la lavadora.
• Use un detergente de alta ecacia (HE) para evitar la
formación de espuma en exceso.
Tiene olores.
• El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede
causar malos olores.
• Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina
periódicamente.
• Limpie la junta de la puerta (diafragma).
• Seque el interior de la lavadora después de que haya
terminado el ciclo.
No se ven burbujas
(Solo modelos
Bubbleshot).
• La sobrecarga puede ocultar las burbujas.
• La ropa severamente contaminada puede no generar
burbujas.
No funciona el Wi-Fi
(Solo modelos con
Wi-Fi).
• Asegúrese de que la conexión de Internet de su hogar esté
establecida apropiadamente.
• Asegúrese de que el ruteador esté encendido y funcione
normalmente.
• Asegúrese de haber instalado la última versión de la
aplicación Smart Control (Control inteligente).
Si un problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Español 53
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla.
Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
4C
No hay suministro de agua.
• Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
• Compruebe que las mangueras de agua no estén obstruidas.
• Asegúrese de que las canillas estén congeladas.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente
presión de agua.
• Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada
apropiadamente.
• Limpie el ltro de red ya que puede estar obstruido.
NOTA
Cuando la máquina lavadora muestra el código “4C”, la
máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos.
Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona.
4C2
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría
esté conectada rmemente a la canilla de agua fría.
Si está conectada a la canilla de agua caliente, puede que se
deforme la ropa con algunos ciclos.
5C
No hay desagote de agua.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada
ni obturada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada
correctamente, dependiendo del tipo de conexión.
• Limpie el ltro de basura ya que puede estar obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo
el camino al sistema de desagote.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
DC
Funcionamiento de la lavadora con la puerta abierta.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la
puerta.
OC
Se derrama el agua.
• Reinicie después del centrifugado.
• Si el código de información permanece en la pantalla,
contacte un centro de atención al cliente de Samsung local.
54 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
LC
Revise la manguera de drenaje.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje
esté colocado en el piso.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
NOTA
Cuando la máquina lavadora muestra el código “LC/LC1”,
la máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos.
Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona.
LC1
UB
El centrifugado no funciona.
• Asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja.
• Asegúrese de que la lavadora esté en una supercie plana,
estable.
• Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un
elemento como por ejemplo una bata o un par de jeans, el
centrifugado nal puede no ser satisfactorio, y aparecerá un
mensaje de revisión “UB” en la pantalla.
3C
Revise el funcionamiento del motor.
• Pruebe reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
UC
Hay que vericar el control electrónico (Error de sobrecarga).
• Verique la PCB (placa de circuito impresa) y el arnés de
cables.
• Verique si el suministro de energía funciona
adecuadamente
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Se detectó tensión baja.
• Verique si el cable de alimentación está enchufado.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
HC
Vericación de calefacción de alta temperatura.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Español 55
Solución de problemas
Problema Acción
1C
El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien.
• Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
• Revise el arnés de cables del Sensor del nivel de agua.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
NOTA
Cuando la máquina lavadora muestra el código “1C”, la
máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos.
Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona.
AC
Verique las comunicaciones entre el PBA principal y el sub
PBA.
• Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Si algún código de información no deja de aparecer en la pantalla, póngase en contacto
con un centro de servicio local de Samsung.
56 Español
Especicaciones
Especicaciones
Tabla de indicaciones del tejido
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La
etiqueta de indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado,
secado y planchado, y limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza
la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las
indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas
del lavado.
Material resistente No planchar
Telas delicadas
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Se puede lavar a 95 ˚C Limpiar en seco
Se puede lavar a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o
R113 solamente
Se puede lavar a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación,
alcohol puro o R113 solamente
Se puede lavar a 30 ˚C No limpiar en seco
Solo lavado a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Se puede utilizar lejía en agua
fría
Secar colgando de una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC
como máximo
Admite secadora, temperatura
reducida
Puede plancharse a 150 ºC
como máximo
No secar en secadora
Puede plancharse a 100 ºC
como máximo
Español 57
Especicaciones
Protección del medio ambiente
• Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este
electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una
fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no
puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del
detergente.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea
estrictamente necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad
exacta depende del programa que se utilice).
58 Español
Especicaciones
Especicaciones
Hoja de especicaciones
“ * ” Asterisco(s) signica variante de modelo y puede variar (0-9) o (A-Z).
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WD11J6***** WD90J6*****
Dimensiones 600 (An) X 650 (Pr) X 850 (Al)mm
Presión del agua 50 kPa ~ 800 kPa
Peso neto 70 kg
Capacidad de lavado y centrifugado 11,0 kg 9,0 kg
Capacidad de secado 7,0 kg 5,0 kg
Consumo de
energía
Lavado
220 V 100 W
240 V 100 W
Lavado y
calentamiento
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Secado
220 V 1600 W
240 V 1600 W
Centrifugar 220 ~ 240 V 450 W
Bombeo 30 W
Revoluciones del centrifugado 1400 rpm
NOTA
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad.
Comentarios
DC68-03591T-00
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
PERU
0800-777-08 www.samsung.com/pe/support

Transcripción de documentos

Lavadora Manual del usuario WD11J6***** / WD90J6*****  SSEC  SEC WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 1 2015/4/17 16:18:08 Contenido Contenido Información sobre seguridad 3 Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes 3 3 4 Instalación 15 Piezas incluidas Requisitos de la instalación Instalación paso a paso 15 17 19 Antes de comenzar 25 Configuración inicial Pautas de lavado Pautas para la cubeta para detergente 25 26 28 Funcionamiento 31 Panel de control 31 Sencillos pasos para comenzar 33 Secar solo ropa 34 Descripción de programas 35 Ajustes 38 Mantenimiento 39 Lavado Eco de Tambor 39 Smart Check 40 USO DEL CICLO DE SECADO 41 AIR Wash 42 Desagüe de emergencia 43 Limpieza 44 Recuperación tras una congelación 47 Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 47 Solución de problemas 48 Puntos de comprobación Códigos de información 48 53 Especificaciones 56 Tabla de indicaciones del tejido Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones 56 57 58 2 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 2 2015/4/17 16:18:08 Información sobre seguridad Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar al máximo todas sus funciones y características. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora. Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com. Información sobre seguridad Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora. Símbolos de seguridad importantes Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales. NOTA Indica que existe riesgo de lesión personal o daño material. Español  3 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 3 2015/4/17 16:18:08 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir que usted y otras personas puedan lesionarse. Sígalas completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles, hay factores de riesgo. Para hacer funcionar este aparato con seguridad debe familiarizarse con el funcionamiento y tener cuidado cuando lo use. Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales cuando utilice el aparato, siga las precauciones de seguridad básicas como las que figuran a continuación: No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni en el interior de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma. Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. 4 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 4 2015/4/17 16:18:08 Información sobre seguridad Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia. Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirlo el fabricante, su técnico de reparaciones o una persona igualmente cualificada a fin de evitar accidentes. Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe sean accesibles. En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que estas no queden obstruidas por una alfombra. Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato y las mangueras viejas no deben reutilizarse. PRECAUCIÓN Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida del fusible térmico, este aparato no se debe conectar a la alimentación a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que un servicio conecte y desconecte con regularidad. La secadora no se debe usar si se han empleado productos químicos para la limpieza. El colector de pelusas debe limpiarse con frecuencia, si es aplicable. No deje que se acumule pelusa alrededor de la secadora. (no aplicable a aparatos con salida de aire al exterior del edificio) Español  5 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 5 2015/4/17 16:18:08 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Debe proporcionarse la ventilación adecuada para evitar la reentrada de gases en la habitación procedentes de electrodomésticos que consuman otros combustibles,incluidas llamas a la vista. No seque en la secadora ninguna prenda sin lavar. Los artículos con manchas de sustancias como aceite de cocinar, acetona, alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con mayor cantidad de detergente antes de secarlos en la secadora. Artículos de goma espuma (látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas acolchadas o almohadas de goma espuma no se deben secar en la secadora. Los suavizantes de ropa o similares se deben utilizar siguiendo las especificaciones del producto. La etapa final del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo de enfriamiento) para que la ropa permanezca a un temperatura que no represente ningún riesgo. Saque todos los objetos, como mecheros y cerillas, de los bolsillos. ADVERTENCIA No detenga la secadora antes de fi nalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se saquen rápidamente y se aireen para que se disipe el calor. El aire de escape no se debe descargar en un conducto que se utilice para evacuar los gases de quemadores de gas u otros combustibles. Este aparato no se debe instalar detrás una puerta que se pueda bloquear, deslizante o con bisagras en el lado opuesto al de la secadora de tal manera que la puerta de la secadora no se pueda abrir completamente. Para utilizar en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados si no son supervisados constantemente. 6 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 6 2015/4/17 16:18:08 ADVERTENCIA La instalación de este aparato la debe realizar un técnico acreditado o una empresa de servicios. • De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones personales. El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo. Información sobre seguridad Advertencias muy importantes sobre la instalación Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220 - 240 V CA / 60 Hz o superior y utilice la toma solo para este aparato. No utilice nunca un alargador. • Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio. • Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Conecte el enchufe en el tomacorriente firmemente. Elimine regularmente cualquier sustancia ajena como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco. • Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el cable baje hacia el suelo. Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos para ellos. • Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar. Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada. No realice la conexión nunca en una tubería de gas, un caño de agua de plástico ni en una línea de teléfono. • Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto. • No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales. No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables. Español  7 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 7 2015/4/17 16:18:08 Información sobre seguridad Información sobre seguridad No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas. • Las tuberías pueden helarse y reventar. No instale este aparato en un lugar en el que se podrían producir fugas de gas. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No lo utilice con un transformador eléctrico. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No lo utilice con un cable o un enchufe de alimentación dañados ni en un tomacorriente de pared suelto. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación, no lo ponga entre objetos ni por detrás del aparato. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. • Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. 8 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 8 2015/4/17 16:18:08 PRECAUCIÓN Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica. Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso. • De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el producto. Información sobre seguridad Precauciones de instalación Advertencias muy importantes sobre el uso ADVERTENCIA Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. • No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas. • Se puede provocar una descarga eléctrica. Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desconéctelo inmediatamente y contacte con el centro de servicio técnico más cercano. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe de alimentación. No toque el aparato ni el cable de alimentación. • No utilice un ventilador. • Una chispa podría causar una explosión o un incendio. No deje que los niños jueguen encima ni en el interior de la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora. • Si un niño queda atrapado en su interior puede morir asfixiado. Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de utilizarla. No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura, alcohol ni otras sustancias inflamables. • Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). Español  9 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 9 2015/4/17 16:18:09 Información sobre seguridad Información sobre seguridad • • Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo. Se puede lesionar. Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones personales. No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando. • Se puede lesionar. No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas. • Se puede provocar una descarga eléctrica. No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras la lavadora está funcionando. • Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y originar una descarga eléctrica o un incendio. No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la vigilancia adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él. • Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales. No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en funcionamiento. • Se puede lesionar. No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe firmemente y tire de él en línea recta. • Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo. • No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar. • Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe el cable de alimentación. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung más cercano. 10 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 10 2015/4/17 16:18:09 Información sobre seguridad • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones sobre el uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias extrañas, desenchufe el cable de alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo. • De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar. El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar la lavadora. • Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales. Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente. Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora. • La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el sistema de desagüe. • Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda atrapada por la puerta. • Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o producirse una fuga de agua. Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora. Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén apretados firmemente. • De no hacerlo así, se pueden producir daños materiales o lesiones personales. Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas (por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.). • Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se pueden producir fugas de agua. Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro del agua esté bien apretado y que no haya fugas de agua. Español  11 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 11 2015/4/17 16:18:09 Información sobre seguridad Información sobre seguridad • Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se pueden producir fugas de agua. El producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico. La utilización con fines comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que proporciona Samsung y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por los daños o anomalías resultantes de dicho uso inadecuado. No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). • Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato. • Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora. • Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento. El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el agua. • Se podría quemar o lesionar. No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas. (*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc. • No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la etiqueta de indicaciones. Se pueden provocar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales. • No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe. No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente. • Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua. No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está caliente. • Se podría quemar. No introduzca la mano en la cubeta para detergente. • La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente. 12 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 12 2015/4/17 16:18:09 La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente en polvo. Retire la guía si utiliza detergente en polvo. No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa. • Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la muerte en el caso de las mascotas. No presione los botones con objetos puntiagudos, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. • Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. Información sobre seguridad • No lave prendas contaminadas por aceites, cremas, o lociones que por lo general se utilizan en establecimientos para el cuidado de la piel o en clínicas de masajes. • Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua. No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos periodos de tiempo. • Se puede oxidar el tambor. • Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) a la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue la ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. • Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la oxidación del aceite. No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua. • Puede tener problemas con la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. • Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, decoloración, óxido o malos olores. Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada. No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla de lavado. • De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones anormales. No utilice detergente endurecido. • Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua. Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos. • Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños considerables en el aparato. Español  13 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 13 2015/4/17 16:18:09 Información sobre seguridad Información sobre seguridad No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados. Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de agua y la funciones adicionales recomendadas. • Puede producirse decoloración o daños en los tejidos. Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta. • Se podrían causar lesiones personales. Advertencias muy importantes sobre la limpieza ADVERTENCIA No limpie al aparato rociando agua directamente. No utilice un agente de limpieza muy ácido. No utilice benceno, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato. • Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio. Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato del tomacorriente de pared. • De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. 14 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 14 2015/4/17 16:18:09 Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al hacer la colada. Piezas incluidas Asegúrese de que todas las piezas estén incluidas en el embalaje del producto. Si tiene algún problema con la lavadora o con las piezas, póngase en contacto con un centro de atención al cliente local de Samsung o con el minorista. Instalación 01 02 09 03 10 11 04 05 12 06 07 08 01 Palanca de seguridad 02 Cubeta para detergente 03 Panel de control 04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de residuos 07 Tubo de desagüe de emergencia 08 Cubierta del filtro 09 Tapa 10 Enchufe 11 Manguera de desagüe 12 Patas niveladoras Español  15 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 15 2015/4/17 16:18:09 Instalación Tapones de los tornillos Guía de la manguera Manguera de suministro de agua fría Manguera de suministro de agua caliente Contenedor para detergente líquido Instalación Llave mixta Fijador del tapón NOTA • • • Tapones de los tornillos: El número de tapones proporcionados (3 a 6) depende del modelo. Manguera de suministro de agua caliente: Solo en los modelos aplicables. Contenedor para detergente líquido: Solo en los modelos aplicables. 16 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 16 2015/4/17 16:18:10 Requisitos de la instalación Suministro de agua Se requiere un fusible o un disyuntor de 220~240 V CA/60 Hz • Utilice un circuito de derivación individual que se utilice solo con la lavadora Para garantizar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en una toma de corriente con conexión a tierra correctamente instalada. Si tiene dudas sobre la conexión a tierra, consulte a un electricista o técnico de servicio acreditados. No modifique el enchufe facilitado. Si no entra en la toma de corriente, solicite a un electricista acreditado que instale una adecuada. La presión de agua adecuada para esta lavadora es de entre 50 kPa y 800 kPa. Una presión de agua inferior a 50 kPa puede provocar que la válvula del agua no se cierre por completo. También puede hacer que el tambor tarde demasiado en llenarse de agua y se apague la lavadora. Los grifos del agua deben estar a menos de 120 cm de distancia de la parte posterior de la lavadora para que lleguen las mangueras de entrada que se proporcionan. Para reducir el riesgo de fugas de agua: • Facilite el acceso a los grifos del agua. • Cierre los grifos cuando no se use la lavadora. • Compruebe periódicamente las junturas de las mangueras de entrada para ver si hay fugas. • ADVERTENCIA • • • • NO utilice un alargador. Utilice solo el cable de alimentación que se suministra con la lavadora. NO conecte el cable a tierra a tuberías de plástico, tuberías de gas o cañerías de agua caliente. Una conexión inadecuada de los conductores de conexión a tierra puede causar una descarga eléctrica. Instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra PRECAUCIÓN Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe que no haya fugas en todas las conexiones de la válvula del agua y los grifos. Desagüe Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 60~90 cm de altura. La manguera de desagüe debe conectarse al tubo vertical a través de la abrazadera de la manguera, y el tubo vertical debe cubrir completamente la manguera de desagüe. Español  17 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 17 2015/4/17 16:18:10 Instalación Instalación Piso Instalación en compartimento o armario Para obtener un mejor rendimiento, la lavadora se debe instalar sobre una superficie sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las alfombras y los revestimientos sintéticos no resisten bien las vibraciones y pueden causar que la lavadora se desplace ligeramente durante el centrifugado. Separación mínima para un funcionamiento estable: PRECAUCIÓN NO instale la lavadora sobre una plataforma o una estructura poco sólida. Temperatura del agua No instale la lavadora en áreas donde el agua se pueda congelar, dado que siempre retiene algo de agua en las válvulas, las bombas y/o las mangueras. El agua congelada que quede en las conexiones puede dañar las correas, la bomba y otros componentes de la lavadora. Laterales 25 mm Parte posterior 50 mm Parte superior 25 mm Parte frontal 550 mm Si se instala una lavadora y una secadora en el mismo lugar, el frontal del compartimento o armario debe tener una abertura de al menos 550 mm sin obstrucciones. Una lavadora sola no requiere una abertura de ventilación específica. Si se instala únicamente una lavadora, no se requiere una abertura específica. 18 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 18 2015/4/17 16:18:10 Instalación paso a paso PASO 1 - Selección de una ubicación Instalación Requisitos de la ubicación: • Superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para suelos que puedan obstruir la ventilación • Lejos de la luz directa del sol • Espacio suficiente para la ventilación y el cableado • La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C) • Lejos de una fuente de calor PASO 2 - Retirada de los tornillos de transporte Desembale el producto y retire todos los tornillos de transporte. 1. Afloje todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la lavadora utilizando la llave suministrada. 2. Cubra los orificios con los tapones de plástico que se suministran. Guarde los tornillos de transporte para su uso futuro. ADVERTENCIA Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance. Español  19 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 19 2015/4/17 16:18:10 Instalación PASO 3 - Ajuste de las patas niveladoras Instalación 1. Deslice suavemente la lavadora hasta dejarla en su lugar. Si utiliza una fuerza excesiva, puede dañar las patas niveladoras. 2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las patas niveladoras. 3. Cuando haya completado el nivelado, apriete las tuercas utilizando la llave. PASO 4 - Conexión de la manguera de agua El adaptador del tubo incluido puede variar entre los modelos. Estas instrucciones le orientan para conectar el adaptador tipo conector. Si dispone del adaptador tipo tornillo, pase a 7. Conecte la manguera de suministro de agua al grifo del agua. A 1. Retire el adaptador (A) de la manguera de suministro de agua (B). B 20 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 20 2015/4/17 16:18:10 2. Utilice un destornillador Philips para aflojar los cuatro tornillos del adaptador. Instalación 3. Sujete el adaptador y gire la pieza (C) en la dirección de la flecha para aflojarla 5 mm (*).  C C E 4. Inserte el adaptador en el grifo del agua y apriete los tornillos al mismo tiempo que levanta el adaptador. 5. Gire la pieza (C) en la dirección de la flecha para apretarla. 6. Mientras sujeta la pieza (E), conecte la manguera de suministro de agua al adaptador. A continuación, suelte la pieza (E). Al encajar la manguera en el adaptador se escucha un clic. Español  21 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 21 2015/4/17 16:18:11 Instalación Instalación 7. Si está utilizando un grifo tipo tornillo, emplee el adaptador tipo tornillo para conectar al gripo tal y como se muestra. 8. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada situada en la parte posterior de la lavadora. Gire la manguera en el sentido de las agujas del reloj para apretarla. 9. Abra el grifo del agua y compruebe si hay fugas alrededor de las áreas de conexión. Si las hay, repita los pasos anteriores. ADVERTENCIA Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. De lo contrario, esto puede provocar una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN No estire la manguera de suministro de agua a la fuerza. Si la manguera es demasiado corta, sustitúyala por otra manguera de alta presión más larga. 22 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 22 2015/4/17 16:18:12 NOTA • • Una vez conectada la manguera de suministro de agua al adaptador, compruebe la conexión tirando de la manguera hacia abajo. Utilice un tipo de grifo convencional. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador. 1. Conecte el extremo rojo de la manguera de suministro de agua caliente a la entrada de agua caliente situada en la parte posterior de la lavadora. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de agua caliente. Instalación Modelos con una entrada adicional de agua caliente: Aqua Hose (solo modelos aplicables) El Aqua Hose alerta a los usuarios del riesgo de que se produzcan fugas de agua. Detecta el flujo de agua y, en caso de fuga, el indicador (A) central se vuelve de color rojo. A Español  23 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 23 2015/4/17 16:18:12 Instalación PASO 5 - Colocación de la manguera de desagüe La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: Instalación Sobre el borde de un lavabo  La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de entre 60 cm y 90 cm (*) del suelo. Para mantener doblado el caño de la manguera de desagüe, utilice la guía de plástico para la manguera (A) que se suministra. Fije la guía a la pared utilizando un gancho para garantizar un desagüe estable. A En una tubería de desagüe del fregadero La tubería de desagüe debe estar situada por encima del sifón del fregadero a fin de que el extremo de la manguera quede al menos a 60 cm del suelo. En una tubería de desagüe  La tubería de desagüe debe estar a una altura de entre 60 cm y 90 cm (*). Es aconsejable utilizar un tubo vertical de 65 cm de altura. Asegúrese de que la manguera de desagüe esté conectada al tubo vertical de manera inclinada. Requisitos del tubo vertical de desagüe: • Diámetro mínimo de 5 cm • Una capacidad mínima de carga de 60 litros por minuto PASO 6 - Encendido de la lavadora Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA/ 60 Hz aprobada y protegida por un fusible o un disyuntor. Después, pulse el botón Encender/ Apagar para encender la lavadora. 24 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 24 2015/4/17 16:18:12 Antes de comenzar Configuración inicial Ejecutar calibración (recomendado) La Calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Antes de ejecutar la Calibración asegúrese de que el tambor esté vacío. Antes de comenzar 1. Apague y luego Encienda la lavadora. 2. Mantenga presionados Temperatura y Termino Retardado simultáneamente durante 3 segundos.para ingresar al modo Calibración. Aparece el mensaje "CB". 3. Presione Inicio/Pausa para ejecutar el ciclo Calibración. 4. El tambor rotará en sentido horario y anti-horario durante unos 3 minutos. 5. Cuando el ciclo es completo, “0” aparece en la pantalla y la lavadora se apagará automáticamente. 6. La lavadora está lista para utilizarse. Español  25 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 25 2015/4/17 16:18:12 Antes de comenzar Pautas de lavado PASO 1 - Clasificación PASO 2 - Vaciado de bolsillos Clasifique la colada según estos criterios: Vacíe todos los bolsillos de las prendas Antes de comenzar • • • • Etiqueta de indicaciones: Clasifique las prendas según sean de algodón, de fibras mezcladas o fibras, de seda, lana y rayón. Color: Separe la ropa blanca de la de color. Tamaño: Al mezclar en el tambor prendas de distintos tamaños, mejora el rendimiento del lavado. Sensibilidad: Lave la ropa delicada por separado utilizando la opción Fácil de Planchar para las prendas nuevas de lana pura, las cortinas y la ropa de seda. Consulte las etiquetas de las prendas. • Dé la vuelta a las prendas con botones y bordados • • NOTA Asegúrese de comprobar la etiqueta de cuidado de la ropa y de clasificarla en consecuencia antes de iniciar el lavado. Los objetos metálicos de la ropa, como monedas, imperdibles y hebillas, pueden dañar otras prendas, así como el tambor. Si las cremalleras de los pantalones y las chaquetas están abiertas durante el lavado, puede dañarse el tambor. Debe cerrar las cremalleras y sujetarlas con un cordón. Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado. PASO 3 - Uso de una bolsa de malla para lavadora • • • Debe introducir los sujetadores (lavables con agua) en una bolsa de malla para lavadora. Las partes metálicas de los sujetadores pueden atravesar el material y rasgar otras prendas. Las prendas pequeñas y livianas como las medias, las medias de nylon y los guantes pueden trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red de lavado. No lave la bolsa de lavado sin otras prendas. Esto podría generar vibraciones anormales que podrían mover la lavadora y provocar lesiones. 26 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 26 2015/4/17 16:18:13 PASO 4 - Prelavado (si es necesario) Seleccione la opción Prelavado para el programa seleccionado si la ropa está extremadamente sucia. No use la opción Prelavado cuando se agrega detergente en forma manual al tambor. PASO 5 - Establecimiento de la capacidad de carga El tipo de detergente depende del tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), del color, de la temperatura de lavado y del grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja espuma", diseñado para las lavadoras automáticas. NOTA • NOTA Cuando se lava ropa de cama o colchas, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede disminuir. En el caso de ropa de cama o colchas, la velocidad máxima recomendada para el ciclo de centrifugado es de 800 rpm y la capacidad de carga es de 2 kg o menos. PRECAUCIÓN Si la colada está desequilibrada y aparece el código de error “UB”, redistribuya la carga. Una colada desequilibrada puede reducir el rendimiento del centrifugado. • Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, del grado de suciedad y de la dureza del agua de su zona. Si no está seguro de la dureza del agua, póngase en contacto con una compañía suministradora de agua local. No utilice detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Dicho detergente puede permanecer después del ciclo de aclarado, bloqueando el desagüe. Antes de comenzar No recargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa no se lavará correctamente. Para determinar la capacidad de carga según el tipo de prenda, consulte la página 35. PASO 6 - Uso del tipo de detergente apropiado PRECAUCIÓN Al lavar lana con el programa de lana, solo use un detergente líquido neutral. Si utiliza detergente en polvo en este programa, este puede permanecer en la ropa y desteñirla. Español  27 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 27 2015/4/17 16:18:13 Antes de comenzar Pautas para la cubeta para detergente La lavadora tiene tres compartimentos dispensadores: el izquierdo, para el lavado principal, el derecho anterior,para el suavizante, y el derecho posterior, para el lavado preliminar. Compartimento del detergente del prelavado: Aplique detergente o almidón para Prelavado. Compartimento del detergente del 02 lavado principal: Aplique detergente para lavado principal, suavizante de agua, detergente de remojo, blanqueador, o quitamanchas. 01 Antes de comenzar A 03 Compartimento del suavizante: Colocar aditivos tales como suavizantes. No sobrepase la línea máxima (A). PRECAUCIÓN • • • No abra la cubeta para detergente con la lavadora en marcha. No utilice los siguientes tipos de detergentes: • En pastillas o cápsulas • En bola o en red Para evitar que el compartimento se obstruya, diluya con agua los agentes concentrados o muy enriquecidos (suavizantes o detergentes) antes de aplicarlos. Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente 1. Abra la cubeta para detergente deslizándola. 2. Coloque detergente para ropa en el compartimento del detergente del lavado principal según las instrucciones o recomendaciones del fabricante. Para usar detergente líquido, consulte la página 30. 28 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 28 2015/4/17 16:18:13 3. Coloque suavizante de telas en el compartimento del suavizante. No sobrepase la línea máxima (A). A compartimento de prelavado en el del detergente del prelavado según las instrucciones o recomendaciones del fabricante. 5. Cierre el cajón para detergente. Antes de comenzar 4. Si quiere prelavar, aplique detergente PRECAUCIÓN • • • No coloque detergente en polvo en el recipiente de líquido. El suavizante de telas se debe diluir con agua antes de aplicarse. No coloque detergente para el lavado principal en el compartimento del suavizante. Español  29 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 29 2015/4/17 16:18:13 Antes de comenzar Para usar detergente líquido (solo modelos aplicables) Primero inserte el recipiente de líquido provisto en el compartimento del detergente del lavado principal. Luego coloque detergente líquido en el recipiente por debajo de la línea máxima (A) marcada. PRECAUCIÓN A • Antes de comenzar • No sobrepase la línea máxima que está marcada en el recipiente. Retire el contenedor para líquido si utiliza detergente en polvo. 30 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 30 2015/4/17 16:18:13 Funcionamiento Panel de control 09 02 10 01 08 03 04 05 06 07 11 Gire el dial para seleccionar un programa. 02 Pantalla La pantalla muestra información sobre el programa actual y el tiempo estimado que queda o un código de información cuando ocurre un problema. 03 Temperatura Pulse para cambiar la temperatura del agua del programa actual. 04 Enjuagar Presione este botón para agregar ciclos de enjuague adicionales. La cantidad máxima de ciclos de enjuague es cinco. 05 Centrifugar Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado del programa actual. : Se suspende el ciclo de aclarado final • Mantener en remojo para mantener la colada en el agua. Para sacar la ropa, ejecute un ciclo de desagüe o de centrifugado. • Sin Centrifugar : El tambor no centrifuga después del ciclo de desagüe final. 06 Nivel de Secado Pulse este botón para seleccionar la opción de secado adecuada. 07 Pre-lavado Burbujas Presione para activar/desactivar la función Pre-lavado Burbujas. Ayuda a remover una amplia variedad de manchas difíciles. • Pre-lavado Burbujas ayuda a remover una variedad de manchas difíciles . • Con Pre-lavado Burbujas seleccionado, la ropa sucia se remoja completamente en burbujas de agua para un lavado eficiente. • Pre-lavado Burbujas está disponible 3 ciclos y agrega 20 o 30 minutos: Algodón, Sintético, y Ropa de Bebé. Funcionamiento 01 Selector de programas Español  31 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 31 2015/4/17 16:18:14 Funcionamiento 09 Termino Retardado Termino Retardado le permite establecer el tiempo de finalización del ciclo actual. Sobre la base de sus ajustes, el tiempo de inicio del ciclo estará determinado por la lógica interna de la máquina. Por ejemplo, esta configuración es útil para programar su máquina para terminar un lavado a la hora que normalmente regresa al hogar del trabajo. • Presione para elegir una unidad de horas preestablecida. 10 Encender/ Apagar Pulse para encender/apagar la lavadora. 11 Inicio/Pausa Pulse para iniciar o detener una operación. Funcionamiento 08 Opciones Presione para seleccionar una opción entre Intensivo( ), Prelavado( ), Intensivo( )+ Prelavado( ). Presione de nuevo para sacar la selección. 32 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 32 2015/4/17 16:18:14 Sencillos pasos para comenzar 2 6 1 4 7 3 5 Para cambiar el programa durante el funcionamiento Funcionamiento 1. Pulse el botón Encender/Apagar para encender la lavadora. 2. Gire el selector de programas para seleccionar uno. 3. Cambie los ajustes del programa (Temperatura, Enjuagar, Centrifugar, y Nivel de Secado) según sea necesario. 4. Para añadir una opción, pulse repetidamente el botón Opciones hasta que se enciendan los iconos de las opciones correspondientes. 5. Para seleccionar un modo preferido, pulse repetidamente el botón Pre-lavado Burbujas hasta que se encienda el icono del modo correspondiente. 6. Para añadir una opción frecuente, pulse el botón correspondiente (Termino Retardado). 7. Presione el botón Inicio/Pausa. 1. Pulse el botón Inicio/Pausa para detener el funcionamiento. 2. Seleccione otro programa. 3. Vuelva a pulsar el botón Inicio/Pausa para iniciar el nuevo programa. Español  33 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 33 2015/4/17 16:18:15 Funcionamiento Secar solo ropa 1 2 4 Funcionamiento 3 Puede secar su ropa directamente o secar la ropa lavada siguiendo los siguientes procedimientos. 1. Pulse el botón Encender/Apagar de la lavadora. 2. Utilice el selector de programa para seleccionar el programa de secado adecuado. 3. Pulse el botón de Nivel de Secado para seleccionar el modo de secado adecuado. 4. Pulse el botón Inicio/Pausa para comenzar a secar. 34 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 34 2015/4/17 16:18:15 Descripción de programas Programas estándar Programa Descripción y carga máxima (kg) • ALGODÓN SINTÉTICO LANA 4 • Específico para lana lavable a máquina y cargas inferiores a 2 kg. El programa de lana cuenta con funciones suaves de balanceo y remojo para evitar que las fibras de lana se encojan y se deformen. Se recomienda utilizar un detergente neutro. 2 Incluye un lavado a alta temperatura y aclarados adicionales para garantizar que no quede detergente en polvo. 4 Para prendas impermeables, de esquí y deportivas fabricadas con materiales funcionales como spandex, fibras elásticas y microfibras. 2 • Incluye un aclarado adicional después de aplicar suavizante a la ropa. - • • Limpia la suciedad y las bacterias del tambor. Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin aplicar detergente ni lejía. Asegúrese de que el tambor esté vacío. No utilice agentes limpiadores para limpiar el tambor. - • ROPA DE BEBÉ • ROPA OUTDOOR • • Funcionamiento Para blusas o camisas de poliéster (diolen, treviar), poliamida (perlón, nailon) o similares. • LAVADO ECO DE TAMBOR Máx. • • ENJUAGAR + CENTRIFUGAR Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. El tiempo de lavado y el número de ciclos de aclarado se ajustan automáticamente dependiendo de la carga. Español  35 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 35 2015/4/17 16:18:15 Funcionamiento Programa Descripción y carga máxima (kg) • - AIR Wash • • SECADO DE ALGODÓN • Utilizar para secar ropa de algodón, ropa interior y ropa de cama. - • Utilizar para secar prendas sensibles al calor. Protege las fibras de la prenda al secarla a temperatura baja. - • El Eco Bubble de baja temperatura contribuye al ahorro de energía. 4 • Pulse este botón si necesita acortar el tiempo de lavado. Aplicable a programas Intensivo, de Prevalado o de Termino Retardado. El tiempo acortado puede variar en función del programa/ carga/opción. 5 Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo peso es inferior a 2 kg y que le hace falta rápidamente. 2 SECADO SINTÉTICO LAVADO ECOLÓGICO Funcionamiento Este programa es útil para eliminar los malos olores. Gire el Selector de ciclos para seleccionar los siguientes modos.(DEODORIZAR > ESTERILIZAR) DEODORIZAR - Reduce los malos olores de la colada. ESTERILIZAR - Deodoriza y esteriliza la colada gracias a la fuerte acción del aire con temperatura más alta. SUPER SPEED LAVADO RÁPIDO 15’ • Opciones Opción Intensivo Prelavado Descripción • Para prendas muy sucias. El tiempo de funcionamiento de cada ciclo es superior al normal. • Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de lavado principal. 36 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 36 2015/4/17 16:18:15 Termino Retardado Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo entre 1 y 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el proceso completo 1. Seleccione un programa. Después, cambie los ajustes del programa si es necesario. 2. Pulse el botón Termino Retardado repetidas veces hasta establecer una hora de finalización deseada. 3. Presione el botón Inicio/Pausa. El indicador correspondiente se enciende al correr el reloj. 4. Para cancelar el Termino Retardado, reinicie la máquina lavadora, para ello presione Encender/Apagar. Ejemplo 2:00 pm Establezca el Termino Retardado en 3 horas 3:00 pm Inicio 5:00 pm Fin Funcionamiento Desea que un programa de dos horas finalice dentro de 3 horas. Para ello, usted añade la opción Termino Retardado al programa actual con una configuración de 3 horas y pulsa el botón Inicio/Pausa a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede? La lavadora se pone en marcha a las 3:00 p.m. y termina a las 5:00 p.m. A continuación se muestra la cronología de este caso. Español  37 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 37 2015/4/17 16:18:15 Funcionamiento Funcionamiento Ajustes Seguridad para niños Sonido encendido/apagado Para prevenir accidentes que involucren a los niños, la función Seguridad para niños bloquea todos los botones. Sin embargo, Seguridad para niños no se activa hasta que presione Inicio/Pausa. En el estado de espera, puede abrir la puerta o cambiar configuraciones si presiona los botones correspondientes. Sin embargo, una vez que presiona Inicio/Pausa para iniciar la lavadora, se reactivará Seguro para niños. • Seguro para niños bloquea todos los botones excepto Encender/Apagar. • Para activar o desactivar Seguro para niños, mantenga presionado Temperatura y Enjuagar simultáneamente durante 3 segundos. Puede encender o apagar la tecla. Su configuración permanecerá efectiva después de que reinicie la máquina. • Para silenciar el sonido, mantenga presionados simultáneamente los botones Enjuagar y Centrifugar durante 3 segundos. • Para volver a activar el sonido, manténgalos presionados de nuevo durante 3 segundos. NOTA Para añadir detergente, poner más ropa al tambor, o cambiar los ajustes del ciclo mientras es está en el estado de Seguridad para Niños, primero deberá desactivar Seguridad para Niños. 38 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 38 2015/4/17 16:18:15 Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para evitar un rendimiento inferior y preservar el ciclo de vida. Lavado Eco de Tambor Ejecute este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias que haya en él. 1. Pulse el botón Encender/Apagar para encender la lavadora. 2. Gire el Selector de programas para seleccionar LAVADO ECO DE TAMBOR. 3. Presione el botón Inicio/Pausa. NOTA En LAVADO ECO DE TAMBOR, la temperatura del agua está establecida en 70 °C y no se puede modificar. Recordatorio de LAVADO ECO DE TAMBOR • • El recordatorio de LAVADO ECO DE TAMBOR aparece en la pantalla principal una vez cada 40 lavados. Es aconsejable realizar la LAVADO ECO DE TAMBOR regularmente. La primera vez que vea este recordatorio, puede ignorarlo 6 veces seguidas. A partir del séptimo lavado, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo, aparece de nuevo la segunda vez que se llega a 40 lavados. PRECAUCIÓN Mantenimiento No utilice agentes limpiadores para limpiar el tambor. La presencia de residuos químicos en el tambor deteriora el rendimiento del lavado. Español  39 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 39 2015/4/17 16:18:15 Mantenimiento Smart Check Para habilitar esta función, antes debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer desde Play Store o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que disponga de la función de cámara. Mantenimiento La función Smart Check se ha optimizado para:Series Galaxy e iPhone (solo modelos aplicables). 1. Mantenga pulsados simultáneamente los botones Centrifugar y Nivel de Secado durante 3 segundos para acceder al modo Smart Check. 2. La lavadora inicia el procedimiento de autodiagnóstico y, si encuentra un problema, muestra un código de información. 3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart Check. 4. Oriente el dispositivo móvil hacia la pantalla de la lavadora de tal manera que el dispositivo móvil y la lavadora estén frente a frente. Después, la aplicación reconocerá automáticamente el código de información. 5. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información detallada sobre el problema y sobre las acciones que hay que realizar. NOTA • El nombre de la función, Smart Check, puede variar dependiendo del idioma. • Si hay una luz que se refleja en la pantalla de la lavadora, puede que la app no logre reconocer el código informativo. • Si la aplicación no reconoce el código de Smart Check (Verificación inteligente) en ocasiones sucesivas, introduzca manualmente el código de información en la pantalla de la aplicación.. 40 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 40 2015/4/17 16:18:15 USO DEL CICLO DE SECADO Todas las opciones de secado, excepto la opción de secado por tiempo, detectan el peso de las prendas para facilitar un tiempo de secado más preciso y lavar las prendas mejor. Consulte el cuadro siguiente para seleccionar la opción de secado adecuada en función del tipo y la cantidad de prendas y el grado de humedad que desea. Modo Secado automático Secado manual Capacidad de carga (kg) Opción de secado Uso Secado Estándar Utilice esta opción para secar ropa de algodón, ropa interior y ropa de cama. Tiempo de Secado Utilice esta opción para secar las prendas durante un periodo concreto de tiempo en función de las fibras, la cantidad de prendas y el grado de humedad deseado. NOTA El resultado del secado puede variar en función del programa de lavado seleccionado y el tipo/cantidad de prendas. • Si se seleccionan los programas de lavado y secado, la velocidad del centrifugado se establece automáticamente a fin de mejorar la eficacia del secado. • • En caso de que desee secar las prendas tras un lavado a mano, utilice el selector de programa para seleccionar el programa de centrifugado y a continuación seleccione una opción de secado para obtener los mejores resultados. Secado sintético 5 kg 3 kg 30 ~ 270 min. (en incrementos de 30 minutos). 30 ~ 270 min. (en incrementos de 30 minutos). PRECAUCIÓN • No utilice la función de secado tras utilizar un componente con cloro a las prendas durante un ciclo de lavado o secado. De lo contrario, las prendas pueden perder color o el material puede resultar dañado. • No utilice la función de secado en prendas que tengan un forro de piel y estén hechas de material acrílico. Esto puede provocar que la función de secado no mantenga su efectividad. • No toque el interior del bombo ni la superficie de la lavadora durante o justo después del secado, ya que puede estar caliente. Se podría quemar. Mantenimiento • Secado de algodón Cuando ha finalizado el secado, puede quedar polvo alrededor de la superficie seca de las prendas debido al efecto de planchado que evita que aparezcan arrugas. El polvo desaparecerá en el siguiente lavado. También puede eliminarlo con una toalla húmeda o con un paño. Español  41 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 41 2015/4/17 16:18:16 Mantenimiento AIR Wash La función AIR Wash refresca las prendas gracias a la tecnología única de lavado con aire de Samsung sin necesidad de agua. Consulte el siguiente cuadro para conocer el uso y el tiempo del programa de cada ciclo de AIR Wash. Programa Uso Tiempo del programa Deodorizar Utilice este programa para eliminar los malos olores de las prendas. 29min Esterilizar Utilice este programa para eliminar los malos olores y las bacterias de las prendas. 59min Mantenimiento NOTA • La capacidad máxima de carga recomendada para los ciclos de AIR Wash es 1 kg o menos (uno o dos artículos). Si sobrecarga el tambor, puede reducir la eficiencia de la deodorización o la higienización. • Puede añadir una hoja de fragancia a las prendas para añadir fragancia durante el ciclo de AIR Wash. PRECAUCIÓN No utilice ciclos de AIR Wash para los siguientes artículos • Prendas sensibles al calor hechas de cuero, visón, piel, seda, etc. • Ropa interior con lazos, muñecas y adornos en vestidos y trajes ya que pueden soltarse. • Prendas con botones, ya que pueden romperlas. • Las prendas con almidón se pueden deformar. • Ropa de cama dura • Mantas eléctricas, mantas tupidas o voluminosas • Almohadas de látex 42 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 42 2015/4/17 16:18:16 Desagüe de emergencia En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa. 1. Apague y desconecte la lavadora de la toma eléctrica. 2. Abra la cubierta del filtro (A) con una moneda o un objeto delgado de metal. A 3. Coloque un recipiente vacío, espacioso sobre la cubierta y estire el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sostiene la tapa del tubo (B). C 4. Abra la tapa del tubo y deje que el agua en el tubo de drenaje de Emergencia (C) fluya hacia el recipiente. 5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo y vuelva a insertar el tubo. Luego, cierre la cubierta del filtro. Mantenimiento B NOTA Use un recipiente espacioso porque el agua en el tambor puede ser más de la esperada. Español  43 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 43 2015/4/17 16:18:16 Mantenimiento Limpieza Superficie de la lavadora Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Filtro de malla Limpie el filtro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año. 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Cierre el grifo del agua. 3. Afloje la manguera de suministro de agua y desconéctela de la parte posterior de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar que salga el agua. Mantenimiento 4. Utilice unas pinzas para extraer el filtro de malla de la válvula de entrada. 5. Sumerja profundamente el filtro de malla de tal manera que el conector roscado esté también sumergido. 6. Deje secar totalmente el filtro de malla a la sombra. 7. Vuelva a insertar el filtro de malla en la válvula de entrada y reconecte la manguera de agua a la válvula de entrada. 8. Abra el grifo del agua. NOTA Si el filtro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “4C”. 44 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 44 2015/4/17 16:18:17 Filtro de residuos Es aconsejable limpiar el filtro de residuos 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya. Un filtro de residuos obstruido puede reducir el efecto Bubble. A 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Desagote el agua que resta dentro del tambor. Consulte la sección “Desagüe de emergencia”. 3. Abra la cubierta del filtro utilizando una moneda o una llave. 4. Gire la perilla del filtro de la bomba (A) hacia la izquierda y vacíe el agua restante. 5. Limpie el filtro de la bomba con cepillos suaves. Asegúrese de que la bomba de desagüe situada dentro del filtro no esté obstruida. 6. Vuelva a introducir el filtro de la bomba y gire la perilla del filtro hacia la derecha. • • Algunos filtros de bomba tienen una perilla de seguridad que está diseñada para prevenir accidentes causados por los niños. Para abrir la perilla de seguridad del filtro de la bomba, presione y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj. El mecanismo de resorte de la perilla de seguridad ayuda a abrir el filtro. Para cerrar la perilla de seguridad del filtro de la bomba, gírelo en sentido de las agujas del reloj. El muelle produce un ruido que es normal. Mantenimiento NOTA Español  45 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 45 2015/4/17 16:18:17 Mantenimiento NOTA Si el filtro de residuos está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “5C”. PRECAUCIÓN • • Asegúrese de que el tapón del filtro esté correctamente cerrado después de limpiarlo. De lo contrario, puede producirse una fuga de agua. Asegúrese de que el filtro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua. Cajón para detergente Mantenimiento A 1. Mientras presiona la palanca de desbloqueo (A) del interior de la cubeta, deslice la cubeta para abrirla. 2. Retire la palanca de desbloqueo y el contenedor para detergente líquido de la cubeta. 3. Limpie las piezas de la cubeta utilizando agua corriente y un cepillo suave. 46 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 46 2015/4/17 16:18:17 4. Limpie el hueco de la cubeta con un cepillo suave. 5. Vuelva a introducir en la cubeta la palanca de desbloqueo y el contenedor para detergente líquido. 6. Deslice la cubeta hacia adentro para cerrarla. NOTA Para sacar el detergente que queda, realice el programa ENJUAGAR + CENTRIFUGAR con el tambor vacío. Recuperación tras una congelación Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse. NOTA Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que así sea. Mantenimiento 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aflojar la manguera de suministro de agua. 3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia. 4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela unos 10 minutos. 5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo del agua. Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora Evite dejar la lavadora sin utilizar durante un tiempo prolongado. Si este es el caso, vacíe la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 1. Gire el selector de programas para seleccionar ENJUAGAR + CENTRIFUGAR. 2. Vacíe el tambor y pulse el botón Inicio/Pausa. 3. Cuando se haya completado el programa, cierre el grifo del agua y desconecte la manguera de suministro de agua. 4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 5. Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor. Español  47 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 47 2015/4/17 16:18:17 Solución de problemas Puntos de comprobación Si tiene algún problema con la lavadora, consulte primero la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Problema Acción • • • • No se enciende. • • • El suministro de agua es insuficiente o no se suministra agua. • • • • • Solución de problemas Solución de problemas • Después de un ciclo, queda detergente en el cajón del detergente. • • • • Verifique que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada. Asegúrese de que las canillas estén abiertas. Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa para iniciar la lavadora. Asegúrese de que Seguridad para niños no esté activada.‍ Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Abra completamente el grifo del agua. Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada. Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada. Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está doblada ni congelada. Asegúrese de que haya suficiente presión de agua. Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para detergente. Asegúrese de que la tapa de enjuague esté insertada apropiadamente. Si usa detergente granulado, asegúrese de que selector de detergente esté en la posición superior. Saque la tapa de enjuague y limpie el cajón del detergente. 48 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 48 2015/4/17 16:18:18 Problema Acción • • Vibraciones excesivas o hace ruidos. • • • • • • • • No drena o centrifuga. • • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el camino al sistema de desagote. Si encuentra una restricción al drenaje, llame a reparaciones. Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido. Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa. Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a menos que la puerta esté cerrada. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obturada. Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema de drenaje que no esté obstruido. Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto como la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará normalmente. Solución de problemas • Asegúrese de que la lavadora esté instalada en un piso nivelado, sólido, que no sea resbaloso. Si el piso no está nivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora. Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte. Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto. Verifique que la carga de ropa sea equilibrada. El motor puede causar ruido durante el funcionamiento normal. Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden causar ruido mientras se lavan. Esto es normal. Los objetos de metal, como las monedas pueden causar ruido. Después de lavar, saque estos objetos del tambor o caja del filtro. Español  49 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 49 2015/4/17 16:18:18 Solución de problemas Problema Acción • • • No abre la puerta. • • • • • Espuma excesiva. • • • Solución de problemas Solución de problemas • No se puede aplicar detergente adicional. • Presione o toque Inicio/Pausa para detener la lavadora. Puede tomar algunos momentos para que se destrabe el mecanismo de cierre de la puerta. La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se haya detenido o se haya apagado. Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya drenado. Puede que no se abra la puerta si queda agua en el tambor. Desagote el tambor y abra la puerta en forma manual. Asegúrese de que la luz de cierre de puerta esté apagada. La luz del cierre de la puerta se apaga después de que la lavadora se haya desagotado. Asegúrese de que la configuraciones de Detergente automático y de Suavizante automático estén configuradas apropiadamente. Asegúrese de usar los tipos de detergente recomendados según corresponda. Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación de espuma en exceso. Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o las cargas ligeramente sucias. NO se recomienda un detergente de baja eficacia. Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el suavizante de telas no esté sobre el límite. Asegúrese de que esté activada la función de Dosificador automático con ambas configuraciones de Dureza del agua y Concentración especificadas apropiadamente. 50 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 50 2015/4/17 16:18:18 Problema Acción • • • • Se detiene. • • • • • • • • • Abra completamente ambos grifos. Asegúrese de que la selección de temperatura es correcta. Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los grifos correctos. Purgue las cañerías. Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para suministrar agua caliente a un mínimo de 120 °F (49 °C) en el grifo. También, compruebe la capacidad del calentador de agua y tasa de recuperación. Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de malla puede estar obstruido. A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal. Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. Solución de problemas • Se llena con la temperatura de agua equivocada. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa para iniciar la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a menos que la puerta esté cerrada. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar. Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de suministro de agua en los grifos de agua no estén obstruidos. Periódicamente limpie el filtro de malla. Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto como la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará normalmente. Español  51 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 51 2015/4/17 16:18:18 Solución de problemas Problema Acción • • La carga está húmeda al final del ciclo. • • • • • Pierde agua. • • • • Solución de problemas Solución de problemas Tiene olores. • • No se ven burbujas (Solo modelos Bubbleshot). No funciona el Wi-Fi (Solo modelos con Wi-Fi). Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High (Muy Rápido). Use detergente de alta eficacia (HE) para reducir el exceso de espuma. La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse completamente. Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada ni obstruida. Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada. Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. Evite sobrecargar la lavadora. Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación de espuma en exceso. El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede causar malos olores. Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina periódicamente. Limpie la junta de la puerta (diafragma).‍ Seque el interior de la lavadora después de que haya terminado el ciclo. • • La sobrecarga puede ocultar las burbujas. La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas. • Asegúrese de que la conexión de Internet de su hogar esté establecida apropiadamente. Asegúrese de que el ruteador esté encendido y funcione normalmente. Asegúrese de haber instalado la última versión de la aplicación Smart Control (Control inteligente). • • Si un problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. 52 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 52 2015/4/17 16:18:18 Códigos de información Si la lavadora no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Problema Acción No • • • • 4C hay suministro de agua. Asegúrese de que las canillas estén abiertas. Compruebe que las mangueras de agua no estén obstruidas. Asegúrese de que las canillas estén congeladas. Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. • Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada apropiadamente. • Limpie el filtro de red ya que puede estar obstruido. NOTA Cuando la máquina lavadora muestra el código “4C”, la máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos. Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona. • 4C2 Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté conectada firmemente a la canilla de agua fría. Si está conectada a la canilla de agua caliente, puede que se deforme la ropa con algunos ciclos. DC Funcionamiento de la lavadora con la puerta abierta. • Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada. • Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta. OC Se derrama el agua. • Reinicie después del centrifugado. • Si el código de información permanece en la pantalla, contacte un centro de atención al cliente de Samsung local. Solución de problemas 5C No hay desagote de agua. • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obturada. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada correctamente, dependiendo del tipo de conexión. • Limpie el filtro de basura ya que puede estar obstruido. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el camino al sistema de desagote. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. Español  53 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 53 2015/4/17 16:18:18 Solución de problemas Problema LC Acción Revise la manguera de drenaje. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté colocado en el piso. • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. NOTA Cuando la máquina lavadora muestra el código “LC/LC1”, la máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos. Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona. LC1 UB El centrifugado no funciona. • Asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja. • Asegúrese de que la lavadora esté en una superficie plana, estable. • Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un elemento como por ejemplo una bata o un par de jeans, el centrifugado final puede no ser satisfactorio, y aparecerá un mensaje de revisión “UB” en la pantalla. 3C Revise el funcionamiento del motor. • Pruebe reiniciar el ciclo. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. Hay que verificar el control electrónico (Error de sobrecarga). Solución de problemas Solución de problemas • • UC • Verifique la PCB (placa de circuito impresa) y el arnés de cables. Verifique si el suministro de energía funciona adecuadamente Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. Se detectó tensión baja. • • HC Verifique si el cable de alimentación está enchufado. Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. Verificación de calefacción de alta temperatura. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. 54 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 54 2015/4/17 16:18:18 Problema Acción El • • • 1C sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien. Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo. Revise el arnés de cables del Sensor del nivel de agua. Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. NOTA Cuando la máquina lavadora muestra el código “1C”, la máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos. Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no funciona. AC Verifique las comunicaciones entre el PBA principal y el sub PBA. • Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. Si algún código de información no deja de aparecer en la pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. Solución de problemas Español  55 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 55 2015/4/17 16:18:18 Especificaciones Tabla de indicaciones del tejido Especificacione Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado, y limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Material resistente No planchar Telas delicadas Puede limpiarse en seco con cualquier solvente Se puede lavar a 95 ˚C Limpiar en seco Se puede lavar a 60 ˚C Puede limpiarse en seco con percloruro, líquido para encendedores, alcohol puro o R113 solamente Se puede lavar a 40 ˚C Puede limpiarse en seco con combustible para aviación, alcohol puro o R113 solamente Se puede lavar a 30 ˚C No limpiar en seco Solo lavado a mano Secar en posición horizontal Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado Se puede utilizar lejía en agua fría Secar colgando de una percha No usar lejía Admite secadora, temperatura normal Puede plancharse a 200 ºC como máximo Admite secadora, temperatura reducida Puede plancharse a 150 ºC como máximo No secar en secadora Puede plancharse a 100 ºC como máximo 56 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 56 2015/4/17 16:18:20 Protección del medio ambiente • • • • Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente. Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea estrictamente necesario. Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). Especificacione Español  57 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 57 2015/4/17 16:18:20 Especificacione Hoja de especificaciones “ * ” Asterisco(s) significa variante de modelo y puede variar (0-9) o (A-Z). Tipo Lavadora de carga frontal Nombre del modelo WD11J6***** WD90J6***** Dimensiones 600 (An) X 650 (Pr) X 850 (Al)mm Presión del agua 50 kPa ~ 800 kPa Peso neto 70 kg Capacidad de lavado y centrifugado 11,0 kg 9,0 kg Capacidad de secado 7,0 kg 5,0 kg 220 V 100 W 240 V 100 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W 220 V 1600 W 240 V 1600 W 220 ~ 240 V 450 W Lavado Consumo de energía Lavado y calentamiento Secado Centrifugar Bombeo Revoluciones del centrifugado 30 W 1400 rpm NOTA Especificacione El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la calidad. 58 Español WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 58 2015/4/17 16:18:20 Comentarios WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 59 2015/4/17 16:18:20 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB PERU 0800-777-08 www.samsung.com/pe/support DC68-03591T-00 WD11J6410AX_DC68-03591T_MES.indd 60 2015/4/17 16:18:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung WD11J6410AX Lava Seca con Eco Bubble, 11 kg Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para