Transcripción de documentos
Lavadora
Manual del usuario
WW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 1
2015-04-24
7:47:38
Índice
Índice
Información de seguridad
3
Información importante sobre las instrucciones de seguridad
Símbolos de seguridad importantes
Precauciones de seguridad importantes
Instrucciones acerca de WEEE
3
3
4
12
Instalación
13
Piezas incluidas
Requisitos para la instalación
Instalación paso a paso
13
15
17
Antes de comenzar
23
Configuración inicial
Instrucciones de lavado
Instrucciones para la cubeta para detergente
23
24
26
Funcionamiento
29
Panel de control
29
Sencillos pasos para comenzar
30
Descripción del ciclo
31
Ajustes 34
Mantenimiento
35
Desagüe de emergencia
35
Limpieza 36
Recuperación tras una congelación
39
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
39
Solución de problemas
40
Puntos de comprobación
Códigos de información
40
44
Especificaciones
46
Tabla de indicaciones del tejido
Protección del medio ambiente
Especificaciones técnicas
Información de los principales programas de lavado
46
47
48
53
2 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 2
2015-04-24
7:47:38
Información de seguridad
Información de seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le
aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la
lavadora.
Información importante sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y
aprovechar al máximo todas sus funciones y características. Conserve el manual en un
lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato solo para las
funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren
todas las posibles situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad proceder con
sentido común, precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de
la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las
características de su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y
quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede
ponerse en contacto con el centro de servicio técnico más cercano o solicitar ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Significado de los iconos y signos utilizados en este manual:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte o
daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños a la
propiedad.
NOTA
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Español 3
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 3
2015-04-24
7:47:38
Información de seguridad
Información de seguridad
Estos símbolos de advertencia tienen la función de evitar que usted y otras personas se
lesionen.
Sígalos estrictamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa electricidad y tiene piezas móviles, hay factores de riesgo.
Para manejar este aparato con seguridad debe familiarizarse con el funcionamiento y
tener cuidado cuando lo utilice.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales cuando utilice el aparato, siga las precauciones de
seguridad básicas como las que figuran a continuación:
No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni
en el interior de la lavadora. La lavadora no se abre fácilmente desde
dentro y un niño podría lesionarse seriamente si quedase atrapado.
Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos los
niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las
indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro
del aparato.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores
de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre
que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños
no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de
limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
4 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 4
2015-04-24
7:47:38
Información de seguridad
Si se daña el cable de alimentación eléctrica, deberá sustituirlo
el fabricante, el técnico de reparaciones de este o una persona
igualmente cualificada a fin de evitar accidentes.
Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente,
los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe sean
accesibles.
En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base,
asegúrese de que estas no queden obstruidas por una alfombra.
Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con
el aparato y las mangueras viejas nunca deben reutilizarse.
PRECAUCIÓN
Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida
del interruptor térmico, este aparato no se debe conectar a la
alimentación con un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni tampoco a un circuito que un servicio conecte o
desconecte con regularidad.
Advertencias muy importantes sobre la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico debe efectuarla un técnico o una empresa de
servicios acreditada.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA / 50
Hz o superior y utilice la toma solo para este aparato. No utilice nunca un alargador.
• Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable
alargador puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las
especificaciones del producto. De no hacerlo así, se puede producir una descarga
eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación firmemente en la toma de
corriente.
Español 5
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 5
2015-04-24
7:47:38
Información de seguridad
Información de seguridad
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y
los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
• Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el
cable baje hacia el suelo.
Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del
interior del cable se pueden dañar y producir una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden
resultar peligrosos para ellos.
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto
con el centro de servicio técnico más cercano.
El aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o
una línea telefónica.
• Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto.
• No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a
tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
• Las tuberías pueden helarse y reventar.
No instale el producto en un lugar donde puedan producirse fugas de gas.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aflojada.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no lo haga pasar entre objetos ni por detrás del aparato.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
6 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 6
2015-04-24
7:47:38
Información de seguridad
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su
peso.
• De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o
problemas con el producto.
Advertencias muy importantes sobre el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre inmediatamente el agua y la alimentación eléctrica y
póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
• No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Se puede producir una descarga eléctrica.
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente y no toque el
enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen encima ni en el interior de la lavadora. Asimismo, cuando se
deshaga de la lavadora, quite la palanca de la puerta.
• Si un niño queda atrapado en su interior puede morir asfixiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de
utilizarla.
Español 7
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 7
2015-04-24
7:47:39
Información de seguridad
Información de seguridad
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura,
alcohol ni otras sustancias inflamables.
• Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
• Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo.
Puede lesionarse.
• Forzar la apertura de la puerta puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
• Puede lesionarse.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Se puede producir una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
• Al volver a enchufar el cable se pueden producir chispas y provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la
vigilancia adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
• Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en
funcionamiento.
• Puede lesionarse.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe firmemente
y tire de él en línea recta.
• Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
• No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar.
• Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico más cercano.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones personales.
Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato,
desenchufe el cable de alimentación.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo
prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
8 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 8
2015-04-24
7:47:39
Información de seguridad
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase
en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones sobre el uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias
extrañas, desenchufe el cable de alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo.
• De no hacerlo así, la lavadora se puede decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
• Si se rompe el vidrio se pueden causar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la
manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
• La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar
una pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
• Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un problema con el desagüe, se
puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda
atrapada por la puerta.
• Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o
producirse una fuga de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están
apretados firmemente.
• De no hacerlo así, se pueden producir daños materiales o lesiones personales.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas
(por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.)
• Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se
pueden producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de
suministro del agua está bien apretado y que no hay fugas de agua.
• Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se
pueden producir fugas de agua.
Español 9
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 9
2015-04-24
7:47:39
Información de seguridad
Información de seguridad
El producto que ha adquirido está diseñado para uso exclusivamente doméstico.
La utilización con fines comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este
caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se
podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por las averías o daños resultantes de
dicho uso inadecuado.
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
• Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
• Se pueden causar lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está
caliente. No toque el agua.
• Podría quemarse o lesionarse.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a
menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de
esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
• No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la
etiqueta de indicaciones. Se pueden causar lesiones personales o daños en la lavadora,
paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales.
• No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede
desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento
anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
• Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está
caliente.
• Podría quemarse.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
• La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
• El distribuidor de detergente líquido (solo modelos aplicables) no se debe usar para
detergente en polvo. Extraiga el distribuidor cuando lave con detergente en polvo.
10 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 10
2015-04-24
7:47:39
Información de seguridad
No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales)
que no sea la ropa.
• Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la
muerte en el caso de las mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos, uñas, etc.
• Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran
habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
• Se puede deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
• Se puede oxidar el tambor.
• Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) a la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No aplique directamente detergentes para limpieza en seco y no lave, enjuague o
centrifugue ropa contaminada por este tipo de detergente.
• Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la
oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
• Puede causar averías en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
• Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, decoloración, óxido o malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de
la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de la bolsa de malla.
• Se pueden causar lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar están vacíos.
• Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras,
pueden causar daños considerables en el aparato.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura
de agua y la funciones adicionales recomendados.
• Se puede producir decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
• Se podrían causar lesiones personales.
Español 11
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 11
2015-04-24
7:47:39
Información de seguridad
Información de seguridad
Advertencias muy importantes sobre la limpieza
ADVERTENCIA
No rocíe agua directamente en el interior del aparato para limpiarlo.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
• Se puede producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Instrucciones acerca de WEEE
Eliminación correcta de este producto (residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan indica que al finalizar su vida útil
ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador,
cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada
de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos
y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales..
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto
y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros
residuos comerciales.
12 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 12
2015-04-24
7:47:39
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la
lavadora y evitar accidentes al hacer la colada.
Piezas incluidas
Instalación
Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas. Si tiene algún problema con la
lavadora o las piezas, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de
Samsung o con el vendedor.
01
02
09
03
10
11
04
05
12
06
07
08
01 Palanca de desbloqueo
02 Cubeta para detergente
03 Panel de control
04 Puerta
05 Tambor
06 Filtro de la bomba
07 Tubo de desagüe de
emergencia
08 Tapa del filtro
09 Encimera
10 Enchufe
11 Manguera de desagüe
12 Patas niveladoras
Español 13
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 13
2015-04-24
7:47:39
Instalación
Tapones de los tornillos
Guía de la manguera
Manguera de agua fría
Manguera de agua caliente
Distribuidor de detergente
líquido
Instalación
Llave
NOTA
•
•
•
Tapones de los tornillos: El número de tapones proporcionados (3 a 6) depende del
modelo.
Manguera de agua caliente: Solo en los modelos aplicables.
Distribuidor de detergente líquido: Solo en los modelos aplicables.
14 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 14
2015-04-24
7:47:40
Requisitos para la instalación
Suministro de agua
Se requiere un fusible o un disyuntor
de 220-240 V CA / 50 Hz
• Utilice un circuito de derivación
individual que se utilice solo con la
lavadora
Para asegurar una correcta conexión a
tierra, la lavadora se suministra con un
cable de alimentación con un enchufe de
conexión a tierra de tres clavijas para usar
en una toma de corriente adecuadamente
instalada y conectada a tierra.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión
a tierra, consulte con un electricista o un
técnico de servicio acreditados.
No modifique el enchufe que se
proporciona con la lavadora. Si no se
adapta a la toma de corriente, haga que un
electricista acreditado instale una que sea
adecuada.
La presión de agua adecuada para esta
lavadora es de entre 50 kPa y 800 kPa.
Una presión de agua inferior a 50 kPa
puede impedir que la válvula de agua se
cierre completamente. También puede
hacer que el tambor tarde demasiado en
llenarse de agua y se apague la lavadora.
Los grifos del agua deben estar a menos de
120 cm de la parte posterior de la lavadora
para que lleguen las mangueras de entrada
suministradas.
Para reducir el riesgo de fugas de agua:
• Asegúrese de que los grifos de agua
son fácilmente accesibles.
• Cierre los grifos cuando no se use la
lavadora.
• Compruebe periódicamente las junturas
de las mangueras de entrada para ver
si hay fugas.
•
ADVERTENCIA
•
•
•
•
NO utilice un alargador.
Utilice solo el cable de alimentación
que se suministra con la lavadora.
NO conecte al cable de toma de tierra a
cañerías de plástico, conductos de gas o
tuberías de agua caliente.
Una instalación inapropiada del
conductor de la toma de tierra puede
causar una descarga eléctrica.
Instalación
Suministro eléctrico y puesta a tierra
PRECAUCIÓN
Antes de usar la lavadora por primera vez,
compruebe que no hay fugas en todas las
conexiones de la válvula del agua y los
grifos.
Desagüe
Samsung recomienda instalar una
tubería vertical de 60-90 cm de altura.
La manguera de desagüe se debe dirigir
a través de la mordaza de la manguera
hasta la tubería vertical y esta debe cubrir
completamente la manguera de desagüe.
Español 15
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 15
2015-04-24
7:47:40
Instalación
Instalación
Suelo
Instalación en compartimento o armario
Para obtener un mejor rendimiento,
la lavadora se debe instalar sobre una
superficie sólida. Los suelos de madera a
menudo se deben reforzar para reducir
las vibraciones y el desequilibrio de la
carga. Las alfombras y los revestimientos
sintéticos no resisten bien las vibraciones y
pueden causar que la lavadora se desplace
ligeramente durante el centrifugado.
Separaciones mínimas para un
funcionamiento estable:
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una
plataforma o una estructura poco sólida.
Temperatura del agua
Laterales
25 mm
Parte
posterior
50 mm
Parte
superior
25 mm
Parte
frontal
550 mm
Si se instala una lavadora y una
secadora en el mismo lugar, el frontal
del compartimento o armario debe tener
una abertura de al menos 550 mm sin
obstrucciones. Una lavadora sola no
requiere una abertura de ventilación
específica.
No instale la lavadora en zonas donde
el agua se pueda congelar, ya que la
lavadora siempre retiene algo de agua en
las válvulas, la bomba y las mangueras.
Si queda agua congelada dentro de las
conexiones se pueden dañar las correas,
la bomba y otros componentes de la
lavadora.
16 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 16
2015-04-24
7:47:40
Instalación paso a paso
PASO 1 Selección de la ubicación
Instalación
Requisitos de la ubicación:
• Una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos que puedan
obstruir la ventilación
• No debe recibir la luz directa del sol
• Espacio suficiente para la ventilación y el cableado
• La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C)
• Alejada de una fuente de calor
PASO 2 Retirada de los tornillos de transporte
Desembale el producto y retire todos los
tornillos de transporte.
1. Afloje todos los tornillos de transporte
de la parte posterior de la máquina con
la llave suministrada.
2. Cubra los orificios con los tapones de
plástico que se suministran.
Conserve los tornillos de transporte por
si los necesita en el futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden resultar peligrosos para los niños. Mantenga todos los
materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
Español 17
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 17
2015-04-24
7:47:40
Instalación
PASO 3 Ajuste de las patas niveladoras
Instalación
1. Coloque la lavadora en su sitio con
cuidado. Si utiliza una fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando
manualmente las patas niveladoras.
3. Una vez nivelada la lavadora, apriete
las tuercas con la llave.
PASO 4 Conexión de la manguera de agua
El adaptador de la manguera puede variar según el modelo. Este paso le guía en el proceso
de conexión del adaptador tipo conector. Si se le ha proporcionado el adaptador tipo rosca,
vaya al paso 7.
Conecte la manguera de agua al grifo.
A
1. Retire el adaptador (A) de la manguera
de agua (B).
B
2. Utilice un destornillador Philips
para aflojar los cuatro tornillos del
adaptador.
18 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 18
2015-04-24
7:47:41
3. Sujete el adaptador y gire la pieza (C) en
la dirección de la flecha para aflojarla
5 mm (*).
C
E
Instalación
C
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua
y apriete los tornillos al tiempo que
levanta el adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la
flecha para apretarla.
6. Mientras sujeta la pieza (E), conecte
la manguera de agua al adaptador. A
continuación, libere la pieza (E). Cuando
la manguera se ajusta al adaptador se
oye un clic.
7. Si utiliza un grifo de rosca, use el
adaptador tipo rosca proporcionado
para conectar el grifo como se muestra
en la ilustración.
Español 19
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 19
2015-04-24
7:47:42
Instalación
Instalación
8. Conecte el otro extremo de la
manguera de agua a la válvula de
entrada situada en la parte posterior
de la lavadora. Gire la manguera en
el sentido de las agujas del reloj para
apretarla.
9. Abra el grifo del agua y asegúrese de
que no hay fugas en las conexiones. Si
hubiera fugas de agua, repita los pasos
anteriores.
ADVERTENCIA
Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y póngase en contacto con un centro
local de atención al cliente de Samsung. De no hacerlo, se puede producir una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de agua a la fuerza. Si la manguera resulta demasiado corta,
sustitúyala por otra manguera de alta presión más larga.
NOTA
•
•
Una vez conectada la manguera de agua al adaptador, compruebe la conexión tirando
de la manguera hacia abajo.
Utilice un tipo de grifo convencional. En caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado
grande, quite el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
20 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 20
2015-04-24
7:47:42
Modelos con entrada adicional de agua
caliente:
Instalación
1. Conecte el extremo rojo de la manguera
de agua caliente a la válvula de entrada
de agua caliente situada en la parte
posterior de la lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la
manguera de agua caliente al grifo de
agua caliente.
Aqua Hose (solo modelos aplicables)
El Aqua Hose alerta a los usuarios del
riesgo de fugas de agua. Detecta el flujo de
agua y se ilumina en rojo en el centro del
indicador (A) en caso de fuga.
A
Español 21
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 21
2015-04-24
7:47:43
Instalación
PASO 5 Colocación de la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
Instalación
Sobre el borde de un lavabo
La manguera de desagüe debe colocarse
a una altura de entre 60 y 90 cm (*)
del suelo. Para mantener doblado el
caño, utilice la guía de plástico para la
manguera (A) suministrada. Fije la guía a la
pared mediante un gancho para asegurar
un desagüe estable.
A
En la tubería de desagüe del fregadero
La tubería de desagüe debe estar situada
por encima del sifón del fregadero de
manera que el extremo de la manguera
quede al menos a 60 cm del suelo.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a
una altura de entre 60 y 90 cm (*). Es
recomendable utilizar una tubería vertical
de 65 cm de altura. Asegúrese de que la
manguera de desagüe está conectada a la
tubería vertical de modo inclinado.
Requisitos de la tubería vertical de
desagüe:
• Diámetro mínimo de 5 cm
• Capacidad mínima de carga de 60 litros
por minuto
PASO 6 Encendido
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA /
50 Hz aprobada y protegida por un fusible o un disyuntor. A continuación, pulse Encendido
para encender la lavadora.
22 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 22
2015-04-24
7:47:43
Antes de comenzar
Configuración inicial
Ejecute la calibración (recomendado)
La calibración asegura que la lavadora
detecte el peso con precisión. Antes de
ejecutar la calibración asegúrese de que el
tambor está vacío.
Antes de comenzar
1. Apague la lavadora y vuelva a
encenderla.
2. Mantenga pulsados Temperatura y
Final Diferido al mismo tiempo durante
3 segundos para entrar en el modo de
calibración. Aparece el mensaje “Cb”.
3. Pulse Inicio/Pausa para ejecutar el ciclo
de calibración.
4. El tambor gira hacia la derecha y hacia
la izquierda durante unos 3 minutos.
5. Una vez terminado el ciclo, en la
pantalla se muestra “0” y la lavadora se
apaga automáticamente.
6. La lavadora está lista para utilizarse.
Español 23
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 23
2015-04-24
7:47:43
Antes de comenzar
Instrucciones de lavado
PASO 1 Clasificación
PASO 2 Vaciado de los bolsillos
Clasifique la colada de acuerdo con los
criterios siguientes:
Vacíe todos los bolsillos de las prendas
Antes de comenzar
•
•
•
•
Etiqueta de la prenda: Clasifique las
prendas según sean de algodón, de
fibras mezcladas, sintéticas, de seda, de
lana y de rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa
de color.
Tamaño: Si lava prendas de tamaños
diferentes al mismo tiempo mejorará el
rendimiento del lavado.
Sensibilidad: Lave los artículos
delicados como prendas nuevas de lana
o de seda, cortinas, etc. por separado
con la opción de planchado fácil.
Consulte las etiquetas de las prendas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado clasifique las
prendas siguiendo las indicaciones de la
etiqueta.
•
Los objetos metálicos como monedas,
imperdibles y hebillas pueden dañar las
otras prendas y el tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones o
bordados
•
•
Si las cremalleras de los pantalones o
chaquetas están abiertas durante el
lavado, el tambor puede dañarse. Debe
cerrar las cremalleras y fijarlas con un
cordón.
Las prendas con cordones largos
pueden enredarse con otras prendas.
Ate los cordones antes del lavado.
PASO 3 Uso de una bolsa de malla
para lavadora
•
•
•
Los sujetadores (lavables con agua) se
deben introducir en una bolsa de malla.
Los aros metálicos de los sujetadores
pueden desgarrar el tejido y estropear
otras prendas.
Las prendas pequeñas y ligeras como
calcetines, guantes, medias y pañuelos
pueden quedar atrapadas en la puerta.
Introdúzcalas en una bolsa de malla.
No lave la bolsa de malla sola, sin
añadir más ropa. Las vibraciones
anormales generadas podrían
desplazar la lavadora y causar lesiones
personales.
24 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 24
2015-04-24
7:47:44
PASO 4 Prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción de prelavado
del programa seleccionado si la ropa
está muy sucia. No utilice la opción de
prelavado cuando el detergente se añada
manualmente al tambor.
PASO 5 Establecimiento de la
capacidad de carga
El tipo de detergente depende del tipo
de tejido (algodón, sintético, prendas
delicadas, lana), color, temperatura de
lavado y grado de suciedad. Utilice
siempre un detergente de “poca espuma”
específico para lavadoras automáticas.
NOTA
•
NOTA
Cuando lave edredones o colchas, el
tiempo de lavado se puede alargar o la
eficacia del centrifugado puede disminuir.
Para ropa de cama o colchas, la velocidad
máxima recomendada para el ciclo de
centrifugado es de 800 rpm y la capacidad
de carga es de 2,0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la colada está desequilibrada y se
muestra el código de información
“Ub”, vuelva a distribuir la carga. Una
colada desequilibrada puede reducir el
rendimiento del centrifugado.
•
Siga las recomendaciones del
fabricante del detergente en función
del peso de la colada, el grado de
suciedad y la dureza del agua de su
zona. Si desconoce la dureza de agua
de su zona, póngase en contacto con
las autoridades locales.
No utilice un detergente que tenga
tendencia a endurecerse o solidificarse.
Este detergente puede permanecer
después del ciclo de aclarado y
bloquear el desagüe.
Antes de comenzar
No sobrecargue la lavadora. Si
sobrecarga la lavadora, la ropa no se
lavará correctamente. Para determinar
la capacidad de carga para cada tipo de
prenda, vea la página 31.
PASO 6 Uso del tipo de detergente
apropiado
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el ciclo de
lana, utilice exclusivamente un detergente
líquido neutro. Si en el programa Lana se
utiliza detergente en polvo, este puede
permanecer en la colada y desteñirla.
Español 25
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 25
2015-04-24
7:47:44
Antes de comenzar
Instrucciones para la cubeta para detergente
La lavadora cuenta con tres compartimentos dispensadores: el izquierdo, para el lavado
principal, el derecho anterior, para el suavizante, y el derecho posterior, para el lavado
preliminar.
Antes de comenzar
A
01
Compartimento del prelavado:
Ponga detergente para prelavado o
almidón.
02
Compartimento del lavado
principal: Ponga detergente para
lavado principal, ablandador del
agua, producto para remojo, lejía y/o
producto quitamanchas
03
Compartimento del suavizante:
Ponga aditivos, como suavizante. No
sobrepase la línea máxima (A).
PRECAUCIÓN
•
•
•
No abra la cubeta para detergente cuando la lavadora está en funcionamiento.
No use los siguientes tipos de detergente:
• En pastillas o cápsulas
• En bola o en red
Para impedir que el compartimento se obstruya, diluya los productos concentrados o
muy densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de utilizarlos.
Adición de productos de lavado a la cubeta para detergente
1. Abra la cubeta para detergente.
2. Ponga detergente para colada en
compartimento del principal
el
siguiendo las instrucciones o
recomendaciones del fabricante. Para
utilizar detergente líquido, consulte la
página 28.
26 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 26
2015-04-24
7:47:44
3. Ponga suavizante en el
compartimento del suavizante.
No sobrepase la línea máxima (A).
A
Antes de comenzar
4. Si desea realizar un prelavado, ponga
detergente para prelavado en el
compartimento del prelavado
siguiendo las instrucciones o
recomendaciones del fabricante.
5. Cierre la cubeta para detergente.
PRECAUCIÓN
•
•
•
No ponga detergente en polvo en el
distribuidor de detergente líquido.
Los suavizantes concentrados deben
diluirse en agua antes de utilizarlos.
No ponga detergente para lavado
principal en el
suavizante.
compartimento del
Español 27
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 27
2015-04-24
7:47:45
Antes de comenzar
Uso de detergente líquido (solo modelos aplicables)
En primer lugar introduzca el contenedor
compartimento del
para líquido en el
lavado principal. Luego ponga detergente
líquido en el contenedor por debajo de la
marca línea máxima (A).
PRECAUCIÓN
A
•
Antes de comenzar
•
No sobrepase la línea máxima marcada
en el compartimento.
Quite el contenedor para líquido si
utiliza detergente en polvo.
28 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 28
2015-04-24
7:47:45
Funcionamiento
Panel de control
02
08
01
03
04
05
06
07
09
Gire el dial para seleccionar un ciclo.
02 Pantalla
La pantalla muestra información sobre el ciclo que se está
ejecutando y el tiempo estante estimado, o un código de
información cuando ocurre algún problema.
03 Temperatura
Pulse para cambiar la temperatura del agua para el ciclo actual.
04 Centrifugado
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado para el ciclo
actual.
• Mantener en remojo (sin indicador): El aclarado final se detiene
para mantener la colada en remojo. Para sacar la ropa, ejecute
un proceso de desagüe o de centrifugado.
• Sin centrifugado : El tambor no centrifuga después del
desagüe final.
05 Opciones
Pulse para seleccionar una opción entre Intensivo, Prelavado y
Aclarar+. Pulse otra vez para anular la selección.
06 Final Diferido
Final Diferido permite establecer la hora de finalización del ciclo
actual. A partir del ajuste establecido, la hora de inicio del ciclo
vendrá determinada por la lógica interna de la máquina. Por
ejemplo, este ajuste resulta útil para programar que la hora de
finalización del lavado coincida con la hora a la que suele regresar
a casa del trabajo.
• Pulse para elegir una hora preestablecida.
Funcionamiento
01 Selector de
ciclos
Español 29
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 29
2015-04-24
7:47:46
Funcionamiento
07 Remojo
Seleccione esta función para eliminar efectivamente las manchas
de la ropa añadiendo tiempo de remojo al ciclo actual.
• Esta función solo está disponible con 5 ciclos: Algodón,
Sintéticos, Ropa Vaquera, Cuidado Infantil y Ropa Deportiva.
08 Encendido
Pulse para encender/apagar la lavadora.
09 Inicio/Pausa
Pulse para iniciar o detener el funcionamiento.
Sencillos pasos para comenzar
2
Funcionamiento
1
6
3
4
5
Pulse Encendido para encender la lavadora.
Gire el selector de ciclos para seleccionar un programa.
Cambie la configuración del ciclo (Temperatura y Centrifugado) según sea necesario.
Para añadir una opción, pulse Opciones. Vuelva a pulsar el botón para seleccionar la
opción preferida.
5. La máquina proporciona dos botones de fácil acceso a Remojo y Final Diferido según
necesite. Si desea usar una de estas opciones, pulse el botón correspondiente.
6. Pulse Inicio/Pausa.
1.
2.
3.
4.
Para cambiar de ciclo con la lavadora en funcionamiento
1. Pulse Inicio/Pausa para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Vuelva a pulsar Inicio/Pausa para iniciar el nuevo ciclo.
30 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 30
2015-04-24
7:47:46
Descripción del ciclo
Ciclos normales
Carga máx. (kg)
Ciclo
Descripción
Modelo
de 7 kg
Modelo
de 6 kg
Para algodón, ropa de cama y
de mesa, ropa interior, toallas o
camisas.
La duración del lavado y el
número de aclarados se ajustan
automáticamente de acuerdo con la
carga.
8
7
6
Rendimiento óptimo con bajo
consumo de energía para tejidos de
algodón, ropa de cama y de mesa,
ropa interior, toallas o camisas.
8
7
6
Blusas o camisas de poliéster
(diolen, trevira), poliamida (perlón,
nailon) o materiales similares.
3,5
3,5
3
Realiza un centrifugado adicional
para eliminar eficazmente la
humedad de la colada.
-
-
-
•
Realiza un aclarado adicional tras
incorporar suavizante a la colada.
-
-
-
•
Para prendas poco sucias de menos
de 2,0 kg que necesita lavar con
urgencia.
2
2
2
Utiliza un nivel de agua superior
en el lavado principal y un ciclo de
aclarado extra para asegurar que
no queden restos de detergente en
polvo.
3
3
3
•
ALGODÓN
•
ALGODÓN
•
SINTÉTICOS
•
CENTRIFUGAR
ACLARAR +
CENTRIFUGAR
RÁPIDO 15’
•
ROPA VAQUERA
Funcionamiento
Modelo
de 8 kg
Español 31
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 31
2015-04-24
7:47:46
Funcionamiento
Carga máx. (kg)
Ciclo
Descripción
•
LANA
•
•
CUIDADO
INFANTIL
Funcionamiento
•
ROPA DEPORTIVA
Modelo
de 8 kg
Modelo
de 7 kg
Modelo
de 6 kg
El programa de lana efectúa suaves
acciones de balanceo y remojo para
evitar que las fibras de lana se
encojan y deformen.
Se recomienda un detergente
neutro.
2
2
1,5
Realiza un lavado a alta
temperatura con aclarados extra
que ayuda a eliminar eficazmente
los restos de detergente.
4
4
3
Utilice este ciclo para lavar
ropa deportiva como sudaderas,
pantalones de entrenamiento,
camisetas/tops y otras prendas de
alto rendimiento.
2,5
2,5
2
Opciones
Opción
Intensivo
Prelavado
Aclarar+
Descripción
•
Para prendas muy sucias. La duración de cada ciclo es
superior a la normal.
•
Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de
lavado principal.
•
Pulse este botón para añadir programas de aclarado.
32 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 32
2015-04-24
7:47:47
Final Diferido
Puede establecer que la lavadora finalice automáticamente el lavado a una hora
determinada eligiendo un tiempo de retardo de entre 1 h y 19 h (en incrementos de 1 h).
La hora que aparece en la pantalla indica el momento de finalización del lavado.
1. Seleccione un ciclo. Cambie los ajustes del ciclo si es necesario.
2. Pulse varias veces Final Diferido hasta establecer el tiempo de retardo deseado.
3. Pulse Inicio/Pausa.
Se enciende el indicador correspondiente con el reloj en marcha.
4. Para cancelar el Final Diferido, reinicie la lavadora pulsando Encendido.
Caso práctico
Desea que un programa que dura 2 horas finalice dentro de 3 horas. Para eso, añada la
opción Final Diferido al ciclo actual con la configuración de 3 horas y pulse Inicio/Pausa
a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede entonces? La lavadora se pone en marcha a las 3:00 p.m.
y finaliza a las 5:00 p.m. A continuación se proporciona la línea de tiempos para este
ejemplo.
3:00 pm
Inicio
Funcionamiento
2:00 pm
Configura Final Diferido en 3 horas
5:00 pm
Fin
Español 33
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 33
2015-04-24
7:47:48
Funcionamiento
Funcionamiento
Ajustes
Seguridad para Niños
Encender/Apagar sonido
La función Seguridad para Niños bloquea
todos los botones para evitar posibles
accidentes con los niños. Sin embargo,
Seguridad para Niños no se activa hasta
que se pulsa Inicio/Pausa.
En el estado de pausa, puede abrir la
puerta o cambiar los ajustes pulsando los
botones correspondientes. Sin embargo,
cuando pulsa Inicio/Pausa para poner la
lavadora en marcha, Seguridad para Niños
se reactiva.
• Seguridad para Niños bloquea todos los
botones excepto el de Encendido.
• Para activar o desactivar Seguridad
para Niños, mantenga pulsados
Temperatura y Centrifugado al mismo
tiempo durante 3 segundos.
Puede activar o desactivar la tecla. El
ajuste seguirá siendo efectivo después de
reiniciar la máquina.
• Para silenciar el sonido, mantenga
pulsados Centrifugado y Opciones al
mismo tiempo durante 3 segundos.
• Para reactivar el sonido, vuelva a
mantener pulsado durante 3 segundos.
NOTA
Para añadir detergente, incorporar más
prendas al tambor o cambiar los ajustes del
ciclo en el estado de Seguridad para Niños,
en primer lugar debe detener o desactivar
Seguridad para Niños.
34 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 34
2015-04-24
7:47:48
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del rendimiento y preservar su vida
útil.
Desagüe de emergencia
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de
sacar la ropa.
1. Apague y desenchufe la lavadora de la
toma de corriente.
2. Abra la tapa del filtro (A) con una
moneda o un objeto metálico delgado.
A
Mantenimiento
3. Ponga un recipiente grande y vacío
alrededor de la tapa y extienda el tubo
de desagüe de emergencia hacia el
recipiente mientras sujeta el tapón del
tubo (B).
B
C
4. Abra el tapón del tubo y deje
que el agua del tubo de desagüe
de emergencia (C) se vacíe en el
recipiente.
5. Cuando se haya vaciado, cierre el
tapón y vuelva a insertar el tubo. A
continuación, cierre la tapa del filtro.
NOTA
Debe utilizarse un recipiente grande
porque el tambor puede contener más
agua de lo esperado.
Español 35
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 35
2015-04-24
7:47:49
Mantenimiento
Limpieza
Superficie de la lavadora
Utilice un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre
la lavadora.
Filtro de malla
Limpie el filtro de malla de la manguera de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Afloje y desconecte la manguera
de agua de la parte posterior de la
lavadora. Cubra la manguera con un
paño para evitar que salga agua de la
manguera.
Mantenimiento
4. Utilice unos alicates para sacar el filtro
de malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja totalmente el filtro de malla
en agua para que el conector roscado
también quede sumergido.
6. Deje secar el filtro de malla a la
sombra.
7. Inserte de nuevo el filtro de malla en la
válvula de entrada y vuelva a conectar
la manguera de agua a la válvula de
entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el filtro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla.
36 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 36
2015-04-24
7:47:50
Filtro de la bomba
Es recomendable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se
obstruya. Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto de burbujas.
A
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Vacíe el agua restante del tambor.
Consulte la sección “Desagüe de
emergencia”.
3. Abra la tapa del filtro con una moneda
o una llave.
4. Gire el botón del filtro de la bomba
hacia la izquierda y vacíe el agua
restante.
5. Limpie el filtro de la bomba con un
cepillo suave. Asegúrese de que la
bomba de desagüe situada dentro del
filtro no está obstruida.
6. Vuelva a colocar el filtro de la bomba y
gire el botón del filtro hacia la derecha.
Mantenimiento
NOTA
•
•
Algunos filtros de bomba cuentan con
un botón de seguridad diseñado para
evitar que los niños sufran accidentes.
Para abrir el botón del filtro de la
bomba, presiónelo y gírelo en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj. El mecanismo de muelle del botón
de seguridad ayuda a abrir el filtro.
Para cerrar el botón del filtro de la
bomba, gírelo en el sentido de las
agujas del reloj. El muelle emite un
ruido que es normal.
NOTA
Si el filtro de malla está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla.
Español 37
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 37
2015-04-24
7:47:50
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
•
•
Después de limpiar el filtro, asegúrese de cerrar bien el botón. En caso contrario, se
podría provocar una fuga de agua.
Compruebe si el filtro está bien insertado después de limpiarlo. De lo contrario, se
podría provocar un mal funcionamiento o una fuga de agua.
Cubeta para detergente
A
1. Mientras sujeta la palanca de
desbloqueo (A) del interior de la
cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Retire la palanca de desbloqueo y el
distribuidor de detergente líquido de la
cubeta.
Mantenimiento
3. Limpie los componentes de la cubeta
con agua corriente y un cepillo suave.
4. Limpie el hueco de la cubeta con un
cepillo suave.
5. Vuelva a colocar la palanca de
desbloqueo y el distribuidor de
detergente líquido en la cubeta.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para
cerrarla.
38 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 38
2015-04-24
7:47:51
NOTA
Para eliminar restos de detergente, ejecute el ciclo ACLARAR+CENTRIFUGAR con el tambor
vacío.
Recuperación tras una congelación
La lavadora se puede congelar si la temperatura desciende por debajo de los 0 °C.
1.
2.
3.
4.
5.
Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
Vierta agua templada en el grifo de agua para aflojar la manguera de agua.
Desconecte la manguera de agua y sumérjala en agua templada.
Vierta agua templada en el tambor y déjela unos 10 minutos.
Vuelva a conectar la manguera de agua al grifo.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que
funcione con normalidad.
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la
lavadora
1.
2.
3.
4.
5.
Mantenimiento
Evite dejar de utilizar la lavadora durante un periodo prolongado. Pero si este va a ser el
caso, drene la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
Gire el selector de ciclos para seleccionar ACLARAR+CENTRIFUGAR.
Vacíe el tambor y pulse Inicio/Pausa.
Una vez completado el ciclo, cierre el grifo del agua y desconecte la manguera de agua.
Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
Abra la puerta y deje circular el aire por el tambor.
Español 39
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 39
2015-04-24
7:47:51
Solución de problemas
Puntos de comprobación
Si tiene algún problema con la lavadora, en primer lugar consulte la tabla siguiente y
pruebe las soluciones.
Problema
No se pone en
marcha.
Actuación
•
•
•
•
•
•
•
No hay suministro
de agua o el
suministro de agua
es insuficiente.
•
•
•
•
•
•
Solución de problemas
Después de un ciclo,
queda detergente
en la cubeta para
detergente.
•
•
•
•
•
Demasiadas
vibraciones o hace
ruido.
•
•
•
•
•
•
Compruebe si la lavadora está enchufada.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que los grifos están abiertos.
Asegúrese de pulsar o tocar Inicio/Pausa para poner en marcha la
lavadora.
Asegúrese de que Seguridad para Niños no está activado.
Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de
ruidos de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un
vaciado rápido del agua.
Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
Abra completamente el grifo del agua.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está
congelada.
Asegúrese de que la manguera de agua no está doblada ni congelada.
Asegúrese de que hay suficiente presión de agua.
Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de
agua suficiente.
Ponga siempre el detergente en el centro de la cubeta para
detergente.
Asegúrese de que la tapa de aclarado está bien insertada.
Si utiliza detergente granulado, asegúrese de que el selector de
detergente está en la posición superior.
Quite la tapa de aclarado y limpie la cubeta para detergente.
Asegúrese de que la lavadora está situada sobre un suelo macizo,
nivelado y no resbaladizo.
Si el suelo está desnivelado, ajuste la altura de la lavadora con las
patas niveladoras.
Asegúrese de retirar los tornillos de transporte.
Compruebe que la lavadora no toca otros objetos.
Asegúrese de que la colada está cargada de forma equilibrada.
Durante el funcionamiento normal el motor puede provocar ruidos.
Los monos y las prendas con adornos metálicos pueden provocar
ruidos durante el lavado. Esto es normal.
Los objetos metálicos como monedas pueden provocar ruido. Después
de lavar, retire estos objetos del tambor o la caja del filtro.
40 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 40
2015-04-24
7:47:51
Problema
Actuación
•
•
•
No vacía el agua o
no centrifuga.
•
•
•
•
•
•
La puerta no se abre.
•
•
•
•
•
•
•
No puedo añadir
detergente adicional.
•
Pulse o toque Inicio/Pausa para detener la lavadora.
El mecanismo de bloqueo de la puerta puede tardar unos momentos
en desbloquearla.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se
detenga o se apague.
Asegúrese de que el agua del tambor se ha vaciado completamente.
La puerta no podrá abrirse si queda agua en el tambor. Vacíe el
tambor y abra la puerta manualmente.
Compruebe que la luz de bloqueo de la puerta está apagada. La luz
de bloqueo de la puerta se apaga cuando la lavadora se ha vaciado.
Asegúrese de que utiliza el tipo de detergente recomendado.
Utilice un detergente de alta eficiencia (HE) para prevenir el exceso
de espuma.
Reduzca la cantidad de detergente con agua blanda y con cargas
pequeñas o poco sucias.
No es aconsejable utilizar detergentes que no sean de alta eficiencia.
Solución de problemas
Demasiada espuma.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en
ninguna parte del sistema de desagüe. Si hay una dificultad para el
drenaje, llame al servicio técnico.
Asegúrese de que el filtro de residuos no está obstruido.
Cierre la puerta y pulse o toque Inicio/Pausa. Por motivos de
seguridad, la lavadora no gira ni centrifuga a menos que la puerta
esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni
atascada.
Asegúrese de que el sistema de drenaje al que está conectada la
manguera de desagüe no está atascado.
Si la lavadora no recibe suficiente corriente, temporalmente no
drenará ni centrifugará.
Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir suficiente corriente
funcionará normalmente.
Compruebe que la cantidad de detergente y suavizante restantes no
supera el límite.
Español 41
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 41
2015-04-24
7:47:51
Solución de problemas
Problema
Actuación
•
•
•
•
Se detiene.
•
•
•
•
•
•
•
Solución de problemas
Se llena con agua a
temperatura errónea.
•
•
•
•
•
La carga está mojada
al final del ciclo.
•
•
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente que
funcione.
Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa para poner en marcha
la lavadora.
Por motivos de seguridad, la lavadora no gira ni centrifuga a menos
que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de
ruidos de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un
vaciado rápido del agua.
Puede haber una pausa o un periodo de remojo en el ciclo. Espere
unos momentos y puede que la máquina se ponga en marcha.
Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de entrada del
agua y los grifos no están atascados. Limpie periódicamente el filtro
de malla.
Si la lavadora no recibe suficiente corriente, temporalmente no
drenará ni centrifugará. Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir
suficiente corriente funcionará normalmente.
Abra completamente ambos grifos.
Asegúrese de que la selección de la temperatura sea correcta.
Compruebe que las mangueras están conectadas a los grifos
correctos. Enjuague las líneas de agua.
Asegúrese de que el calentador de agua se ha ajustado para que el
grifo suministre agua caliente a 49 °C (120 °F). Compruebe también la
capacidad del calentador del agua y su velocidad de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de malla
podría estar obstruido.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede cambiar
ya que la función automática de control de la temperatura comprueba
la temperatura del agua que entra. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, se puede advertir que pasa agua
caliente/fría a través del dispensador cuando se han seleccionado
temperaturas de agua fría o caliente.
Es una característica normal de la función de control automático de la
temperatura ya que la lavadora determina la temperatura del agua.
Utilice un velocidad de centrifugado Elevada o Muy elevada.
Utilice un detergente de alta eficiencia para reducir el exceso de
espuma.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o
dos prendas) pueden causar desequilibrios y que no centrifugue
completamente.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está aplastada ni
atascada.
42 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 42
2015-04-24
7:47:51
Problema
Actuación
•
•
Fugas de agua.
•
•
•
•
•
•
La acumulación de los excesos de espuma en las cavidades puede
provocar olores desagradables.
Lleve a cabo ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Limpie la junta de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora después de terminar un ciclo.
•
•
La sobrecarga puede filtrar las burbujas.
Una colada muy sucia puede no generar burbujas.
•
Emite olores.
No se ven burbujas
(solo modelos
Bubbleshot).
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Compruebe que todas las conexiones de las mangueras estén bien
apretadas.
Compruebe que el extremo de la manguera de desagüe está
correctamente insertado y asegurado en el sistema de drenaje.
No cargue excesivamente la lavadora.
Utilice un detergente de alta eficiencia (HE) para prevenir el exceso
de espuma.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de
Samsung.
Solución de problemas
Español 43
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 43
2015-04-24
7:47:52
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede ver un código de información en la pantalla. Compruebe
la tabla siguiente y pruebe las soluciones.
Código
4C
Actuación
No se suministra agua a la lavadora.
• Asegúrese de que los grifos están abiertos.
• Asegúrese de que las mangueras de agua no están obstruidas.
• Asegúrese de que los grifos de agua no están congelados.
• Asegúrese de que la lavadora está funcionando con una presión de agua
suficiente.
• Asegúrese de que los grifos de agua fría y de agua caliente están
correctamente conectados.
• Limpie el filtro de malla si está obstruido.
•
Solución de problemas
4C2
Asegúrese de que la línea de suministro de agua fría está conectada al
grifo de agua fría.
Si se conecta a la tubería del agua caliente, en algunos ciclos las prendas
podrían deformarse.
5C
No se drena el agua.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni atascada.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe está bien colocada, en función
de tipo de conexión.
• Limpie el filtro de residuos si está obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna
parte del sistema de desagüe.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
dC
Utilización de la lavadora con la puerta abierta.
• Compruebe si la puerta está bien cerrada.
• Asegúrese de que no hay ninguna prenda atrapada por la puerta.
OC
El agua se desborda.
• Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después del centrifugado.
• Si el código de información se mantiene en la pantalla, póngase en
contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung.
LC, LC1
Inspeccione la manguera de desagüe.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe está en el suelo.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no está atascada.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
44 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 44
2015-04-24
7:47:52
Código
Actuación
Ub
El centrifugado no funciona.
• Asegúrese de que la colada está repartida homogéneamente.
• Asegúrese de que la lavadora está sobre una superficie nivelada y estable.
• Vuelva a distribuir la carga. Si solo lava una prenda, como un albornoz o
unos vaqueros, quizá el centrifugado final no sea todo lo satisfactorio que
debiera y aparecerá un mensaje de comprobación "Ub" en la pantalla.
3C
Compruebe el funcionamiento del motor.
• Intente reiniciar el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
UC
Debe inspeccionarse el control electrónico.
• Compruebe si la corriente llega correctamente.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
Detectado un bajo voltaje
• Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
Comprobación de calentamiento a alta temperatura
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
1C
El sensor de nivel del agua no funciona correctamente.
• Pruebe a apagar y reiniciar el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
AC
Compruebe la comunicación entre la placa base principal y la secundaria
• Pruebe a apagar y reiniciar el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
Solución de problemas
HC
Si algún código de información se mantiene visible en la pantalla, póngase en contacto con
un centro local de atención al cliente de Samsung.
Español 45
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 45
2015-04-24
7:47:52
Especificaciones
Especificacione
Tabla de indicaciones del tejido
Especificacione
Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las
etiquetas de indicaciones contienen cuatro símbolos para lavado, blanqueado, secado y
planchado (o para limpieza en seco si es necesario). El uso de estos símbolos garantiza
la coherencia entre los fabricantes de prendas de ropa nacionales e importadas. Siga las
instrucciones de la etiqueta para prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas
de lavado.
Material resistente
No planchar
Tejido delicado
Puede limpiarse en seco con
cualquier disolvente
Puede lavarse a 95 ˚C
Limpiar en seco
Puede lavarse a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco con
percloruro, bencina, alcohol
puro o R113 solamente
Puede lavarse a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con
fuel para aviación, alcohol puro
o R113 solamente
Puede lavarse a 30 ˚C
No limpiar en seco
Solo lavado a mano
Secar en posición horizontal
Solo limpieza en seco
Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua
fría
Secar colgado en una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC máx
Admite secadora, temperatura
baja
Puede plancharse a 150 ºC máx
No secar en secadora
Puede plancharse a 100 ºC máx
46 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 46
2015-04-24
7:47:57
Protección del medio ambiente
•
•
•
•
Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando decida
desecharlo, siga la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de
alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica.
Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar
atrapados en el interior.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante
del producto.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y solo cuando sea
estrictamente necesario.
Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta
de ropa depende del programa que se utilice).
Especificacione
Español 47
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 47
2015-04-24
7:47:57
Especificacione
Especificaciones técnicas
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Tipo
Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo
WW8*J3*****
Dimensiones
600 (An) x 550 (F) x 850 (Al) mm
Presión del agua
50 kPa - 800 kPa
Peso NETO
61,0 kg
Capacidad de lavado y centrifugado
Lavado
Consumo
de energía
WW7*J3******
8,0 kg
7,0 kg
220 V
150 W
240 V
150 W
Lavado y
calentamiento
220 V
2000 W
240 V
2400 W
Centrifugado
220-240 V
600 W
Bombeo
Revoluciones del centrifugado
30 W
WW8*J34****
WW8*J32****
1400 rpm
1200 rpm
WW7*J34***** WW7*J32*****
1400 rpm
1200 rpm
NOTA
Especificacione
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad del producto.
48 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 48
2015-04-24
7:47:57
Especificaciones técnicas
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Tipo
Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo
WW6*J3*****
Dimensiones
600 (An) x 400 (F) x 850 (Al) mm
Presión del agua
50 kPa - 800 kPa
Peso NETO
54,0 kg
Capacidad de lavado y centrifugado
6,0 kg
220 V
150 W
240 V
150 W
Lavado
Consumo
de energía
Lavado y
calentamiento
220 V
2000 W
240 V
2400 W
Centrifugado
220-240 V
600 W
Bombeo
Revoluciones del centrifugado
30 W
WW6*J32****
WW6*J30****
1200 rpm
1000 rpm
NOTA
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad del producto.
Especificacione
Español 49
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 49
2015-04-24
7:47:57
Especificacione
De acuerdo con el Reglamento (UE) 1061/2010
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Samsung
WW80J34****
WW81J34****
Nombre del modelo
Capacidad
Eficiencia energética
A + + + (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia)
Consumo de energía
Consumo de energía anual (AE_C) 1)
Consumo de energía (E_t.60) Algodón 60 °C con carga
completa
Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga
parcial
Consumo de energía (E_t.40.1/2) Algodón 40 °C con carga
parcial
Consumo eléctrico ponderado en el modo "apagado" (P_o)
Consumo eléctrico ponderado en el modo "sin apagar" (P_l)
Consumo de agua anual (AW_c) 2)
Clase de eficiencia del centrifugado 3)
De A (más eficiente) a G (menos eficiente)
Velocidad máxima de centrifugado
Humedad residual
kg
8,0
A+++
kWh/año
196
196
kWh
1,11
1,11
kWh
0,79
0,79
kWh
0,65
0,65
W
W
L/año
0,48
5
8100
0,48
5
8100
rpm
%
B
1400
53
B
1200
53
Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha
Duración del programa normal
ALGODÓN 60 °C con carga completa
ALGODÓN 60 °C con carga parcial
ALGODÓN 40 °C con carga parcial
Duración ponderada en el modo "sin apagar"
Ruido acústico aéreo emitido
Lavado
Centrifugado
WW80J32****
ALGODÓN 60 °C y 40 °C
min
min
min
min
263
213
193
2
263
213
193
2
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
62
79
62
76
4)
NOTA
Especificacione
1.
2.
3.
4.
El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de
ALGODÓN a 60 °C y 40 °C
con carga total y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin apagar". El consumo real de energía depende de
las condiciones de utilización del aparato.
El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de
ALGODÓN a 60 °C y 40 °C
con carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato.
La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para la ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía que secando la ropa en la secadora.
Los programas
ALGODÓN 60 °C y
ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’ y el ‘programa
algodón 40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más eficientes
(en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas.
Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección “Ejecute la calibración (recomendado)”
en la página 23). En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada.
50 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 50
2015-04-24
7:47:57
De acuerdo con el Reglamento (UE) 1061/2010
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Samsung
Nombre del modelo
Capacidad
Eficiencia energética
A + + + (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia)
Consumo de energía
Consumo de energía anual (AE_C) 1)
Consumo de energía (E_t.60) Algodón 60 °C con carga
completa
Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga
parcial
Consumo de energía (E_t.40.1/2) Algodón 40 °C con carga
parcial
Consumo eléctrico ponderado en el modo "apagado" (P_o)
Consumo eléctrico ponderado en el modo "sin apagar" (P_l)
Consumo de agua anual (AW_c) 2)
Clase de eficiencia del centrifugado 3)
De A (más eficiente) a G (menos eficiente)
Velocidad máxima de centrifugado
Humedad residual
kg
A+++
kWh/año
174
174
kWh
0,94
0,94
kWh
0,72
0,72
kWh
0,56
0,56
W
W
L/año
0,48
5
7400
0,48
5
7400
rpm
%
B
1400
53
B
1200
53
Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha
Duración del programa normal
ALGODÓN 60 °C con carga completa
ALGODÓN 60 °C con carga parcial
ALGODÓN 40 °C con carga parcial
Duración ponderada en el modo "sin apagar"
Ruido acústico aéreo emitido
Lavado
Centrifugado
WW7*J347****
WW7*J327****
WW7*J348****
WW7*J328****
7,0
ALGODÓN 60 °C y 40 °C
min
min
min
min
243
213
193
2
243
213
193
2
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
61
78
61
76
4)
NOTA
1.
3.
4.
Especificacione
2.
El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de
ALGODÓN a 60 °C y 40 °C
con carga total y parcial, y el consumo en los modos “apagado” y “sin apagar”. El consumo real de energía depende de
las condiciones de utilización del aparato.
El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de
ALGODÓN a 60 °C y 40 °C
con carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato.
La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para la ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía que secando la ropa en la secadora.
Los programas
ALGODÓN 60 °C y
ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’ y el ‘programa
algodón 40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más eficientes
(en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas.
Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección “Ejecute la calibración (recomendado)”
en la página 23). En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada.
Español 51
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 51
2015-04-24
7:47:58
Especificacione
De acuerdo con el Reglamento (UE) 1061/2010
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Samsung
Nombre del modelo
Capacidad
Eficiencia energética
A + + + (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia)
Consumo de energía
Consumo de energía anual (AE_C) 1)
Consumo de energía (E_t.60) Algodón 60 °C con carga
completa
Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga
parcial
Consumo de energía (E_t.40.1/2) Algodón 40 °C con carga
parcial
Consumo eléctrico ponderado en el modo "apagado" (P_o)
Consumo eléctrico ponderado en el modo "sin apagar" (P_l)
Consumo de agua anual (AW_c) 2)
Clase de eficiencia del centrifugado 3)
De A (más eficiente) a G (menos eficiente)
Velocidad máxima de centrifugado
Humedad residual
WW60J32****
kg
A++
kWh/año
173
173
kWh
0,83
0,83
kWh
0,77
0,77
kWh
0,67
0,67
W
W
L/año
0,48
5
7300
0,48
5
7300
rpm
%
B
1200
53
C
1000
62
Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha
Duración del programa normal
ALGODÓN 60 °C con carga completa
ALGODÓN 60 °C con carga parcial
ALGODÓN 40 °C con carga parcial
Duración ponderada en el modo "sin apagar"
Ruido acústico aéreo emitido
Lavado
Centrifugado
WW60J30****
6,0
ALGODÓN 60 °C y 40 °C
min
min
min
min
283
263
243
2
283
263
243
2
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
61
76
61
74
4)
NOTA
Especificacione
1.
2.
3.
4.
El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de
ALGODÓN a 60 °C y 40 °C
con carga total y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin apagar". El consumo real de energía depende de
las condiciones de utilización del aparato.
El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de
ALGODÓN a 60 °C y 40 °C
con carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato.
La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para la ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía que secando la ropa en la secadora.
Los programas
ALGODÓN 60 °C y
ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’ y el ‘programa
algodón 40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más eficientes
(en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas.
Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección “Ejecute la calibración (recomendado)”
en la página 23). En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada.
52 Español
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 52
2015-04-24
7:47:58
Información de los principales programas de lavado
Modelo
WW8*J3*****
WW7*J3*7****
WW7*J3*8****
WW6*J3*****
Duración Humedad residual
Consumo Consumo
(%)
del
de agua de energía
programa 1400 1200 1000
(L/Ciclo) (kWh/Ciclo)
(min)
rpm rpm rpm
Programa
Temperatura
(°C)
Capacidad
(kg)
ALGODÓN
20
4
132
56
59
-
53
0,40
40
4
193
53
53
-
33
0,65
4
213
53
53
-
33
0,79
8
263
53
53
-
40
1,11
ALGODÓN
60
SINTÉTICOS
40
3,5
131
35
35
-
53
0,64
ALGODÓN
20
3,5
132
56
59
-
53
0,36
40
3,5
193
53
53
-
30
0,56
3,5
213
53
53
-
30
0,72
7
243
53
53
-
38
0,94
ALGODÓN
60
SINTÉTICOS
40
3,5
131
35
35
-
53
0,64
ALGODÓN
20
3
118
-
59
65
38
0,30
40
3
243
-
53
62
30
0,67
3
263
-
53
62
30
0,77
6
283
-
53
62
37
0,83
3
131
-
35
40
36
0,47
ALGODÓN
SINTÉTICOS
60
40
Los valores de la tabla se han medido de acuerdo con las condiciones especificadas en la
Norma IEC60456/EN60456. Los valores reales dependen de las condiciones de utilización
del aparato.
Especificacione
Español 53
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 53
2015-04-24
7:47:59
Nota
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 54
2015-04-24
7:47:59
Nota
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 55
2015-04-24
7:47:59
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME
O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
DC68-03581K-01
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 56
2015-04-24
7:47:59