Transcripción de documentos
WW12H8*****
WW10H8*****
Lavadora
Manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Untitled-16 1
2015-07-15
11:32:48
Índice
3
Información de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Símbolos de seguridad importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones de seguridad importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instrucciones acerca de WEEE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11
Instalación
Piezas incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Requisitos de la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación paso a paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cubretornillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
19
Antes de comenzar
Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instrucciones de lavado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instrucciones para la cubeta para detergente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
24
Funcionamiento
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sencillos pasos para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Descripción del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
32
Mantenimiento
LIMPIEZA ECO DE TAMBOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Smart Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Desagüe de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Recuperación tras una congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
39
Resolución de problemas
Puntos de comprobación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Códigos de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
41
Especificaciones
Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabla de indicaciones del tejido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Información de los principales programas de lavado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Español - 2
Untitled-16 2
2015-07-15
11:32:48
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante para la instalación, el
uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las
ventajas y funciones de la lavadora.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar al máximo todas
sus funciones y características. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas.
Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado durante
la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su
lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las
advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más
cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Significado de los símbolos y signos utilizados en este manual:
ADVERTENCIA: Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la
muerte o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN: Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños a la
propiedad.
NOTA
Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir que usted y otras personas puedan
lesionarse.
Sígalos estrictamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles, hay factores de riesgo. Para hacer funcionar
este aparato con seguridad debe familiarizarse con el funcionamiento y tener cuidado cuando lo use.
Español - 3
Untitled-16 3
2015-07-15
11:32:48
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales
cuando utilice el aparato, siga las precauciones de seguridad básicas como las que figuran a
continuación:
1. Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos los niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de
conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una
persona responsable que garantice un uso seguro del aparato.
2. Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores
de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén
supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato
y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento sin
vigilancia.
3. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
4. Si se daña el cable de alimentación eléctrica, deberá sustituirlo el fabricante,
el técnico de reparaciones de este o una persona igualmente cualificada a fin
de evitar accidentes.
5. Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el
aparato y las mangueras viejas nunca deben reutilizarse.
6. En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de
que estas no queden obstruidas por una alfombra.
7. Para utilizar en Europa: Los niños de menos de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que estén vigilados constantemente.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida
del interruptor térmico, este aparato no se debe conectar a la alimentación
con un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni
tampoco a un circuito que un servicio conecte o desconecte con regularidad.
Español - 4
Untitled-16 4
2015-07-15
11:32:48
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS muy importantes sobre la
instalación
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
La instalación de este electrodoméstico debe efectuarla un técnico o una empresa de servicios acreditada.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el
producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA/50 Hz o superior y utilice
la toma solo para este aparato. No utilice nunca un alargador.
• Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador puede causar una
descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De
no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación
firmemente en la toma de corriente.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto
del enchufe de alimentación con un paño seco.
• Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el cable baje hacia el suelo.
• Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se
pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos para ellos.
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con el centro de servicio
más cercano.
El aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una línea telefónica.
• Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
• No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a tierra adecuada y
asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la luz directa del sol o al
agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
• Las tuberías pueden helarse y reventar.
No instale el producto en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aflojada.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Español - 5
Untitled-16 5
2015-07-15
11:32:48
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no lo haga pasar
entre objetos ni por detrás del aparato.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los grifos de suministro de agua y las tuberías
de desagüe sean accesibles.
PRECAUCIÓN: PRECAUCIONES de instalación
Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
• De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el
producto.
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS muy importantes sobre el uso
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
• No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de
servicio técnico más cercano.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente y no toque el enchufe.
No toque el aparato ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen encima ni en el interior de la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga del aparato,
quite la palanca de la puerta de la lavadora.
• Si un niño queda atrapado en su interior puede morir asfixiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de utilizarla.
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura, alcohol ni otras sustancias
inflamables.
• Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/
centrifugado).
• Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo. Se puede lesionar.
Español - 6
Untitled-16 6
2015-07-15
11:32:48
• Forzar la apertura de la puerta puede dañar el producto o causar lesiones personales.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
• Se puede lesionar.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
• Al volver a enchufar el cable se pueden producir chispas y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la vigilancia adecuada. No deje
que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
• Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en funcionamiento.
• Se puede lesionar.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe firmemente y tire de él en línea
recta.
• Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
• No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar.
• Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe el cable de
alimentación.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado o durante
una tormenta con aparato eléctrico.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni en el interior de la lavadora. La lavadora no
se abre fácilmente desde dentro y un niño podría lesionarse seriamente si quedase atrapado.
Español - 7
Untitled-16 7
2015-07-15
11:32:48
PRECAUCIÓN: PRECAUCIONES sobre el uso
Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias extrañas, desenchufe el cable
de alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo.
• De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
• Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la manguera de suministro del
agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
• La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar una pieza o provocar
fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el sistema
de desagüe.
• Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda atrapada por la puerta.
• Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o producirse una fuga
de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén apretados firmemente.
• De no hacerlo así, se pueden producir daños materiales o lesiones personales.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas (por ejemplo, residuos,
hilos, cabellos, etc.)
• Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se pueden producir fugas de
agua.
Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro del agua
esté bien apretado y que no haya fugas de agua.
• Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se pueden producir fugas de
agua.
El producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico.
La utilización con fines comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este caso, el producto no
estará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad
alguna por los daños o anomalías resultantes de dicho uso inadecuado.
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos,
productos químicos, objetos metálicos, etc.).
• Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
• Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
Español - 8
Untitled-16 8
2015-07-15
11:32:48
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el agua.
• Se podría quemar o lesionar.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la lavadora
tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de
dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
• No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la etiqueta de indicaciones.
Se pueden provocar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las prendas debidos a
vibraciones anormales.
• No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al
tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
• Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está caliente.
• Se podría quemar.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
• La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa.
• Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la muerte en el caso de las
mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos, uñas, etc.
• Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran habitualmente en tiendas
especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
• Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos periodos de tiempo.
• Se puede oxidar el tambor.
• Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) a la superficie
y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No aplique directamente detergentes para limpieza en seco y no lave, enjuague o centrifugue ropa contaminada
por este tipo de detergente.
• Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
• Puede tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
• Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto,
decoloración, óxido o malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de la bolsa de malla.
• Se pueden causar lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
Español - 9
Untitled-16 9
2015-07-15
11:32:48
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
• Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños
considerables en el aparato.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de agua y la funciones
adicionales recomendadas.
• Puede producirse decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
• Se podrían causar lesiones personales.
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS muy importantes sobre la
limpieza
No rocíe agua directamente en el interior del aparato para limpiarlo.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
• Se puede producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Instrucciones acerca de WEEE
Eliminación correcta de este producto (residuos de equipos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
La presencia de esta marca en el producto, en los accesorios o en el material informativo que lo
acompaña indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador, auricular,
cable USB) no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos al finalizar su vida útil. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos de manera
responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden ponerse en contacto con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde depositar
el electrodoméstico para su reciclaje ecológico y seguro.
Los comerciantes deben ponerse en contacto con el distribuidor y comprobar los términos y
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben
eliminarse junto con otros residuos comerciales.
Español - 10
Untitled-16 10
2015-07-15
11:32:49
Instalación
INSTALACIÓN
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes
al hacer la colada.
Piezas incluidas
Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas,
póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
1
3
1
Cubeta para detergente
4
2
Puerta
3
Superficie superior
4
Panel de control
5
Enchufe
6
Manguera de desagüe
7
Tambor
8
Patas niveladoras
9
Filtro de residuos
10
Tubo de desagüe de
emergencia
11
Tapa del filtro
5
2
6
7
9
8
10
11
Llave
Tapones de los tornillos
Guía de la manguera
Manguera de suministro de agua fría
Manguera de suministro de agua
caliente
Contenedor para detergente líquido
Tapones de los tornillos: El número de tapones proporcionados (3 a 6) depende del modelo.
Manguera de suministro de agua caliente: Solo en los modelos aplicables.
Contenedor para detergente líquido: Solo en los modelos aplicables.
Español - 11
Untitled-16 11
2015-07-15
11:32:49
Requisitos de la instalación
Suministro eléctrico y puesta a tierra
• Se requiere un fusible o un disyuntor de 220~240 V CA/50 Hz
• Utilice un circuito de derivación individual que se utilice solo con la lavadora
Para asegurar una correcta conexión a tierra, la lavadora se suministra con un cable de alimentación con un
enchufe de conexión a tierra de tres patas para usar en una toma de corriente adecuadamente instalada y
conectada a tierra.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra, consulte con un electricista o un técnico de servicio
acreditados.
No modifique el enchufe que se proporciona con la lavadora. Si no cabe en la toma de corriente, haga que un
electricista acreditado instale una que sea adecuada.
ADVERTENCIA
• NO utilice un alargador.
• Utilice solo el cable de alimentación que se suministra con la lavadora.
• NO conecte al cable de toma de tierra a cañerías de plástico, conductos de gas o tuberías de agua
caliente.
• Una instalación inapropiada del conductor de la toma de tierra puede causar una descarga eléctrica.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta lavadora es entre 50 kPa y 800 kPa. Una presión de agua inferior a 50
kPa puede impedir que la válvula de agua se cierre completamente. También puede hacer que el tambor tarde
demasiado en llenarse de agua y se apague la lavadora. Los grifos del agua deben estar a menos de 120 cm de
la parte posterior de la lavadora para que lleguen las mangueras de entrada suministradas.
Para reducir el riesgo de fugas de agua
• Asegúrese de que los grifos de agua son fácilmente accesibles.
• Cierre los grifos cuando no se use la lavadora.
• Compruebe periódicamente las junturas de las mangueras de entrada para ver si hay fugas.
PRECAUCIÓN
Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe que no haya fugas en todas las conexiones de la
válvula del agua y los grifos.
Español - 12
Untitled-16 12
2015-07-15
11:32:49
Desagüe
INSTALACIÓN
Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 60-90 cm de altura. La manguera de desagüe debe
conectarse a la tubería vertical mediante la mordaza de la manguera, y la tubería vertical debe cubrir totalmente la
manguera de desagüe.
Suelo
Para obtener un mejor rendimiento, la lavadora se debe instalar sobre una superficie sólida. Los suelos de
madera a menudo se deben reforzar para reducir las vibraciones y el desequilibrio de la carga. Las alfombras
y los revestimientos sintéticos no resisten bien las vibraciones y pueden causar que la lavadora se desplace
ligeramente durante el centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma o una estructura poco sólida.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en zonas donde el agua se pueda congelar, ya que la lavadora siempre retiene algo de agua
en las válvulas, la bomba y las mangueras. Si queda agua congelada dentro de las conexiones se pueden dañar
las correas, la bomba y otros componentes de la lavadora.
Instalación en compartimento o armario
Separaciones mínimas para un funcionamiento estable:
Laterales
25 mm
Parte posterior
50 mm
Parte superior
25 mm
Parte frontal
550 mm
Si se instala una lavadora y una secadora en el mismo lugar, el frontal del compartimento o armario debe tener
una abertura de al menos 550 mm sin obstrucciones. Una lavadora sola no requiere una abertura de ventilación
específica.
Español - 13
Untitled-16 13
2015-07-15
11:32:49
Instalación paso a paso
PASO 1 - Selección de la ubicación
Requisitos de la ubicación:
• Una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos que puedan obstruir la ventilación
• No debe recibir la luz directa del sol
• Espacio suficiente para la ventilación y el cableado
• La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C)
• Alejada de una fuente de calor
PASO 2 - Retirada de los tornillos de transporte
Desembale el producto y retire todos los tornillos de transporte.
1. Afloje todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la
máquina con la llave suministrada.
2. Cubra los orificios con los tapones de plástico que se suministran.
Conserve los tornillos de transporte por si los necesita en el futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden resultar peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
PASO 3 - Ajuste de las patas niveladoras
1. Coloque la lavadora en su sitio con cuidado. Si utiliza una fuerza
excesiva puede dañar las patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las patas niveladoras.
3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las tuercas con la llave.
Español - 14
Untitled-16 14
2015-07-15
11:32:50
PASO 4 - Conexión de la manguera de agua
Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de agua.
INSTALACIÓN
1. Retire el adaptador (A) de la manguera de suministro de agua (B).
A
B
2. Utilice un destornillador Philips para aflojar los cuatro tornillos del
adaptador.
3. Sujete el adaptador y gire la pieza (C) en la dirección de la flecha para
aflojarla 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua y apriete los tornillos al tiempo
que levanta el adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la flecha para apretarla.
C
6. Mientras sujeta la pieza (E), conecte la manguera de suministro de
agua al adaptador. A continuación, libere la pieza (E). Cuando la
manguera se ajusta al adaptador se oye un clic.
E
Español - 15
Untitled-16 15
2015-07-15
11:32:50
7. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la
válvula de entrada de agua situada en la parte posterior de la lavadora.
Gire la manguera en el sentido de las agujas del reloj para apretarla.
8. Abra el grifo del agua y asegúrese de que no haya fugas de agua en
las conexiones. Si hubiera fugas de agua, repita los pasos anteriores.
• Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera de
suministro de agua al grifo como se muestra en la ilustración.
ADVERTENCIA
Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y póngase en contacto con el Centro de atención al
cliente de Samsung. En caso contrario, se podría provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de suministro de agua a la fuerza. Si la manguera resulta demasiado corta,
sustitúyala por otra manguera de alta presión más larga.
• Una vez conectada la manguera de suministro de agua al adaptador, compruebe la conexión tirando
de la manguera hacia abajo.
• Utilice un tipo de grifo convencional. En caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, quite
el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
Modelos con entrada adicional de agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera de suministro de agua caliente
a la válvula de entrada de agua caliente situada en la parte posterior
de la lavadora.
2. Conecte el otro extremo rojo de la manguera de suministro de agua
caliente al grifo de agua caliente.
Español - 16
Untitled-16 16
2015-07-15
11:32:50
Aqua Hose (solo modelos aplicables)
INSTALACIÓN
El Aqua Hose alerta a los usuarios del riesgo de fugas de agua. Detecta el
flujo de agua y se enciende en rojo en el centro del indicador (A) en caso
de fugas.
A
PASO 5 - Colocación de la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
Sobre el borde de un lavabo
La manguera de desagüe debe colocarse a una altura entre 60 y 90 cm (*)
del suelo. Para mantener doblado el caño, utilice la guía de plástico para
la manguera (A) suministrada. Fije la guía a la pared mediante un gancho
para asegurar un desagüe estable.
A
En una tubería de desagüe del fregadero
La tubería de desagüe debe estar situada por encima del sifón del fregadero de manera que el extremo de la
manguera quede al menos a 60 cm del suelo.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a una altura entre 60 y 90 cm (*). Es
recomendable utilizar una tubería vertical de 65 cm de altura. Asegúrese de
que la manguera de desagüe esté conectada a la tubería vertical de modo
inclinado.
Requisitos de la tubería vertical de desagüe:
• Diámetro mínimo de 5 cm
• Una capacidad mínima de carga de 60 litros por minuto.
PASO 6 – Encendido de la lavadora
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240V CA/50Hz aprobada y protegida
por un fusible o un disyuntor. Pulse el botón de Encendido para encender la lavadora.
Español - 17
Untitled-16 17
2015-07-15
11:32:51
Cubretornillo
La cabeza del tornillo de la puerta se puede ocultar con los cubretornillos suministrados (2).
Para ocultar la cabeza del tornillo
1. Retire la película protectora (A) y el protector antiadherente (B) del
cubretornillo.
A
B
2. Coloque el cubretornillo (C) sobre la cabeza del tornillo.
C
• El cubretornillo suministrado está diseñado únicamente para este fin.
• El cubretornillo solo se suministra con los modelos de color blanco.
Español - 18
Untitled-16 18
2015-07-15
11:32:51
Antes de comenzar
ANTES DE COMENZAR
Configuración inicial
Configuración del idioma
Cuando encienda la lavadora por primera vez, se le solicitará que elija un idioma. Seleccione el idioma que
prefiera. A continuación la lavadora estará lista para utilizarse.
Ejecute la calibración (recomendado)
La Calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Antes de ejecutar la Calibración asegúrese
de que el tambor esté vacío.
1. Pulse el botón Encendido para encender la lavadora.
2. Mantenga pulsado el botón Select Mode durante 3 segundos.
3. Pulse las flechas Arriba/Abajo para seleccionar Calibración. A continuación, pulse OK.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa para activar Calibración.
• La puerta se bloquea durante la calibración.
• El tambor gira a derecha e izquierda durante algunos minutos.
5. Una vez completada la calibración, la lavadora se apaga automáticamente.
Español - 19
Untitled-16 19
2015-07-15
11:32:51
Instrucciones de lavado
PASO 1 - Clasificación
Clasifique la colada de acuerdo con los criterios siguientes:
• Etiqueta de la prenda: Clasifique las prendas según sean de algodón, de fibras mezcladas o fibras, de seda,
lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la de color.
• Tamaño: Si lava prendas de tamaños diferentes al mismo tiempo mejorará el rendimiento del lavado.
• Sensibilidad: Lave los artículos delicados como prendas nuevas de pura lana virgen o de seda, cortinas,
etc. por separado con la opción Fácil de Planchar. Consulte las etiquetas de las prendas.
Antes de iniciar el lavado clasifique las prendas siguiendo las indicaciones de la etiqueta.
PASO 2 - Vaciado de los bolsillos
Vacíe los bolsillos de las prendas
• Los objetos metálicos como monedas, imperdibles y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados
• Si las cremalleras de los pantalones o chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor puede dañarse.
Debe cerrar las cremalleras y fijarlas con un cordón.
• Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Ate los cordones antes del lavado.
PASO 3 - Uso de una bolsa de malla para lavadora
• Los sujetadores (lavables con agua) se deben introducir en una bolsa de malla. Los aros metálicos de los
sujetadores pueden desgarrar el tejido y estropear otras prendas.
• Las prendas pequeñas y ligeras como calcetines, guantes, medias y pañuelos pueden quedar atrapadas en la
puerta. Introdúzcalas en una bolsa de malla.
• No lave la bolsa de malla sola, sin añadir más ropa. Las vibraciones anormales generadas podrían desplazar
la lavadora y causar lesiones personales.
PASO 4 - Prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción de prelavado del programa seleccionado si la ropa está muy sucia. No utilice la opción de
prelavado cuando el detergente se añada manualmente al tambor.
Español - 20
Untitled-16 20
2015-07-15
11:32:51
PASO 5 - Establecimiento de la capacidad de carga
ANTES DE COMENZAR
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa no se lavará correctamente. Para determinar la
capacidad de carga para cada tipo de prenda, vea la página 26.
Cuando lave edredones o colchas, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado
puede disminuir. Para ropa de cama o colchas, la velocidad máxima recomendada para el ciclo de
centrifugado es 800 rpm y la capacidad de carga es de 2 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la colada está desequilibrada y se muestra el código de error “UE”, vuelva a distribuir la carga. Una
colada desequilibrada puede reducir el rendimiento del centrifugado.
PASO 6 - Uso del tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura
de lavado y grado de suciedad. Utilice siempre un detergente de “poca espuma” específico para lavadoras
automáticas.
• Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la colada, del grado
de suciedad y de la dureza del agua de su zona. Si desconoce la dureza de agua de su zona, póngase
en contacto con las autoridades locales.
• No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede
permanecer después del ciclo de aclarado y bloquear el desagüe.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el ciclo de lana, utilice exclusivamente un detergente líquido neutro. Si
en el programa de lana se utiliza detergente en polvo, este puede permanecer en la colada y desteñirla.
Español - 21
Untitled-16 21
2015-07-15
11:32:51
Instrucciones para la cubeta para detergente
La lavadora tiene tres compartimentos dispensadores: el izquierdo, para el lavado principal, el derecho anterior,
para el suavizante, y el derecho posterior, para el lavado preliminar.
Compartimento del detergente del prelavado
Compartimento del detergente del lavado principal:
detergente en polvo, suavizante, producto para remojo previo, lejía
y quitamanchas
Compartimento del suavizante
PRECAUCIÓN
• No abra la cubeta para detergente cuando la lavadora está en funcionamiento.
• No use los siguientes tipos de detergente:
• En pastillas o cápsulas
• En bola o en red
• Para impedir que el compartimento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos
(suavizantes o detergentes) en agua antes de utilizarlos.
La cubeta para detergente se encuentra en la esquina superior izquierda de la lavadora.
1. Abra la cubeta para detergente.
2. Vierta la cantidad adecuada de detergente en el compartimento
izquierdo ( ).
Para utilizar detergente líquido, vea el apartado sobre el uso de
detergente líquido, más adelante.
3. Vierta la cantidad adecuada de suavizante en el compartimento
derecho anterior ( ) si es necesario.
No sobrepase la línea máxima ( ) marcada en el compartimiento.
Español - 22
Untitled-16 22
2015-07-15
11:32:52
ANTES DE COMENZAR
4. Si selecciona la opción de prelavado, vierta la cantidad adecuada de
detergente en el compartimento derecho posterior ( ).
5. Deslice la cubeta para detergente hacia adentro para cerrarla.
Contenedor para detergente líquido (solo modelos aplicables)
Para utilizar detergente líquido, en primer lugar ponga el contenedor para
detergente líquido suministrado en el compartimento del detergente
del lavado principal ( ). A continuación, vierta la cantidad adecuada de
detergente en el contenedor. No sobrepase la línea máxima marcada en el
interior del compartimento.
PRECAUCIÓN
Quite el contenedor para detergente líquido si utiliza detergente en
polvo.
Español - 23
Untitled-16 23
2015-07-15
11:32:52
Funcionamiento
Panel de control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Selector de
programas
Gire el dial para seleccionar un programa.
2
Pantalla
Muestra información del programa actual, como el nombre, el tiempo restante de
lavado y los ajustes.
3
Temp.
Pulse para cambiar la temperatura del agua para el programa actual.
Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender/apagar la Luz tambor.
4
Aclarados
Pulse para cambiar los tiempos de aclarado para el programa actual.
Puede establecer hasta 5 tiempos de aclarado.
5
Centrifugado
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado para el programa actual.
• Rinse Hold (Mantener en remojo): El ciclo del aclarado final se detiene
para mantener la colada en remojo. Para sacar la ropa, ejecute un ciclo de
desagüe o de centrifugado.
• No Spin (Sin centrifugado): El tambor no centrifuga después del ciclo de
desagüe final.
6
Opciones
Pulse para acceder a la pantalla Opciones.
7
Select Mode
Pulse para acceder a la pantalla de opciones personales. Hay 3 opciones
personales disponibles, pero no se permite la selección múltiple.
Mantenga pulsado 3 segundos para acceder a la pantalla Ajustes.
8
Botones de
navegación
Se utilizan para desplazarse por los menús o para ajustar los valores de la
configuración: Temp., Aclarados y Centrifugado.
9
Inicio/Pausa
Pulse para iniciar o detener una operación.
10
Encendido
Pulse para encender/apagar la lavadora.
Español - 24
Untitled-16 24
2015-07-15
11:32:52
Sencillos pasos para comenzar
FUNCIONAMIENTO
2
1
6
3
4
5
1.
2.
3.
4.
Pulse el botón Encendido para encender la lavadora.
Gire el selector de programas para seleccionar un programa.
Cambie la configuración del programa (Temp., Aclarados y Centrifugado) si es necesario.
Para añadir una opción, pulse el botón Opciones para mostrar la pantalla Opciones. Pulse las flechas Arriba/
Abajo para seleccionar un elemento de una opción y pulse OK.
5. Para seleccionar el modo preferido, pulse Select Mode para mostrar la pantalla Select Mode. Pulse las
flechas Arriba/Abajo para seleccionar un modo y pulse OK.
6. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Para cambiar de programa con la lavadora en funcionamiento
1. Pulse el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora.
2. Seleccione otro programa.
3. Vuelva a pulsar el botón Inicio/Pausa para iniciar un nuevo programa.
Español - 25
Untitled-16 25
2015-07-15
11:32:52
Descripción del programa
Programas normales
Programa
ALGODÓN
ALGODÓN
Descripción y carga máxima (kg)
• Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas y
camisas.
• La duración del lavado y el número de ciclos de aclarado se ajustan
automáticamente de acuerdo con la carga.
Máx.
• Rendimiento óptimo con bajo consumo de energía para tejidos de
algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas y camisas.
Máx.
SINTÉTICOS
• Blusas y camisas de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlón,
nailon) o materiales similares.
6
ROPA DE CAMA
• Para colchas, sábanas, fundas de edredón, etc.
• Para obtener los mejores resultados lave un solo tipo de ropa de
cama y asegúrese de que la carga sea inferior a 2,5 kg.
2.5
LANA
• Especial para lana lavable a máquina y cargas inferiores a 2 kg.
• El programa de lana efectúa suaves acciones de balanceo y remojo
para evitar que las fibras de lana se encojan y deformen.
• Se recomienda un detergente neutro.
2
SUPER ECO
• El EcoBubble a baja temperatura contribuye a ahorrar energía.
6
IMPERMEABLE
• Para prendas impermeables, de esquí y deportivas fabricadas
con materiales funcionales como spandex, fibras elásticas y
microfibras.
2
CUIDADO INFANTIL
• Lavado a alta temperatura con aclarados extra para asegurar que
no queden restos de detergente en polvo.
6
DELICADOS
• Para tejidos delicados, lencería (seda) y otras prendas que solo se
pueden lavar a mano.
• Para obtener los mejores resultados, use detergente líquido.
2
LAVADO DIARIO
• Para el lavado diario de ropa interior y camisas.
4
ROPA OSCURA
• Utiliza aclarados adicionales y un centrifugado reducido para
asegurar que las prendas se laven y aclaren a fondo.
6
ACLARAR+CENTRIFUGAR • Realiza un aclarado adicional tras aplicar suavizante a la colada.
LIMPIEZA ECO DE
TAMBOR
•
•
•
•
Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
Efectúe cada 40 lavados sin detergente ni lejía.
El tambor debe estar vacío.
No utilice productos de limpieza para limpiar el tambor.
-
Español - 26
Untitled-16 26
2015-07-15
11:32:53
SPECIAL WASH
Programa
FUNCIONAMIENTO
Seis programas especiales diseñados para eliminar eficazmente diferentes tipos de suciedad y manchas que se
pueden acumular después de realizar actividades que abarcan desde las tareas domésticas hasta la escalada
profesional.
Descripción y carga máxima (kg)
Cocina
• Este programa elimina eficazmente las salpicaduras y las manchas de
comida.
4
Jardín
• Este programa elimina eficazmente las manchas de hierba, barro,
sudor y aceite de la piel.
4
Deporte
• Este programa elimina eficazmente las manchas de hierba, tierra,
barro, comida ligera, sudor y maquillaje.
• No utilice este programa para prendas impermeables. Se podrían
deteriorar las propiedades de impermeabilización y transpirabilidad.
4
Ropa de Niños
• El programa Ropa de Niños es para la mayoría de las prendas
infantiles. Este programa elimina eficazmente manchas de comida,
zumos de fruta, bebidas, barro, tierra, tinta y ceras.
4
Manchas Cotidianas
• El programa Manchas Cotidianas es para prendas ligeramente sucias.
Este programa elimina eficazmente manchas ligeras de tinta y lápiz y la
suciedad normal en prendas de uso diario.
4
Higiénico
• Este programa elimina eficazmente las manchas de sangre y de aceite
de la piel.
4
Para seleccionar un SPECIAL WASH
1. Gire el selector de programas para seleccionar SPECIAL WASH. Aparece la pantalla SPECIAL WASH.
2. Pulse las flechas Arriba/Abajo para seleccionar un programa y pulse OK.
Español - 27
Untitled-16 27
2015-07-15
11:32:53
Opciones
Opciones
Descripción
Pre Lavado
• Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de lavado principal.
Lavado
Intensivo
• Para prendas muy sucias. La duración de cada ciclo es superior a la normal.
Remojo
• Esta opción elimina efectivamente las manchas remojando la ropa.
• En cada uno de los 6 ciclos de remojo el tambor gira durante 1 minuto y se
mantiene en reposo durante 4 minutos, en total 30 minutos.
Fácil de
planchar
• Se reduce la velocidad de centrifugado para reducir las arrugas de la ropa.
• Configure la velocidad de centrifugado hasta 800 rpm.
Lavado rápido
• Específico para prendas poco sucias y cargas inferiores a 2 kg.
• Dura alrededor de 15 minutos, en función de la presión y la dureza del
agua, las opciones adicionales seleccionadas, etc.
• El tiempo de Lavado Rápido aumenta según esta secuencia:
Des > 15 min > 20 min > 30 min > 40 min > 50 min > 60 min.
• Se recomienda una cantidad de detergente inferior a 20 g (para una carga
de 2 kg).
Final Diferido
• El tiempo que se muestra hace referencia al tiempo de finalización del
programa seleccionado.
Select Mode
Modo
Descripción
Más Rápido
• Cambia la configuración del programa para reducir el tiempo total de lavado.
• La carga de ropa recomendada es inferior a 6 kg en el programa ALGODÓN
con el lavado rápido activado.
Más Ecológico
• Cambia la configuración del programa para reducir el consumo total de
energía.
Más Silencioso
• Cambia la configuración del programa para reducir el ruido y las vibraciones
de funcionamiento.
Español - 28
Untitled-16 28
2015-07-15
11:32:53
Final Diferido
FUNCIONAMIENTO
Puede configurar la lavadora para que finalice el programa actual unas horas más tarde.
Es útil si quiere que el lavado finalice a la hora que regresa a casa después del trabajo.
1. Seleccione un programa. Cambie los ajustes del programa si es necesario.
2. Pulse el botón Opciones.
A continuación seleccione las opciones con las flechas Arriba/Abajo y el botón OK.
3. Seleccione Final Diferido.
4. Utilice las teclas de flecha para establecer el tiempo de finalización del programa actual y pulse OK.
5. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Ejemplo
Desea finalizar 3 horas más tarde un programa que dura 2 horas. Añada la opción Final Diferido al programa
actual con la configuración de 3 horas y pulse el botón Inicio a las 2:00 p.m. ¿Qué sucederá? La lavadora se pone
en marcha a las 3:00 p.m. y finaliza a las 5:00 p.m. A continuación se proporciona la línea de tiempos para este
ejemplo.
2:00 pm
3:00 pm
Configure Final Diferido como 3 horas. Inicio
5:00 pm
Fin
Español - 29
Untitled-16 29
2015-07-15
11:32:53
Ajustes
Mantenga pulsado 3 segundos el botón Select Mode para acceder a la pantalla Ajustes.
Seguridad para Niños
Para prevenir posibles accidentes con los niños, Seguridad para Niños bloquea todos los botones. Sin embargo,
Seguridad para Niños sigue activado hasta que se pulsa el botón Inicio/Pausa. Hasta ese momento, se pueden
cambiar los ajustes pulsando los botones correspondientes.
• Para activar Seguridad para Niños, pulse las flechas Arriba/Abajo para seleccionar Seguridad para Niños y
pulse OK.
• Para suspender o desactivar Seguridad para Niños, seleccione Seguridad para Niños y pulse OK una vez para
suspender la función o pulse OK dos veces para desactivarla.
(En el estado de suspensión, puede abrir la puerta o manipular los botones. Sin embargo, cuando la lavadora
empiece funcionar se reactivará Seguridad para Niños.)
Para añadir detergente o incorporar más prendas al tambor, o para cambiar los ajustes del programa en
el estado de Seguridad para Niños, en primer lugar debe detener o desactivar la función Seguridad para
Niños.
Idioma
Seleccione el idioma que prefiera para los menús.
1. Pulse las flechas Arriba/Abajo para seleccionar Idioma y pulse OK.
2. Pulse las flechas Arriba/Abajo para seleccionar el idioma del menú que prefiera y pulse OK.
Sonido
Silencia o activa el sonido.
• Para silenciar o activar el sonido pulse las teclas de flecha Arriba/Abajo para seleccionar Sonido y pulse OK
para activarlo o desactivarlo.
Brillo
Configure el brillo de la pantalla LCD.
1. Pulse las flechas Arriba/Abajo para seleccionar Brillo y pulse OK.
2. Pulse las flechas Arriba/Abajo para aumentar o disminuir el nivel del brillo y pulse OK.
Información de licencia
• Pulse las flechas Arriba/Abajo para seleccionar Info licencia y pulse OK.
Español - 30
Untitled-16 30
2015-07-15
11:32:54
Calibración
FUNCIONAMIENTO
La Calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Antes de ejecutar la Calibración asegúrese
de que el tambor esté vacío.
1. Pulse las flechas Arriba/Abajo para seleccionar Calibración. A continuación, pulse OK.
2. Pulse el botón Inicio/Pausa para activar Calibración.
• La puerta se bloquea durante la calibración.
• El tambor gira a derecha e izquierda durante algunos minutos.
3. Una vez completada la calibración, la lavadora se apaga automáticamente.
Diagnóstico de Consumos
La eficiencia energética y de consumo de agua del programa actual se muestra junto con un resumen técnico del
consumo de electricidad y del nivel de agua. Solo está disponible cuando la lavadora está funcionando.
• Mantenga pulsados los botones Centrifugado y Opciones simultáneamente durante 3 segundos. Aparece
una pantalla de información.
La información técnica puede diferir del uso real.
Luz tambor
• Para encender o apagar la Luz tambor, mantenga pulsado el botón Temp. durante 3 segundos.
• La luz del tambor se apaga automáticamente después de 5 minutos.
Español - 31
Untitled-16 31
2015-07-15
11:32:54
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del rendimiento y preservar su vida útil.
LIMPIEZA ECO DE TAMBOR
Efectúe este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias.
1. Pulse el botón Encendido para encender la lavadora.
2. Gire el selector de programas para seleccionar LIMPIEZA ECO DE TAMBOR.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
La temperatura del agua para LIMPIEZA ECO DE TAMBOR está establecida en 70 °C y no se puede
cambiar.
PRECAUCIÓN
No utilice productos de limpieza para limpiar el tambor. Los residuos químicos del tambor afectarán al
rendimiento del lavado.
Recordatorio de LIMPIEZA ECO DE TAMBOR
• El recordatorio de LIMPIEZA ECO DE TAMBOR aparece en la pantalla principal cada 40 lavados. Esa
aconsejable efectuar la LIMPIEZA ECO DE TAMBOR regularmente.
• Cuando vea este recordatorio por primera vez, puede ignorarlo hasta 6 veces seguidas. A partir del séptimo
lavado, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo, vuelve a aparecer cuando se alcanzan los 40 lavados
por segunda vez.
Español - 32
Untitled-16 32
2015-07-15
11:32:54
Smart Check
MANTENIMIENTO
Para habilitar esta función, antes debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer desde Play Store o Apple
Store e instalarla en un dispositivo móvil que disponga de la función de cámara.
La función Smart Check se ha optimizado para:
Series Galaxy e iPhone (puede que no se admita en algunos modelos)
La lavadora ejecuta un autodiagnóstico en un segundo plano y, si encuentra un error, muestra el código
correspondiente. Si sucede esto, siga estos pasos:
1. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en el dispositivo móvil y toque Smart Check.
2. Apunte el dispositivo móvil hacia la pantalla de la lavadora de modo que ambos queden encarados. La
aplicación reconocerá automáticamente el código de error.
3. Una vez reconocido correctamente el código de error, la aplicación proporciona información detallada del
error y de las medidas que es necesario tomar.
• El nombre de la función, Smart Check, puede variar según el idioma.
• Si la luz se refleja en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no reconozca el código de
error.
• Si la aplicación no reconoce el código de Smart Check, introduzca manualmente el código de error en
la pantalla de la aplicación.
Español - 33
Untitled-16 33
2015-07-15
11:32:54
Desagüe de emergencia
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa.
1. Desenchufe el cable de alimentación de la lavadora.
2. Pulse suavemente el área superior de la tapa del filtro para abrirla.
3. Saque lentamente el tubo de desagüe de emergencia.
4. Mientras sujeta el extremo del tubo de emergencia, abra el tapón del
tubo.
5. Deje que agua fluya en un recipiente.
6. Cierre el tapón y vuelva a insertar el tubo.
7. Cierre la tapa del filtro.
Español - 34
Untitled-16 34
2015-07-15
11:32:54
Limpieza
MANTENIMIENTO
Superficie de la lavadora
Utilice un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Filtro de malla
Limpie el filtro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Afloje y desconecte la manguera de suministro de agua de la parte
posterior de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar
que salga agua de la manguera.
4. Utilice unos alicates para sacar el filtro de malla del orificio de la
válvula de entrada.
5. Sumerja totalmente el filtro de malla en agua para que el conector
roscado también quede sumergido.
6. Deje secar el filtro de malla a la sombra.
7. Vuelva a insertar el filtro de malla en la manguera de suministro de
agua y coloque esta en su posición original.
8. Abra el grifo del agua.
Si el filtro de malla está obstruido, en la pantalla aparece el mensaje de error “4E”.
Español - 35
Untitled-16 35
2015-07-15
11:32:54
Filtro de residuos
Es recomendable limpiar el filtro de residuos 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya. Un filtro de residuos
obstruido puede reducir el efecto Bubble.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Para vaciar el agua restante del tambor consulte“Desagüe de
emergencia” en la página 34.
3. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave.
4. Gire el tapón del filtro de residuos hacia la izquierda y vacíe el agua
restante.
5. Retire el filtro de residuos.
6. Limpie el filtro de residuos con un cepillo suave. Asegúrese de que no
esté obstruida la bomba de desagüe situada dentro del filtro.
7. Vuelva a colocar el filtro de residuos y gire el tapón del filtro hacia la
derecha.
• Para abrir el tapón del filtro de seguridad, presiónelo y gírelo
en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El muelle del
tapón ayuda a abrirlo.
• Para cerrarlo, gire el tapón del filtro de seguridad en el sentido
de las agujas del reloj. El muelle emite un ruido que es normal.
• Si el filtro de residuos está obstruido, en la pantalla aparece el mensaje de error “5E”.
PRECAUCIÓN
• Después de limpiar el filtro, asegúrese de cerrar bien el tapón. En caso contrario, se podría provocar
una fuga de agua.
• Compruebe si el filtro está bien insertado después de limpiarlo. De lo contrario, se podría provocar un
mal funcionamiento o una fuga de agua.
Español - 36
Untitled-16 36
2015-07-15
11:32:55
Cubeta para detergente
MANTENIMIENTO
1. Mientras sujeta la palanca de desbloqueo (A) del interior de la
cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Retire la palanca de desbloqueo (A) y el contenedor para
detergente líquido de la cubeta.
A
3. Limpie los componentes de la cubeta con agua corriente y un cepillo
suave.
4. Limpie el hueco de la cubeta con un cepillo suave.
5. Vuelva a colocar la palanca de desbloqueo y el contenedor para
detergente líquido en la cubeta.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para cerrarla.
Para eliminar restos de detergente, ejecute el programa ACLARAR+CENTRIFUGAR con el tambor vacío.
Español - 37
Untitled-16 37
2015-07-15
11:32:55
Recuperación tras una congelación
La lavadora se puede congelar si la temperatura desciende por debajo de los 0 °C.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua templada en el grifo de agua para aflojar la manguera de suministro de agua.
3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua templada.
4. Vierta agua templada en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo de agua.
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione con
normalidad.
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin
utilizar la lavadora
Evite dejar de utilizar la lavadora durante un periodo prolongado.
Pero si este va a ser el caso, drene la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el selector de programas para seleccionar ACLARAR+CENTRIFUGAR.
2. Vacíe el tambor y pulse el botón Inicio/Pausa.
3. Una vez completado el programa, cierre el grifo del agua y desconecte la manguera de suministro de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta y deje circular el aire por el tambor.
Español - 38
Untitled-16 38
2015-07-15
11:32:55
Resolución de problemas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Puntos de comprobación
Si tiene algún problema con la lavadora, en primer lugar consulte la tabla siguiente y pruebe las soluciones.
Problema
Actuación
La lavadora no se pone en
marcha.
•
•
•
•
Compruebe si la lavadora está enchufada.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Compruebe si el grifo de agua está abierto.
Pulse de nuevo el botón Inicio/Pausa.
No hay suministro de agua
o el suministro de agua es
insuficiente.
• Abra completamente el grifo del agua.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está congelada.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está doblada ni
congelada.
• Limpie el filtro de la manguera de suministro de agua.
Quedan restos de
detergente en la cubeta
una vez finalizado el ciclo
de lavado
• Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de agua
suficiente.
• Ponga siempre el detergente en el centro de la cubeta.
La lavadora vibra
demasiado o emite ruidos.
• Asegúrese de que la lavadora está situada sobre una superficie nivelada. Si
el suelo está desnivelado, ajuste el nivel con las patas niveladoras.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte
• Asegúrese de que la lavadora no toca otros objetos.
• Asegúrese de que la carga de ropa está equilibrada.
La lavadora no desagua
y/o no centrifuga.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna
parte del sistema de desagüe.
• Asegúrese de que el filtro de residuos no está obstruido.
La puerta no se abre.
• Pulse el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora.
• La puerta permanece bloqueada mientras el interior de la lavadora aún está
caliente después de la operación de calentamiento.
• Desactive Seguridad para Niños si está activada.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Español - 39
Untitled-16 39
2015-07-15
11:32:55
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede ver un código de información en la pantalla. Compruebe la tabla siguiente y
pruebe las soluciones.
Problema
Actuación
dE
• Compruebe si la puerta está bien cerrada.
• Asegúrese de que no hay ninguna prenda atrapada por la puerta.
4E
• Compruebe si el grifo de agua está abierto.
• Asegúrese de que la lavadora está funcionando con una presión de agua suficiente.
• Limpie el filtro de malla si está obstruido.
5E
• Limpie el filtro de residuos si está obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no tenga dobleces en ninguna parte del
sistema de desagüe.
UE
• La carga de ropa no está equilibrada. Extienda la colada uniformemente.
cE/3E/Uc
• El usuario no lo puede reparar. Póngase en contacto con un centro de servicio local de
Samsung.
Si algún código de información se mantiene visible en la pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio
local de Samsung.
Español - 40
Untitled-16 40
2015-07-15
11:32:55
Especificaciones
ESPECIFICACIONES
Protección del medio ambiente
• Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando decida desecharlo, siga la
normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico
no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no
puedan quedar atrapados en el interior.
• No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del producto.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y solo cuando sea estrictamente necesario.
• Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa depende del
programa que se utilice).
Español - 41
Untitled-16 41
2015-07-15
11:32:55
Tabla de indicaciones del tejido
Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas incluyen
cuatro símbolos en este orden: lavado, lejía, secado y planchado (y limpieza en seco cuando sea necesario). El
uso de estos símbolos garantiza la coherencia entre los fabricantes de prendas de ropa nacionales e importadas.
Siga las instrucciones de la etiqueta para prolongar la vida de las prendas y reducir los problemas de lavado.
Material Resistente
No planchar
Tejido delicado
Puede limpiarse en seco con cualquier
disolvente
Puede lavarse a 95 ˚C
Limpiar en seco
Puede lavarse a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco con percloruro,
bencina, alcohol puro o R113 solamente
Puede lavarse a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con fuel para
aviación, alcohol puro o R113 solamente
Puede lavarse a 30 ˚C
No limpiar en seco
Solo lavado a mano
Secar en posición horizontal
Solo limpieza en seco
Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua fría
Secar colgado en una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura normal
Puede plancharse a 200 ºC máx
Admite secadora, temperatura baja
Puede plancharse a 150 ºC máx
No secar en secadora
Puede plancharse a 100 ºC máx
Español - 42
Untitled-16 42
2015-07-15
11:32:56
Especificaciones técnicas
ESPECIFICACIONES
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la calidad del
producto.
De acuerdo con el Reglamento (UE) 1061/2010
" * " Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Samsung
Nombre del modelo
WW12H8*****
Capacidad
kg
12
Eficiencia energética
A + + + (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia)
A+++
Consumo de energía
kWh/año
141
Consumo de energía (E_t.60) Algodón 60 °C con carga completa
kWh
0.65
Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga parcial
kWh
0.63
Consumo de energía (E_t.40.1/2) Algodón 40 °C con carga parcial
kWh
0.57
Consumo eléctrico ponderado en el modo "apagado" (P_o)
W
0.48
Consumo eléctrico ponderado en el modo "sin apagar" (P_l)
W
10
L/año
11700
rpm
1400
Consumo de energía anual (AE_C) 1)
Consumo de agua anual (AW_c) 2)
Clase de eficiencia del centrifugado 3)
De A (más eficiente) a G (menos eficiente)
A
Velocidad máxima de centrifugado
Humedad residual
%
Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha
44
Algodón 60 °C y 40 °C4)
Duración del programa normal
Algodón 60 °C con carga completa
min
310
Algodón 60 °C con carga parcial
min
294
Algodón 40 °C con carga parcial
min
274
Duración ponderada en el modo "sin apagar"
min
8
Lavado
dB (A) re 1 pW
52
Centrifugado
dB (A) re 1 pW
72
850
Ruido acústico aéreo emitido
Dimensiones
Altura
mm
Anchura
mm
600
Profundidad 5)
mm
600
Peso neto
kg
73
Peso bruto
kg
76
Peso embalaje
kg
3
Presión del agua
kPa
50-800
Dimensiones por unidad
Conexión eléctrica
Voltaje
V
220-240
Consumo de energía
W
2000-2400
Frecuencia
Hz
Nombre de la empresa
50
Samsung Electronics Co., Ltd.
Español - 43
Untitled-16 43
2015-07-15
11:32:56
1. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de
ALGODÓN a 60
°C y 40 °C con carga total y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin apagar". El consumo real
de energía depende de las condiciones de utilización del aparato.
2. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de
ALGODÓN a 60
°C y 40 °C con carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del
aparato.
3. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para la ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía que secando la ropa en la secadora.
ALGODÓN 60 °C y
ALGODÓN 40 °C son el ‘programa Algodón 60 °C estándar’ y el
4. Los programas
‘programa Algodón 40 °C estándar’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia
y son los más eficientes (en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas.
Ejecute la Calibración después de la instalación (consulte “Calibración” en la página 31).
En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada.
5. La distancia entre la unidad y la pared no está incluida en la dimensión de profundidad.
Información de los principales programas de lavado
Modelo
Programa
ALGODÓN
WW12H8*****
ALGODÓN
SINTÉTICOS
Temperatura (°C)
Capacidad (kg)
Duración del Humedad residual Consumo de agua
programa (min)
(%)
(ℓ/ciclo)
Consumo de
energía (kWh/
ciclo)
20
6
141
56
75
0.35
40
6
274
44
47
0.57
60
40
6
294
44
47
0.63
12
310
44
61
0.65
6
151
35
84
1.06
Los valores de la tabla se han medido de acuerdo con las condiciones especificadas en la Norma IEC60456/
EN60456 Los valores reales dependen de las condiciones de utilización del aparato.
Español - 44
Untitled-16 44
2015-07-15
11:32:57
Notas
Untitled-16 45
2015-07-15
11:32:57
Notas
Untitled-16 46
2015-07-15
11:32:57
Notas
Untitled-16 47
2015-07-15
11:32:57
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME
O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
DC68-03378E-04
Untitled-16 48
2015-07-15
11:32:57