Whirlpool AKT 305/IX Guía del usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
®
PARRILLA DE GAS
Manual de Uso,, Cuidado e
Instalación
Para preguntas acerca de características, operación, desempeño,
accesorios y servicio, llamar al:
01-800-83-004-00
o visite nuestra página de Internet
www.whirlpool.com.mx
Índice .......................................2
IMPORTANTE: Guarde este manual para el uso del
inspector eléctrico.
Instalador: Deje este manual con el propietario.
Propietario: Guarde este manual para futuras
referencias
Ampara los siguientes Modelos:
AKT301
AKT305
AKT697
AKT795
AKT915
stm02417 Rev A
,
ÍNDICE
SEGURIDAD..…………….....……………………………… 2
INSTALACIÓN …….............................…………….…… 4
Información técnica para el instalador...........……… 4
Dimensiones del producto y espacios de
Conexión al Gas.........…....…………………...……… 6
Ajustes para diferentes tipos de Gas .....…………… 6
Instale la Parrilla………………………….………….… 5
Caracteristicas Electricas Normales…….…………… 7
Diagramas Eléctricos...…………….….….…………… 8
PARTES Y CARACTERÍSTICAS POR MODELO.…… 10
USO DE LA PARRILLA..……………………………….. 12
Encendido de Quemadores....………………………. 12
CUIDADO DE LA PARRILLA………..……………….….. 13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS……..…………………….. 13
SERVICIO………...........................……….….…………… 14
GARANTÍA………………………………….…….………… 16
SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la
muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de
seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCI
A
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
2
instalación ..……………….......................…………… 4
Reemplazo de las espreas......................…………… 6
Ajuste mínimo del nivel de Gas en Válvulas………… 6
REQUISITOS ELÉ CTRICOS................…………….…… 7
Consejos prácticos para el uso de los
Quemadores....……………………........................…. 12
Limpiando la superficie de la parrilla....................…. 13
Limpiando las partes de la parrilla........................…. 13
Tabla de espreas por modelo ........................……… 7
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
:
Para reducir el riesgo de incendio, electrocución, lesiones a personas o daños al usar la parrilla
de gas, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
AVISO:
No almacene artículos de interés para los niños en alacenas que estén encima de una parrilla de
gas o en el respaldo de la misma - al trepar, encima de la parrilla para alcanzar algún objeto, los niños
podrían lastimarse seriamente.
Esta parrilla de gas está equipada con un enchufe de tres puntas con contacto a tierra para su protección
contra riesgo de electrocución y debe enchufarse directamente a un tomacorriente que tiene conexión a
tierra. No corte ni quite la punta para conexión a tierra del enchufe.
Desconecte la energía eléctrica antes de hacer una revisión al aparato electrodoméstico.
NUNCA USE LA PARRILLA DE GAS COMO CALEFACCIÓN DEL CUARTO.
Mantenimiento – Mantenga el área de la parrilla de gas despejada y libre de materiales combustibles,
gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
El tamaño de las flamas de los quemadores superiores debe ajustarse de manera que no se extienda
más allá de los bordes del utensilio.
Mantenga el paquete de materiales (bolsas de plástico, partes de poliestireno, etc.) fuera del alcance
de los niños, ya que son potencialmente peligrosos.
Asegúrese de que la instalación de los suministros de gas y electricidad sean realizadas por personal
Esta parrilla deberá ser instalada y utilizada en una habitación bien ventilada, de acuerdo con la
técnico calificado y en conformidad con la normatividad local.
normatividad vigente. Lea cuidadosamente las instrucciones antes de instalar y utilizar esta parrilla.
INSTALACIÓN
Inf ormación Técnica para el Instalador
Dimensiones del Producto y
4
f
Este producto se puede instalar sobre una cubierta de 20 a 40
mm de espesor
Si no hay un horno debajo de la parrilla, inserte un panel
separador, que tenga una superficie de por lo menos igual
dimensión a la abertura de la superficie de trabajo. Este panel
se deberá posicionar a una distancia máxima de de 150 mm
debajo de la superficie superior de trabajo, pero en ningún caso
menor a 20 mm de la base de la parrilla. En el caso de que
usted quiera instalar un horno debajo de la parrilla, asegúrese
de que sea fabricado por Whirlpool y equipado con sistema de
enriamiento. El fabricante declina cualquier responsabilidad si
usted instala un horno de otra marca debajo de la parilla.
Antes de la instalación, asegúrese de que:
- Las condiciones del gas (tipo y presión) son compatibles
con los ajustes de la parrilla (vea la placa de datos del
producto y la tabla de características técnicas de los
quemadores)
- Las superficies exteriores de los gabinetes adyacentes
a la parrilla sean resistentes al calor de acuerdo con la
normatividad local.
- Que los gases de combustión sean extraídos
adecuadamente por campanas de extracción y/o
ventiladores de extracción.
- Que la circulación de aire y ventilación sean adecuados a
través de una abertura en la habitación de por lo menos
100 cm2. Esta abertura deberá ser:
a) Permanente sobre la pared al exterior
b) no deberá ser en ningún momento obstruida por ninguno
de sus lados (ni aún accidentalmente);
c) protegida por rejillas de plástico, mallas metálicas, etc.
cuidando que no se reduzca el área efectiva de ventilación
mencionada arriba;
d) localizarse cerca del piso y posicionarse de modo que no
interfiera con la operación del sistema de extracción de
gases.
Espacios de Instalación
NOTA: En caso de instalar una campana de
extracción sobre la parrilla, refiérase por favor a las
instrucciones de instalación de la campana para
revisar las dimensiones de instalación adecuadas.
Modelo
Modelo
NOTA: En caso de instalar una campana de
extracción sobre la parrilla, refiérase por favor a las
instrucciones de instalación de la campana para
revisar las dimensiones de instalación adecuadas.
AKT301
AKT305
Modelo
NOTA: En caso de instalar una campana de
extracción sobre la parrilla, refiérase por favor a las
instrucciones de instalación de la campana para
revisar las dimensiones de instalación adecuadas.
NOTA: Si la distancia “A” entre las paredes de los gabinetes
de 530 mm. Si la distancia “A” entre las paredes de los gabinetes
es más grande que el ancho de la cubierta de la cocina, la altura
campana de extracción sobre la parrilla, refiérase por favor a las
instrucciones de instalación de la campana para revisar las
está entre 600 y 730 mm, la altura “B” deberá ser de un mínimo
“B” deberá ser de unnimo de 400 mm. En caso de instalar una
dimensiones de instalación adecuadas.
Modelo
NOTA: En caso de instalar una campana de
extracción sobre la parrilla, refiérase por favor a las
instrucciones de instalación de la campana para
revisar las dimensiones de instalación adecuadas.
Modelo
Después de limpiar el perímetro de la superficie, aplique el
sello suministrado a la parrilla como se muestra en la figura.
Instale la Parrilla
AKT697
AKT795
AKT915
5
6
Posicione la parrilla en la abertura de la cubierta de la cocina,
respetando las dimensiones indicadas en " dimensiones del
producto y espacios de instalación".
Nota: el cordón de suministro eléctrico deberá ser lo
suficientemente largo para permitir su extracción hacia
arriba.
Para asegurar la parrilla, utilice los sujetadores (A) o (B)
suministrados. Encaje los sujetadores en los agujeros
mostrados con la flecha y asegúrelos con los tornillos de
acuerdo con el espesor de la cubierta. (Vea las figuras de la
derecha).
Conexión al Gas
El sistema de suministro de gas debe cumplir con la
normatividad local.
Usted puede encontrar normatividad específica para ciertos
países en el párrafo “Referencias a Normatividad Local”. Si
no se suministra información sobre su país, por favor pida
detalles a su instalador.
La conexión de la parrilla al suministro de gas deberá
hacerse con tubería rígida de cobre o con manguera con
protección de acero que tenga conectores que cumplan con
la normatividad local. La longitud de la manguera no deberá
exceder de 2 metros lineales.
Antes de conectar la tubería a la conexión de forma de codo
(A), introduzca la arandela (B) suministrada de acuerdo con
la norma EN 549
Atención: si utiliza tubería de acero inoxidable, deberá
instalarla de modo que no toque ninguna parte móvil de los
muebles. Deberá pasar a través de un área donde no tenga
obstrucciones y donde sea posible revisarla por toda su
longitud.
Después de conectar al suministro de gas, revise que no
haya fugas en las conexiones con una solución jabonosa.
Aj ustes para di erentes tipos de Gas
j
f
Si pretende utilizar la parrilla con un tipo de gas diferente de
aquellos indicados en la placa de datos y de la etiqueta
naranja pegada en la parrilla, cambie las espreas.
Retire la etiqueta naranja y guárdela con la guía de uso y
cuidados.
Utilice un regulador de presión adecuado para la presión
de gas indicada en la etiqueta pegada en la parrilla.
La boquilla de gas la debe cambiar un técnico de
servicio calificado.
Las boquillas no suministradas deberá conseguirlas de
nuestro centro de servicio
Ajuste el nivel mínimo de las llaves.
NOTA: Cuando utilice gas LP, el tornillo de ajuste mínimo
del gas, deberá apretarse tanto como se pueda.
Si experimenta alguna dificultad para girar las perillas de
control, contacte a nuestro centro de servicio para
reemplazar la válvula si es que tuviera algún daño.
(vea la tabla de espreas)
Retire las parrillas (A)
Retire los quemadores (B)
Utilizando una llave de caja, desenrosque la esprea (C)
Remplácela con una esprea adecuada para el tipo de gas a
utilizar.
Antes de instalar la parrilla, recuerde cubrir la placa de calibración
de gas suministrada con las espreas de tal modo que cubra la
información existente relativa a la calibración de gas.
Reemplazo de las Espreas
Para asegurar el ajuste mínimo de manera correcta, retire la
perilla y proceda como sigue:
Apriete el tornillo para reducir la altura de la flama (-)
Afloje el tornillo para aumentar la altura de la flama (+)
El ajuste lo deberá realizar con una válvula en posición de flama
mínima (flama chica)
La entrada de aire primario no necesita ser ajustada
En esta etapa, encienda los quemadores y gire las perillas
de la posición máxima a la posición mínima para revisar la
estabilidad de la flama.
Una vez completado el ajuste, re-selle utilizando cera de sellado
o un material equivalente.
Ajuste Mínimo de Nivel de Gas en Válvulas
7
Tipo de Gas Quemador Marca
de la
esprea
Natural
4 anillos 139
4 anillos 95
Modelo
Tipo de Gas Quemador Marca
de la
esprea
Natural
Ultra-rápido
Semi-rápido
Auxiliar
136
95
78
Ultra-rápido
Semi-rápido
Auxiliar
94
67
50
Modelo
AKT305
AKT697
Modelo
Tipo de Gas Quemador Marca
de la
esprea
Natural
Ultra-rápido
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
136
128
95
78
Ultra-rápido
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
94
87
67
50
Modelo
Tipo de Gas Quemador Marca
de la
esprea
Natural
4 anillos
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
139
128
95
78
4 anillos
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
95
87
67
50
AKT795
AKT915
Tablas de Espreas por Modelo
Tipo de Gas Quemador Marca
de la
esprea
Natural
Rápido
Semi-rápido
128
95
LP
Rápido
Semi-rápido
87
67
Modelo
AKT301
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
n un tomacorriente de 3 terminales
Conecte e .
No corte la pa
No utilice un a pta
No utilice una extensión eléctrica.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio o choque eléctrico.
tita de aterrizado.
da dor.
ia
60Hz
Voltaje Corriente Frecuenc
127V+/-10% 1,0 A Max
Caracteristicas Eléctricas Nominales
LP
LP
LP
LP
8
C n etiquetas todos los cables antes de desco el
cableado pued uada y peligrosa.
El cordón de su ctrodoméstico está eq
operación adecuada después de darle servicio.
UIDADO: Marque co nectar la parrilla para darle servicio. Los errores en
en causar operación inadec
ministro eléctrico de este ele uipado un enchufe aterrizado de 3 terminales. Verifique la
Diagramas Eléctricos
9
10
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
ste manual abarca varios modelos distintos.
a parrilla que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y características que se enumeran. Las ubicaciones
aspecto de las características que aquí se ilustran quizás no coinciden con su modelo.
E
L
y
Modelo
1. Parrilla removible
2. Quemador semi-rápido
3. Quemador rápido
4. Perilla de control de quemador semi-rápido
5. Perilla de control de quemador rápido
SÍMBOLOS
Válvula cerrada
Flama máxima
Flama mínima
1. Parrilla removible
2. Quemador de 4 anillos
3. Perilla de control de quemador de 4 anillos
SÍMBOLOS
Válvula cerrada
Flama máxima
Flama mínima
Modelo
Modelo
1. Parrillas removibles
2. Quemador auxiliar
3. Quemador semi-rápido
4. Quemador semi-rápido
5. Quemador ultra-rápido
6. Perilla de control de quemador auxiliar
7. Perilla de control de quemador semi-rápido
8. Perilla de control de quemador semi-rápido
9. Perilla de control de quemador ultra-rápido
SÍMBOLOS
Válvula cerrada
Flama máxima
Flama mínima
AKT301
AKT305
AKT697
11
Modelo
Modelo
1. Parrillas removibles
2. Quemador auxiliar
3. Quemador semi-rápido
4. Quemador rápido
5. Quemador semi-rápido
6. Quemador ultra-rápido
7. Perilla de control de quemador auxiliar
8. Perilla de control de quemador semi-rápido
9. Perilla de control de quemador rápido
10. Perilla de control de quemador semi-rápido
11. Perilla de control de quemador ultra-rápido
SÍMBOLOS
Válvula cerrada
Flama máxima
Flama mínima
1. Parrillas removibles
2. Quemador semi-rápido
3. Quemador auxiliar
4. Quemador semi-rápido
5. Quemador rápido
6. Quemador de 4 anillos
7. Perilla de control de quemador auxiliar
8. Perilla de control de quemador rápido
9. Perilla de control de quemador de 4 anillos
10. Perilla de control de quemador semi-rápido
11. Perilla de control de quemador semi-rápido
SÍMBOLOS
Válvula cerrada
Flama máxima
Flama mínima
AKT795
AKT915
12
USO DE LA PARRILLA
Encendido de Quemadores
Consejos prácticos para el uso de los
Quemadores
Para encender los quemadores, gire la perilla
indicada en el sentido contrario a las manecillas del
reloj al ajuste de flama máxima.
Presione la perilla para encender el quemador
Después de que el quemador haya encendido,
mantenga oprimida la perilla por unos 5 segundos
para permitir que el termocople se caliente. Este
sistema de seguridad cierra el suministro de gas al
quemador en caso de que la flama se apagara
accidentalmente (por corrientes de aire, interrupción
del suministro de gas, derrame de líquidos, etc.)
Este sistema no se debe mantener oprimido por
más de 15 segundos. Si después de intentarlo por
ese tiempo el quemador no se ha encendido,
espera por lo menos un minuto antes de intentar
encender nuevamente el quemador.
Si el quemador no enciende cuando libera la perilla.
Esto significa que el termocople no se ha calentado lo
suficiente, en este caso, repita la operación de
encendido descrita arriba.
Para un mejor desempeño de los quemadores, siga por favor
las siguientes reglas:
- Utilice ollas y sartenes que encajen al tamaño de los
quemadores (vea la tabla de la derecha).
- Sólo utilice ollas y sartenes de base plana.
- Utilice la cantidad de agua adecuada para la cocción de
alimentos y mantenga los recipientes tapados.
En caso de utilizar recipientes con fondo convexo, use el
soporte de parrilla suministrado, el cual deberá posicionarse
sólo en el quemador de doble anillo.
Quemador Diámetro de la olla
Rápido De 24 a 26 cm
Semi-rápido De 16 a 22 cm
Modelo
Modelo
Modelo
Modelo
Modelo
Quemador Diámetro de la olla
4 anillos De 24 a 26 cm
Quemador Diámetro de la olla
Ultra-rápido De 24 a 26 cm
Semi-rápido De 16 a 22 cm
Auxiliar De 8 a 14 cm
Quemador Diámetro de la olla
Ultra-rápido De 24 a 26 cm
Rápido De 24 a 26 cm
Semi-rápido De 16 a 22 cm
Auxiliar De 8 a 14 cm
Quemador Diámetro de la olla
4 anillos De 24 a 26 cm
Rápido De 24 a 26 cm
Semi-rápido De 16 a 22 cm
Auxiliar De 8 a 14 cm
AKT301
AKT305
AKT697
AKT795
AKT915
NOTAS:
El uso impropio de las parrillas puede resultar en daño a la
superficie de la parrilla. No posicione las parrillas hacia abajo
ni las arrastre sobre la cubierta.
Si la parrilla tiene una cubierta de cerámica, no utilice:
o
Parrillas de hierro fundido u ollas y sartenes
de cerámica
o Difusores de calor (mallas metálicas)
o Dos calentadores para la misma sartén
En caso de uso prolongado, quizá necesite ventilación
adicional (abriendo una ventana o incrementado la fuerza de
extracción de la campana)
Mantenga a los niños alejados de la parrilla cuando esté en
uso y les permita jugar con los controles o con cualquier parte
de la parrilla
ADVERTENCIA: las gomas protectoras sobre las patas de
las parrillas, representan un peligro para sus niños, después
de retirar las parrillas, asegúrese de que todas estén bien
colocadas sobre las patas.
ATENCIÓ N: La cubierta de vidrio (si se suministra) se
pudiera estrellar si se sobrecalienta. Antes de cerrarla,
asegúrese de que todos los quemadores estén apagados.
Después de usarla, asegúrese de que las perillas estén en
posición de apagado (OFF) y cierre la válvula principal de
gas o la válvula del tanque de suministro de gas.
13
CUIDA
DO DE LA PARRILLA
Para mantener su parrilla en perfectas condiciones, límpiela después
de cada uso, removiendo las salpicaduras de comida.
Antes de realizar cualquier operación de limpieza, desconecte la
parrilla de los suministros de gas y electricidad, y espere que se
enfríe.
Todas las partes porcelanizadas y de cerámica se deberán
limpiar con agua tibia y jabón neutro
Las superficies de acero inoxidable se pudieran manchar con
agua sarrosa o detergentes agresivos si se dejan en contacto
por mucho tiempo. Cualquier salpicadura de comida (agua,
salsa, café, etc.) se deberán limpiar antes de que se sequen.
Limpie con agua tibia y jabón neutro, luego seque con un paño
suave o esponja. Retire las salpicaduras con limpiadores para
superficies de acero inoxidable
No utilice productos abrasivos o corrosivos, a base de cloro o
fibras rugosas
No utilice materiales volátiles
No utilice materiales flamables
No deje materiales ácidos o al calinos como vinagre, mostaza,
sal, azúcar o jugo de limón sobre la parrilla
Las parrillas, tapas y quemadores se pueden remover para
limpiarse
Límpielas a mano con agua tibia y detergente no abrasivo,
cuidando de remover los residuos de alimento y revisando que
ninguna abertura de los quemadores esté tapada.
Enjuague y seque cuidadosamente
Coloque nuevamente los quemadores y las tapas
adecuadamente en sus posiciones
Cuando coloque las parrillas, asegúrese que el área superior
esté alineada con el quemador y que las patas del quemador
estén encajadas en sus respectivos orificios en la superficie de
la parrilla. En caso de tener parrillas individuales, asegúrese de
que encajen en la protuberancia de las tapas del quemador.
Los modelos equipados con encendido electrónico y
termocoples requieren de una limpieza cuidadosa de la bujía de
encendido a fin de cuidar su buen funcionamiento. Revise estas
partes continuamente y de ser necesario, límpielas con un paño
húmedo, cualquier alimento solidificado en esa zona se deberá
limpiar con un palillo de dientes o alfiler.
NOTA: Para evitar daños en el sistema eléctrico, no utilice los
quemadores si no están bien colocados en sus posiciones.
Limpiando la Superficie de la Parrilla
Limpiando las partes de la Parrilla
DE SOLUCIÓN PROBLEMAS
Si tiene problemas de funcionamiento con la parrilla, antes de
llamar a servicio revise lo siguiente:
1. El quemador no enciende o la flama no es uniforme.
Revise que:
El suministro de gas o eléctrico no estén cerrados y
especialmente que la válvula de gas esté abierta.
Que el cilindro de gas no esté vacío
Que las aberturas de los quemadores no estén tapadas
Que el conector no esté sucio
Que las partes de los quemadores hayan sido colocadas
adecuadamente
Que no haya corrientes de aire cerca de la parrilla
2. El quemador no se mantiene encendido. Revise que:
Cuando esté encendiendo el quemador, la perilla haya
sido oprimida por suficiente tiempo para activar el
sistema de protección
Las aberturas del quemador no estén tapadas cerca del
termocople
Que el extremo del termocople no esté sucio
Que el ajuste mínimo de gas sea el adecuado
3. Las ollas y sartenes no se mantienen estables. Revise
que:
La base del recipiente esté bien plana
Que el recipiente esté bien centrado en el quemador
Que las parrillas no se hayan movido o estén mal
ubicadas.
Si después de revisar todos los puntos arriba mencionados, la falla
persiste. Llame a Whirlpool Service, información en la página 14.
Antes de llamar a servicio asegúrese de tener la siguiente
información:
- Tipo de problema
- Modelo exacto (descrito en este manual)
- Su dirección completa y número telefónico
Si requiere alguna reparación, contacte a Whirlpool Service
Nota: El no cumplir con las instrucciones aquí suministradas
puede comprometer la seguridad y la calidad del producto.
información en página 14
14
15
16
ucciones
e obra de
ol México
rminos de
ial o
ducto.
GARANTÍA
Garantía total durante un año
AKT301, AKT305, AKT697, AKT795, AKT915
Por un año apartir de la fecha de compra, cuando éste aparato haya sido utilizado y mantenido conforme a las instr
adjuntas proporcionadas con el producto, Whirlpool pagará piezas de repuesto, componentes y costos de mano d
reparación para corregir defectos en materiales y mano de obra. El servicio deberá ser proporcionado por Whirlpo
S.A. de C.V.
W HIRLPOOL MEXICO, S.A. DE C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9, Col. Milagro, Apodaca, N.L., México, C.P. 66634, Tel. (81)83-29-21-00,
en los té
esta póliza, garantiza al comprador del aparato identificada en la presente póliza, exclusivamente lo siguiente:
CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTÍA:
• Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato, que se
presenten dentro del término de vigencia de esta garantía.
• Reparación, cambio de piezas y componentes.
• Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía, dentro de nuestra red
de servicio.
Los puntos anteriores se harán sin costo alguno para el Consumidor.
CONCEPTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA:
- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales (el aparato no es para uso comerc
industrial).
- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de instalación y uso del aparato.
- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por Whirlpool Service.
- Cuando el producto ha sido importado y/o comercializado por personal ajeno a Whirlpool México S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA:
TÉRMINO:
Esta garantía tiene una vigencia de UN AÑO a partir de la fecha en que el consumidor reciba de conformidad el pro
N
OMBRE DEL COMPRADOR ______________________________________
DOMICILIO_________________________ TEL. ______________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR _____________________________________
DOMICILIO __________________________ TEL. ______________________
PRODUCTO____________ MARCA_______ MODELO _________________
NO. DE SERIE ________________FECHA DE ENTREGA________________
FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELLO REPRESENTANTE AUTORIZADO
(Señale con precisión calle, número exterior o interior; colonia, ciudad, estado y C.P.)
FORMATO DE IDENTIFICACIÓN
Este documento deberá ser presentado para cualq
relacionado con la garantía de productos adquirido
República Mexicana, si usted compró su producto en o
a la casa comercial/distribuidor donde fue adquirido.
EL COMPRADOR DEBERÁ MANTENER ESTE DOCUM
SU PODER Y EN UN LUGAR SEGURO.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva
ampara esta póliza, ante la casa comercial donde
producto. En caso de extravío de la póliza menciona
expedirá una nueva póliza de garantía, previa presenta
de compra o factura respectiva.
WHIRLPOOL SERVICE
Dentro de la República Mexicana
Utilice sin cargo para usted el Servicio Nacion
uier trámite
s dentro de la
tro país, acuda
ENTO EN
la garantía que
se adquirió el
da, el proveedor
ción de la nota
al de Llamadas
NOTA IMPORTANTE
Al considerar el comprador final que ha ocurrido algún evento amparado por esta póliza, deberá ponerse en contacto con
Whirlpool Service™ a nuestro Centro Nacional de Llamadas desde Monterrey N.L y su área conurbana al (81) 8329-2100 y
desde el interior de la República Mexicana al 01-800-83-00400; donde un asesor de servicio especializado lo atenderá. Es
necesario que tenga a la mano la factura, garantía sellada o comprobante de compra para hacer válida la garantía. Nuestras
instalaciones están ubicadas en Carretera Miguel Alemán Km. 16 Col. El Milagro C.P 66634. Apodaca, N.L., en donde también
podrá encontrar accesorios y partes originales. Para mayor información sobre nuestros servicios, visite www.whirlpool-
service.com.mx.
AMPARA LOS SIGUIENTES MODELOS:
Teléfono 01-800-8-300-400
5019 319 02048 06/08 Printed in Italy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool AKT 305/IX Guía del usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para