ProForm PERFORMANCE 950 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
Nº de Modelo PETL99711.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas o están dañadas, por favor
llame al:
900 460 410
correo electrónico:
serviciotecnico@imagetness.es
página de internet:
www.iconsupport.eu
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Calcomanía con el
Número de Serie
www.iconeurope.com
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA .....................................................14
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES ..............................................................15
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER .........................................24
PROBLEMAS .............................................................................25
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Las calcomanías de advertencia que se muestran
aquí están incluidas con este producto. Aplique las
calcomanías de advertencia sobre las advertencias
en Inglés en los lugares que se muestran. Este
dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcoma�
nías pueden no mostrarse en su tamaño real.
252913
English Translation:
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
256837
French
Spanish
Italian German
Dutch
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
Nike es una marca registrada de NIKE, Inc. y de sus compañías aliadas.
CONTENIDO
3
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
especialmente importante para personas
mayores de 35 años o personas con prob-
lemas de salud preexistentes.
2. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos los avisos y
precauciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en un garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con por lo menos 2.4 m de
espacio libre en la parte de atrás y 0.6 m en
cada lado. No coloque la máquina para correr
sobre una superficie que bloquee cualquier
entrada de aire. Para proteger el piso o la
alfombra de algún daño, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr.
6. No use la máquina para correr en lugares
donde se usan aerosoles o donde se admin-
istra oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr debería de ser usada
sólo por personas que pesan menos de 150
kg).
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Use ropa de ejercicios apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en cualquier parte
de la máquina para correr. Ropa de ejercicios
entallada es recomendable para hombres
y mujeres. Use siempre calzado para ejer-
cicios. Nunca use la máquina para correr
descalzo, en calcetines o en sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 15), enchufe el cable eléctrico en
un circuito conectado a tierra. Ningún otro
aparato eléctrico debería de estar en el
mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use sólo
un cable de 3 conductores y 14 calibres
(1mm
2
), que no sea más largo de 5 pies (1.5
m).
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que la corriente esté
apagada. No ponga a funcionar la máquina
para correr si el cable eléctrico o el enchufe
están dañados o si la máquina para cor-
rer no está funcionando correctamente.
(Vea PROBLEMAS en la página 26 si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 17).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sostenga siempre las baran-
das cuando haga ejercicio en la máquina
para correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradu-
almente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en
su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones
personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. El monitor de ritmo cardíaco no es un
dispositivo médico. Muchos factores, incluy-
endo el movimiento del usuario, pueden
afectar la precisión de la lectura del ritmo
cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está
diseñado únicamente como ayuda para el
ejercicio determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
19. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, desenchufe el cable
eléctrico y coloque el interruptor en posición
apagada cuando la máquina para correr no
esté en uso. (Vea el dibujo en la página 5
para ubicar el interruptor.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente ensamblada. (Vea MONTAJE en
la página 7, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 24.)
Usted debe poder levantar cómodamente
45 lbs. (20 kg) para elevar, bajar o mover la
máquina para correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, Asegúrese que el pasador de alma-
cenamiento esté sosteniendo la armadura
fijamente en la posición de almacenamiento.
22. Nunca inserte objetos en ninguna abertura
en la máquina para correr.
23. Inspeccione y ajuste apropiadamente
todas las piezas de la máquina para correr
regularmente.
24. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico inmediatamente después
del uso, antes de limpiar la máquina para
correr y antes de realizar operaciones de
mantenimiento y procedimientos de ajustes
descritos en este manual. Nunca retire la
cubierta del motor a menos que sea bajo la
dirección de un representante de servicio
autorizado. Otros servicios que no estén
incluidos en los procedimientos de este
manual se deben llevar a cabo solamente por
un representante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada
únicamente para uso doméstico. No use esta
máquina para correr en un entorno comer-
cial, de alquiler o institucional.
26. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente mareos
o si experimenta dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
para correr PROFORM
®
PERFORMANCE 950. La
máquina para correr PERFORMANCE 950 cuenta con
una selección de funciones impresionantes, diseña�
das para un entrenamiento más efectivo y agradable
en su casa. Y cuando no está entrenando, la singular
máquina para correr puede plegarse, ocupando menos
de la mitad del espacio de suelo que ocupan otras
máquinas para correr.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Montante Vertical
Bandeja
Llave/Gancho
Interruptor
Banda para Caminar
Acolchamiento de la Plataforma
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Estable
Consola
Monitor del Ritmo
Cardíaco
Largura: 183 cm
Anchura: 89 cm
ANTES DE COMENZAR
6
Arandela Estrella
1/4" (12)–8
Arandela Estrella
5/16" (13)–4
Arandela Estrella
3/8" (11)–6
Espaciador de la Pata
de la Base (94)–2
Tuerca 3/8" (10)–5
Tornillo #8 x 3/4"
(1)–6
Tornillo Punta Broca
#8 x 1" (5)–4
Tornillo #10 x 3/4" (2)–4
Tornillo 1/4" x 1/2"
(9)–4
Perno 3/8" x 2" (8)–5
Tornillo 3/8" x 1 1/2" (14)–2
Perno 5/16" x 1" (4)–6
Tornillo 3/8" x 4" (7)–4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identicar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el nal de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
MONTAJE
Para el montaje se necesitan dos personas.
Coloque la máquina para correr en un área
despejada y retire todos los materiales de
embalaje. No se deshaga de los materiales de
embalaje hasta haber terminado el montaje.
La parte inferior de la banda para caminar se
recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubri�
cante podría pasar a la parte superior de la
banda para caminar o a la caja de embalaje.
Esto es normal y no afecta el funcionamiento
de la máquina para correr. Si observa lubri�
cante en la banda para caminar, simplemente
límpiela con un paño suave y un limpiador leve
no abrasivo.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
Las siguientes herramientas pueden ser
requierdas para el montaje:
llaves hexagonales incluidas
una llave ajustable
un destornillador Phillips
tijeras
alicates de punta larga
No use herramientas eléctricas para el montaje
para evitar que se dañen las piezas.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire la Tuerca 3/8" (10), el Perno 3/8" x 2" (8),
y el soporte de envío (A) de la Base (95).
Retire el soporte de envío del otro lado de
la máquina para correr como se describe
arriba. Deseche los soportes de envio. Guarde
las Tuercas y los Pernos de los pasos 3 y 6.
1
95
10
8
A
8
3. Vea el dibujo insertado. Corte la atadura
plástica que está cerca del Cable del Montante
Vertical (87).
Conecte una Rueda (96) a la Base (95) con un
Perno 3/8" x 2" (8) y una Tuerca 3/8" (10). No
ajuste demasiado la Tuerca; la Rueda debe
girar libremente.
Presione la Tapa de la Base (89) en la Base
(95).
95
8
10
3
96
89
Atadura Plástica
Cortar
87
87
2. Asegúrese que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Con la ayuda de otra persona, incline con
cuidado la máquina para correr hacia el lado
izquierdo. Pliegue parcialmente la Armadura
(55) de manera que la máquina para cor�
rer quede más estabilizada; no pliegue la
Armadura por completo todavía.
Corte la atadura de envío que asegura el Cable
del Montante Vertical (87) a la Base (95). Ubique
la atadura plástica en el orificio indicado en la
Base, y use la atadura para jalar el Cable del
Montante Vertical fuera del orificio.
Conecte dos Patas de la Base (90) a la Base
(95) en los lugares mostrados, con dos Tornillos
Punta Broca #8 x 1" (5) y dos Espaciadores de
la Pata de la Base (94).
Entonces, conecte las otras dos Patas de la
Base (90) con dos Tornillos Punta Broca #8 x 1"
(5).
2
95
5
55
90
90
5
5
5
90
94
90
87
Orificio
94
9
5. Sostenga el Montante Vertical Derecho (85) con�Sostenga el Montante Vertical Derecho (85) con
tra la Base (95). Tenga cuidado de no pellizcar
el Cable del Montante Vertical (87). Inserte
dos Tornillos 3/8" x 4" (7) con dos Arandelas
Estrella 3/8" (11) y un Tornillo 3/8" x 1 1/2" (14)
con una Arandela Estrella 3/8"(11) dentro del
Montante Vertical Derecho.
Ajuste los Pernos 3/8" x 4" (7) parcialmente
hasta que las cabezas de los Tornillos toquen
el Montante Vertical Derecho (85); todavía no
ajuste completamente los Tornillos. Ajuste
parcialmente el Tornillo 3/8" x 1 1/2" (14).
95
85
87
11
11
14
7
5
4. Identifique el Montante Vertical Derecho (85),
marcado con una calcomanía “Derecha” (L o
Left indica izquierda; R o Right indica derecha).
Sostenga el Montante Vertical Derecho cerca de
la Base (95) como se muestra.
Vea el dibujo insertado. Ate firmemente la
atadura de cables en el Montante Vertical
Derecho (85) alrededor del extremo del Cable
del Montante Vertical (87). Luego, jale del otro
extremo de la atadura de cables hasta que el
Cable del Montante Vertical pase por completo a
través del Montante Vertical Derecho.
Atadura
87
85
95
87
4
Atadura
de
Cables
85
87
10
7. Sostenga el Montante Vertical Izquierdo (84)
contra la Base (95). Inserte dos Tornillos 3/8"
x 4" (7) con dos Arandelas Estrella 3/8" (11) y
un Tornillo 3/8" x 1 1/2" (14) con una Arandela
Estrella 3/8" (11) dentro del Montante Vertical
Izquierdo.
Ajuste los Pernos 3/8" x 4" (7) parcialmente
hasta que las cabezas de los Tornillos toquen
el Montante Vertical Izquierdo (84); todavía no
ajuste completamente los Tornillos. Ajuste
parcialmente el Tornillo 3/8" x 1 1/2" (14).
Con la ayuda de otra persona, incline la
máquina para correr de manera que la base (95)
esté plana sobre el piso.
7
84
7
95
11
11
14
6. Con la ayuda de otra persona, incline con
cuidado la máquina para correr hacia el lado
derecho. Pliegue parcialmente la Armadura (55)
de manera que la máquina para correr quede
más estabilizada; no pliegue la Armadura por
completo todavía.
Conecte una Rueda (96) a la Base (95) con un
Perno 3/8" x 2" (8) y una Tuerca 3/8" (10). No
ajuste demasiado la Tuerca; la Rueda debe
girar libremente.
Presione una Tapa de la Base (89) dentro de la
Base (95).
6
8
55
10
95
89
96
11
10. Coloque el montaje de la consola mirando hacia
abajo sobre una superficie suave para evitar que
se raye el montaje de la consola. Retire los dos
Tornillos #8 x 3/4" (1). Luego levante la Barra
Cruzada (107). Deseche los tornillos.
10
107
Montaje de la
Consola
1
9. Sostenga la Baranda Derecha (83) cerca del
Montante Vertical Derecho (85). Inserte el Cable
del Montante Vertical (87) por el soporte indi�
cado en la Baranda Derecha, y jale el Cable
del Montante Vertical fuera del extremo de la
Baranda Derecha.
Conecte la Baranda Derecha (83) al Montante
Vertical Derecho (85) con tres Pernos 5/16" x 1"
(4) y dos Arandelas Estrella 5/16" (13) como se
muestra. No ajuste los Pernos todavía.
Conecte la Baranda Izquierda (que no se
muestra) de la misma manera. Nota: No hay
un cable en el lado izquierdo.
83
4
4
13
85
87
9
8. Identifique la Cubierta de la Base Derecha (91)
y la Cubierta de la Base Izquierda (88). Deslice
la Cubierta de la Base Derecha por el Montante
Vertical Derecho (85). Deslice la Cubierta de
la Base Izquierda por el Montante Vertical
Izquierdo (84).
91
85
84
88
8
13
12
12. Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon� Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon�
taje de la consola cerca de la Baranda Izquierda
(83).
Conecte el Cable del Montante Vertical (87) al
cable de la consola. Vea el dibujo insertado.
Los conectores deben de deslizarse jun-
tos con facilidad y encajar en su lugar. Si
esto no ocurre, gire un conector e inténtelo de
nuevo. SI NO CONECTA LOS CONECTORES
ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE
DAÑARSE CUANDO ENCIENDA LA
CORRIENTE. Entonces, retire la atadura de
cables del Cable del Montante Vertical.
11. IMPORTANTE: Para evitar que se dañe la
Barra Crazada (107), no use herramien-
tas eléctricas y no ajuste demasiado los
Tornillos #10 x 3/4" (2).
Oriente la Barra Cruzada (107) como se mues�
tra. Conecte la Barra Cruzada (107) a las
Barandas (82, 83) con cuatro Tornillos #10 x
3/4" (2) y cuatro Arandelas Estrella 1/4" (12).
Comience todos los cuatro Tornillos y enton-
ces ajuste cada uno de ellos.
11
107
2
83
82
12
12
2
Montaje de
la Consola
12
Cable de la
Consola
Atadura de
Cables
87
83
87
13
15. Asegúrese que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Si quedan hojas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico. Para
proteger el piso o la alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se
incluyan piezas adicionales. Mantenga las llaves hexagonales en un lugar seguro; una de las llaves hexago�
nales se utiliza para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 26 y 27).
14. Levante la Armadura (55) a la posición que se
muestra. Pídale a otra persona sostenga la
Armadura hasta que se haya completado
este paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (51) de
manera que el barril grande y la perilla del pasa�
dor estén orientados como se muestra.
Conecte el Soporte del Pasador (6) y el Pasador
de Almacenamiento (51) a la Base (95) con dos
Pernos 3/8" x 2" (8) y dos Tuercas 3/8" (10).
Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (51) a la Armadura (55) con un
Perno 3/8" x 2" (8) y una Tuerca 3/8" (10). Nota:
Puede que sea necesario mover la Armadura
hacia delante y hacia atrás para alinear el
Pasador de Almacenamiento con la Armadura.
Baje la armadura (55) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA SU USO en la
página 24).
14
51
95
10
Barril
Grande
8
55
10
6
8
Perilla del
Pasador
13. Coloque el montaje de la consola en la Baranda
Izquierda (82) y la Baranda Derecha (83). Tenga
cuidado de no pellizcar los cables. Inserte el
exceso del Cable del Montante Vertical (que no
se muestra) dentro de la Baranda Izquierda.
Conecte el montaje de la consola con seis
Tornillos #8 x 3/4" (1) y cuatro Tornillos 1/4" x
1/2" (9) con cuatro Arandelas Estrella 1/4" (12).
Comience todos los cuatro Tornillos y luego
ajuste cada uno de ellos.
Vea los pasos 5 y 7. Ajuste completamente los
cuatro Tornillos 3/8" x 4" (7) y los dos Tornillos
3/8" x 1 1/2" (14).
Vea el paso 9. Ajuste completamente los seis
Pernos 5/16" x 1" (4).
12
82
1
13
Montaje de
la Consola
1
83
12
9
1
9
14
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA OPCIONAL
Ya que su objetivo sea quemar grasa o fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los me�
jores resultados es mantener la frecuencia cardíaca
apropiada durante sus entrenamientos. El monitor de
frecuencia cardíaca opcional le permitirá observar su
frecuencia cardíaca continuamente mientras hace ejer�
cicios, ayudándole a alcanzar sus metas personales
de bienestar físico. Para comprar un monitor de fre-
cuencia cardíaca, por favor vea la portada de este
manual.
15
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este producto debe estar conectado a un polo
de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la cor�
riente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico den�
tro de la tomacorriente en la máquina para correr.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de electrocución. Verique con un
electricista o técnico calicado si tiene dudas
acerca de si el producto se encuentra adec-
uadamente conectado a tierra. No modique
el enchufe suministrado con el producto—si
es que no encaja en el tomacorriente, haga
instalar un nuevo tomacorriente por un elec-
tricista calicado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
UK
DU
GR
RU
HU
FR/
SP/
PL
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
AUSTraila
Tomacorriente
16
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pueden
encontrarse en la hoja de calcomanías incluida. Coloque
la calcomanía de advertencia en español en la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una gran
selección de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando
use la función manual podrá cambiar la velocidad y la
inclinación de la máquina para correr con el toque de
un botón. A medida que ejercita, la consola le mos
trará los resultados instantáneos del ejercicio. Puede
incluso medir su ritmo cardíaco usando el monitor del
ritmo cardíaco del mango o el monitor del ritmo car�
díaco para el pecho.
Además, la consola ofrece quince entrenamientos
a bordo—cinco entrenamientos de calorías, cinco
entrenamientos de tiempo, y cinco entrenamientos de
distancia. Cada entrenamiento controla automática�
mente la velocidad y la inclinación de la máquina para
correr mientras le guía por una efectiva sesión del
ejercicio.
La consola también ofrece una función iFit Live que
permite que la máquina para correr se comunique
con su red inalámbrica a través de un módulo opcio�
nal iFit Live. Con la función iFit Live puede descargar
entrenamientos personalizados, crear sus propios
entrenamientos, seguir los resultados de su entre�
namiento, competir contra otros corredores y tener
acceso a otras muchas funciones. Para comprar
un módulo iFit Live en cualquier momento, visite
www.iFit.com o llame al número de teléfono que
está en la portada de este manual.
Usted puede también conectarse a Nikeplus.com a
través del SYNC PROFORM opcional. Con el SYNC,
usted puede usar una variedad de herramientas para
analizar sus resultados y controlar su progreso de sus
metas de bienestar físico. Para comprar un SYNC en
cualquier momento, llame al número de teléfono
que está en la portada de este manual.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola mientras hace ejercicios. La máquina
para correr ha sido diseñada específicamente para tra�
bajar con iPods y ha sido certificada por el especialista
para cumplir las normas de rendimiento de Apple.
Para encender la corriente, vea la página 17. Para
usar la función manual, vea la página 17. Para usar
un entrenamiento a bordo, vea la página 20. Para
usar un entrenamiento de iFit Live, vea la página
21. Para usar el SYNC PROFORM, vea la página 22.
Para usar el sistema de sonido, vea la página 22.
Para usar la función Información, vea la página 23.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia en millas o kilómetros. Para encontrar
que unidad de medida se ha seleccionado, vea LA
FUNCIÓN INFORMACIÓN en la página 23. Por simpli�
cidad, todas las instrucciones en esta sección se dan
en kilómetros.
ETPF59510
(PFTL59510)
DIAGRAMA
DE LA
CONSOLA
17
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si quedan hojas de plástico sobre
la consola, retire el plástico. Para evitar daños a
la plataforma para caminar, use calzado atlético
limpio cuando use la máquina para correr. La pri-
mera vez que use la máquina para correr, observe
la alineación de la banda para caminar y céntrela si
es necesario (vea la página 27).
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura del ambiente antes de encenderla. De
lo contrario la pantalla de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 15). Entonces,
localice el interruptor en la
máquina para correr cerca
del cable eléctrico. Presione
el interruptor en la posición
reajustar.
IMPORTANTE: La consola presenta una función
demo de la pantalla, diseñada para ser usada si la
máquina para correr está siendo exhibida en algún
establecimiento comercial. Si las pantallas se
iluminan cuando usted enchufa el cable eléctrico y
presiona el interruptor en la posición reajustar, la
función demo está encendida. Para apagar la fun-
ción demo, mantenga sostenido el botón de Parar
[STOP] durante algunos segundos. Si las pan-
tallas permanecen iluminadas, vea LA FUNCIÓN
INFORMACIÓN en la página 23 para apagar la
función demo.
Luego, párese en los
rieles para los pies
de la máquina para
correr. Identifique el
gancho conectado
a la llave y deslice
el gancho por el
cinturón de su ropa.
Entonces, inserte
la llave en la con�
sola. Después de un
momento, las pantallas se iluminarán. IMPORTANTE:
En caso de emergencia, la llave puede ser jalada
de la consola, causando que la banda para caminar
disminuya su velocidad hasta detenerse. Pruebe
el gancho cuidadosamente tomando unos pasos
hacia atrás; si la llave no se jala de la consola,
ajuste la posición del gancho.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Si la función manual no es seleccionada, presione
el botón Manual en la consola.
3. Comience la banda para caminar.
Para comenzar la banda para caminar, presione
el botón para Comenzar [START[, el botón para
aumentar la Velocidad [SPEED], o uno de los boto�
nes enumerados de Velocidad del 2 al 20.
Si presiona el botón para Comenzar o el botón
para aumentar la Velocidad, la banda para cami�
nar empezará a moverse a 2 Km/H. Mientras hace
ejercicios, cambie la velocidad de la banda para
caminar como lo desee presionando los botones
para aumentar y disminuir la Velocidad. Cada vez
que presione uno de los botones, el ajuste de
la velocidad cambiará por 0.1Km/H; si mantiene
presionado el botón, el ajuste de la velocidad
cambiará en incrementos de 0.5 Km/H. Nota:
Después de presionar el botón, puede que tome un
momento para que la banda para caminar alcance
el ajuste de la velocidad seleccionada.
Si presiona uno de los botones enumerados de la
velocidad, la banda para caminar cambiará gra�
dualmente la velocidad hasta alcanzar el ajuste de
la velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. El tiempo empezará a
destellar en la pantalla. Para volver a comenzar
la banda para caminar, presione el botón para
Comenzar o el botón para aumentar la Velocidad.
Reajustar
ETPF59510
(PFTL59510)
Llave
Gancho
18
4. Cambie la inclinación de la máquina para
correr como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, presione los botones para aumentar o
disminuir la Inclinación o uno de los botones
enumerados de Inclinación del 0 al 10. Cada vez
que presiona uno de los botones, la máquina para
correr se ajustará gradualmente al ajuste de la
inclinación seleccionada.
5. Siga su progreso con las pantallas.
La matriz—Cuando
seleccione la función
manual, la matriz
mostrará una pista que
representa 400 metros
(1/4 de milla). Mientras
hace ejercicios, los
indicadores alrededor de la pista aparecerán en
sucesión hasta que aparezca la pista completa.
La pista entonces desaparecerá y los indicadores
comenzarán nuevamente a aparecer de manera
sucesiva.
La pantalla de
Inclinación/Calorías
Esta pantalla mostrará
el número aproxi�
mado de las calorías
[CALORIES] que ha
quemado. La pantalla también mostrará la incli�
nación [INCLINE] de la máquina para correr por
algunos segundos cada vez que la inclinación de la
máquina para correr cambie
La pantalla del
Tiempo/Pulso—Esta
pantalla mostrará el
tiempo [TIME] trans�
currido. La pantalla
también mostrará su
ritmo cardíaco [PULSE]
cuando use el monitor del ritmo cardíaco (vea el
paso 6 en la página 19)
La pantalla de la
Distancia/Velocidad
Esta pantalla puede
mostrar la distancia
[DISTANCE] que ha
caminado o corrido.
La pantalla también
mostrará la velocidad [SPEED] de la banda para
caminar por algunos segundos cada vez que la
velocidad cambie.
La pantalla del Centro—Esta pantalla mostrará
las instrucciones del entrenamiento.
Presione el botón Inicio [HOME] para regre�
sar a la función de comenzar (vea FUNCIÓN
INFORMACIÓN en la página 23 para fijar la
función de comenzar). Si es necesario, presione el
botón Inicio [Home] nuevamente.
Cuando un módulo iFit
Live está conectado a
www.iFit.com, el sím�
bolo de iFit LIVE cerca
de la parte superior de
la pantalla se iluminará.
Cuando un SYNC
PROFORM está
conectado a la consola,
el símbolo Nike+iPod
cerca de la parte supe�
rior de la pantalla se
iluminará.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar [STOP], retire la llave y entonces vuelva a
insertar la llave.
19
6. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Nota: Si usa el monitor del ritmo cardíaco del
mango y el monitor del ritmo cardíaco para el
pecho a la misma vez, la consola no mostrará
correctamente su ritmo cardíaco. Para informa�
ción sobre el monitor del ritmo cardíaco para el
pecho, vea la página 14.
Antes de usar
el monitor de
ritmo car�
díaco, retire
las hojas de
plástico de
los contactos
de metal.
Además, ase�
gúrese que
sus manos
estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sostenga los contactos de
metal con las palmas de su mano; evite mover
sus manos. Cuando se detecte su pulso, varios
guiones aparecerán y entonces se mostrará
su ritmo cardíaco. Para lograr una lectura de
su ritmo cardíaco más precisa, manténgase
sosteniendo los contactos durante unos 15
segundos.
7. Cuando haya terminado de ejercitar, retire la
llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón
de Parar [STOP] y ajuste la inclinación de la
máquina para correr al ajuste más bajo. La
inclinación debería de estar en el ajuste más
bajo o usted puede dañar la máquina para
correr cuando la pliegue a la posición de alma-
cenamiento. Luego, retire la llave de la consola y
guárdela en un lugar seguro.
Cuando termine de usar la máquina para correr,
presione el interruptor en la posición apagado y
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no hace esto, los componentes eléctricos de la
máquina para correr pueden desgastarse antes
de tiempo.
Contactos
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO A BORDO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 17.
2. Seleccione un entrenamiento a bordo.
Para seleccionar un entrenamiento a bordo, pre�
sione el botón de Calorías [CALORIE], el botón
del Tiempo [TIME] o el botón de la Distancia
[DISTANCE] repetidamente hasta que el entrena�
miento deseado aparezca en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento a bordo, las
pantallas mostrarán la inclinación máxima, la dura�
ción, la distancia, la velocidad máxima, y el nombre
del entrenamiento. Además, un perfil de los ajustes
de la velocidad del entrenamiento aparecerá en la
matriz. Si selecciona un entrenamiento de calorías,
el número aproximado de calorías que usted que�
mará aparecerá en el nombre del entrenamiento.
3. Comience el entrenamiento.
Presione el botón para Comenzar [START] o el
botón para aumentar la Velocidad [SPEED] para
comenzar el entrenamiento. Un momento des�
pués de presionar el botón, la máquina para correr
automáticamente se ajustará a los primeros ajustes
de velocidad e inclinación del entrenamiento.
Sostenga las barandas y comience a caminar.
Nota: Si selecciona un entrenamiento de distancia,
la sesión de ejercicios empezará con un segmento
de calentamiento de tres minutos antes de que
comience el entrenamiento de distancia.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos.
Un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación
están programados para cada segmento. Nota:
El mismo ajuste de velocidad y/o ajuste de incli�
nación pueden ser programados para segmentos
consecutivos.
Durante el entrenamiento,
el perfil mostrará su
progreso. El segmento
del perfil que destella
corresponde al segmento
actual del entrenamiento.
La altura del segmento
que destella indica el ajuste de la velocidad del
segmento actual. Al final de cada segmento se
escuchará una serie de tonos y el próximo seg�
mento del perfil comenzará a destellar. Si se ha
programado un nuevo ajuste de velocidad y/o
inclinación para el segmento siguiente, el nuevo
ajuste de velocidad y/o inclinación aparecerá en las
pantallas por algunos segundos, y la máquina para
correr se ajustará automáticamente al nuevo ajuste
de velocidad y/o inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil destelle en la pan�
talla y el último segmento finalice. La banda para
caminar comenzará a detenerse hasta que pare.
Nota: Si selecciona un entrenamiento de distancia,
el entrenamiento terminará con un segmento de
enfriamiento de tres minutos.
Nota: La meta de calorías es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número actual de calorías
que quema dependerá de su peso. Además,
si cambia manualmente la velocidad o la incli-
nación de la máquina para correr durante el
entrenamiento, se verá afectado el número de
calorías que quemará.
Si la velocidad o inclinación es demasiado alta
o demasiado baja en algún momento durante el
entrenamiento, usted puede anular manualmente
el ajuste presionando los botones de Velocidad
[SPEED] o Inclinación [INCLINE]; sin embargo,
cuando el siguiente segmento del entrena-
miento empiece, la máquina para correr se
ajustará automáticamente a los ajustes de
la velocidad e inclinación para el siguiente
segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, presione el botón de Parar [STOP]. El
tiempo comenzará a destellar en la pantalla. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento presione
el botón para Comenzar o el botón para aumentar
la Velocidad. La banda para caminar comenzará a
moverse a 2 Km/H. Cuando comience el siguiente
segmento del entrenamiento, la máquina para
correr se ajustará automáticamente a los ajustes
de la velocidad e inclinación para el siguiente
segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 18. La pantalla del
Tiempo/Pulso [TIME/PULSE] mostrará el tiempo
restante en vez del tiempo que ha transcurrido.
5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 6 en el página 19.
6. Cuando termine de ejercitar, retire la llave de la
consola.
Vea el paso 7 en el página 19.
Segmento Actual
21
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT LIVE
Nota: Para usar un entrenamiento iFit Live, usted debe
tener un módulo opcional iFit Live. Además, debe
tener acceso a una computadora con una conexión al
internet y un puerto USB y debe tener acceso a una
red inalámbrica con un router 802.11b con transmi�
sión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas).
Una membrecía de iFit.com también es requerida.
Para comprar un módulo iFit Live en cualquier
momento, visite a www.iFit.com o llame al número
de teléfono que está en la portada de este manual.
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 17.
2. Asegúrese que el módulo iFit Live esté
insertado en la consola.
Asegúrese que el modulo iFit Live esté insertado
en el puerto que está en la parte superior de la
consola.
IMPORTANTE: Para satisfacer los requisitos
de la conformidad de la exposición, la antena y
el transmisor del módulo iFit Live deben estar
por lo menos 20 cm lejos de las personas y no
deben de estar cerca ni conectados a cualquier
otra antena o transmisor.
3. Seleccione un usuario.
Si hay más de un usuario registrado, puede cam�
biar de usuario en la pantalla principal de iFit Live.
Presione los botones para aumentar y disminuir
que están al lado del botón Registrar [ENTER],
para seleccionar un usuario.
4. Seleccione un entrenamiento iFit Live.
Para seleccionar un entrenamiento iFit Live, pre�
sione uno de los botones iFit Live. Antes de que
descargue algunos de los entrenamientos, debe
añadirlos a su calendario en www.iFit.com.
Presione el botón iFit Live para descargar el
próximo entrenamiento que está en su calendario.
Presione el botón Mi Entrenador [MY TRAINER],
el botón Mis Mapas [MY MAPS], el botón Tour del
Mundo [WORLD TOUR] o el botón Entrenamiento
del Evento [EVENT TRAINING] para descargar el
próximo entrenamiento de ese tipo en su calenda�
rio. Presiones el botón Competir [COMPETE] para
competir en una carrera que haya programado
previamente. Para más información acerca de
losentrenamientos iFit Live, por favor vaya a
www.iFit.com. Nota: Si no hay entrenamientos
del tipo seleccionado en su calendario, el próximo
entrenamiento en su calendario será descargado.
Cuando seleccione un entrenamiento iFit Live, las
pantallas mostrarán la duración del entrenamiento,
la distancia que caminará o correrá, el número
aproximado de las calorías que quemará, y el
nombre del entrenamiento. Si selecciona un entre�
namiento de competencia, la pantalla hará una
cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera.
5. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 3 en la página 20.
Durante algunos entrenamientos, la voz de un
entrenador de audio le guiará con su entre�
namiento. Usted puede seleccionar un ajuste
para su entrenador de audio (vea LA FUNCIÓN
INFORMACIÓN en la página 23).
Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, presione el botón de Parar [STOP]. El
tiempo comenzará a destellar en la pantalla. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento presione
el botón para Comenzar [START] o el botón para
aumentar la Velocidad [SPEED]. La banda para
caminar empezará a moverse al ajuste de la
velocidad del primer segmento del entrenamiento.
Cuando el próximo segmento del entrenamiento
empiece, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a los ajustes de la velocidad e
inclinación del próximo segmento.
6. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en el página 18.
7. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 6 en el página 19.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en el página 19.
Para más información sobre la función iFit Live,
visite a www.iFit.com.
22
CÓMO USAR UN SYNC PROFORM
El SYNC PROFORM opcional permite registrar los
resultados de su entrenamiento de la máquina para
correr en su iPod
®
(no incluido). También puede subir
sus resultados a Nikeplus.com, donde puede usar una
variedad de herramientas para analizar sus resultados
y chequear su progreso de sus metas de bienestar.
Para comprar un SYNC en cualquier momento,
llame al número de teléfono en la portada de este
manual.
Para usar el SYNC, debe de tener un iPod nano
®
(4ta
o 5ta generación) o un iPod touch
®
(2da, 3ra, o 4ta
generación). También debe tener acceso a una compu�
tadora con una conexión de internet.
Para más información acerca del SYNC, vea las ins�
trucciones incluidas con el SYNC.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Esta máquina para caminar ha sido diseñada especí�
ficamente para trabajar con iPods y ha sido certificado
por el especialista para cumplir los estándares de fun�
cionamiento de Apple. Para escuchar música o libros
audio a través de los altavoces de la consola, deberá
conectar su iPod, reproductor de MP3, reproductor de
CD u otro reproductor de audio personal a la consola
por el enchufe audio o por el SYNC PROFORM opcio�
nal. El SYNC cargará su iPod mientras lo usa.
Para usar el enchufe de MP3, localice al cable audio
incluido y enchúfelo en el enchufe MP3 en la parte
superior de la consola. Entonces enchufe el cable
audio en un enchufe en su reproductor de MP3, repro�
ductor de CD u otro reproductor de audio personal.
Asegúrese que el cable audio esté completamente
enchufado.
Para usar el SYNC, enchufe un iPod compatible
(no incluido) dentro del cable que se extiende del
SYNC. Asegúrese que el iPod esté completamente
enchufado.
Luego, presione el botón
Ejecutar en su iPod, repro�
ductor de MP3, reproductor
de CD u otro tipo de repro�
ductor de audio personal.
Ajuste el volumen de su
reproductor personal de
audio o presione los botones
para aumentar o disminuir el
volumen de la consola.
Si usted está usando un reproductor de CD personal y
el CD se salta, coloque el reproductor de CD en el piso
o en otra superficie plana y no en la consola.
Aumentar el Volumen
Disminuir el Volumen
23
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN
La consola presenta una función información que
registra la información de la máquina para correr y le
permite personalizar los ajustes de la consola.
Para seleccionar la función información, mantenga
presionado el botón Parar [STOP] mientras inserta
la llave en la consola, y entonces suelte el botón de
Parar. Se mostrará la siguiente información cuando se
seleccione la función información:
La pantalla de Tiempo/
Pulso [TIME/PULSE]
mostrará el número total de
horas que la máquina para
correr ha sido usada.
La pantalla de la Distancia/
Velocidad [DISTANCE/
SPEED] mostrará el
número total de millas o
kilómetros que la banda
para caminar se ha movido.
Mientras que se seleccione la función información,
presione el botón para disminuir que está al lado
de botón Registrar para seleccionar cada una de
las pantallas siguientes en el centro de la pantalla:
1. UNIDADES: Para
cambiar la unidad
de medida, presione
el botón Registrar
[ENTER]. Para ver la
distancia en millas,
seleccione ENGLISH
(inglés). Para ver la distancia en kilómetros, selec�
cione METRIC (métrico).
2. FUNCIÓN DEMO: La consola presenta una fun�
ción demo de la pantalla diseñada para usarse
si la máquina para correr se está exhibiendo
en algún establecimiento comercial. Mientras la
función demo esté encendida, la consola funcio�
nará normalmente cuando se enchufe el cable
eléctrico, presione el interruptor en la posición
reajustar [RESET] e inserte la llave en la consola.
Sin embargo, cuando retire la llave, las pantallas
permanecerán iluminadas aunque los botones no
funcionen. Si la función demo está encendida, la
palabra ENCENDIDA aparecerá en la pantalla del
centro. Para encender o apagar la función demo,
presione el botón Registrar o el botón para aumen�
tar la Velocidad [SPEED].
3. NIVEL DEL CONTRASTE: Presione los botones
para aumentar o disminuir la Inclinación [INCLINE]
para ajustar el nivel del contraste de las pantallas.
Entonces, presione el botón Registrar.
Si un módulo está conectado, también puede
seleccionar las siguientes pantallas:
4. MÓDULO: Si un módulo iFit Live está conectado,
la pantalla mostrará la palabra WIFI. Si un módulo
de USB está conectado, la pantalla mostrará la
palabra USB/SD. Sin un SYNC está conectado, la
pantalla mostrará la palabra NIKE+.
5. ENTRENADOR AUDIO: Para encender o apagar
el entrenador audio, presione el botón Registrar.
Si un módulo iFit Live está conectado, también
puede seleccionar las siguientes pantallas:
6. FUNCIÓN COMENZAR: La función comenzar
aparecerá cuando inserte la llave dentro de la
consola o cuando presione el botón Inicio [HOME].
Presione el botón Registrar repetidamente para
seleccionar la función manual o la función iFit Live
como la función comenzar.
7. CHEQUEAR WIFI: Presione el botón Registrar.
La pantalla del centro mostrará el numero de la
versión del software, la red SSID, el tipo de la codi�
ficación de la red, la fuerza de la señal inalámbrica,
la dirección IP del módulo, el número de usuarios
registrados y sus nombres, los resultados de la
búsqueda de DNS, el estado del servidor de iFit
Live, y si pasó el chequeo.
8. ENVIAR/OBTENER DATOS: Para enviar y recibir
entrenamientos, historia de los entrenamientos
y actualizaciones, presione el botón Registrar.
Cuando el proceso esté terminado, las palabras
TRANSFER’S DONE (transferencias terminadas)
aparecerán en la pantalla.
Para salir de la función información, retire la llave de la
consola.
24
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar daños en la máquina para correr, ajuste
la inclinación a la posición más baja antes de ple-
gar la máquina para correr. Entonces, retire la llave
y desenchufe el cable eléctrico.
PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómoda-
mente 45 lbs. (20 kg) para elevar, bajar o mover la
máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el
lugar mostrado por la flecha abajo. PRECAUCIÓN:
No sostenga la armadura por los rieles plás-
ticos para los pies. Doble sus rodillas y
mantenga derecha su espalda.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del
pasador se enganche en la posición de almacena�
miento. PRECAUCIÓN: Asegúrese que la perilla
del pasador quede enganchada.
Para proteger el piso o la alfombra, coloque una
estera debajo de la máquina para correr. Mantenga
la máquina para correr fuera de la luz directa del
sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento en temperaturas de más de
85° F (30° C).
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese que la perilla del pasador quede engan-
chada en la posición de almacenamiento. Para
mover la máquina para correr puede que se necesi-
ten dos personas.
1. Sostenga la armadura y una de las barandas y
coloque un pie contra una de las ruedas.
2. Jale de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las rue�
das y muévala con cuidado al lugar deseado.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no jale de la
armadura y no mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
SU USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior
de la armadura de la máquina para correr con su
mano derecha. Entonces, jale la perilla del pasa�
dor hacia la izquierda. IMPORTANTE: No gire
la perilla del pasador. Si es necesario, empuje
la armadura hacia adelante ligeramente. Gire la
armadura unas pulgadas hacia abajo y suelte la
perilla del pasador.
2. Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la arma�
dura de metal firmemente con ambas manos y
bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
armadura por los rieles plásticos para los pies
y no deje caer la armadura. Doble las piernas y
mantenga su espalda derecha.
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Baranda
Armadura
Rueda
Armadura
1
1
Perilla del
Pasador
2
Armadura
25
La mayoría de los problemas con la máquina para
correr se pueden solucionar siguiendo los pasos
simples de abajo. Identifique el síntoma que aplica
y siga los pasos mencionados. Si necesita asisten-
cia adicional, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La máquina no se enciende
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté enchufado
en un tomacorriente de tierra (vea la página 15). Si
se necesita un cable de extensión, use solamente
un cable de 3 conductores de calibre 14 (1 mm
2
)
que no sea más largo de 1,5 m como se describe
en la página 15.
b. Después de enchufar el cable de eléctrico,
Asegúrese que la llave esté insertada en la
consola.
c. Verifique el interruptor en la armadura de la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si
el interruptor está hacia fuera como se muestra, el
interruptor se ha saltado. Para reajustar el interrup�
tor, espere unos cinco minutos y luego presione el
interruptor de nuevo.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante su uso
a. Chequee el interruptor (vea el dibujo arriba). Si el
interruptor se ha saltado, espere cinco minutos y
entonces presione el interruptor de nuevo.
b. Asegúrese que el cable eléctrico esté enchufado.
Si el cable eléctrico está enchufado, desconéctelo,
espere cinco minutos y entonces enchúfelo de
nuevo.
c. Retire la llave de la consola y entonces vuelva a
insertarla.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen
iluminadas cuando retira la llave de la consola
a. La consola presenta una función de demo de la
pantalla, diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún estable�
cimiento comercial. Si las pantallas permanecen
iluminadas cuando retira la llave, la función demo
está encendida. Para apagar la función demo,
mantenga sostenido el botón de Parar [STOP]
por algunos segundos. Si las pantallas toda�
vía permanecen iluminadas, vea LA FUNCIÓN
INFORMACIÓN en la página 23 para apagar la
función demo.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcio-
nan correctamente
a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de otra
persona, cuidadosamente incline hacia abajo los
Montantes Verticales (84, 85). Si hay tres Tornillos
#8 x 2" (16) en la parte inferior de la Charola
Ventral (75), retírelos. Nota: Un destornillador
estrella con un asta de por lo menos 5 plg. (13 cm)
de largo es necesario.
Entonces, levante los Montantes Verticales
(84, 85).
PROBLEMAS
Reajustado
Saltado
c
16
16
84
75
85
a
26
Luego, retire los tres Tornillos #8 x 3/4" (1) y cuida�
dosamente pivotee la Cubierta del Motor (62) hacia
afuera.
Localice el Interruptor de Lengüeta (73) y el Imán
(47) en el lado izquierdo de la Polea (48). Gire
la polea hasta que el imán esté alineado con el
Interruptor de Lengüeta. Asegúrese que el espa-
cio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta
sea de aproximadamente 3 mm. Si es necesario,
afloje el Tornillo de cabeza de Braguero #8 x 3/4"
(18), mueva ligeramente el Interruptor de Lengüeta
y vuelva a ajustar el Tornillo. Vuelva a conectar la
Cubierta del Motor (que no se muestra). Reconecte
los Tornillos #8 x 2" (que no se muestra) si es
necesario. Use la máquina para correr por unos
minutos para comprobar que la lectura de la veloci�
dad está correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Con la llave en la consola, presione uno de los
botones de Inclinación. Mientras que la inclina-
ción cambia, retire la llave. Después de unos
segundos, vuelva a insertar la llave. La máquina
para correr automáticamente se subirá al nivel
de inclinación máximo y luego regresará al nivel
mínimo. Esto calibrará de nuevo el sistema de
inclinación.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si necesita un cable de extensión, use solamente
un cable de 3 conductores de calibre 14 (1 mm
2
)
que no sea más largo de 5 pies (1,5 m).
b. Si la banda para caminar está muy ajustada, el
buen funcionamiento de la máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa�
gonal, gire ambos tornillos del rodillo estable a la
dirección opuesta a las agujas del reloj, 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté ajus�
tada correctamente, usted debe de poder levantar
cada lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm
de la plataforma para caminar. Tenga cuidado
de mantener la banda para caminar centrada.
Entonces, enchufe el cable eléctrico, inserte la
llave y haga funcionar la máquina para correr por
algunos minutos. Repita hasta que la banda para
caminar esté debidamente ajustada.
c. Su máquina para correr ofrece una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi�
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda para
caminar ni a la plataforma para caminar a
menos que un representante de servicio auto-
rizado se lo indique. Dichas sustancias pueden
deteriorar la banda para caminar y causar des-
gaste excesivo. Si sospecha que la banda para
caminar necesita más lubricante, vea la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar todavía baja la velocidad
cuando se camina sobre ella, vea la portada de
este manual.
Tornillos del Rodillo Estable
5–7 cm
b
62
1
Vista
desde
Arriba
47
18
73
48
3 mm
27
SÍNTOMA: La banda no está centrada o se resbala
cuando se camina sobre ella
a. Si la banda para caminar no está centrada,
primero retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha
movido hacia la izquierda, use la llave hexagonal
para voltear el tornillo del rodillo estable izquierdo
a la dirección de las agujas del reloj, 1/2 vuelta.
Si la banda para caminar se ha movido hacia
la derecha, de vuelta al tornillo del rodillo esta�
ble izquierdo en dirección opuesta a las agujas
del reloj, 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar
demasiado la banda para caminar. Luego, enchufe
el cable eléctrico, inserte la llave y use la máquina
para correr por algunos minutos. Repita hasta que
la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando
esté caminando en ella, primero retire la llave y
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, voltee ambos tornillos del rodillo
estable a la dirección de las agujas del reloj, 1/4
de vuelta. Cuando la banda para caminar esté
ajustada correctamente, usted podrá levantar
cada lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm
de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de
mantener la banda para caminar centrada. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y cuida�
dosamente camine en la máquina para correr por
algunos minutos. Repita hasta que la banda para
caminar esté debidamente ajustada.
a
b
28
Estas indicaciones le ayudarán a planicar su pro
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que�
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
denen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci�
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa ecientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci�
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci�
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la exibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu�
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
29
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese exionando ligeramente sus rodillas y exione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten�
dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, exione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa�
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, exione
también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, ten�
dones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
exione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
30
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 21 Tornillo #8 x 3/4"
2 4 Tornillo #10 x 3/4"
3 4 Acolchamiento Interno
4 6 Perno 5/16" x 1"
5 4 Tornillo Punta Broca #8 x 1"
6 1 Soporte del Pasador
7 4 Tornillo 3/8" x 4"
8 6 Perno 3/8" x 2"
9 4 Tornillo 1/4" x 1/2"
10 6 Tuerca 3/8"
11 6 Arandela Estrella 3/8"
12 8 Arandela Estrella 1/4"
13 4 Arandela Estrella 5/16"
14 2 Tornillo 3/8" x 1 1/2"
15 9 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
16 3 Tornillo #8 x 2"
17 2 Tornillo con Cabeza Redonda
#8 x 1/2"
18 5 Tornillo de Cabeza de Braguero
#8 x 3/4"
19 2 Tornillo #12 x 1 1/2"
20 2 Perno 5/16" x 1 1/2"
21 2 Perno 5/16" x 3 5/8"
22 2 Tornillo 3/8" x 1"
23 1 Tornillo 1/4" x 1"
24 2 Tornillo del Rodillo Estable
25 1 Perno 3/8" x 1 3/4"
26 1 Perno de Cabeza Hexagonal
3/8" x 1 1/2"
27 2 Perno 3/8" x 3/4"
28 13 Tornillo Brillante #8 x 1/2"
29 1 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
30 8 Tornillo #12 x 1 1/4"
31 2 Tornillo del Motor 1/4"
32 4 Tornillo # 8 x 7/16"
33 1 Perno # 8 x 3/4"
34 1 Tuerca #8
35 4 Tuerca de Bloqueo 3/8"
36 4 Tuerca Dentada 5/16"
37 3 Gancho de la Cubierta
38 No se muestra
39 1 Receptáculo
40 1 Riel para el Pie Izquierdo
41 1 Calcomanía de Advertencia del
Pasador
42 4 Acolchamiento de la Plataforma
43 2 Guía de la Banda
44 1 Plataforma para Caminar
45 2 Tapa de la Armadura
46 2 Espaciador de la Armadura
47 1 Imán
48 1 Rodillo/Polea Delantero
49 1 Banda para Caminar
50 1 Cable Audio
51 1 Pasador de Almacenamiento
52 2 Cable de Tierra de la Consola
53 4 Tornillo #8 x 1"
54 1 Riel para el Pie Derecho
55 1 Armadura
56 2 Soporte del Rodillo
57 1 Cable de Tierra del Rodillo
58 1 Pata Trasera Derecha
59 1 Pata Trasera Izquierda
60 1 Rodillo Estable
61 1 Llave Hexagonal
62 1 Cubierta del Motor
63 1 Acento de la Cubierta
64 1 Armadura de Levante
65 1 Cable de Tierra de la Armadura de
Levante
66 1 Correa del Motor de Manejo
67 1 Motor de Manejo
68 1 Cable de Tierra del Controlador
69 1 Cable Eléctrico
70 1 Cable Eléctrico (Reino Unido)
71 1 Interruptor
72 1 Controlador
73 1 Interruptor de Lengüeta
74 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
75 1 Charola Ventral
76 3 Atadura de Cables
77 8 Atadura de 8"
78 2 Atadura de 15"
79 4 Atadura Ajustable
80 4 Placa del Acolchamiento
81 2 Tapa de la Baranda
82 1 Baranda Izquierda
83 1 Baranda Derecha
84 1 Montante Vertical Izquierdo
85 1 Montante Vertical Derecho
86 1 Llave Hexagonal 5/32"
87 1 Cable del Montante Vertical
88 1 Cubierta de la Base Izquierda
89 2 Tapa de la Base
90 4 Pata de la Base
91 1 Cubierta de la Base Derecha
92 2 Calcomanía de Precaución
93 1 Cable de Inclinación
94 2 Espaciador de la Pata de la Base
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL99711.0 R0312A
31
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
95 1 Base
96 2 Rueda
97 1 Motor de Inclinación
98 1 Espaciador del Motor de Inclinación
99 1 Llave/Gancho
100 3 Atadura de Cables
101 1 Consola
102 1 Armadura de la Consola
103 1 Bandeja Izquierda
104 2 Tornillo de Cabeza de Braguero
#8 x 3/4"
105 2 Abrazadera de la Consola
106 1 Base de la Consola
107 1 Barra Cruzada
108 1 Bandeja Derecha
109 2 Buje del Motor
110 1 Aislador del Motor
111 1 Soporte del Sistema Electrónico
112 1 Filtro
* Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
32
8
51
20
21
21
28
32
32
43
43
30
45
30
30
40
36
36
36
47
45
46
36
44
41
49
48
54
60
55
56
56
46
58
59
61
57
18
10
24
23
18
19
19
20
24
30
30
30
30
28
30
15
42
80
15
80
42
15
3
42
80
15
42
80
8
10
10
8
6
86
3
3
3
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL99711.0 R0312A
15
15
15
15
74
18
73
37
37
1
1
1
22
22
71
68
62
64
76
75
28
65
16
28
28
67
66
77
79
78
16
16
63
32
32
72
111
112
28
28
28
28
70
69
39
34
33
31
109
110
32
32
32
37
33
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL99711.0 R0312A
34
85
83
82
4
4
13
84
4
7
11
14
11
88
81
90
5
90
5
90
5
96
96
8
27
35
89
89
95
92
92
94
90
5
94
25
26
35
35
97
98
87
10
10
8
93
27
35
91
7
11
11
14
4
13
87
81
9
12
9
12
2
107
1
2
1
1
1
1
1
12
12
13
13
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL99711.0 R0312A
35
103
101
106
1
1
1
100
17
50
99
53
53
105
105
102
52
29
1
1
108
1
1
1
1
1
1
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL99711.0 R0312A
Nº de Pieza 310963 R0312A Impreso en China © 2012 ICON IP, Inc.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis�
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el nal de este manual)
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el n de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha�
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la ocina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PERFORMANCE 950 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para