Sena 20S EVO Guía del usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario
www.sena.com/es
Sistema de comunicación por
Bluetooth
®
para motocicletas
20S EVO
Español
20S EVO
ADVERTENCIA
Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones graves, muerte o daños en el producto, lea esta Guía del usuario y la Guía de inicio rápido
antes de usar el producto por primera vez. Visite sena.com/es para acceder a estos documentos si no están disponibles o no pueden leerse
correctamente. Guarde ambas Guías para futuras consultas.
© 1998-2019 Sena Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
Sena Technologies, Inc se reserva el derecho a realizar cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso.
Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies, Inc. o sus liales en EE. UU. y en otros países. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™,
Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum M™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™,
20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™,
SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro
®
, R1™, R1 M™, RC3™, RC4™, Handlebar
Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Station™, +mesh™, Econo™, SR10™, SM10™, X1™,
Expand™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™ y Tufftalk M™ son marcas comerciales de Sena Technologies, Inc. o sus liales. Estas marcas comerciales no
se pueden utilizar sin el permiso expreso de Sena.
GoPro
®
es una marca comercial registrada de Woodman Labs de San Mateo, California. Sena Technologies, Inc. (“Sena”) no está asociada con
Woodman Labs. El Sena Bluetooth Pack for GoPro
®
es un accesorio diseñado y fabricado especialmente por Sena Technologies, Inc. para la
GoPro
®
Hero3 y Hero4 que permite el uso de funciones Bluetooth.
La marca de la palabra Bluetooth
®
y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas se realizará con
licencia. iPhone y iPod touch son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Zumo™ es una marca comercial de Garmin Ltd. o de sus
liales. TomTom™ es la marca comercial o la marca comercial registrada propiedad de TomTom International B.V. El resto de marcas o nombres
comerciales corresponden a sus respectivos propietarios.
20S EVO
Español
CONTENIDO
Precauciones de Seguridad .............................................................................................5
1 INTRODUCCIÓN .......................................................................................................8
2 CONTENIDOS DEL ENVASE ...................................................................................9
2.1 Unidad principal del auricular ................................................................................................9
2.2 Sujeción universal al casco ..................................................................................................10
3 INSTALACIÓN DEL 20S EVO EN SU CASCO ..................................................... 12
3.1 Instalación en el casco .........................................................................................................12
3.2 Adaptador de montaje con supercie adhesiva ..................................................................14
3.3 Cambio del micrófono ...........................................................................................................14
3.4 Auriculares intraurales ..........................................................................................................16
4 INICIO ..................................................................................................................... 16
4.1 Carga ....................................................................................................................................16
4.2 Aviso de batería baja ............................................................................................................17
4.3 Comprobación del nivel de batería .....................................................................................17
4.4 Encendido y apagado ..........................................................................................................17
4.5 Ajuste de volumen.................................................................................................................18
4.6 Software .................................................................................................................................18
5 EMPAREJAMIENTO DEL 20S EVO CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH .......... 19
5.1 Emparejamiento con teléfono móvil ......................................................................................19
5.2 Emparejamiento con un segundo teléfono móvil .................................................................20
5.3 Emparejamiento con dispositivo estéreo Bluetooth .............................................................20
5.4 Emparejamiento con navegadores GPS Bluetooth ..............................................................21
5.5 Emparejamiento con el adaptador de radio bidireccional Bluetooth Sena SR10 ...............23
6 EMPAREJAMIENTO CON PERFIL SELECTIVO: ESTÉREO A2DP O MANOS
LIBRES ................................................................................................................... 24
6.1 Solo música en estéreo A2DP ..............................................................................................24
6.2 HFP solo para llamadas telefónicas .....................................................................................25
7 REALIZACIÓN Y RESPUESTA A LLAMADAS A TRAVÉS DEL TELÉFONO
MÓVIL ..................................................................................................................... 25
7.1 Realizar y responder llamadas a través del teléfono móvil ..................................................25
7.2 Marcación rápida ..................................................................................................................26
7.3 Intercomunicador y llamada de teléfono móvil ....................................................................27
8 MÚSICA ESTÉREO ............................................................................................... 28
8.1 Con el cable de audio estéreo..............................................................................................28
8.2 A través de un sistema estéreo inalámbrico Bluetooth ........................................................28
8.3 Compartir música .................................................................................................................. 29
9 NAVEGACIÓN GPS ............................................................................................... 30
10 SENA SR10, ADAPTADOR DE RADIO BIDIRECCIONAL ................................... 31
11 RADIO FM .............................................................................................................. 32
11.1 Encendido/apagado de la radio FM .....................................................................................32
11.2 Emisoras prestablecidas ......................................................................................................32
11.3 Buscar y guardar ..................................................................................................................32
11.4 Explorar y guardar ................................................................................................................33
11.5 Almacenamiento temporal de emisora prestablecida .........................................................33
11.6 Selección de región ..............................................................................................................34
12 MODO AMBIENTE ................................................................................................. 34
13 CONTROL POR VOZ ............................................................................................. 35
14 EMPAREJAMIENTO con INTERCOMUNICADOR ............................................... 37
14.1 Emparejamiento con otros auriculares 20S EVO para mantener una conversación
a través del intercomunicador .............................................................................................37
14.2 Emparejamiento con otros modelos de auricular Sena para conversación a través del
intercomunicador ..................................................................................................................38
20S EVO
15 CONVERSACIÓN A DOS BANDAS Y MULTIBANDA A TRAVÉS DEL
INTERCOMUNICADOR ......................................................................................... 39
15.1 Comunicación a dos bandas a través del intercomunicador ..............................................39
15.2 Conversación a varias bandas a través del intercomunicador ...........................................40
15.3 Fallo de la conversación a través del intercomunicador .....................................................44
15.4 Reconexión de la llamada a través del intercomunicador ...................................................44
16 LLAMADA TELEFÓNICA A TRES BANDAS CON PARTICIPANTE DE
INTERCOMUNICADOR ......................................................................................... 44
17 CONVERSACIÓN EN GRUPO A TRAVÉS DEL INTERCOMUNICADOR .......... 45
18 UNIVERSAL INTERCOM ....................................................................................... 46
18.1 Emparejamiento mediante Universal Intercom ....................................................................46
18.2 Universal Intercom a dos bandas ......................................................................................... 46
18.3 Universal Intercom a tres bandas .........................................................................................47
18.4 Universal Intercom a cuatro bandas ....................................................................................48
19 CONTROL REMOTO ............................................................................................. 50
20 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES ....................................................................... 50
21 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL 20S EVO ....................................... 51
21.1 Asignación de números de marcación rápida ....................................................................52
21.2 Habilitación/deshabilitación de Audio Multitasking..............................................................53
21.3 Denición de la sensibilidad de superposición intercomunicador-audio ............................53
21.4 Activar/desactivar la compatibilidad con app de navegación ............................................54
21.5 Activar/desactivar Potenciador de audio .............................................................................54
21.6 Conguración del Control de volumen inteligente ...............................................................54
21.7 Conguración de la sensibilidad del sensor de movimiento ...............................................55
21.8 Habilitación/deshabilitación de la función de respuesta a llamadas activada por voz ......55
21.9 Habilitación/deshabilitación del intercomunicador HD ........................................................ 56
21.10 Activar/desactivar el intercomunicador de ocho vías ........................................................56
21.11 Habilitación/deshabilitación de mensajes de voz ..............................................................56
21.12 Activar/desactivar de la Guía de emisoras FM...................................................................57
21.13 Habilitación/deshabilitación de la autopercepción ............................................................57
21.14 Habilitación/deshabilitación de Control del ruido avanzado™ ..........................................58
21.15 Eliminación de toda la información de emparejamiento de Bluetooth ..............................58
21.16 Emparejamiento de Control Remoto ...................................................................................58
21.17 Emparejamiento mediante Universal Intercom ...................................................................59
21.18 Salir del menú de conguración de voz .............................................................................59
22 RESTABLECIMIENTO A LOS VALORES PREDETERMINADOS DE
FÁBRICA ................................................................................................................ 60
23 RESTABLECIMIENTO TRAS UN FALLO ............................................................. 61
24 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE ...................................................................... 61
25 REFERENCIA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO ................................................. 62
CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE SEGURIDAD ........................................... 64
Declaración de cumplimiento normativo con la FCC ...............................................................64
Declaración de exposición a radiofrecuencia de la FCC .........................................................64
Aviso de la FCC .........................................................................................................................64
Declaración de conformidad de la CE ..................................................................................... 65
Declaración del ministerio de industria de Canadá ................................................................65
Licencia de Bluetooth ...............................................................................................................65
RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) ..........................................................65
EXENCIONES Y LIMITACIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO . 66
Garantía limitada ........................................................................................................................66
Exclusiones de la garantía ........................................................................................................67
Servicio de garantía ...................................................................................................................69
20S EVO
5
Español
Precauciones de Seguridad
Asegúrese de utilizar el producto correctamente, respetando las
siguientes advertencias de seguridad para evitar riesgos de lesiones
graves, fallecimientos o daños materiales.
Palabras indicativas de alerta de peligro
En este manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad y
palabras de advertencia.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría provocar
fallecimientos o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, podría provocar lesiones
leves o moderadas.
AVISO
Indica información que se considera importante,
pero no relacionada con peligros. Si no se evita,
puede provocar daños en su producto.
Nota
Notas, consejos de uso o información adicional.
Uso del producto
Respete las siguientes advertencias para evitar lesiones o daños en el
producto mientras lo utiliza.
ADVERTENCIA
El uso del producto a un volumen elevado durante un período de
tiempo prolongado podría producir daños en sus tímpanos o en su
capacidad auditiva.
Si el producto emite un olor inusual, está caliente o presenta cualquier
otro tipo de comportamiento anómalo mientras lo usa o lo carga,
deje de utilizarlo inmediatamente. Es posible que se produzcan
daños, explosiones o incendios. Si aparece algún problema de este
tipo, póngase en contacto con su distribuidor.
El uso descuidado del producto en la carretera representa una
situación peligrosa, y puede provocar lesiones graves, fallecimientos
o daños materiales. Debe respetar todas las precauciones de
seguridad de todos los documentos incluidos con este producto.
Esto le ayudará a minimizar las probabilidades de que se produzcan
estos riesgos mientras conduce.
En los lugares en los que estén prohibidas las comunicaciones
inalámbricas, como en hospitales o aviones, desactive la
alimentación. En los lugares en los que estén prohibidas
las comunicaciones inalámbricas, es posible que las ondas
electromagnéticas provoquen peligros o accidentes.
20S EVO
6
Antes de conducir, je el producto al casco y compruebe que se
ha sujetado correctamente. La separación del producto durante
la conducción provocará daños en el producto y podría provocar
accidentes.
No utilice el producto en una atmósfera explosiva. Si se encuentra
en un lugar con tales características, desactive la alimentación y
preste atención a las normativas, instrucciones y señales de la zona.
Cuando utilice el producto mientras conduce cualquier vehículo
o equipo como motocicletas, scooters, todoterrenos o quads (en
adelante, denominados “medios de transporte”), tendrá que seguir
las precauciones de seguridad indicadas por el fabricante del
vehículo.
Cuando utilice el producto, use el sentido común; nunca lo
utilice bajo los efectos del alcohol o las drogas, ni cuando esté
extremadamente cansado.
AVISO
Acoplar el producto al casco se considera una modicación del
casco, y podría anular la garantía del casco o poner en riesgo la
funcionalidad del casco. Esto podría conllevar riesgos durante un
accidente, y por lo tanto debe ser plenamente consciente de ello
antes de utilizar el producto. En caso de no aceptar este hecho,
deberá devolver el producto para recibir un reembolso completo.
En algunas regiones, está prohibido por ley conducir motocicletas
con auriculares o auriculares intraurales puestos. Por lo tanto,
asegúrese de conocer todas las leyes relevantes en la región en la
que utilice el producto, y cerciórese de cumplirlas.
El auricular está destinado exclusivamente a casos de motocicleta.
Para instalar el auricular debe seguir las instrucciones de instalación
de la Guía del usuario.
No golpee el producto con herramientas aladas, ya que podría
dañarlo.
Mantenga el producto alejado de mascotas o niños pequeños.
Podrían dañar el producto.
Cualquier cambio o modicación en el equipo no aprobados de
modo explícito por la parte responsable del cumplimiento normativo
podría anular la garantía limitada para utilizar el equipo.
20S EVO
7
Español
Almacenamiento y gestión del producto
Tenga en cuenta las siguientes advertencias para evitar lesiones
personales o daños en el producto durante las tareas de
almacenamiento y mantenimiento del mismo.
PRECAUCIÓN
No se deshaga del producto junto con los residuos domésticos
convencionales. La batería integrada no debe desecharse a través
del circuito de residuos municipal, sino que debe trasladarse a
puntos de recogida selectiva. Deshágase del producto siguiendo
las normativas locales.
AVISO
Mantenga el producto libre de polvo. El polvo puede dañar las
piezas mecánicas y electrónicas del producto.
El producto se debe guardar a temperatura ambiente. No exponga
el producto a temperaturas extremadamente altas o bajas, ya
que es posible que esto reduzca la vida útil de los dispositivos
electrónicos, produzca daños en la batería o derrita las piezas de
plástico del producto.
Batería
Su producto cuenta con una batería integrada. Asegúrese de respetar
toda la información de seguridad incluida en esta guía. No respetar
detenidamente las precauciones de seguridad puede provocar que la
batería se caliente, reviente, se incendie y cause lesiones personales
graves.
ADVERTENCIA
No utilice el producto bajo la luz solar directa durante un periodo
de tiempo prolongado. De lo contrario, el producto podría sufrir
daños y podría generarse una fuente de calor que, a su vez, podría
provocar quemaduras.
No utilice ni guarde el producto en el interior de automóviles en
climas muy cálidos. Podría provocar que la batería genere calor, se
rompa o arda.
No siga cargando la batería si no se recarga durante el periodo
de carga especicado. Hacerlo podría provocar que la batería se
calentara, explotara o se incendiara.
No deje el producto cerca de llamas descubiertas. No arroje el
producto a un fuego. Podría provocar que la batería se calentara,
explotara o incendiara y causar lesiones graves.
Nunca intente cargar una batería con un cargador que presenta
daños físicos. Podría provocar explosiones o accidentes.
20S EVO
8
No limpie el producto con disolventes de limpieza, productos
químicos tóxicos ni detergentes potentes, ya que podrían dañar el
producto.
No pinte el producto. Es posible que la pintura obstruya las piezas
móviles o que produzca interferencias con el funcionamiento normal
del producto.
No deje caer ni golpee el producto. Podría dañar el producto o sus
circuitos electrónicos internos.
No desmonte, repare ni modique el producto, ya que podría
dañarlo e invalidar la garantía.
No almacene el producto en ambientes húmedos, especialmente
durante periodos de tiempo prolongados. Podría dañar los circuitos
electrónicos internos.
El rendimiento de la batería disminuirá con el paso del tiempo si se
guarda durante periodos de tiempo prolongados sin usarla.
1 INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el dispositivo 20S EVO, el sistema de comunicación
por Bluetooth para motocicletas. Con este dispositivo podrá usar la
función manos libres de su teléfono móvil Bluetooth, oír música o las
instrucciones de su navegador GPS a través de Bluetooth de forma
inalámbrica en estéreo y mantener conversaciones a dos bandas a
través del intercomunicador con su pasajero o con otros motociclistas.
El 20S EVO cumple la especicación de Bluetooth 4.1 en relación con
los siguientes perles: perl del auricular, perl del sistema manos libres
(HFP), perl de distribución de sonido avanzada (A2DP) y perl de
control remoto de audio/vídeo (AVRCP). Póngase en contacto con los
fabricantes de otros dispositivos para determinar su compatibilidad con
este auricular.
Lea detenidamente esta guía antes de utilizar el auricular. Asimismo,
visite el sitio web www.sena.com/es para obtener la última versión
de la Guía del usuario e información adicional relativa a los productos
Bluetooth de Sena.
El 20S EVO incluye:
Bluetooth 4.1
Sistema de comunicación por módulo Bluetooth doble
Multi-Tarea de Audio
Conversación a varias bandas a través del intercomunicador, de hasta
8 conexiones
Conversación en grupo a través del intercomunicador
20S EVO
9
Español
Intercomunicador Bluetooth con un alcance de hasta 2,0 kilómetros
(1,2 millas)*
Aplicación para smartphones, tanto iPhone como Android
Intercom Universal
Control de Ruido Avanzado
Mensajes y comandos de voz intuitivos
Sonido cristalino y natural con calidad HD
Grabación de Audio por Bluetooth
Funciones versátiles con tecnología de sensor de movimiento
Kit para de sujeción al casco todo en uno
Radio FM integrada con buscador de emisoras y función de
almacenamiento
Emparejamiento Bluetooth para dos teléfonos móviles
Manos libres Bluetooth para teléfonos móviles con Bluetooth
Auricular estéreo Bluetooth para dispositivos de sonido con Bluetooth,
como reproductores MP3
Auriculares estéreo Bluetooth para navegadores GPS con Bluetooth
Firmware actualizable
* en espacios abiertos
Especicaciones principales:
Bluetooth 4.1
Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,48 GHz/potencia de salida máx. 0,057 W
Perles de soporte: perl del auricular, perl del sistema manos libres
(HFP), perl de distribución de sonido avanzada (A2DP) y perl de
control remoto de audio/vídeo (AVRCP)
2 CONTENIDOS DEL ENVASE
2.1 Unidad principal del auricular
LED de estado
Mando giratorio de selección
• Responder y terminar llamadas a través del teléfono móvil
• Rechazar una llamada entrante del teléfono móvil
• Iniciar y finalizar una conversación a través del intercomunicador
• Ajustar el volumen mediante su giro
• Iniciar y pausar el reproductor estéreo Bluetooth
• Avanzar a la pista de sonido siguiente y retroceder a la anterior presionando y girando
• Iniciar el modo de emparejamiento con el intercomunicador
• Acceder al menú de configuración por voz
• Recorrer las opciones del menú de configuración
• Buscar emisora de radio FM
20S EVO
10
Botón del teléfono
Responder y terminar llamadas a través del
teléfono móvil
• Marcación rápida
Transferir llamadas entre el teléfono móvil y los
auriculares
Iniciar el modo de emparejamiento con teléfono
móvil
Iniciar el modo de emparejamiento con
dispositivo Bluetooth estéreo
Iniciar el modo de restablecimiento de valores
de fábrica
• Encender / apagar radio FM
Puerto para cargador CC y
actualización de firmware
2.2 Sujeción universal al casco
Botón de retirada
rápida
Micrófono con
brazo estático
Altavoces dinámicos
Puerto de auriculares
intraurales
Puerto de altavoz
Puerto de micrófono
Botón de modo ambiente
Puerto MP3
Dispositivo de audio sin
Bluetooth (reproductor MP3,
teléfono móvil)
• Detector de láser/radar
• Radio bidireccional
20S EVO
11
Español
Tapa del puerto del altavoz
• Micrófono con brazo y con cable
Micrófono con cable
Cable de corriente USB y de datos
Adaptador de montaje con superficie adhesiva
• Cable de audio estéreo con clavija de 2,5 a 3,5 mm
Almohadilla de goma
Llave Allen
Sujeción con cierre autoadherente
para el micrófono con brazo
Sujeción con cierre autoadherente
para el micrófono con cable
Almohadillas para altavoces
Fundas de espuma para altavoces
Sujeción con cierre autoadherente
para los altavoces
20S EVO
12
3 INSTALACIÓN DEL 20S EVO EN SU CASCO
3.1 Instalación en el casco
Para instalar de forma segura el 20S EVO en el casco, siga este
procedimiento.
1. Aoje los dos tornillos situados en la placa posterior de la unidad
de sujeción con la llave Allen proporcionada. Introduzca la placa
posterior de la unidad de sujeción entre el acolchado interno y la
carcasa externa del casco y ajuste los dos tornillos. Asegúrese
de que el micrófono queda situado a una distancia adecuada de
su boca cuando se ponga el casco.
2. Según el tamaño y la forma de su casco, tal vez tenga que
cambiar el grosor de la almohadilla de goma entre las placas
de sujeción. En la caja encontrará dos almohadillas de goma
adicionales. Para aumentar el grosor total, sujete la almohadilla
más na a la almohadilla de goma original o sustituya esta por la
más gruesa.
3. Ajuste la dirección del micrófono de forma que el lado de la
aleta del micrófono mire hacia fuera, lejos de sus labios. Puede
reconocerlo fácilmente tocando la aleta con sus dedos.
Aleta
20S EVO
13
Español
4. Coloque los altavoces del casco junto con la sujeción con cierre
autoadherente, centrándolos en su oreja, en los bolsillos para
las orejas de su casco. Si el casco tiene bolsillos profundos,
puede usar las almohadillas para altavoces a n de colocarse los
altavoces más cerca de las orejas.
Note:
Para mejorar la calidad del audio, puede utilizar las fundas de espuma
para altavoces. Cubra cada altavoz con la espuma y coloque la sujeción
con cierre autoadherente en la parte posterior del altavoz. A continuación,
coloque los altavoces en el casco tal como se ha descrito anteriormente.
Los altavoces cubiertos de espuma son más eficaces cuando están en
ligero contacto con sus orejas.
Sujeción con cierre
autoadherente
Fundas de espuma
para altavoces
5. Acople la unidad principal del auricular a la unidad de sujeción.
Deslice la unidad principal para introducirla en la unidad de
sujeción, hasta que quede rmemente encajada en la funda
inferior de la unidad de sujeción.
6. Para extraer la unidad principal de la unidad de sujeción, presione
el botón de retirada rápida y sáquelo deslizándolo.
20S EVO
14
3.2 Adaptadordemontajeconsupercieadhesiva
Si por cualquier motivo tiene algún problema para colocar la unidad
de sujeción en el casco, puede utilizar el adaptador de montaje con
supercie adhesiva para jar dicha unidad a la supercie externa del
casco.
1. Retirar el parlante del puerto de parlantes.
2. Retire por completo la placa posterior de la unidad de sujeción.
3. Retire la almohadilla de goma y sustitúyala por la más gruesa que
se incluye en el paquete.
4. Poner el cable del parlante a través del adaptador externo
pegado y volverlo a conectar al puerto correspondiente.
5. Enganche el adaptador externo adhesivo a la unidad de sujeción
y atorníllelo a esta.
6. Busque una supercie adecuada en el casco para jar la unidad,
limpie dicha supercie con un paño húmedo y deje que se seque
completamente.
7. Despegue la cubierta protectora de la zona adhesiva del
adaptador y acople la unidad a la supercie del casco que haya
seleccionado.
Nota:
Sena recomienda que la unidad de sujeción se encuentre por encima
del adaptador de montaje con superficie adhesiva. Aunque se incluya el
adaptador de montaje con superficie adhesiva para su comodidad, Sena
no asume ninguna responsabilidad por su uso. Los usuarios utilizarán el
adaptador adhesivo bajo su propio riesgo y responsabilidad.
3.3 Cambio del micrófono
Si desea usar un micrófono distinto, en lugar del micrófono estático
con brazo, siga estos pasos.
1. Retire la placa posterior de la unidad de sujeción aojando los
dos tornillos con la llave Allen incluida en el paquete.
20S EVO
15
Español
2. Si mira hacia la parte posterior de la unidad de sujeción, el puerto
de la izquierda es para los altavoces y el de la derecha, para el
micrófono.
3. Se facilitan dos micrófonos adicionales: uno con brazo y con
cable y uno con cable. Conecte el que necesite de acuerdo con
su tipo de casco.
4. Bloquee el micrófono a la unidad de sujeción girando el cierre
hacia la derecha.
5. Vuelva a colocar la placa posterior para cubrir los puertos del
micrófono y el altavoz.
6. Siga los pasos que se indican en la sección 3.1, "Instalación en el
casco", para completar la instalación de la unidad de sujeción.
3.3.1 Micrófono con brazo y con cable
Cuando instale el micrófono con brazo con cable incluido, pegue la
sujeción con cierre autoadherente para el micrófono con brazo entre
el acolchado interno del casco y la pared interna de la carcasa del
casco. Asegúrese de que el micrófono queda situado cerca de su
boca cuando se ponga el casco.
3.3.2 Micrófono con cable
En lo que respecta al micrófono con cable, pegue la sujeción con
cierre autoadherente incluida para el micrófono con cable a la parte
interior del protector de barbilla de los cascos integrales. Coloque
el micrófono con cable en la sujeción con cierre autoadherente y
conéctelo al conector de la unidad de sujeción.
20S EVO
16
3.4 Auriculares intraurales
Si desea llevar sus propios auriculares intraurales, conéctelos al
puerto correspondiente, situado en la parte izquierda de la unidad
de sujeción. Puede conectar los auriculares intraurales a la unidad de
sujeción y tener al mismo tiempo los altavoces conectados a la unidad
de sujeción. El sonido de los auriculares intraurales estará activo,
mientras que el de los altavoces externos quedará desactivado.
Nota:
Si retira los altavoces exteriores de la unidad de sujeción, asegúrese de volver
a montar la cubierta del puerto de los altavoces y apretar el tornillo.
4 INICIO
4.1 Carga
ADVERTENCIA
Durante la carga de la batería, utilice únicamente el cargador aprobado
suministrado por el fabricante. El uso de un cargador no aprobado podría
provocar incendios, explosiones, fugas y otros peligros, así como reducir
la vida útil o el rendimiento de la batería.
Puede cargar el 20S EVO conectando el cable USB para energía
y datos al puerto USB de un ordenador o a un enchufe USB en la
pared. Para cargar el 20S EVO, puede usar cualquier cable micro-
USB estándar. El indicador LED estará en rojo mientras el auricular se
carga y se vuelve azul cuando se encuentra completamente cargado.
Una carga completa tarda aproximadamente 2.5 horas.
Nota:
Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los productos Sena,
si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u otro organismo local
aprobado aceptado por Sena.
20S EVO
17
Español
PRECAUCIÓN
Asegúrese de quitar el casco en el que está instalado el 20S EVO durante
la carga. El auricular se apaga automáticamente durante la carga.
4.2 Aviso de batería baja
Cuando el nivel de batería es bajo, el LED azul intermitente del modo
de espera se vuelve rojo, y oirá tres pitidos de tono medio y el mensaje
de voz "Nivel de batería bajo".
4.3 Comprobación del nivel de batería
Puede comprobar el nivel de batería de dos formas diferentes cuando
el auricular está encendido.
4.3.1 Indicador LED
Cuando se enciende el auricular, el LED parpadea rápidamente en
color rojo, indicando el nivel de carga de la batería.
4 veces = Alto, 70 a 100 %
3 veces = Medio, 30 a 70 %
2 veces = Bajo, 0 a 30 %
Nota:
1. Es posible que el rendimiento de la batería se vea reducido con el paso
del tiempo debido al uso.
2. Es posible que la vida de la batería varíe en función de las condiciones,
de los factores ambientales,
de las funciones del producto que se estén
utilizando y de los dispositivos utilizados con ella.
4.3.2 Indicador de mensajes de voz
Al encender el auricular, siga presionando el mando giratorio
de selección y el botón del teléfono simultáneamente durante 3
segundos aproximadamente hasta que oiga 3 pitidos agudos. Luego,
oirá mensajes de voz que indican el nivel de batería. Sin embargo,
si suelta los botones en cuanto se encienda el auricular, no oirá el
mensaje de voz de la indicación del nivel de batería.
4.4 Encendido y apagado
Pulse el mando giratorio de selección y el botón del teléfono al mismo
tiempo para encender o apagar el auricular. Cuando encienda el
auricular, pulse el mando giratorio de selección y el botón del teléfono
al mismo tiempo, hasta que el LED se ilumine en color azul mientras
suenan los pitidos ascendentes. Cuando apague el auricular, pulse el
mando giratorio de selección y el botón del teléfono al mismo tiempo,
hasta que el LED se ilumine en color rojo brevemente y el auricular se
apague por completo mientras suenan pitidos descendentes.
20S EVO
18
4.5 Ajuste de volumen
Puede ajustar fácilmente el volumen utilizando el mando giratorio
de selección. Oirá un pitido cuando el volumen alcance el nivel
máximo o mínimo. El nivel de volumen se congura y se guarda de
forma independiente para cada fuente de audio, incluso cuando
apague y vuelva a encender el auricular. Por ejemplo, una vez que
ha congurado el volumen de manos libres del teléfono móvil, no se
modicará aunque aumente el volumen mientras oye música a través
del MP3 Bluetooth. De este modo puede conservar siempre el nivel de
volumen óptimo que desee para cada fuente de audio.
ADVERTENCIA
El uso del producto a un volumen elevado durante un período de tiempo
prolongado podría producir daños en sus tímpanos o en su capacidad
auditiva. Mantenga el volumen a un nivel reducido para prevenir daños.
4.6 Software
4.6.1 Sena Device Manager
Device Manager permite actualizar el rmware y congurar los ajustes
del dispositivo directamente desde el PC. Con el uso de este software,
puede asignar valores prestablecidos para la marcación rápida,
valores prestablecidos para frecuencias de radio FM, etc. Se puede
descargar para Windows y para Mac. Para obtener más información y
descargar Device Manager, visite www.sena.com/es.
4.6.2 Aplicación Sena para smartphones
La aplicación Sena para smartphones permite congurar los ajustes
del dispositivo, crear grupos de amigos de intercomunicador y ver
la guía de inicio rápido. No tiene más que emparejar el teléfono con
el auricular 20S EVO, ejecutar la aplicación Sena para smartphones
y congurar los ajustes directamente desde su smartphone. Puede
descargar la aplicación Sena para smartphones, tanto para Android
como para iPhone, desde www.sena.com/es.
20S EVO
19
Español
5 EMPAREJAMIENTO DEL 20S EVO
CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Antes de usar por primera vez el auricular Bluetooth 20S EVO con cualquier
dispositivo Bluetooth, debe realizar la operación de emparejamiento. El
auricular puede emparejarse con teléfonos móviles con Bluetooth, con
dispositivos estéreo Bluetooth (como reproductores MP3 o navegadores
GPS Bluetooth especícos para motocicletas) y con otros auriculares
Bluetooth Sena. Esta operación de emparejamiento solo debe hacerse
una vez para cada dispositivo Bluetooth. El auricular permanecerá
emparejado con estos dispositivos y se conectará automáticamente a
ellos cuando se encuentren dentro de su alcance. Oirá un pitido agudo
y un mensaje de voz cuando el auricular se conecte al dispositivo
emparejado automáticamente: "Teléfono conectado" para un teléfono
móvil, "Medio conectado" para un dispositivo Bluetooth estéreo.
5.1 Emparejamiento con teléfono móvil
5.1.1 Emparejamiento general con teléfono móvil
1. Encienda el 20S EVO y presione el botón del teléfono durante 5
segundos, hasta que el LED parpadee alternando los colores rojo
y azul y oiga varios pitidos. Oirá el mensaje de voz "Emparejar
teléfono".
2. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione
20S EVO en la lista de dispositivos detectados en el teléfono
móvil.
3. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles
no soliciten el PIN.
4. El teléfono móvil conrma que el emparejamiento se ha
completado y que el 20S EVO está listo para usarse. Oirá el
mensaje de voz del 20S EVO "Auriculares emparejado".
5. Si el proceso de emparejamiento no se completa en tres minutos,
el 20S EVO regresará al modo de espera.
5.1.2 Emparejamiento con teléfono móvil mediante NFC
Puede emparejar rápidamente su teléfono móvil mediante la tecnología
NFC (Near Field Communication, comunicación de campo cercano) con
un teléfono móvil que esté habilitado para esta.
1. Asegúrese de que su teléfono móvil tiene activada la función NFC
y de que la pantalla del teléfono está activa.
2. Encienda el 20S EVO y extraiga la unidad principal de la unidad
de sujeción.
3. Coloque el teléfono móvil sobre la parte posterior del 20S EVO
para que las zonas de detección NFC de cada dispositivo se
toquen entre sí.
4. Siga las instrucciones de emparejamiento que aparecen en el
teléfono. Si se le solicita un código, escriba "0000".
20S EVO
20
5. El teléfono móvil conrma que el emparejamiento se ha
completado y que el 20S EVO está listo para usarse.
6. Vuelva a colocar el 20S EVO en la unidad de sujeción.
5.2 Emparejamiento con un segundo teléfono móvil
Los auriculares Bluetooth habituales solo pueden conectarse a un
dispositivo Bluetooth, pero el emparejamiento de segundo teléfono
móvil permite conectar los auriculares a otro dispositivo Bluetooth como
un segundo teléfono móvil, un reproductor de MP3 o el Sena SR10, el
adaptador Bluetooth.
1. Para emparejar el segundo teléfono móvil, presione el mando
giratorio de selección durante 6 segundos hasta que el LED
parpadee rápidamente en color rojo y oiga varios pitidos.
2. Al cabo de 2 segundos, vuelva a presionar el botón del teléfono,
el LED se volverá azul intermitente y los pitidos se convertirán en
pitidos agudos dobles. Oirá el mensaje de voz "Emparejamiento
de segundo teléfono móvil".
3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione
20S EVO en la lista de dispositivos detectados en el teléfono móvil.
4. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles
no soliciten el PIN.
5. El teléfono móvil conrma que el emparejamiento se ha
completado y que el 20S EVO está listo para usarse. Oirá el
mensaje de voz del 20S EVO "Auriculares emparejado".
6. Si desea emparejar el adaptador de Bluetooth Sena SR10,
consulte la sección 5.5, " Emparejamiento con el adaptador de
radio bidireccional Bluetooth Sena SR10".
Nota:
Si tiene dos dispositivos de audio (A2DP) conectados a sus auriculares, el
audio procedente de un dispositivo interrumpirá el audio del otro dispositivo.
Por ejemplo, si está reproduciendo música desde el teléfono móvil principal,
podrá interrumpir dicha reproducción reproduciendo música desde el teléfono
móvil secundario, y viceversa.
5.3 EmparejamientocondispositivoestéreoBluetooth
1. Si el dispositivo estéreo Bluetooth está integrado con el teléfono
móvil, como el caso de smartphones, no necesita emparejar el
20S EVO con este de forma separada. Cuando el 20S EVO se
empareja con un teléfono móvil, también lo hace como dispositivo
de música estéreo.
2. Si tiene un dispositivo estéreo Bluetooth independiente, siga el
procedimiento de emparejamiento por separado. El procedimiento
es el mismo que el de "5.1 Emparejamiento con teléfono móvil".
20S EVO
21
Español
Nota:
1. Si la conexión Bluetooth entre el auricular y un teléfono móvil se interrumpe,
pulse el botón del teléfono para recuperar la conexión Bluetooth
inmediatamente.
2. Si la conexión Bluetooth entre el auricular y un reproductor multimedia se
interrumpe, presione el mando giratorio de selección durante 1 segundo
para recuperar la conexión Bluetooth y seguir con la reproducción.
5.4 EmparejamientoconnavegadoresGPSBluetooth
5.4.1 Emparejamiento con GPS
1. Encienda el auricular y presione el mando giratorio de selección
durante 6 segundos, hasta que el LED parpadee rápidamente en
color rojo y se oigan varios pitidos.
2. En los 2 segundos siguientes, pulse el botón del teléfono y oirá el
mensaje de voz "Emparejamiento de segundo teléfono móvil".
De nuevo, dentro de los 2 segundos siguientes, pulse el botón
del teléfono; el LED se volverá verde intermitente y los pitidos
pasarán a ser pitidos múltiples de tono medio. Oirá el mensaje de
voz "Emparejar GPS".
3. Busque dispositivos Bluetooth en la pantalla de navegación del
GPS. Seleccione 20S EVO en la lista de dispositivos detectados
en el GPS.
4. Introduzca el PIN 0000.
5. El GPS conrma que el emparejamiento se ha completado y que
el 20S EVO está listo para usarse. Oirá el mensaje de voz del 20S
EVO "Auriculares emparejado".
6. Si el proceso de emparejamiento no se completa en tres minutos,
el 20S EVO regresará al modo de espera.
Nota:
Si empareja su dispositivo GPS a través del Emparejamiento con GPS, sus
instrucciones no interrumpirán sus conversaciones por intercomunicador, sino
que se superpondrán con ellas.
20S EVO
22
En el siguiente diagrama se muestra el emparejamiento con GPS.
Smartphone
20S EVO
GPS
HFP
+
A2DP
Emparejamiento con
teléfono móvil
Emparejamiento
con GPS
HFP
Emparejamiento con GPS
5.4.2 Emparejamiento con GPS como teléfono móvil
Si el GPS no solo se usa para las instrucciones de voz giro por
giro sino que es, además, su fuente de música estéreo Bluetooth
preferida, puede emparejar el GPS con el 20S EVO siguiendo los
sencillos procedimientos de "5.1 Emparejamiento con teléfono móvil".
Sin embargo, como algunos sistemas de GPS admiten la conexión de
un teléfono móvil por Bluetooth, puede emparejar el teléfono con el
GPS para usarlo. Cuando hace esto, el 20S EVO interpreta que el GPS
es un teléfono móvil, por lo que ya no podrá emparejar su teléfono con
el 20S EVO de forma directa. Consulte el manual del navegador GPS
para obtener más detalles.
Teléfono móvil
20S EVO
GPS
HFP
+
(A2DP)
Emparejamiento con
teléfono móvil
HFP
Emparejamiento con GPS como teléfono móvil
20S EVO
23
Español
Nota:
Debe usar un GPS para motocicleta que transmita instrucciones de voz giro a
giro al auricular mediante Bluetooth. La mayoría de los GPS para automóviles
no tienen esta función.
5.5 Emparejamiento con el adaptador de radio
bidireccionalBluetoothSenaSR10
El Sena SR10 es un adaptador de radio bidireccional Bluetooth para
comunicaciones grupales y usa HFP, al igual que la mayoría de los
sistemas de navegación por GPS especícos para motocicletas. Si
empareja el 20S EVO con un SR10 mediante el emparejamiento con
un segundo teléfono móvil, el 20S EVO puede tener dos dispositivos
HFP al mismo tiempo: un teléfono móvil y Sena SR10.
1. Encienda el auricular y presione el mando giratorio de selección
durante 6 segundos, hasta que el LED parpadee rápidamente en
color rojo y se oigan varios pitidos.
2. Al cabo de 2 segundos, vuelva a presionar el botón del teléfono,
el LED se volverá azul intermitente y los pitidos se convertirán en
pitidos agudos dobles. Oirá el mensaje de voz "Emparejamiento
de segundo teléfono móvil".
3. Encienda el SR10 y siga el procedimiento de emparejamiento con
auricular Bluetooth del SR10 para completar el proceso. Consulte
la guía del usuario del SR10 para ver más detalles.
4. Cuando se complete el emparejamiento, oirá el mensaje de voz
"Auriculares emparejado".
5. Si el proceso de emparejamiento no se completa en tres minutos,
el 20S EVO regresará al modo de espera.
El audio entrante de la radio bidireccional del SR10 se oye de fondo
durante una conversación por el intercomunicador o el teléfono.
Puede oír música, responder una llamada telefónica, mantener
una conversación mediante el intercomunicador y usar una radio
bidireccional con el SR10 para comunicaciones grupales, tal como se
muestra en la siguiente imagen. Si dispone de un sistema GPS o un
detector de radares que tenga una clavija de auriculares o salida de
audio, puede conectarlo al SR10 mediante un cable. Las instrucciones
de voz del GPS o la alarma del detector de radares también se oyen
de fondo mediante el SR10 durante una conversación a través del
intercomunicador o el teléfono. Consulte la guía del usuario del SR10
para ver más detalles.
20S EVO
24
Conexión paralela del SR10 y un teléfono móvil mediante
emparejamiento con un segundo teléfono móvil por Bluetooth
Smartphone
Radio bidireccional
20S EVO
Voz del
Sena SR10
Detector de radares
HFP
+
A2DP
Emparejamiento
con teléfono móvil
Emparejamiento
con segundo
teléfono móvil
HFP
Conexión
por cable
Conexión
por cable
Conexión
por cable
6
EMPAREJAMIENTO CON PERFIL SELECTIVO:
ESTÉREO A2DP O MANOS LIBRES
Si tiene un teléfono con música en estéreo MP3, como un smartphone,
es posible que algunas veces necesite usar de manera selectiva el
20S EVO solo para música en estéreo A2DP o solo como manos
libres para el teléfono móvil. Estas instrucciones son para los usuarios
avanzados que deseen emparejar el 20S EVO con sus smartphones
solo con un perl selectivo: estéreo A2DP para música o HFP para
llamadas telefónicas.
Si ya ha emparejado un teléfono móvil con el 20S EVO antes, debe
borrar la lista de emparejamientos anterior en ambos dispositivos (el
teléfono y el 20S EVO). Para borrar la lista de emparejamientos del
20S EVO, restablezca los valores de fábrica o siga el procedimiento
correspondiente que se describe en este manual. Para borrar la
lista de emparejamientos del teléfono móvil, consulte el manual del
teléfono. En la mayoría de los smartphones, borre el 20S EVO de la
lista de dispositivos Bluetooth en el menú de conguración.
6.1 Solo música en estéreo A2DP
1. Encienda el auricular y presione el botón del teléfono durante 5
segundos, hasta que el LED parpadee alternando los colores rojo
y azul y oiga varios pitidos.
20S EVO
25
Español
2. Al cabo de 2 segundos, presione otra vez el mando giratorio
de selección; el LED se volverá rojo intermitente y los pitidos
se convertirán en un tono medio doble. Oirá el mensaje de voz
"Emparejar medio".
3. Busque dispositivos Bluetooth en su smartphone. Seleccione 20S
EVO en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
4. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos smartphones no
soliciten el PIN.
6.2 HFP solo para llamadas telefónicas
1. Encienda el auricular y presione el botón del teléfono durante 5
segundos, hasta que el LED parpadee alternando los colores rojo
y azul y oiga varios pitidos.
2. Al cabo de 2 segundos, vuelva a presionar el botón del teléfono;
el LED se volverá azul intermitente y los pitidos se convertirán en
un tono medio múltiple. Oirá el mensaje de voz "Emparejamiento
selectivo de teléfono".
3. Busque dispositivos Bluetooth en su smartphone. Seleccione 20S
EVO en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
4. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos smartphones no
soliciten el PIN.
7 REALIZACIÓN Y RESPUESTA A LLAMADAS
A TRAVÉS DEL TELÉFONO MÓVIL
7.1 Realizaryresponderllamadasatravésdelteléfono
móvil
1. Cuando tenga una llamada entrante, pulse el mando giratorio de
selección o el botón del teléfono para responder a la llamada.
2. También puede responder a la llamada entrante diciendo en
voz alta cualquier palabra que elija, si la función de respuesta
a llamadas activada por voz (VOX telefónico) se encuentra
habilitada, a menos que esté conectado al intercomunicador.
3. Para terminar una llamada, pulse el botón del teléfono o presione
el mando giratorio de selección durante 2 segundos hasta que
oiga un pitido o espere a que la otra persona termine la llamada.
4. Para rechazar una llamada, presione el mando giratorio de
selección durante 2 segundos mientras suena el teléfono hasta
que oiga un pitido.
5. Para transferir una llamada entre el teléfono móvil y el auricular,
presione el botón del teléfono durante 2 segundos, hasta que
oiga un pitido.
20S EVO
26
6. Hay varias formas de hacer una llamada telefónica:
Marque los números en el teléfono móvil y haga una llamada. La
llamada se transferirá automáticamente al auricular.
En algunos teléfonos móviles antiguos que no transeren
llamadas automáticamente al auricular, presione el botón del
teléfono después de marcar los números en el teclado numérico
del móvil.
Pulse el botón del teléfono cuando se encuentre en modo de
espera para activar la marcación por voz de su teléfono móvil.
Para ello, su teléfono móvil debe disponer de la función de
marcación por voz. Consulte el manual de su teléfono móvil
para obtener instrucciones adicionales.
Nota:
1. Si está usando una conexión con un segundo teléfono móvil y tiene una
llamada entrante en el segundo teléfono durante la llamada del primer
teléfono, podrá seguir recibiendo la llamada del segundo teléfono. En este
caso, la llamada del primer teléfono entrará en modo de espera. Si termina
una llamada, se le llevará automáticamente a la primera.
2. Si está usando una conexión con un segundo teléfono móvil y GPS, tal vez
no pueda oír las instrucciones de voz del GPS durante la llamada telefónica.
7.2 Marcación rápida
Puede realizar rápidamente una llamada telefónica utilizando el menú
de marcación rápida por voz.
1. Para acceder al menú de marcación rápida por voz, pulse dos
veces el botón del teléfono; oirá un solo pitido de tono medio y el
mensaje de voz "Marcación rápida".
2. Accione el mando giratorio de selección en sentido horario o
antihorario para recorrer los menús. Oirá mensajes de voz para
cada elemento de menú.
3. Pulse el botón del teléfono para seleccionar uno de los siguientes
menús de voz:
(1) Rellamada (4) Marcación rápida 3
(2) Marcación rápida 1 (5) Cancelar
(3) Marcación rápida 2
4. Después de seleccionar el menú de volver a marcar el último
número, oirá el mensaje de voz "Rellamada". A continuación,
para volver a marcar el último número, pulse el botón del teléfono.
5. Para llamar a uno de los números de marcación rápida, accione
el mando giratorio de selección en sentido horario o antihorario
para desplazarse entre los menús hasta que oiga el mensaje
de voz "Marcación rápida [número]". A continuación, pulse el
botón del teléfono.
20S EVO
27
Español
6. Si desea salir inmediatamente de la marcación rápida, accione el mando
giratorio de selección hasta que oiga el mensaje de voz "Cancelar" y
pulse el botón del teléfono o el mando giratorio de selección. Si no se
presiona ningún botón en 15 segundos, el 20S EVO cierra el menú de
marcación rápida por voz y vuelve al modo de espera.
Nota:
1. Asegúrese de que conecta el teléfono móvil y el auricular para usar la
función de marcación rápida.
2. La marcación rápida debe configurarse antes a través del auricular
(consulte la sección 21.1, "Asignación de números de marcación
rápida"), la aplicación Sena para smartphones o Device Manager.
Responder
Pulse el botón del teléfono o el mando giratorio de
selección o diga "Hola"
Finalizar
Pulse el botón del teléfono o presione el mando
giratorio de selección durante 2 segundos
Rechazar
Presione el mando giratorio de selección durante 2
segundos
Transferir Presione el botón del teléfono durante 2 segundos
Llamar Use el teclado numérico del teléfono
Marcación rápida Pulse el botón del teléfono dos veces
Marcación por voz Pulse el botón del teléfono
Funcionamiento de botones para llamadas de teléfono móvil
7.3 Intercomunicador y llamada de teléfono móvil
1. Cuando tenga una llamada entrante de teléfono móvil durante
una conversación por intercomunicador, oirá un tono de llamada.
Podrá optar entre 1) responder la llamada de teléfono y detener
la conversación por intercomunicador y 2) rechazar la llamada y
continuar con la conversación a través del intercomunicador.
a. Para responder la llamada y detener la conversación por
intercomunicador, pulse el mando giratorio de selección o el
botón del teléfono. La función de Teléfono VOX no funciona
si está conectado al intercomunicador. Cuando termine
la llamada, se reanudará la conversación a través del
intercomunicador.
b. Para rechazar la llamada y mantener la conversación por
intercomunicador, presione el mando giratorio de selección
durante 2 segundos hasta que oiga un pitido.
A diferencia de otros auriculares Bluetooth para motocicleta,
esto evita que el usuario pierda una conversación por
intercomunicador debido a una llamada entrante.
2. Cuando tenga una llamada entrante por intercomunicador durante
una conversación por teléfono móvil, oirá 4 pitidos agudos, que
indican que hay una llamada entrante. También oirá el mensaje
de voz "Intercom solicitada". En este caso, la llamada de
intercomunicador no anula la llamada telefónica, porque el
intercomunicador tiene menos prioridad que la llamada. Deberá
colgar la llamada telefónica para realizar o recibir una llamada
por intercomunicador.
20S EVO
28
8.2 AtravésdeunsistemaestéreoinalámbricoBluetooth
El dispositivo de sonido Bluetooth debe estar emparejado con el 20S
EVO, siguiendo las instrucciones de emparejamiento con dispositivo
estéreo Bluetooth descritas en el capítulo 5.3. El 20S EVO admite el
perl de control remoto de audio/vídeo (AVRCP), por lo que, si su
dispositivo de sonido Bluetooth también es compatible con el perl
AVRCP, podrá utilizar el 20S EVO para controlar de forma remota
la reproducción de música. Podrá no solo ajustar el volumen, sino
también utilizar las funciones de reproducción, pausa, avance de pista
y retroceso de pista. Si la función Audio Multitasking está habilitada,
podrá oír la música mientras mantiene una conversación a través del
intercomunicador.
1. Para ajustar el volumen, accione el mando giratorio de selección.
8 MÚSICA ESTÉREO
Puede oír música en estéreo de dos formas: utilizando el cable de
audio estéreo incluido o a través de un sistema estéreo inalámbrico
Bluetooth.
8.1 Con el cable de audio estéreo
Conecte su reproductor de MP3 estéreo directamente al 20S EVO
utilizando el cable de audio estéreo con clavija de 2,5-3,5mm incluido
en el envase. Para ajustar el volumen, accione el mando giratorio de
selección del auricular. También puede ajustar el volumen de su MP3.
Clavija MP3
20S EVO
29
Español
2. Para reproducir o pausar la música, mantenga presionado el
mando giratorio de selección durante 1 segundo, hasta que oiga
un doble pitido.
3. Para pasar a la pista siguiente o a la pista anterior, accione el
mando giratorio de selección en sentido horario o antihorario,
respectivamente, mientras lo mantiene presionado.
Nota:
La música por Bluetooth estará disponible solo cuando el puerto del MP3
permanezca abierto. Asegúrese de que el cable de audio esté desconectado
de la unidad de sujeción para reproducir música por Bluetooth.
8.3 Compartir música
Con el sistema de música estéreo Bluetooth, puede empezar a
compartir música con un amigo de durante una conversación través
del intercomunicador.
1. Ingrese al intercomunicador de dos vías y mantenga presionado
el Mando Giratorio por un segundo para pasar música.
2. Mantenga presionado el Mando Giratorio hasta oír un triple pitido
y un mensaje de voz diciendo "Encender Compartir Música".
3. Para pasar a la pista siguiente o anterior, mantenga presionado el
Mando Giratorio y gírelo hacia la derecha o izquierda.
4. Para terminar de compartir música mantenga presionado el
Mando Giratorio hasta oír un triple pitido y un mensaje de voz
diciendo "Apagar Compartir Música".
20S EVO
30
Consulte el capítulo 15 para obtener más información sobre las
conexiones a través del intercomunicador.
Nota:
1. Debe habilitar la función Audio Multitasking para poder compartir
música. Consulte la sección 21.2 para obtener información detallada
sobre la función Audio Multitasking.
2. Tanto usted como su amigo de intercomunicador pueden controlar la
reproducción de música de forma remota durante el uso compartido de
música; por ejemplo, para pasar a la pista siguiente o a la pista anterior.
3. Cuando tenga una llamada entrante, realice una llamada u oiga
instrucciones de voz giro por giro del GPS mientras está compartiendo
música, esta función se pondrá en pausa.
9 NAVEGACIÓN GPS
Si empareja un GPS Bluetooth con el 20S EVO como se describe en
la sección 5.4, "Emparejamiento con navegadores GPS Bluetooth",
podrá oír las instrucciones de voz giro por giro del GPS mientras
mantiene una conversación a través del intercomunicador. Las
instrucciones de voz del GPS no interrumpen las conversaciones a
través del intercomunicador.
Amigo de
intercomunicador
Smartphone
20S EVO
GPS
Instrucción
de voz
Emparejamiento con GPS
Emparejamiento
de
intercomunicador
Emparejamiento
con teléfono
móvil
Interco-
municador
HFP
Intercomunicador e instrucciones de voz de GPS
20S EVO
31
Español
10 SENA SR10, ADAPTADOR DE RADIO
BIDIRECCIONAL
Como se describe en la sección 5.5, puede usar una radio
bidireccional y el intercomunicador Bluetooth del 20S EVO
simultáneamente empleando el Sena SR10, un adaptador de radio
bidireccional Bluetooth, junto con el 20S EVO. El audio entrante
de la radio bidireccional no interrumpe una conversación por el
intercomunicador, sino que se oye de fondo. Esto resulta útil cuando
mantiene una conversación a través del intercomunicador con el
pasajero del asiento de atrás y usa una radio bidireccional para la
comunicación con otros motociclistas.
Intercomunicador y radio bidireccional
Smartphone
Radio bidireccional
20S EVO
GPS
Detector de radares
Emparejamiento con
teléfono móvil
Emparejamiento
con segundo
teléfono móvil
Emparejamiento
de
intercomunicador
Audio desde
radio
bidireccional
Interco-
municador
Conexión
por cable
Conexión
por cable
Conexión
por cable
HFP
+
A2DP
Amigo de
intercomunicador
Sena SR10
20S EVO
32
11 RADIO FM
11.1 Encendido/apagado de la radio FM
Para encender la radio FM, mantenga presionado el botón del teléfono
durante 2 segundos, hasta que oiga un pitido doble de tono medio.
A continuación, oirá el mensaje de voz "FM activada". Para apagar
la radio FM, mantenga presionado el botón del teléfono durante 2
segundos, hasta que oiga el mensaje de voz "FM desactivada".
Cuando apague la radio, el 20S EVO recordará la frecuencia de la
última emisora. Cuando la encienda, se reproducirá dicha frecuencia.
11.2 Emisoras prestablecidas
Puede oír emisoras prestablecidas mientras escucha la radio FM.
Pulse una vez el botón del teléfono para subir a la siguiente emisora
prestablecida guardada.
11.3 Buscar y guardar
"Buscar" es la función que busca de de una frecuencia de emisora a
otra. Para usar esta función, siga este procedimiento:
1. Accione el mando giratorio de selección en sentido horario
mientras lo mantiene pulsado para buscar hacia adelante en el
dial de emisoras o en sentido antihorario para buscar hacia atrás.
2. Si la radio encuentra una emisora mientras busca frecuencias,
detendrá la función de búsqueda.
3. Para guardar la emisora actual, mantenga presionado el mando
giratorio de selección durante 2 segundos, hasta que oiga el
mensaje de voz "Preconguración [número]".
4. Accione el mando giratorio en sentido horario o antihorario para
seleccionar qué número de emisora prestablecida desea para
esa emisora concreta, hasta 10 emisoras prestablecidas. (Puede
cancelar la operación esperando aproximadamente 10 segundos.
A continuación, oirá "Guardar preconguración cancelado".
También puede accionar el mando giratorio de selección en
sentido horario o antihorario hasta que oiga "Cancelar". Pulse
el mando giratorio de selección para conrmar la cancelación. A
continuación, oirá "Guardar preconguración cancelado").
5. Para guardar la emisora actual, vuelva a presionar el mando
giratorio de selección. A continuación, oirá el mensaje de voz
"Guardar preconguración [número]".
6. Para eliminar la emisora guardada en el número de emisora
prestablecida, pulse el botón del teléfono. A continuación, oirá el
mensaje de voz "Eliminar preconguración [número]".
20S EVO
33
Español
Nota:
1. Puede guardar emisoras FM en emisoras prestablecidas antes de usar
la radio FM. Conecte el 20S EVO al PC y abra Device Manager. Puede
guardar hasta 10 frecuencias de emisoras prestablecidas FM en el menú
de configuración del 20S EVO. La misma operación puede llevarse a
cabo desde la aplicación Sena para smartphones.
2. Mientras oye la radio FM puede responder una llamada entrante
telefónica o de intercomunicador.
11.4 Explorar y guardar
"Explorar" es la función que busca automáticamente frecuencias
de emisora, desde la actual en adelante. Para usar la función de
exploración, siga este procedimiento:
1. Pulse el botón del teléfono dos veces. A continuación, la
frecuencia de la emisora actual se moverá hacia adelante para
buscar otras frecuencias de emisoras.
2. Si la radio encuentra una emisora, permanecerá en esa frecuencia
durante 8 segundos y a continuación pasará a la siguiente
frecuencia de emisora.
3. La función de exploración se detendrá cuando vuelva a pulsar
dos veces el botón del teléfono.
4. Para guardar una emisora mientras explora frecuencias, pulse
el botón del teléfono cuando se encuentre en esa emisora. Oirá
el mensaje de voz del 20S EVO "Guardar preconguración
[número]". La emisora se guardará como siguiente número de
emisora prestablecida.
5. Todas las emisoras guardadas como prestablecidas durante
la función "Explorar" sobrescribirán las emisoras denidas
previamente.
11.5 Almacenamiento temporal de emisora prestablecida
Con la función de almacenamiento temporal de emisora prestablecida,
puede guardar automáticamente emisoras prestablecidas de forma
temporal sin cambiar las emisoras prestablecidas existentes. Pulse tres
veces el botón del teléfono, con lo que se explorará automáticamente
en busca de 10 emisoras prestablecidas temporales. Las emisoras
prestablecidas temporales se borrarán cuando el sistema se apague.
20S EVO
34
11.6 Selección de región
Puede seleccionar la región adecuada de frecuencia de FM desde
Device Manager. Con la conguración de región, puede optimizar la
función de búsqueda para evitar un rango de frecuencias innecesario
(valor predeterminado de fábrica: América).
Región Rango de frecuencias Paso
Mundial 76,0 - 108,0 MHz ± 100 kHz
América 87,5 - 107,9 MHz ± 200 kHz
Asia 87,5 - 108,0 MHz ± 100 kHz
Australia 87,5 - 107,9 MHz ± 200 kHz
Europa 87,5 - 108,0 MHz ± 100 kHz
Japón 76,0 - 95,0 MHz ± 100 kHz
12 MODO AMBIENTE
Puede oír el sonido ambiente que se produce fuera del casco
activando el modo ambiente. Para activar el modo Ambient, presione
dos vceces el botón de modo Ambien ubicado en la parte inferior
de la unidad de agarre. Para desactivar el modo Ambient, vuelva a
presionar dos veces el botón del modo Ambient.
Botón de modo ambiente
Nota:
El modo Ambient tiene la máxima prioridad, por lo que no podrá realizar ni
responder llamadas telefónicas, oír música ni mantener una conversación a
través del intercomunicador si dicho modo está activado.
20S EVO
35
Español
13 CONTROL POR VOZ
El control por voz del 20S EVO permite realizar determinadas
operaciones con el solo uso de la voz. Puede controlar el 20S EVO
totalmente sin manos mediante el reconocimiento de voz. La función
de control por voz funciona únicamente con comandos en inglés.
Procedimiento de control por voz:
1. Hay tres maneras de ingresar al modo de mando por voz. La
más fácil es apretando una vez el Botón de Modo Ambiental.
Otra manera es golpeando dos veces la supercie del 20S EVO
o el casco que lo rodea. Tenga cuidado de no apretar el mando
giratorio durante el proceso. Por último, puede decir "Hello
Sena" en el modo de descanso.
2. Diga un comando de voz de la siguiente tabla:
Estado de modo Función Comando de voz
Espera / música /
radio FM /
Iniciar / nalizar cada
conversación a través del
intercomunicador
"Intercom
[one, two, … , nine]"
Finalizar todas las
conversaciones a través del
intercomunicador
"End intercom"
Llamar al último amigo de
intercomunicador
"Last intercom"
Conversación en grupo a
través del intercomunicador
"Group intercom"
Emparejamiento con
intercomunicador
"Pairing intercom"
Cancelación de
operaciones
"Cancel"
Espera
Reproducir / pausar música
"Music"
o
"Stereo"
Encender /
Apagar la radio FM
"FM radio"
Comprobar el estado de la
batería
"Check battery"
Marcación rápida
"Speed dial
[one, two, three]"
20S EVO
36
Estado de modo Función Comando de voz
Espera
Volver a marcar el último
número
"Redial"
Ayuda sobre el control por
voz
"What can I say?"
Comprobar los dispositivos
conectados
"Connected
devices"
Menús de conguración
"Conguration"
Música / radio FM
Siguiente pista (música) /
siguiente emisora
prestablecida (radio FM)
"Next"
Pista anterior (música)
/ emisora prestablecida
anterior (radio FM)
"Previous"
Detener música / radio FM
"Stop"
Nota:
1. El funcionamiento del control por voz puede variar según las condiciones
ambientales, como la velocidad de conducción, el tipo de casco y el ruido
ambiente. Para mejorar el funcionamiento, minimice el ruido del viento en el
micrófono usando la espuma de protección grande y cerrando el visor.
2. Para activar el mando por voz durante las funciones que no sean de
descanso, golpee el Botón de Modo Ambiental, o golpee dos veces la
superficie de la unidad principal.
3. Si el 20S EVO se encuentra en el modo de espera durante más de un
minuto, el micrófono se deshabilitará de forma automática y la función
Control por voz no podrá activarse diciendo "Hola Sena". La función
Control por voz deberá activarse pulsando el Botón de modo ambiente
una vez o pulsando dos veces la superficie del 20S EVO.
20S EVO
37
Español
14 EMPAREJAMIENTO CON
INTERCOMUNICADOR
14.1 Emparejamientoconotrosauriculares20SEVO
para mantener una conversación a través del
intercomunicador
El 20S EVO puede emparejarse con hasta otros nueve auriculares para
mantener una conversación a través del intercomunicador por Bluetooth.
1. Encienda los dos auriculares 20S EVO (A y B) que desee
emparejar entre sí.
2. Hay dos formas de poner los dos auriculares en modo de
emparejamiento.
Mantenga presionado el mando giratorio de selección de los
auriculares A y B durante 6 segundos, hasta que los LED rojos
comiencen a parpadear rápidamente en ambas unidades. Oirá
el mensaje de voz "Emparejamiento de intercom".
Retire los dos auriculares de sus unidades de sujeción. Sujete
uno en cada mano y agítelos de forma simultánea hasta que
los LED verde de las dos unidades empiecen a parpadear
rápidamente.
3. Pulse el mando giratorio de selección de uno de los dos
auriculares (A o B, indistintamente) y espere hasta que los LED
de ambos auriculares se vuelvan de color azul y se establezca
automáticamente la conexión del intercomunicador. Los dos
auriculares 20S EVO, A y B, se emparejan para permitir conversar
mediante el intercomunicador. Si el proceso de emparejamiento
no se completa en un minuto, el 20S EVO regresará al modo de
espera.
Emparejamiento de A y B
A
B C D J
20S EVO
38
4. Puede emparejar con hasta otros nueve auriculares. Para
emparejar con más auriculares, como A y C, A y D, etc., no tiene
más que seguir el procedimiento anterior.
Emparejamiento de A y C
A
B C D J
Emparejamiento de A y D
A
B C D J
5. La cola de emparejamiento del intercomunicador es "último
en llegar, primero en ser atendido". Si un auricular está
emparejado con varios auriculares para conversaciones a
través del intercomunicador, el último auricular emparejado se
establece como primer amigo de intercomunicador. El amigo
de intercomunicador anterior se convierte en el segundo amigo
de intercomunicador y tercer amigo de intercomunicador.
Nota:
1. Por ejemplo, después de los procedimientos de emparejamiento arriba
indicados, el auricular D es el primer amigo de intercomunicador del
auricular A, el auricular C es el segundo amigo de intercomunicador
del auricular A y el auricular B es el tercer amigo de intercomunicador
del auricular A.
2. El emparejamiento agitando los dispositivos funciona únicamente entre
dispositivos 20S EVO.
3. Si desea cancelar el emparejamiento, golpee dos veces el mando
giratorio con el emparejamiento encendido.
14.2 Emparejamiento con otros modelos de
auricular Sena para conversación a través del
intercomunicador
El 20S EVO se puede emparejar con todos los demás modelos de
auriculares Sena, como el SMH10 y el SMH5, para mantener una
conversación a través del intercomunicador. Siga el procedimiento
indicado anteriormente para emparejar estos modelos de auricular.
Nota:
El SMH5 no puede participar en conferencias de intercomunicador a varias
bandas con el 20S EVO o el SMH10. Tiene una capacidad limitada para
conversaciones a dos bandas a través del intercomunicador entre o con
otros auriculares Sena, como el SMH10 y el SMH5.
20S EVO
39
Español
15 CONVERSACIÓN A DOS BANDAS
Y MULTIBANDA A TRAVÉS DEL
INTERCOMUNICADOR
15.1 Comunicación a dos bandas a través del
intercomunicador
1. Puede iniciar una conversación a través del intercomunicador con
cualquiera de sus amigos de intercomunicador mediante el mando
giratorio de selección o el control por voz. Pulse una vez para
iniciar la conversación con el primer amigo de intercomunicador
y dos veces para iniciar la conversación con el segundo amigo
de intercomunicador. Para iniciar la conversación con el tercer
amigo de intercomunicador y posteriores, pulse tres veces y
accederá al modo de selección de amigos. Accione el mando
giratorio de selección para seleccionar a un amigo y pulse una
vez para iniciar la conversación a través del intercomunicador
con ese amigo.
2. Puede nalizar una conversación a través del intercomunicador
usando el mando giratorio de selección o los comandos de voz.
Mantenga presionado durante 2 segundos para nalizar una
conversación a través del intercomunicador o use el comando de
voz "Finalizar una conversación a través del intercomunicador".
Mantenga presionado durante 2 segundos para cerrar la
conversación a través del intercomunicador. También puede pulsar
una vez para terminar la conversación con el primer amigo de
intercomunicador y dos veces para terminar la conversación
con el segundo amigo de intercomunicador. Para terminar
la conversación con el tercer amigo de intercomunicador y
posteriores, pulse tres veces y accederá al modo de selección de
amigos. Accione el mando giratorio de selección para elegir a un
amigo y toque una vez más para cerrar la conversación a través del
intercomunicador con ese amigo. Además, puede usar el comando
de voz "Intercom [one~nine]" para nalizar cada una de las
conversaciones a través del intercomunicador.
20S EVO
40
1er amigo de
intercomunicador
2º amigo de
intercomunicador
3º - 9º amigo de
intercomunicador
Inicio de una
conversación
a través del
intercomunicador
Pulsar una vez Pulsar dos veces
Triple pulsación
Girar para
seleccionar el
amigo Una sola
pulsación
Finalización de
una conversación
a través del
intercomunicador
Pulsar una vez Pulsar dos veces
Triple pulsación
Girar para
seleccionar el
amigo Una sola
pulsación
Cerrar cualquier
conversación
a través del
intercomunicador
Mantener presionado 2 segundos
Inicio y nalización de conversaciones a dos bandas a través del intercomunicador
15.2 Conversación a varias bandas a través del
intercomunicador
15.2.1 Inicio de una conversación a tres bandas a través del
intercomunicador
Usted (A) puede mantener una conversación a tres bandas a
través del intercomunicador con otros dos amigos 20S EVO (B y
C) estableciendo dos conexiones a través del intercomunicador al
mismo tiempo.
1. Usted (A) tiene que estar emparejado con otros dos amigos (B y
C) para poder mantener una conversación a tres bandas a través
del intercomunicador.
(A)
(B)
Primer amigo Segundo amigo
(C)
Empareja-
miento
Empareja-
miento
2. Inicie una conversación por el intercomunicador con uno de los
dos amigos de su grupo de intercomunicación. Por ejemplo,
usted (A) puede iniciar una conversación con el amigo de
intercomunicador (B) o el amigo de intercomunicador (B) puede
iniciar una llamada a través del intercomunicador con usted (A).
(A)
(B)
Primer amigo Segundo amigo
(C)
20S EVO
41
Español
3. El segundo amigo de intercomunicador (C) puede unirse a la
conversación realizándole una llamada de intercomunicador a
usted (A). Usted (A) también puede conectar con el segundo
amigo de intercomunicador (C).
(A)
(B)
Primer amigo Segundo amigo
(C)
4. Ahora usted (A) y dos amigos (B y C) de intercomunicador 20S
EVO están manteniendo una conversación a tres bandas a través
del intercomunicador.
(A)
(B)
Primer amigo Segundo amigo
(C)
15.2.2 Finalización de una conversación a tres bandas a través
del intercomunicador
Cuando forma parte de una conversación activa a tres bandas a
través del intercomunicador, puede nalizar dicha conversación por
completo o tan solo desconectar la conexión del intercomunicador
con uno de sus amigos de intercomunicador activos.
1. Presione el mando giratorio de selección durante 2 segundos hasta
que oiga pitidos dobles para nalizar por completo la conversación
a tres bandas a través del intercomunicador. Con ello se nalizan las
conexiones del intercomunicador con (B) y (C).
2. Pulse una o dos veces el mando giratorio de selección para
desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus dos
amigos de intercomunicador respectivamente. Por ejemplo, al pulsar
una vez el mando giratorio de selección, puede nalizar la conexión
del intercomunicador con el primer amigo de intercomunicador (B).
Sin embargo, aún mantendrá la conexión del intercomunicador con
su segundo amigo de intercomunicador (C).
Funcionamiento del mando
giratorio de selección
Resultado
Presionar durante 2 segundos Desconexión de (B) y (C)
Pulsar una vez Desconexión de (B)
Pulsar dos veces Desconexión de (C)
20S EVO
42
15.2.3 Inicio de una conversación a varias bandas a través del
intercomunicador
Puede mantener una conversación a varias bandas a través del
intercomunicador con hasta otros siete usuarios de 20S EVO creando
una cadena de intercomunicador. Los dos extremos de la cadena
pueden añadir nuevos participantes.
Primer amigo
(B)
Segundo amigo
(C)
(A)
Por ejemplo, si tiene una llamada a tres bandas a través del
intercomunicador congurada de esta manera, tanto la "cabeza" (B)
como la "cola" (C) pueden añadir al nuevo participante (D). Si (D)
se añade a (C), (D) se convierte en la nueva "cola" de la cadena. Si
(D) se añade a (B), (D) se convierte en la nueva "cabeza". De esta
forma, una cadena de intercomunicador puede constar de hasta ocho
participantes.
Primer amigo
(B)
Segundo amigo
(C)
(A)
Tenga en cuenta que los amigos de intercomunicador de cada
participante son los contiguos entre sí.
Nota:
Para utilizar múltiples vías de intercomunicación con más de cuatro
participantes, debe activar el intercomunicador de ocho vías. Por favor,
consulte la sección 21.10, "Activar/desactivar el intercomunicador de ocho
vías".
15.2.4 Finalización de una conversación a varias bandas a través
del intercomunicador
Puede salir completamente de la conversación a varias bandas
a través del intercomunicador o solo desconectar una parte de la
cadena.
20S EVO
43
Español
1. Presione el mando giratorio de selección durante 2 segundos
hasta que oiga pitidos dobles para nalizar la conversación a
varias bandas a través del intercomunicador. Así nalizan las
conexiones a través del intercomunicador entre usted (A) y todos
los participantes de la cadena.
2. Pulse una o dos veces el mando giratorio de selección para
desconectar la conexión del intercomunicador con uno de
los dos amigos de intercomunicador. Al pulsar una vez, se
desconectará la conexión del intercomunicador entre usted (A)
y (B). El resto de conexiones de la cadena se mantendrá. Del
mismo modo, al pulsar dos veces, se desconectará la conexión
del intercomunicador entre usted (A) y (C), mientras se conserva
el resto de conexiones.
Primer amigo
(B)
Segundo amigo
(C)
(A)
Pulsar una vez
Primer amigo
(B)
Segundo amigo
(C)
(A)
Pulsar dos veces
Funcionamiento del mando
giratorio de selección
Resultado
Mantener presionado 1
segundo
Desconectar de todos los participantes
Pulsar una vez
Desconectar de los participantes encade
-
nados a (B)
Pulsar dos veces
Desconectar de los participantes encade
-
nados a (C)
Nota:
Durante el uso del intercomunicador multi-banda hay varios auriculares
conectados. Con varias señales que interfieren entre sí, la distancia del
intercomunicador multi-banda es relativamente más corta que la del
intercomunicador a dos vías.
20S EVO
44
15.3 Fallo de la conversación a través del
intercomunicador
Cuando intente iniciar una conversación por intercomunicador
con un amigo de intercomunicador que ya está manteniendo una
conversación por intercomunicador con otros motociclistas o una
llamada por teléfono móvil, oirá un doble pitido grave que indica que
la señal está ocupada. En este caso, deberá intentarlo nuevamente
más tarde.
15.4 Reconexióndelallamadaatravésdel
intercomunicador
Si su amigo de intercomunicador se sale del alcance de su dispositivo
mientras mantienen una conversación a través del intercomunicador,
puede que usted oiga un ruido estático y que la conversación a través
del intercomunicador se acabe desconectando. En este caso, el 20S
EVO intentará restablecer la conexión a través del intercomunicador
automáticamente cada 8 segundos y se oirán pitidos dobles en un
tono alto hasta que se restablezca la comunicación. Si no desea
restablecer la conexión, pulse el mando giratorio de selección para
detener el intento de reconexión.
16 LLAMADA TELEFÓNICA A TRES
BANDAS CON PARTICIPANTE DE
INTERCOMUNICADOR
Puede mantener una conversación telefónica a tres bandas agregando
un amigo de intercomunicador a la conversación a través del teléfono
móvil. Durante una llamada de teléfono móvil, realice una llamada de
intercomunicador a uno de sus amigos de intercomunicador pulsando
el mando giratorio de selección para crear una conversación a tres
bandas con la persona que esté al otro lado de la línea telefónica.
Para desconectar el intercomunicador primero y volver a la llamada
telefónica privada, nalice la conversación del intercomunicador
pulsando el mando giratorio de selección. Para terminar una llamada
de teléfono móvil primero y mantener la conversación a través de
intercomunicador, presione el mando giratorio durante 2 segundos,
pulse el botón del teléfono o espere a que la persona al otro lado de
la línea termine la llamada.
20S EVO
45
Español
Iniciar
Pulse el mando giratorio de selección durante una
llamada de teléfono móvil
Terminar primero la
conversación a través
del intercomunicador
Pulse el mando giratorio de selección
Terminar primero la
llamada telefónica
Presione el mando giratorio de selección durante 2
segundos
o
Pulse el botón del teléfono
o
Espere a que la otra persona termine la llamada
Inicio y nalización de conversaciones telefónicas a tres bandas
17 CONVERSACIÓN EN GRUPO A TRAVÉS
DEL INTERCOMUNICADOR
La conversación en grupo a través del intercomunicador permite crear
instantáneamente una conferencia de intercomunicador de hasta ocho
participantes. Puede crear e iniciar la conversación en grupo a través
del intercomunicador mediante la aplicación para smartphones.
1. Inicie la aplicación de su teléfono inteligente y vaya a
"Conguración de Grupo", bajo "Intercomunicador de Grupo".
2. Recorra la lista de amigos y seleccione a hasta siete personas
con las que desee formar un grupo.
3. Compruebe la lista de amigos y presione "Save to My 20S EVO"
en la pantalla.
4. Presione "Connect" en la pantalla o el botón de modo ambiente
durante 1 segundo para iniciar la conversación en grupo a través
del intercomunicador.
Nota:
Para utilizar intercomunicación grupal con más de cuatro participantes, debe
activar el intercomunicador de ocho vías. Por favor, consulte la sección 21.10
"Activar/desactivar el intercomunicador de ocho vías" para más detalles.
20S EVO
46
intercom Universal". Presione el botón Teléfono para acceder al
modo de Emparejamiento mediante Intercomunicador Universal
y el LED azul parpadeará rápidamente y se oirán varios pitidos.
Por favor, consulte la sección 21.17 "Emparejamiento mediante
Universal Intercom" para más detalles.
3. Lleve a cabo la operación necesaria para el emparejamiento
manos libres en el auricular Bluetooth de otra marca (consulte el
manual del usuario de los auriculares que desee usar). El 20S EVO
realizará automáticamente el emparejamiento con los auriculares
Bluetooth de otra marca en el modo de emparejamiento.
18.2 Universal Intercom a dos bandas
Puede iniciar la conexión Universal Intercom con auriculares Bluetooth
de otras marcas usando el mismo método de conexión a través del
intercomunicador que seguiría entre otros auriculares Sena. Solo tiene
que pulsar una vez el mando giratorio de selección para empezar una
conversación a través del intercomunicador con el primer amigo de
intercomunicador, dos veces para hacerlo con el segundo amigo y
tres veces para hacerlo con el tercer amigo.
Los auriculares Bluetooth de otras marcas pueden iniciar la conexión
Universal Intercom activando la marcación por voz o usando la
operación de volver a marcar. También puede desconectar la conexión
existente nalizando una función de operación de llamada (consulte
el manual del usuario de los auriculares para ver cómo marcar por
voz, volver a marcar y nalizar una llamada).
18 UNIVERSAL INTERCOM
Puede mantener una conversación a través del intercomunicador
con auriculares Bluetooth de otras marcas mediante la función
Universal Intercom. Los auriculares Bluetooth de otras marcas
pueden conectarse al auricular Bluetooth Sena si son compatibles
con el perl del sistema manos libres (HFP) Bluetooth. La distancia
de funcionamiento puede diferir según el rendimiento del auricular
Bluetooth al que esté conectado. En general, es más corta que la
distancia de intercomunicador normal, ya que usa el perl del sistema
manos libres Bluetooth.
18.1 Emparejamiento mediante Universal Intercom
El 20S EVO puede emparejarse con auriculares Bluetooth de
otras marcas para mantener una conversación a través del
intercomunicador por Bluetooth. Puede emparejar el 20S EVO con un
solo auricular Bluetooth de otra marca, por lo que, si lo hace, la lista
de emparejamiento anterior se borrará.
1. Encienda el 20S EVO y un auricular Bluetooth de otra marca con
el que desee emparejarlo.
2. Pulse el mando giratorio de selección durante 12 segundos para
acceder al menú de conguración. Accione el mando giratorio de
selección hasta que oiga el mensaje de voz "Emparejamiento del
20S EVO
47
Español
(A)
(B) (C)
3. El otro 20S EVO (C) puede unirse a la conversación a través del
intercomunicador realizándole una llamada de intercomunicador
a usted (A).
(A)
(B) (C)
4. Ahora usted (A), el auricular Bluetooth de otra marca (B) y el otro
20S EVO (C) están manteniendo una conversación a tres bandas
a través del intercomunicador.
18.3 Universal Intercom a tres bandas
Puede establecer una conexión Universal Intercom a tres bandas con
dos 20S EVO y un auricular Bluetooth de otra marca.
1. Para poder mantener la conversación a tres bandas a través
del intercomunicador, usted (A) debe estar emparejado con un
auricular Bluetooth de otra marca (B) y otro auricular 20S EVO
(C).
(A)
(B) (C)
Empareja-
miento
Empareja-
miento
2. Inicie una conversación a través del intercomunicador con
un auricular Bluetooth de otra marca (B) en su grupo de
intercomunicador. Por ejemplo, usted (A) puede iniciar una
conversación con un auricular Bluetooth de otra marca (B) El
auricular Bluetooth de otra marca (B) también puede iniciar una
llamada de intercomunicador con usted (A).
20S EVO
48
(A)
(B) (C)
5. Puede desconectar la conversación Universal Intercom a tres
bandas del mismo modo que una conversación convencional a
tres bandas a través del intercomunicador. Consulte la sección
15.2.2, "Finalización de una conversación a tres bandas a través
del intercomunicador".
18.4 Universal Intercom a cuatro bandas
Puede realizar una conexión Universal Intercom a cuatro bandas con
dos conguraciones distintas: 1) tres 20S EVO y un auricular Bluetooth
de otra marca o 2) dos 20S EVO y dos auriculares Bluetooth de otra
marca.
Puede usar otras dos conguraciones de Universal Intercom a cuatro
bandas: 1) su auricular (A), un auricular Bluetooth de otra marca
(B), otro 20S EVO (C) y un auricular Bluetooth de otra marca; y 2)
su auricular (A), un auricular Bluetooth de otra marca (B) y otros dos
auriculares 20S EVO (C y D). Puede realizar la llamada a través de
Universal Intercom a cuatro bandas del mismo modo que una llamada
convencional a través del intercomunicador a cuatro bandas.
18.4.1 Caso 1 de Universal Intercom a cuatro bandas
Dos auriculares 20S EVO (A y C) y dos auriculares Bluetooth de otra
marca (B y D).
1. Usted (A) puede iniciar una conversación a través del
intercomunicador con un auricular Bluetooth de otra marca (B).
(B)
(D)
(A)
(C)
2. El otro 20S EVO (C) puede unirse a la conversación a través del
intercomunicador realizándole una llamada de intercomunicador
a usted (A).
(B)
(D)
(A)
(C)
20S EVO
49
Español
3. El auricular Bluetooth de otra marca (D) puede unirse a la
conversación a tres bandas a través del intercomunicador
realizando una llamada a través del intercomunicador al 20S EVO
(C).
(B)
(D)
(A)
(C)
4. Ahora, dos auriculares 20S EVO (A y C) y dos auriculares
Bluetooth de otra marca (B y D) están conectados a través de
Universal Intercom a cuatro bandas.
(B)
(D)
(A)
(C)
Puede desconectar la conversación Universal Intercom a cuatro
bandas del mismo modo que una conversación convencional a
cuatro bandas a través del intercomunicador. Consulte la sección
15.2.4, "Finalización de una conversación a varias bandas a través
del intercomunicador".
18.4.2 Caso 2 de Universal Intercom a cuatro bandas
Tres auriculares 20S EVO (A, C y D) y un auricular Bluetooth de otra
marca (B). El procedimiento es el mismo que en el caso 1, descrito en
la sección 18.4.1.
(B)
(D)
(A)
(C)
20S EVO
50
19 CONTROL REMOTO
Puede controlar de manera remota el 20S EVO a través de Bluetooth
mediante el Control remoto (a la venta por separado). Esto elimina
la necesidad de utilizar la mano para efectuar operaciones con los
botones. El 20S EVO y el Control remoto deben emparejarse entre
para poder utilizarse.
1. Encienda el 20S EVO y el Control remoto.
2. Presione el mando giratorio de selección durante 12 segundos
para acceder al menú de conguración. Gire el mando
giratorio de selección hasta que escuche la instrucción de voz
"Emparejamiento de control remoto". Presione el Botón del
teléfono para acceder al modo de emparejamiento de control
remoto, el LED rojo parpadeará rápidamente y escuchará varios
pitidos. Consulte la sección 21.16, “Emparejamiento de Control
Remoto” para obtener más información.
3. Acceda al modo de emparejamiento mediante Bluetooth en su
Control remoto. El 20S EVO llevará a cabo el emparejamiento
automáticamente con el Control remoto en modo de
emparejamiento. Escuchará la instrucción de voz "Control
remoto conectado" cuando se hayan conectado correctamente.
20 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES
El 20S EVO utiliza el siguiente orden de prioridad:
(más alta) Sonido ambiente
Teléfono móvil
Modo de control por voz
intercomunicador
Música en estéreo a través de cable de audio
Uso compartido de música a través de música en
estéreo Bluetooth
radio FM
(más baja) música en estéreo Bluetooth
Las funciones de mayor prioridad interrumpirán siempre las
funciones de menor prioridad. Por ejemplo, una llamada a través del
intercomunicador interrumpirá la reproducción de música en estéreo
y una llamada entrante del teléfono móvil interrumpirá la conversación
a través del intercomunicador.
20S EVO
51
Español
21 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL 20S
EVO
Puede establecer la conguración del 20S EVO mediante las
instrucciones del menú de voz que se indican a continuación.
1. Para entrar en el menú de conguración por voz, mantenga
presionado el mando giratorio de selección durante 12 segundos,
hasta que el LED se ilumine en color azul jo y se oigan pitidos
agudos dobles. También oirá el mensaje de voz "Conguración".
2. Accione el mando giratorio de selección en sentido horario o
antihorario para recorrer los menús. Oirá mensajes de voz para
cada elemento de menú, tal como se muestra a continuación.
3. Puede habilitar la función o ejecutar el comando pulsando el
botón del teléfono, o bien deshabilitar la función pulsando el
mando giratorio de selección.
4. Si no se presiona ningún botón en 10 segundos, el 20S EVO
cierra la conguración y vuelve al modo de espera.
5. Si desea salir inmediatamente de la conguración, accione el
mando giratorio de selección hasta que oiga el mensaje de voz
"Salir de conguración" y pulse el botón del teléfono.
A continuación se muestran los mensajes de voz que corresponden a
cada elemento de menú:
(1) Marcación rápida
(2) Audio multitasking
(3) Sensibilidad de superposición
intercom-audio
(4) Superposición de la App de
navegación
(5) Potenciador de audio
(6) Control de volumen
inteligente
(7) Sensibilidad del sensor de
movimiento
(8) Teléfono VOX
(9) Intercom HD
(10) Intercom entre ocho personas
(11) Instrucción de voz
(12) Guía de emisoras FM
(13) Efecto local
(14) Control de ruido
(15) Borrar todos los
emparejamientos
(16) Emparejamiento de control
remoto
(17) Emparejamiento del intercom
Universal
(18) Salir de conguración
20S EVO
52
Marcación rápida
Intercom entre ocho personas
Sensibilidad de superposición intercom-audio
Emparejamiento del intercom Universal
Teléfono VOX
Guía de emisoras FM
Intercom HDInstrucción de voz
Audio Multitasking
Salir de configuración
Potenciador de audioBorrar todos los emparejamientos
Control de volumen inteligenteControl de ruido
Sensibilidad del sensor de movimiento
Efecto local
Superposición de la App de navegación
Emparejamiento de control remoto
21.1 Asignación de números de marcación rápida
Mensaje de voz
"Marcación rápida"
Valor predeterminado de fábrica N/D
Ejecutar Pulse el botón del teléfono
1. Para asignar un número de teléfono como número de marcación
rápida, accione el mando giratorio de selección hasta que oiga el
mensaje de voz "Marcación rápida".
2. Pulse el botón del teléfono y oirá el mensaje de voz "Marcación
rápida 1" y "Teléfono conectado".
Accione el mando giratorio de selección para elegir uno de los
tres números de marcación rápida y oirá el mensaje de voz
"Marcación rápida [número]".
3. Marque un número de teléfono que desee asignar y oirá el
mensaje de voz "Guardar marcación rápida [número]". El
número de teléfono se asignará automáticamente al número
de marcación rápida seleccionado. A continuación, la llamada
telefónica se colgará antes de que se establezca la conexión.
4. Para salir del menú, accione el mando giratorio de selección en
sentido horario o antihorario hasta que oiga el mensaje de voz
"Salir" y pulse el botón del teléfono para conrmar. A continuación,
oirá el mensaje de voz "Salir". Si no se presiona ningún botón en
1 minuto, el 20S EVO cierra la conguración y vuelve al modo de
espera.
20S EVO
53
Español
Nota:
1. Después de asignar un número de teléfono a uno de los tres números de
marcación rápida, puede repetir el procedimiento con los dos números
de marcación rápida restantes.
2. También puede asignar números de teléfono para marcación rápida
mediante el software Device Manager o la aplicación Sena para
software. Visite el sitio web de Sena Bluetooth, www.sena.com/es, para
obtener más información.
21.2 Habilitación/deshabilitacióndeAudioMultitasking
Mensaje de voz
"Audio multitasking"
Valor predeterminado de fábrica Habilitado
Habilitar Pulse el botón del teléfono
Deshabilitar Pulse el mando giratorio de selección
Audio Multitasking permite mantener una conversación a través del
intercomunicador al tiempo que oye música, radio FM o instrucciones
del GPS. El audio superpuesto se reproduce de fondo con un
volumen reducido siempre que haya una conversación a través del
intercomunicador y vuelve a su volumen normal una vez que esta
termine. Si esta función está deshabilitada, toda llamada entrante o
saliente a través del intercomunicador interrumpirá el canal de audio.
21.3 Denicióndelasensibilidaddesuperposición
intercomunicador-audio
Mensaje de voz
"Sensibilidad de superposición
intercom-audio"
Valor predeterminado de fábrica 6
Ajuste de nivel
Accione el mando giratorio de
selección (1-10)
Aplicar Pulse el botón del teléfono
Cuando el ajuste de Audio Multitasking está habilitado, si habla a
través del intercomunicador mientras se está reproduciendo música, el
volumen de esta se reducirá hasta quedar como música de fondo. Puede
ajustar la sensibilidad del intercomunicador para activar este modo de
música de fondo. Para ajustar esta sensibilidad del intercomunicador,
pulse el botón del teléfono cuando oiga el mensaje de voz "Sensibilidad
de superposición intercom-audio". Accione el mando giratorio de
selección para ajustar el nivel de sensibilidad. El nivel 1 tiene la prioridad
más baja y el nivel 10, la más alta. Pulse el botón del teléfono para guardar
el nivel de sensibilidad y oirá el mensaje de voz "Guardar [número]".
Antes de conrmar el nivel seleccionado, puede probar su sensibilidad
pronunciando una palabra en voz alta o soplando en el micrófono. Si su
voz supera la sensibilidad del nivel seleccionado, oirá pitidos dobles. Si
su voz no alcanza la sensibilidad del nivel seleccionado, no oirá nada.
20S EVO
54
21.4 Activar/desactivar la compatibilidad con app de
navegación
Mensaje de voz
"Superposición de la App de
navegación "
Valor predeterminado de fábrica Deshabilitado
Habilitar Pulse el botón del teléfono
Deshabilitar Pulse el mando giratorio de selección
Cuando la función Audio Multitasking está activada, la aplicación
GPS de su smartphone reduce el volumen siempre que hay una
conversación de intercomunicación. Para escuchar claramente al
sistema GPS de su smartphone sin esta reducción en el volumen,
active la Compatibilidad con app de navegación.
Nota:
El nivel de volumen de la música no se reducirá durante una conversación
de intercomunicaciones cuando la configuración Compatibilidad con app
de navegación esté activada.
21.5 Activar/desactivar Potenciador de audio
Mensaje de voz
"Potenciador de audio"
Valor predeterminado de fábrica Deshabilitar
Habilitar Pulse el botón del teléfono
Deshabilitar Pulse el mando giratorio de selección
El Audio Boost aumenta el volumen máximo. Al desactivar el Audio
Boost se reduce el volumen general.
21.6 ConguracióndelControldevolumeninteligente
Mensaje de voz
"Control de volumen inteligente"
Valor predeterminado de fábrica Desactivar
Ajuste de nivel
Rotar el mando giratorio de selección
(Bajo/medio/alto/desactivar)
Aplicar Pulse el mando giratorio de selección
El Control de volumen inteligente cambia automáticamente el nivel de
volumen del altavoz según el nivel de ruido ambiental. Cuando está
desactivado, el volumen se controla manualmente. Rote el Mando
giratorio de selección hasta que escuche la instrucción de voz:
"Control de volumen inteligente". Si pulsa el Botón del teléfono, le
conducirá hasta el modo de ajuste de nivel. Puede activarlo mediante
20S EVO
55
Español
el ajuste de la sensibilidad en el nivel Bajo, Medio o Alto. El Control
de volumen inteligente responde a los pequeños ruidos ambientales a
medida que el nivel de sensibilidad aumenta.
21.7 Conguracióndelasensibilidaddelsensorde
movimiento
Mensaje de voz
"Sensibilidad del sensor de
movimiento"
Valor predeterminado de fábrica Bajo
Ajuste de nivel
Accione el mando giratorio de
selección
(Alto/bajo/desactivar)
Aplicar Pulse el botón del teléfono
Esta opción determina la sensibilidad cuando se pulsa dos veces la
supercie del 20S EVO para acceder al modo de control por voz.
Accione el mando giratorio de selección hasta que oiga el mensaje
de voz "Sensibilidad del sensor de movimiento". Al tocar el botón
Teléfono, le dirigirá al modo de ajuste de nivel. El valor predeterminado
es Alto, pero puede cambiarlo a Bajo o deshabilitar esta función
girando el mando giratorio de selección. Una vez completada la
conguración, toque el botón Teléfono para aplicar los cambios. Si
la función no funciona bien, desactívela y presione el botón Ambient
Mode para habilitar el modo de mando por voz.
21.8 Habilitación/deshabilitacióndelafunciónde
respuestaallamadasactivadaporvoz
Mensaje de voz
"Teléfono VOX"
Valor predeterminado de fábrica Habilitado
Habilitar Pulse el botón del teléfono
Deshabilitar Pulse el mando giratorio de selección
Si esta función se encuentra habilitada, podrá responder a las
llamadas entrantes simplemente pronunciando una palabra a un
volumen lo sucientemente alto, a menos que esté conectado a una
llamada a través del intercomunicador. Por ejemplo, cuando oiga
una serie de pitidos por una llamada entrante, podrá responder la
llamada diciendo en voz alta "Hola" o cualquier otra palabra. Sin
embargo, la función de Teléfono VOX no funciona si está conectado
al intercomunicador. Esta función viene habilitada de fábrica, pero
puede deshabilitarla mediante el menú de conguración, Device
Manager o la aplicación Sena para smartphones. Si este modo está
deshabilitado, pulse el mando giratorio de selección o el botón del
teléfono para responder una llamada.
20S EVO
56
21.9 Habilitación/deshabilitacióndelintercomunicadorHD
Mensaje de voz
"Intercom HD"
Valor predeterminado de fábrica Habilitado
Habilitar Pulse el botón del teléfono
Deshabilitar Pulse el mando giratorio de selección
El intercomunicador HD mejora el audio de las conversaciones a dos
bandas a través del intercomunicador, de calidad normal a calidad
de HD. El intercomunicador HD se deshabilitará temporalmente
cuando participe en una conversación a varias bandas a través del
intercomunicador. Si esta función está deshabilitada, el audio de la
conversación a dos bandas a través del intercomunicador cambiará
a calidad normal.
Nota:
La distancia del intercomunicador de HD Intercom es relativamente más
corta que la del intercomunicador normal.
21.10Activar/desactivarelintercomunicadordeochovías
Mensaje de voz
"Intercom entre ocho personas"
Valor predeterminado de fábrica Deshabilitado
Habilitar Pulse el botón del teléfono
Deshabilitar Pulse el mando giratorio de selección
Desactivar el intercomunicador de ocho vías, mejora el rendimiento
para un grupo pequeño de hasta cuatro participantes. Activar el
intercomunicador de ocho vías, mejora el rendimiento para un grupo
grande de hasta ocho participantes.
21.11Habilitación/deshabilitacióndemensajesdevoz
Mensaje de voz
"Instrucción de voz"
Valor predeterminado de fábrica Habilitado
Habilitar Pulse el botón del teléfono
Deshabilitar Pulse el mando giratorio de selección
20S EVO
57
Español
Puede deshabilitar los mensajes de voz, pero los siguientes mensajes
siempre estarán activados.
- Mensajes de voz para el menú de conguración
- Mensajes de voz para el indicador de nivel de batería
- Mensajes de voz para restablecimiento de valores de fábrica
- Mensajes de voz para la marcación rápida
- Mensajes de voz para funciones de radio FM
21.12 Activar/desactivar de la Guía de emisoras FM
Mensaje de voz
"Guía de emisoras FM"
Valor predeterminado de fábrica Activar
Activar Pulse el botón del teléfono
Desactivar Pulse el mando giratorio de selección
Cuando la Guía de emisoras FM esté activada, las frecuencias de las
emisoras FM se indicarán mediante instrucciones de voz a medida
que el usuario seleccione las emisoras preconguradas. Cuando
la Guía de emisoras FM esté desactivada, las instrucciones de voz
sobre las frecuencias de las emisoras FM no se indicarán a medida
que el usuario seleccione las emisoras preconguradas.
21.13Habilitación/deshabilitacióndelaautopercepción
Mensaje de voz
"Efecto local"
Valor predeterminado de fábrica Deshabilitado
Habilitar Pulse el botón del teléfono
Deshabilitar Pulse el mando giratorio de selección
La autopercepción se reere al sonido de su propia voz tal y como
la recoge el micrófono de su auricular y se reproduce en su oreja
mediante su propio altavoz. Le ayuda a hablar de forma natural al
nivel adecuado, de acuerdo con las distintas condiciones de ruido
del casco. Si esta función está habilitada, podrá oír lo que está
diciendo durante una conversación a través del intercomunicador o
una llamada telefónica.
20S EVO
58
21.14Habilitación/deshabilitación de Control del ruido
avanzado
Mensaje de voz
"Control de ruido"
Valor predeterminado de fábrica Habilitado
Habilitar Pulse el botón del teléfono
Deshabilitar Pulse el mando giratorio de selección
Cuando Control del ruido avanzado está habilitado, se reduce el
ruido de fondo en una conversación a través del intercomunicador.
Cuando está deshabilitado, el ruido de fondo se mezcla con la voz de
la conversación.
Nota:
Si usa su 20S EVO con Bluetooth Audio Pack para GoPro, podrá activar
o deshabilitar esta función solo durante la Grabación Normal de Voz.
Esta función se desactiva automáticamente mientras se usa el modo de
Grabación de Voz Ultra HD (UHD).
21.15 Eliminación de toda la información de
emparejamientodeBluetooth
Mensaje de voz
"Borrar todos los emparejamientos"
Valor predeterminado de fábrica N/D
Ejecutar Pulse el botón del teléfono
Para borrar toda la información de emparejamiento Bluetooth del
20S EVO, accione el mando giratorio de selección hasta que oiga el
mensaje de voz "Borrar todos los emparejamientos"y pulse el botón
del teléfono para conrmar. No se puede pulsar el mando giratorio de
selección para esta opción.
21.16EmparejamientodeControlRemoto
Mensaje de voz
"Emparejamiento de control remoto"
Valor predeterminado de fábrica N/D
Ejecutar Pulse el botón del teléfono
Para acceder al modo de Emparejamiento de Control Remoto, accione
el mando giratorio hasta oír el mensaje de voz, "Emparejamiento de
control remoto". Luego, presione el botón del teléfono para acceder al
modo de Emparejamiento de Control Remoto. De manera automática, el
auricular saldrá del menú de conguración. Consulte la sección 19 para
obtener información detallada sobre el control remoto.
20S EVO
59
Español
21.17 Emparejamiento mediante Universal Intercom
Mensaje de voz
"Emparejamiento del intercom
Universal"
Valor predeterminado de fábrica N/D
Ejecutar Pulse el botón del teléfono
Para acceder al modo de emparejamiento mediante Universal Intercom,
accione el mando giratorio de selección hasta que oiga el mensaje de voz
"Emparejamiento del intercom Universal". A continuación, presione
el botón Teléfono para acceder al modo de Emparejamiento mediante
Intercomunicador Universal. De manera automática, el auricular saldrá
del menú de conguración. Consulte la sección 18.1 para obtener
información detallada sobre el Intercomunicador Universal.
21.18Salirdelmenúdeconguracióndevoz
Mensaje de voz
"Salir de conguración"
Valor predeterminado de fábrica N/D
Ejecutar Pulse el botón del teléfono
Para salir del menú de conguración y volver al modo de espera, accione
el mando giratorio de selección hasta que oiga el mensaje de voz "Salir
de conguración" y pulse el botón del teléfono para conrmar. No se
puede pulsar el mando giratorio de selección para esta opción.
Accionar el mando
giratorio de selección
Pulsar el botón
del teléfono
Pulsar el mando
giratorio de selección
Marcación rápida Ejecutar N/D
Audio Multitasking Habilitar Deshabilitar
Sensibilidad de
superposición intercom-
audio
Ejecutar N/D
Superposición de la App
de navegación
Habilitar Deshabilitar
Potenciador de audio Habilitar Deshabilitar
Sensibilidad del sensor
de movimiento
Ejecutar N/D
Teléfono VOX Habilitar Deshabilitar
Intercom HD Habilitar Deshabilitar
Intercom entre ocho
personas
Habilitar Deshabilitar
Instrucción de voz Habilitar Deshabilitar
Guía de emisoras FM Habilitar Deshabilitar
Efecto local Habilitar Deshabilitar
Advanced Noise Control Habilitar Deshabilitar
20S EVO
60
Accionar el mando
giratorio de selección
Pulsar el botón
del teléfono
Pulsar el mando
giratorio de selección
Borrar todos los
emparejamientos
Ejecutar N/D
Emparejamiento de
Control Remoto
Ejecutar N/D
Emparejamiento del
intercom Universal
Ejecutar N/D
Salir de conguración Ejecutar N/D
Menú de conguración de voz y funcionamiento de botones
22 RESTABLECIMIENTO A LOS VALORES
PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
1. Para restablecer los valores predeterminados de fábrica del
20S EVO, mantenga presionado el botón del teléfono durante 12
segundos, hasta que el LED se vuelva de color rojo jo y oiga
pitidos dobles. Oirá el mensaje de voz "Restaurar".
2. Dentro de los 5 segundos siguientes, presione el mando giratorio
de selección para conrmar el restablecimiento. El auricular
recuperará los valores predeterminados de fábrica y se apagará
automáticamente. Oirá el mensaje de voz "Restaurar, adiós".
3. Si presiona el botón del teléfono o no presiona el mando giratorio
de selección durante esos 5 segundos, se anulará el intento de
restablecer los valores de fábrica y el auricular volverá al modo
de espera. Oirá el mensaje de voz "Cancelado".
20S EVO
61
Español
23 RESTABLECIMIENTO TRAS UN FALLO
Cuando el 20S EVO no funciona correctamente o se encuentra en
estado de fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo pulsando el
botón de restablecimiento, situado en un oricio en la parte posterior
de la unidad principal del auricular. Introduzca un clip en dicho
oricio y presione ligeramente el botón de restablecimiento durante
un segundo. El 20S EVO se apagará; deberá encenderlo e intentar
usarlo de nuevo. Sin embargo, al hacer esto no se restablecerán los
valores predeterminados de fábrica del auricular.
24 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
El 20S EVO admite la función de actualización del rmware. Visite
el sitio web de Sena Bluetooth, www.sena.com/es, para buscar y
descargar las últimas versiones del software.
20S EVO
62
25
REFERENCIA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO
Tipo Operación Botón de comando Control por voz LED Pitido
Función
básica
Encendido
Presionar el botón del
teléfono y el mando
giratorio de selección
durante 1 segundo
-
Azul fijo
Pitidos
ascendentes
Apagado
Presionar el botón del
teléfono y el mando
giratorio de selección
-
Rojo fijo
Pitidos
descendentes
Ajuste de
volumen
Accionar el mando
giratorio de selección
- - -
Configuración
Presionar el mando
giratorio de selección
durante 12 segundos
“Configuration”
Azul fijo
Pitidos
dobles de
tono alto
Control por voz
Pulsar dos veces la
superficie de la unidad
principal
"Hello Sena!"
Verde
intermitente
-
Modo ambiente
Toque dos veces el botón
Ambient Mode
-
Verde
intermitente
-
Tipo Operación Botón de comando Control por voz LED Pitido
Teléfono
móvil
Emparejamiento
con teléfono
móvil
Presionar el botón del
teléfono durante 5
segundos
-
Azul y rojo
intermitente
alternativa
-
mente
Varios pitidos
agudos
Emparejamiento
con un segundo
teléfono móvil
Presionar el mando
giratorio de selección
durante 6 segundos
-
Rojo
intermitente
Varios pitidos
Pulsar el botón del teléfono dentro de los 2 segundos siguientes
Emparejamiento
con GPS
Presionar el mando
giratorio de selección
durante 6 segundos
-
Rojo
intermitente
Varios pitidos
Pulsar el botón del teléfono dentro de los 2 segundos siguientes
Pulsar otra vez el botón del teléfono dentro de los 2 segundos siguientes
Teléfono
móvil
Transferencia de
llamada
Presionar el botón del
teléfono durante 2
segundos
- -
Un solo pitido
agudo
Responder/
finalizar
llamadas
telefónicas
Pulsar el botón del
teléfono
- - -
Marcación por
voz
Pulsar el botón del
teléfono
- - -
Marcación rápida
Pulsar dos veces el botón
del teléfono
"Speed dial
[one,
two, three]
"
-
Un solo pitido
de tono medio
Rechazo de
llamada entrante
Presionar el mando
giratorio de selección
durante 2 segundos
- - -
20S EVO
63
Español
Tipo Operación Botón de comando Control por voz LED Pitido
Interco
-
munica-
dor
Emparejamiento
con
intercomunicador
Presionar el mando
giratorio de selección
durante 6 segundos
"Pairing
intercom"
Rojo
intermitente
Un solo pitido
de tono medio
Pulsar el mando giratorio de selección de cualquiera de los dos auriculares
Iniciar/finalizar
cada
conversación a
través del
intercomunicador
Pulsar el mando giratorio
de selección
"Intercom
[one, two … nine]
"
- -
Finalizar todas las
conversaciones a
través del
intercomunicador
Presionar el mando
giratorio de selección
durante 2 segundos
"End intercom"
Azul
intermitente
Pitidos dobles
de tono medio
Iniciar
conversación en
grupo a través del
intercomunicador
Pulsar el botón de modo
ambiente durante 1
segundo
"Group
intercom"
Verde
intermitente
-
Música
Reproducción/
Pausa de música
Bluetooth
Presionar el mando
giratorio de selección
durante 1 segundo
"Music"
-
Pitidos dobles
de tono medio
Avance/retroceso
de pista
Accionar el mando
giratorio de selección
mientras se presiona
"Next"/
"Previous"
- -
Tipo Operación Botón de comando Control por voz LED Pitido
Radio
FM
Radio FM
activada
Presionar el botón del
teléfono durante 2
segundos
"FM radio"
-
Pitidos dobles
de tono medio
Radio FM
desactivada
Presionar el botón del
teléfono durante 2
segundos
"FM radio"/
"Stop"
-
Pitidos dobles
de tono medio
Selección de
emisora
prestablecida
Pulsar el botón del
teléfono
"Next"/
"Previous"
-
Un solo pitido
de tono medio
Búsqueda de
emisoras
Accionar el mando
giratorio de selección
mientras se presiona
- -
Pitidos triples
agudos
Exploración de la
banda de FM
Pulsar dos veces el botón
del teléfono
- - -
Detención de la
exploración
Pulsar dos veces el botón
del teléfono
- -
Pitidos dobles
agudos
Almacenamiento
de emisora
prestablecida
mientras se
explora
Pulsar el botón del
teléfono
- -
Pitidos dobles
agudos
Reaju
-
star
Restablecimiento
de los valores
predefinidos de
fábrica
Presionar el botón del
teléfono durante 12
segundos
-
Rojo fijo
Pitidos dobles
agudos
Pulsar el mando giratorio de selección dentro de los 5 segundos siguientes
Restablecimiento
tras un fallo
Presionar el botón de
restablecimiento
- - -
20S EVO
64
CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE
SEGURIDAD
Declaración de cumplimiento normativo con la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias peligrosas.
(2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las
que provoquen un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y cumple con las restricciones de los aparatos
digitales de Clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento de la
FCC. Estas restricciones se han diseñado para proporcionar protección
suciente contra interferencias nocivas en instalaciones domésticas.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia
y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede provocar
interferencias en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza
que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si el
equipo produce interferencias en la recepción de radio y televisión que
se pueden determinar conectando y desconectando el equipo, el usuario
debería intentar corregir la interferencia siguiendo uno o varios de los
siguientes procedimientos:
Reorientar o reubicar las antenas receptoras
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico con experiencia
en radio y televisión para obtener asistencia.
Declaración de exposición a radiofrecuencia de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones de la
FCC establecidos para un entorno no controlado. Los usuarios nales
deben seguir las instrucciones de funcionamiento especícas para
satisfacer el cumplimiento normativo de exposición a radiofrecuencia. La
antena utilizada para este transmisor no debe transmitir simultáneamente
con otra antena o transmisor, excepto en caso de que cumpla con los
procedimientos de productos de varios transmisores de la FCC.
Aviso de la FCC
Cualquier cambio o modicación en el equipo no aprobado de modo
explícito por la parte responsable del cumplimiento normativo podría
anular su autorización para utilizar el equipo.
20S EVO
65
Español
Declaración de conformidad de la CE
Este producto dispone de la marca CE de acuerdo con las disposiciones
de la directiva R&TTE (2014/53/UE). Por la presente, Sena declara que el
equipo de radio SP38 cumple la Directiva 2014/53/UE. Para obtener más
información, consulte la página web www.sena.com/es. Tenga en cuenta
que este producto utiliza bandas de radiofrecuencia no armonizadas en
la Unión Europea. En la Unión Europea, este producto está diseñado para
utilizarse en Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania,
Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, España,
Suecia, Reino Unido y dentro de la AELC en Islandia, Noruega y Suiza.
Declaración del ministerio de industria de Canadá
Este dispositivo cumple con los estándares de RSS exentos de licencia
del ministerio de industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que
provoquen un funcionamiento no deseado del dispositivo.
LicenciadeBluetooth
La marca de la palabra Bluetooth
®
y los logotipos son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas se realizará con
licencia. El resto de marcas o nombres comerciales corresponden a sus
respectivos propietarios.
El producto cumple y adopta la especicación 4.1 de Bluetooth
®
y ha
superado satisfactoriamente todas las pruebas de interoperabilidad
indicadas en la especicación de Bluetooth
®
. No obstante, la
interoperabilidad entre el dispositivo y otros productos compatibles con
Bluetooth
®
no está garantizada.
RAEE(Residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicos)
El símbolo del contenedor tachado en el producto, la
documentación o el embalaje le recuerda que todos los
productos eléctricos y electrónicos, baterías y acumulado
-
res deben depositarse en puntos de recogida selectiva al
nal de su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión
Europea y a otros lugares en los que hay disponibles
sistemas de recogida por separado. Para evitar posibles daños al medio
ambiente y a la salud humana derivados de la eliminación incontrolada
de residuos, no elimine estos productos mediante el servicio de recogida
de basuras municipal normal. En su lugar, llévelos a un punto de
recogida ocial para su reciclaje.
20S EVO
66
EXENCIONES Y LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
LIMITADA DEL PRODUCTO
Garantía limitada
Garantía limitada
Sena Technologies, Inc. (“Sena”) garantiza la calidad del producto en base
a la especicación técnica indicada en el manual del producto y a los
datos relacionados con la garantía del producto. En este documento la
garantía del producto solamente se aplica al producto.
Período de garantía
Sena garantiza que este producto (el “Producto”) se ajustará y cumplirá las
especicaciones técnicas publicadas y los materiales escritos adjuntos,
y que estará libre de defectos materiales y de mano de obra durante un
periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición por parte del
primer consumidor comprador del Producto. Esta garantía limitada se
concede solo al consumidor original comprador del Producto, y no puede
asignarse ni transferirse a ningún comprador o usuario nal posterior.
Finalización
La garantía de la calidad del producto será efectiva a partir de la fecha
de compra inicial. Además, la garantía de calidad del producto caducará
cuando nalice el período de garantía. No obstante, en los casos
siguientes, la garantía nalizará prematuramente.
En caso de que se haya vendido o transferido el producto a un tercero.
En caso de que se hayan modicado o eliminado el nombre, el número
de serie, la etiqueta del producto u otras marcas del fabricante.
En caso de que una persona no autorizada haya intentado desmontar,
reparar o modicar el producto.
Aviso y descargo de responsabilidad
Mediante la compra y uso de este producto, renunciará a derechos
legales considerables, incluidas las reclamaciones de compensación por
daños. Por lo tanto, asegúrese de leer y entender los siguientes términos
y condiciones antes de utilizar el producto. El uso de este producto
constituirá su aceptación de este contrato y la pérdida de derecho a
toda reclamación. Si no acepta todos los términos y condiciones de este
contrato, devuelva el producto para obtener un reembolso.
1. Debe comprender en su totalidad y aceptar todos los riesgos (incluidos
los producidos debido a un comportamiento descuidado por su parte
o por parte de otros) que se puedan ocasionar durante el uso de este
producto.
2. Usted es el responsable de garantizar que su estado médico le permite
utilizar el producto, y que está en un estado físico adecuado para utilizar
cualquier dispositivo que se pueda utilizar con él. Además, deberá
garantizar que el producto no limita sus capacidades y que es capaz de
utilizarlo con seguridad.
3. Debe ser un adulto capaz de asumir las responsabilidades derivadas
del uso del producto.
20S EVO
67
Español
4. Deberá leer y comprender las siguientes advertencias y alertas:
Sena, conjuntamente con sus empleados, directores, socios, liales,
representantes, agentes, rmas de apoyo y proveedores, vendedores
exclusivos de Sena (denominados en conjunto “la compañía”)
recomiendan que, antes de utilizar el producto y dispositivos similares
de cualquier marca incluidos los modelos derivados, recopile
información relevante de antemano y esté completamente informado
en todo lo relacionado con el tiempo, la situación del tráco y las
condiciones de las carreteras.
Cuando utilice el producto mientras conduce cualquier vehículo
o equipo como motocicletas, scooters, todoterrenos o quads (en
adelante, denominados medios de transporte”), tendrá que seguir las
precauciones de seguridad indicadas por el fabricante del vehículo.
Cuando utilice el producto, use el sentido común; nunca lo utilice bajo
los efectos del alcohol.
5. Es necesario que lea y comprenda completamente todos los términos
y condiciones de los derechos y advertencias legales relacionados con
el uso del producto. Además, el uso del producto supone la aceptación
de todos los términos y condiciones relacionados con la renuncia a los
derechos.
Exclusiones de la garantía
Motivos de las responsabilidades limitadas
Si no devuelve el producto tras comprarlo, renunciará a todos los
derechos a responsabilidades, pérdidas, reclamaciones y reclamaciones
de reembolso de gastos (incluidas los honorarios de los abogados). Por
lo tanto, Sena no será responsable de ninguna lesión física, muerte o
pérdida o daño de los medios de transporte, posesiones o activos que
le pertenezcan a usted o a terceras partes que se pudieran producir
durante su uso del producto. Además, Sena no será responsable de
ningún cambio sustancial no relacionado con el estado, el entorno o un
fallo de funcionamiento del producto. Todos los riesgos relacionados
con el funcionamiento del producto dependen por completo del usuario
independientemente de su uso por parte del comprador inicial de un
tercero.
Es posible que el uso de este producto provoque la infracción de leyes
locales o nacionales. Además, tenga en cuenta una vez más que el uso
correcto y seguro del producto es su absoluta responsabilidad.
20S EVO
68
Limitación de responsabilidad
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, SENA EXCLUYE PARA MISMA Y
PARA SUS PROVEEDORES CUALQUIER RESPONSABILIDAD, BASADA
EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), DERIVADA
DE CUALQUIER DAÑO ACCIDENTAL, CONSECUENTE, INDIRECTO,
ESPECIAL O PUNITIVO DE CUALQUIER TIPO, O POR LA PÉRDIDA
DE INGRESOS O BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA FINANCIERA
QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON LA VENTA, INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO, USO, RENDIMIENTO, FALLO O INTERRUPCIÓN
DEL USO DE SUS PRODUCTOS, AUNQUE SENA O SU DISTRIBUIDOR
AUTORIZADO HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS, Y LIMITA SU RESPONSABILIDAD
A LA REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE
COMPRA ABONADO, A DISCRECIÓN DE SENA. ESTA RENUNCIA DE
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS NO SE VERÁ AFECTADA SI ALGUNA
DE LAS SOLUCIONES PROPORCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO NO
CUMPLE CON SU OBJETIVO ESENCIAL. EN CUALQUIER CASO, LAS
RESPONSABILIDADES DE COMPENSACIÓN TOTALES DE SENA O SUS
AGENTES DE VENTAS NO SUPERARÁN EN NINGÚN CASO EL PRECIO
PAGADO POR EL PRODUCTO POR PARTE DEL COMPRADOR.
Declinación de responsabilidades
Además de los daños que se pueden producir debido al uso del producto,
Sena no será responsable de los daños del producto que se produzcan
debido a los siguientes eventos.
En caso de que el producto se utilice incorrectamente o se utilice para
nes distintos de aquellos para los que está diseñado.
En caso de que el producto sufra daños debido a que el usuario no ha
seguido las instrucciones del manual del producto.
En caso de que el producto sufra daños debido a que se ha dejado
abandonado o ha sufrido algún otro accidente.
En caso de que el producto sufra daños debido a que el usuario ha
utilizado piezas o software no suministrados por el fabricante.
En caso de que el producto sufra daños debido a que el usuario lo ha
desmontado, reparado o modicado de un modo distinto al indicado en
el manual del producto.
En caso de que el producto sufra daños por parte de un tercero.
En caso de que el producto sufra daños debido a causas de fuerza mayor
(incluidos incendios, inundaciones, terremotos, tormentas, huracanes u
otros desastres naturales).
En caso de que la supercie del producto sufra daños debido al uso.
20S EVO
69
Español
Servicio de garantía
Para obtener un servicio de garantía del producto, envíe el producto
defectuoso (haciéndose cargo del envío) al fabricante o al vendedor con
un comprobante de compra (una factura en la que se muestre la fecha
de compra, un certicado de registro del producto del sitio web y otra
información relevante). Lleve a cabo las medidas necesarias para proteger
el producto. Para obtener un reembolso o una sustitución, deberá incluir el
paquete completo tal y como fue adquirido. Sena proporcionará un servicio
de sustitución o reparación del producto gratuito cuando se produzcan
defectos que entren dentro del ámbito de la garantía del producto dentro
del período de garantía.
www.sena.com/es
Guía del usuario para firmware v1.7
1.0.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Sena 20S EVO Guía del usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Guía del usuario