Uniden CAM945 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
CAM945
CAM945G
CAM945GT
GRABADORA DE VÍDEO AUTOMOTRIZ
1
a
distribución, marzo 2015 © 2015 Uniden America Corporation
Irving, Texas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTENTS
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD .............. 1
SUMARIO ............................................................. 2
ACERCA DE ESTE MANUAL ..................................... 2
CARACTERÍSTICAS ................................................... 2
CONTENIDO DE LA CAJA .................................. 4
CONTROLES E INDICADORES ......................... 5
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN DE
LA CAM945 ....................................................... 8
Avisos de seguridad para la instalación .............. 8
INSTALACIÓN DE LA CAM945 .................................. 9
Consideraciones para la instalación ..................... 9
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ........................10
CONFIGURACIÓN INICIAL ....................................... 11
Programación del idioma ..................................... 11
Ajuste de la fecha y de la hora – CAM945 .......... 11
Ajuste de la fecha y de la hora –
CAM945G/CAM945GT ........................................... 12
Conguración de la grabación automática ........ 12
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA ........................... 13
OPERACIÓN ...................................................... 14
CÓMO USAR EL MENÚ ............................................ 14
ELEMENTOS BÁSICOS DE LA GRABACIÓN ......... 17
Grabación automática/manual ............................. 17
Grabación de emergencia .................................... 17
Detección de colisión ........................................... 17
Modo de estacionamiento .................................... 18
ELEMENTOS BÁSICOS DE LA REPRODUCCIÓN . 19
Reproducción en la cámara CAM945 .................. 19
Reproducción en el televisor ............................... 19
Reproducción en la computadora ....................... 19
SISTEMA DE AVISO DE SALIDA DEL CARRIL ...... 20
CONCEPTOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO ...21
CARACTERÍSTICAS DE LAS CÁMARAS
CAM945G Y CAM945GT SOLAMENTE ......... 24
GPS ............................................................................ 24
REPRODUCTOR DE VÍDEO DE LAS
CÁMARAS CAM945G/CAM945GT ........................... 25
ALERTAS DE LUZ ROJA/CÁMARA DE
VELOCIDAD (CAM945GT SOLAMENTE) ................ 27
MANTENIMIENTO ............................................. 27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................... 28
ESPECIFICACIONES ........................................ 30
INFORMACIÓN DE LA FCC/INDUSTRY
CANADA ......................................................... 31
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO ............... 32
1
MANUAL DE
INSTRUCCIONES DE LAS
CÁMARAS CAM945,
CAM945G, CAM945GT
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
Este producto no es impermeable. No lo exponga a la
lluvia o a humedad.
Este producto es para usarlo en un vehículo de motor.
No instale el disposivo donde pueda bloquear al
conductor la vista de la carretera o de los espejos
retrovisores laterales. No instale el producto donde
pueda interferir con el despliego de la bolsa de aíre.
¡Ponga atención a la carretera! No opere, ni se enfoque
en ningún disposivo mientras conduzca.
Asegúrese de que el lente de la cámara está limpio y de
que nada lo está bloqueando.
No deje el disposivo a la luz directa solar o donde las
temperaturas pudieran subir a más de 140°F (60°C) por
largos periodos de empo.
2
SUMARIO
ACERCA DE ESTE MANUAL
Este manual conene información acerca de los tres
modelos: CAM945, CAM945G, y CAM945GT. En este
manual, CAM945 alude a los tres modelos, a no ser que
se mencione de otra manera.
CARACTERÍSTICAS
Característica CAM945 CAM945G CAM945GT
Plug & Play X X X
Full HD 1920
x1080 @30fps
X X X
Ángulo ancho
de 148°
X X X
Tamaño de la
pantalla LCD de
2.4”
X X X
Sensor-G con
detección de
colisión
X X X
Lente F/1.9 X X X
Grabación en
bucle
X X X
3
Característica CAM945 CAM945G CAM945GT
Sistema de aviso
de salida del
carril
X X X
Micrófono
integrado
X X X
Grabación a la
tarjeta microSD
X X X
Modo de
asistencia para
estacionar
X X X
GPS integrado --- X X
Grabación de la
ubicación GPS
--- X X
PC Soware
(incluyendo
reproductor
de vídeo y
exhibición del
sensor-G)
--- X X
Alerta de luz
roja
--- --- X
Alerta de
cámara de
velocidad
--- --- X
4
CONTENIDO DE LA CAJA
Cámara/grabadora Manual de
instrucciones
Adaptador de vehículo Montaje para el
parabrisas
Tarjeta microSD de 8GB
Si cualquier arculo falta o está dañado, comuníquese con nuestra
línea de asistencia al cliente en el
800-297-1023. ¡Nunca use productos dañados!
¿Necesita ayuda? Obtenga respuestas a sus dudas 24 horas, 7 días a
la semana en nuestra página web www.uniden.com.
5
CONTROLES E INDICADORES
Menú
Subir
Bajar
Grabar/OK
Salida HD
Puerto miniUSB
Ranura para la
tarjeta microSD
Reiniciar
Encender/
apagar
Micrófono
Lente
Altavoz
LED
Ranura para el
soporte
Etiqueta “GPS
integrado” (CAM945G
y CAM945GT
solamente)
Número del
modelo
945
945G
945GT
Artículo Función
Salida HD Conecte su disposivo a su televisor para
ver archivos grabados (cable HD no viene
incluido).
Puerto
miniUSB
Conecta el disposivo a la fuente de
alimentación.
Menú Accede al sistema del menú.
Mantenga oprimido para encender
y apagar el micrófono durante la
grabación.
6
Artículo Función
SUBIR () En los menús: Sube por la lista de
selecciones.
En el modo de reproducción:
Selecciona el archivo anterior.
En el modo de espera: Toma una foto
de la imagen actual.
Durante la grabación (CAM945
solamente): Oprima para tomar una
foto de la imagen actual.
Durante la grabación (CAM945G y
CAM945GT solamente): Mantenga
oprimido para añadir una ubicación
GPS a la lista de cámaras añadidas
manualmente.
LED Verde: Modo de espera.
Rojo: Modo de grabación.
BAJAR () En los menús: Selecciona el arculo
siguiente en la lista.
En el modo de reproducción:
Selecciona el archivo siguiente.
En el modo de espera: Accede al menú
Admin.de archivos.
Durante la grabación: Deene la
grabación.
7
Artículo Función
Grabación/OK
( )
Oprima para comenzar la grabación.
En los menús: Oprima para aceptar la
selección.
En el modo de reproducción: Pausa y
reacva la reproducción del vídeo.
Durante la grabación: Marca la
grabación actual como un archivo de
emergencia y lo guarda en la carpeta
de emergencia.
Durante la grabación: Mantenga
oprimido para calibrar la caracterísca
LDWS (consulte la página 17).
Cuando está viendo una foto: Oprima
para ampliar.
Ranura para
la tarjeta
microSD
Inserte la tarjeta microSD aquí para grabar
archivos de vídeo.
Reiniciar Inserte un clip de papel abierto para
reiniciar su disposivo, si está atascado y
no responde.
Alimentación
(
)
Mantenga oprimido para encender y
apagar la unidad.
8
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN DE
LA CAM945
Avisos de seguridad para la instalación
¡AVISO! El incumplimiento con los siguientes avisos
podría resultar en un accidente o colisión, resultando
en muerte o serias lesiones.
No obstruya la vista del conductor o la propia
operación del vehículo.
No coloque la unidad sin asegurarla en el tablero de
mandos o delante/encima de la bolsa de aíre.
No monte la cámara donde pueda converrse en una
distracción si se suelta.
No intente operar la cámara mientras conduzca. Si
necesita tener acceso a la CAM945 para cambiar
las conguraciones, etc., apárquese al lado de la
carretera de una manera segura para hacerlo.
Algunas leyes estatales prohíben el montaje de
cualquier cosa en el parabrisas, o restringen el
montaje en áreas especícas del parabrisas. Es la
responsabilidad del usuario montar la CAM945 en
cumplimiento con las leyes locales.
9
INSTALACIÓN DE LA CAM945
Consideraciones para la instalación
Instale el disposivo en el área alrededor del
retrovisor.
Asegúrese de que el disposivo está instalado donde
los limpiaparabrisas puedan limpiar el parabrisas
delante del lente.
No instale en parabrisas de color o muy ntados. El
color puede afectar la calidad de la grabación.
Limpie el área del parabrisas en el cual desea instalar
el soporte. Asegúrese de que está limpio y sin polvo.
1. Inserte la tarjeta microSD en el disposivo.
2. Formatee la tarjeta microSD (Menú/Admin.de
archivos/Formatear la tarjeta).
3. Deslice el conector del soporte en la ranura para él
en la cámara hasta que escuche un clic.
4. Levante la pinza de succión del soporte. Coloque
la copa de succión del soporte en el parabrisas y
oprima hacia abajo en la pinza para asegurar el
soporte.
5. Dos pomos ajustan la posición de la cámara.
Desapriete el pomo superior al lado del
soporte para ajustar la posición vercal de
la cámara. Desapriete el pomo inferior para
ajustar la posición horizontal de la cámara.
10
Pinza de
succión del
soporte
Pomo de ajuste
vertical
Pomo de ajuste
horizontal
Conector
del soporte
6. Para quitar el soporte del parabrisas, aguante bien
la cámara y levante la pinza de succión.
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
1. Conecte el enchufe miniUSB del adaptador del
vehículo en el puerto miniUSB de la CAM945.
2. Conecte el enchufe del encendedor de cigarrillos en
el puerto para él en el vehículo.
3. El disposivo se enciende. Luces rojas indican que el
disposivo está grabando; luces verdes indican que
el disposivo está en el modo de espera.
En ciertos modelos de vehículos, el encendedor de
cigarrillos connúa suministrando corriente aunque el
motor esté apagado. Asegúrese de quitar el cargador
del vehículo o desconecte el disposivo cuando salga
del vehículo para impedir la descarga de la batería del
vehículo. Consulte el manual de instrucciones de su
vehículo para determinar si esto aplica a su vehículo.
11
CONFIGURACIÓN INICIAL
Programación del idioma
Siga estos pasos si necesita cambiar el idioma de su
disposivo.
1. Oprima M para acceder al sistema del menú.
2. Oprima para desplazarse a Conguración del
sistema si es necesario y luego oprima
(OK).
3. Oprima para desplazarse a Idioma y luego oprima
.
4. Oprima / para desplazarse al idioma deseado y
luego oprima
para seleccionarlo.
5. Oprima M para salir de la página del menú.
Ajuste de la fecha y de la hora – CAM945
1. Oprima M para acceder al sistema del menú.
2. Oprima para desplazarse a Conguración del
sistema y oprima
.
3. Oprima para desplazarse a Fecha/hora y oprima
.
4. Use ▼/▲ para ajustar la fecha y oprima
para
moverse a la siguiente sección.
5. Repita el cuarto paso hasta que la fecha esté
programada. Oprima M para salir de la página del
menú.
12
Ajuste de la fecha y de la hora – CAM945G/
CAM945GT
Las cámaras CAM945G y CAM945GT reciben la
información de la fecha y de la hora del satélite GPS
si la conguración del huso horario (UTC) NO es
ajustada a APAGADO. Si la conguración UTC está
puesta a APAGADO, el disposivo reconocerá una fecha
y hora programada manualmente.
Conguración de la grabación automática
Acve la función de la grabación automáca para que
el disposivo comience a grabar cuando el motor del
vehículo se encienda. Acve la función antes de usar el
disposivo.
1. Oprima M para acceder sistema del menú.
2. Oprima para desplazarse a Cong.de funciones y
oprima
(OK).
3. Desplácese a Grabación automáca y oprima
(OK).
4. Desplácese a Encendido y oprima
.
5. Oprima M para salir de la página del menú.
13
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
La imagen siguiente describe las áreas y los iconos que
se ven en la pantalla de grabación. Los 4 iconos en
el lado izquierdo de la pantalla corresponden a los 4
botones en el disposivo (consulte la página 5).
LED de la
grabación
Duración de
la grabación
Resolución
del vídeo
Fuente de
alimentación
Menú
Foto
Detener
Bloquear el
archivo
Fecha y hora Micrófono Sonido
Fuerza de la señal GPS
(CAM945G y CAM945GT
solamente)
01/01/2015 00:00:00
14
OPERACIÓN
CÓMO USAR EL MENÚ
Oprima M para acceder sistema del menú. Use y
para desplazarse por las selecciones del menú y oprima
para aceptar esa selección.
Conguración del sistema
Fecha/hora Ajustar la fecha y la hora del disposivo
(consulte la página 11).
Cong.de la LCD Ajustar esta conguración cuando la
pantalla vaya al modo de reposo.
Control de
sonido
Ajustar el volumen de la nocación y
ENCENDER/APAGAR la grabación de voz.
Idioma Congurar el idioma a inglés, francés,
español o portugués.
Predeterminado Restuir la unidad a los ajustes
predeterminados.
Conguraciones del GPS (CAM945G y CAM945GT
solamente)
Cong.del
satélite
Exhibir la fuerza de la señal del satélite
actual.
Ajustar el huso horario.
Apagar la sincronización de la hora
poniendo el huso horario a APAGADO
(el disposivo recibe la información
de la fecha y de la hora vía inserción
manual).
15
Alerta de
cámara
Ajustar el eslo de la nocación de
la alerta de velocidad (tono, voz, o
apagado).
Mis lugares Añadir/borrar puntos de cámara de
velocidad.
Exh.velocidad
actual
Acvar para ver la velocidad actual en la
pantalla LCD.
Unid.velocidad Ajustar la medida de la velocidad a millas
por hora o a kilómetros por hora.
Conguraciones del vídeo
Resolución Escoger la resolución de grabación de
1080P o 720P.
Intervalo de
grabación
Seleccionar entre los intervalos de
grabación de 2/3/5 minutos para
propósitos de grabación circular.
Marca de la
hora
Encender/apagar la marca de la hora en
los archivos.
Marca de la
velocidad
Encender/apagar el odómetro.
Cong.de la
exposición
Ajustar el brillo de la pantalla.
Conguraciones de las funciones
Grabación
automáca
Si está puesto a encendido, la grabación
automáca comienza cuando el motor
se enciende.
16
Detección de
colisión
Ajustar la sensibilidad del sensor-G.
Cuando la cámara CAM945 está en
modo normal de grabación, y ocurre una
colisión en el nivel mínimo del sensor-G
programado, la CAM945 comienza a
grabar y marca esa grabación como un
archivo de emergencia. (Si el disposivo
ya está grabando, éste marcará ese
fragmento de vídeo como un archivo de
emergencia.)
Modo
estacionar
Cuando el vehículo está aparcado y el
modo de estacionamiento está puesto a
detección de movimiento o a grabación
de colisión, el disposivo monitorea el
movimiento y la colisión. Cuando grabe
un evento, la unidad incluirá en el archivo
grabado, los 5 segundos anteriores
al evento y grabará por 15 segundos.
Consulte la página 17 para más detalles.
Demorar el
apagado
Demora la desacvación por 10 segundos
más después de que el vehículo se apaga,
si está ENCENDIDO.
Cong.de
frecuencia
Ajusta la frecuencia a 50Hz o 60Hz.
Administración de archivos
Reproducir Reproducción de vídeo y exhibición de
fotos.
Borrar Borrar vídeo o fotos.
Formatear la
tarjeta
Borrar todos los archivos en la tarjeta de
memoria.
Acerca de Exhibir la versión del rmware.
17
ELEMENTOS BÁSICOS DE LA GRABACIÓN
Grabación automática/manual
Usted puede congurar la cámara CAM945 para que
comience a grabar cuando el motor del vehículo se
encienda, o apagar esa función y comenzar a grabar
manualmente. Vaya por el sistema del menú (Menú/
Cong.de funciones/Grabación automáca) para
ENCENDER o APAGAR esta función.
Grabación de emergencia
En cualquier momento usted puede encontrarse en
una situación, tal como un accidente, en la que desea
comenzar la grabación. Oprima
para comenzar
la grabación de emergencia si ya está grabando.
(Oprima dos veces si todavía no está grabando.) La
cámara CAM945 guarda los archivos de emergencia
en la carpeta de emergencia de la tarjeta microSD.
La capeta de emergencia aguanta sólo 10 archivos
de emergencia, sin importar su tamaño. Si hay 10
archivos de emergencia guardados, cualquier archivo
de emergencia nuevo grabará sobre el archivo de
emergencia más viejo.
Detección de colisión
Usted puede determinar la fuerza que debe tener la
colisión para que la grabación automáca comience a
grabar.
18
Programe el nivel del sensor-G en Menú/ Cong.
de funciones/ Detección de colisión. El disposivo
guarda el archivo actualmente grabando en la carpeta
emergencia como un archivo de emergencia.
La detección de colisión aplica a vehículos que están
en movimiento. No aplica a vehículos en el modo de
estacionamiento cuando el motor del vehículo está
apagado y el modo de estacionamiento está acvado.
Modo de estacionamiento
El modo de estacionamiento le permite programar los
parámetros para la grabación de un vehículo aparcado
(Menú/Cong.de funciones/Modo estacionar).
El menú del modo de estacionamiento le suministra 3
opciones:
Apagado. Apaga el modo de estacionamiento para
que ninguna grabación sea acvada.
Grabación por colisión. Seleccione esto para permir
la grabación por colisión para un vehículo aparcado.
Los archivos son guardados como archivos de vídeo
en la carpeta de vídeo.
Detección de movimiento. Seleccione esto para
permir la detección de movimiento de un vehículo
aparcado. Los archivos son guardados como
archivos de vídeo en la carpeta de vídeo. Después
de apagarse el motor del vehículo, el disposivo
comienza a grabar en ese momento, sin importar
si se ha detectado o no movimiento. La grabación
19
se deene después de 10 segundos y el archivo
se convierte en una referencia de la detección de
movimiento.
ELEMENTOS BÁSICOS DE LA REPRODUCCIÓN
Reproducción en la cámara CAM945
Reproduzca archivos de vídeo y fotos vía Menú/Admin.
de archivos/Reproducir.
La pantalla exhibe 3 carpetas: vídeo, emergencia y fotos.
Las carpetas de vídeo y de emergencia conenen
imágenes de vídeo que usted ha tomado. Los archivos
de emergencia están guardados separados de los
archivos de vídeo normales y son solamente copiados
cuando ya no hay espacio en la carpeta de emergencia.
Cuando usted seleccione una foto y la imagen salga en
la pantalla, oprima
para ampliar hasta 3 veces.
Reproducción en el televisor
La cámara CAM945 ene un puerto HD para insertar
un cable HD (no incluido) y conectar el disposivo a su
televisor. Esto le permite ver sus archivos de vídeo en la
pantalla del televisor.
Reproducción en la computadora
Conecte la cámara CAM945 a su computadora usando
un cable miniUSB –USB (no suministrado). Instale
el reproductor de vídeo y vea sus archivos con él.
Consulte la página 25 para más detalles.
20
SISTEMA DE AVISO DE SALIDA DEL CARRIL
El sistema de aviso de salida del carril (LDWS)
monitorea las líneas divisoras al lado de su vehículo y
le noca si se acerca mucho a estas líneas. Con esta
función acvada, la pantalla exhibe líneas amarillas
representando las líneas divisoras como advertencia
según usted se acerca a las líneas. Si se acerca mucho a
las líneas divisoras, la línea en la pantalla cambia a rojo
y el disposivo emite un tono de aviso.
La caracterísca LDWS funciona mejor cuando los
carriles están bien marcados y sin obstrucciones. Esta
función NO debe sustuir la atención a la conducción
y a la carretera.
Vaya a Menú/Cong.de funciones/LWDS para encender
y apagar la función.
Mantenga oprimido
mientras conduce para calibrar
automácamente esta caracterísca.
Calibre automácamente mientras conduce en
carretera con líneas bien marcadas y sin vehículos
delante de usted.
21
CONCEPTOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO
¿CÓMO ...? HAGA ESTO.....
Encender el
disposivo.
Para encender el disposivo, oprima
.
Apagar el
disposivo.
Mantenga oprimido
. Lo que
sucede después de esto depende de
las caracteríscas que están acvadas
en ese momento.
Si la demora del apagado y el modo
de estacionamiento están ambos
apagados, el disposivo se apagará
inmediatamente.
Si la demora del apagado está
acvada pero el modo de
estacionamiento está apagado,
el disposivo se apagará en 10
segundos.
Si el modo de estacionamiento
está acvado pero la demora
del apagado está apagada, la
pantalla exhibe un mensaje para
que usted oprima
para apagar
inmediatamente. Si usted NO
oprime
, el disposivo irá a la
grabación por colisión o al modo
de detección por movimiento
(Menú/Cong.de funciones/
Modo estacionar) después de 10
segundos.
Acvar y apagar la
grabación.
Para acvar la grabación, oprima
.
Para detener la grabación, oprima
.
22
¿CÓMO ...? HAGA ESTO.....
Comenzar una
grabación de
emergencia.
Si la cámara CAM945 no es
grabando, oprima dos veces (una
vez para comenzar la grabación y una
vez para comenzar la grabación de
emergencia). Si la cámara CAM945 ya
está grabando, oprima una vez para
comenzar la grabación de emergencia.
Ajustar la fecha y
la hora.
Para la cámara CAM945:
1. Oprima M para acceder al menú.
2. Oprima
dos veces para entrar
en el menú Conguración del
sistema y Fecha/hora.
3. Use ypara cambiar la fecha
y la hora y
para moverse al
espacio siguiente.
4. Oprima M para guardar la entrada
y salir de el menú.
Para las cámaras CAM945G y
CAM945GT:
Estos modelos reciben la información
de la fecha y de la hora de los satélites
GPS con los que se conectan. Si hay un
problema con la conexión del satélite,
ajuste la fecha y la hora manualmente.
Bloquear archivos
durante la
grabación.
Oprima
para cambiar el ajuste
del archivo grabado a un archivo
de emergencia. Esto bloqueará el
archivo y lo guardará en la carpeta de
emergencia.
23
¿CÓMO ...? HAGA ESTO.....
Tomar fotos. Durante la grabación, oprima para
tomar fotos.
Borrar archivos de
la tarjeta microSD.
Borre archivos vía Menú/Admin.de
archivos/Borrar.
Revisar vídeo y
fotos en la cámara
CAM945.
Vea los archivos y fotos vía Menú/
Admin.de archivos/Reproducir.
Guardar archivos
de la tarjeta
microSD a la
computadora.
1. Conecte la cámara CAM945 a la
computadora usando el cable
miniUSB-USB (no incluido).
2. La computadora trata la cámara
CAM945 como una unidad
removible. Navegue a ella y
localice los archivos que desea
guardar.
3. Copie los archivos a su
computadora.
Acvar el sistema
de aviso de salida
del carril.
Ponga esta caracterísca a ENCENDIDO
o a APAGADO vía Menú/Cong.de
funciones/LDWS (consulte la página 20).
Acvar el modo de
estacionamiento.
Seleccione la grabación por colisión o
la detección de movimiento vía Menú/
Cong.de funciones/Modo estacionar
(consulte la página 18).
CAM945G y CAM945GT solamente
Ver datos GPS en
la computadora.
Los datos GPS son exhibidos por el
reproductor de vídeo (consulte la
página 24).
24
¿CÓMO ...? HAGA ESTO.....
Ver archivos
grabados en la
computadora.
Use el reproductor de vídeo (consulte
la página 24) para ver los archivos
grabados.
Guardar una
ubicación de luz
roja/cámara de
velocidad.
Durante la grabación, mantenga
oprimido para añadir la
ubicación GPS de la cámara a la lista
de cámaras añadidas manualmente.
Guarde manualmente ubicaciones
de cámara vía Menú/Conguración
del GPS/Mis lugares.
CARACTERÍSTICAS DE LAS
CÁMARAS CAM945G Y CAM945GT
SOLAMENTE
GPS
Esta caracterísca indica la ubicación GPS donde se
encuentra el disposivo. Según se mueve el vehículo,
esa posición es actualizada connuamente. Cuando el
GPS es acvado, la pantalla exhibe
.
Oprima M para congurar los siguientes elementos GPS
vía al menú (Menú/Conguración del GPS).
25
Cong.del
satélite
Exhibe el estado del satélite y le permite
ajustar el huso horario.
Alerta de
cámara
Ajusta el eslo de la nocación de
la alerta de velocidad (tono, voz, o
apagado).
Mis lugares Añade/borra manualmente los puntos
de la cámara de velocidad. El borrado
de puntos de cámara de velocidad
solamente borra los puntos que han
sido añadidos manualmente en la base
de datos.
Exh. velocidad
actual
Acve esta caracterísca para enseñar la
velocidad actual en la pantalla LCD.
Unid.velocidad Ajusta la medida de velocidad a
kilómetros por hora o a millas por hora.
REPRODUCTOR DE VÍDEO DE LAS CÁMARAS
CAM945G/CAM945GT
Cuando usted instale el soware del reproductor de
vídeo de la cámara CAM945 en su computadora,
usted podrá ver archivos grabados de su disposivo. El
reproductor también exhibe fotos además de los datos
del sensor-G en empo real con vídeo al mismo empo.
26
Nombre del archivo
Ruta del
vídeo
Parámetros
de búsqueda
de archivos
Archivos
encontrados
Datos del sensor-G
Área de
exhibición de
vídeo/fotos
Ver elementos en
una ventana
solamente
Ver elementos en
ventanas separadas
Controles de
reproducción de vídeo
Tomar fotos
Ver en
pantalla completa
Ver ventanas
especícas
1. Vaya a www.unidensupport.com y descargue el
soware del reproductor de vídeo
CAM945G/CAM945GT a su computadora. Siga las
indicaciones para lanzar el soware.
2. Cuando la pantalla del reproductor de vídeo salga,
seleccione
para exhibir todos los elementos
en una ventana solamente, o para exhibir los
elementos en ventanas individuales.
3. Apague la cámara CAM945G o la cámara
CAM945GT. Conecte el disposivo a la computadora
con el cable miniUSB-USB (no suministrado).
4. En la pantalla del reproductor de vídeo, haga clic en
(importar archivos de medios) o en (buscar
archivos de medios). Los archivos son exhibidos en
la ventana con la lista de archivos.
27
5. Haga doble clic en el archivo para reproducirlo.
ALERTAS DE LUZ ROJA/CÁMARA DE
VELOCIDAD (CAM945GT SOLAMENTE)
La cámara CAM945GT ene una base de datos
integrada que conene ubicaciones (puntos) de luz
rojas y cámaras de velocidad. Cuando usted se acerca a
uno de esos puntos, el disposivo le alerta de acuerdo
al ajuste de la nocación (Menú/Conguración GPS/
Alerta de cámara). Mantenga oprimido para añadir
la ubicación GPS actual a la base de datos.
Borre todos los puntos añadidos manualmente de
la base de datos vía Menú/Conguración GPS/Mis
lugares.
MANTENIMIENTO
Use sendo común cuando cuide de su cámara
CAM945. Asegúrese de que el lente esté limpio y sin
escombros.
No deje la cámara expuesta a altas temperaturas. Quíte
y guárdela en un sio fresco.
No opere el disposivo fuera del rango de esta
temperatura: 14°F ~140°F.
28
Como la cámara ene una pila de polímero de lio
integrada, comuníquese con su departamento de
gesón de residuos local para eliminar de acuerdo a las
leyes y regulaciones locales.
Borre las grabaciones que ya no desea guardar para
librar espacio en su tarjeta microSD vía Menú/Admin.de
archivos/Borrar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si.... Trate..
No puede grabar
vídeo o tomar
fotos.
Examine su tarjeta microSD; puede
estar llena. Borre archivos en esa
tarjeta o use una nueva.
Compruebe que la tarjeta microSD
no está cerrada. Ábrala si lo está.
“Error de tarjeta”
sale cuando se
reproducen fotos
o vídeo.
Error de formateo de la tarjeta.
Formatee su tarjeta microSD vía
Menú/Admin.de archivos/Formatear
la tarjeta.
El vídeo no es
claro.
Limpie el lente y el parabrisas.
29
Si.... Trate..
Usted no puede
acceder a los
menús.
Si está grabando y oprime M, el menú
debe salir.
• Si todavía está grabando, oprima
para detener la grabación.
Trate oprimiendo otros botones.
Si no hay respuesta o si la grabación
no se deene, reinicie su disposivo
(consulte la página 7).
30
ESPECIFICACIONES
Pantalla LCD de 2.4”
RAM DDR3
Almacenamiento Trajeta microSD (hasta 32GB),
clase 6 ó superior
Entrada/salida AV USB 2.0
Alimentación • Cargador po encendedor de
cigarrillos de 12V
Entrada: 12V ~24V
Salida: 5V/1A CC
• Pila de polímero de lio
integrada de 250mAh (10 min)
Tipo del sensor CMOS
Ángulo de visión (cada
lente)
148° (ángulo ancho)
Zoom Zoom digital de 4x
Sensor de imagen 1/3”
Velocidad del cuadro
de vídeo
30fps
Grabación de sonido Sí (micrófono integrado)
Canales 1
Sensor-G
GPS Sí (CAM945G y CAM945GT)
31
Formato de vídeo MOV
Resolución de las fotos 16M/12M/10M/8M/5M/3M
Códec de vídeo H.264 (avc1)
Códec de audio PCM
Sistemas de operación
apoyados
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1
Mac OS 10+/LINUX (cámara web
y almacenamiento)
Temperatura de
operación
14°F ~140°F
-10°C ~+60°C
Temperatura de
almacenamiento
-4°F ~158°F
-20°C ~+70°C
Humedad de trabajo 10 ~90%
INFORMACIÓN DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Este aparato cumple con la parte 15 de los reglamentos de la
FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) este aparato no debe causar interferencia perjudicial, y (2)
este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que pueda causar una operación
indeseable.
Los cambios o modicaciones hechos a este equipo podrían
anular el cumplimiento con los reglamentos de la FCC.
Cualquier cambio o modicación que no estén expresamente
aprobados por Uniden, podrían anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
32
Lappareil est conforme aux normes d’Industrie Canada. Son
fonconnement est soumis aux deux condions suivantes : (1)
Ce disposif ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit
pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant
nuire à son fonconnement normal.
Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas
expressément approuvés par Uniden ou toute ulisaon de
celui-ci d’une autre manière que celle décrite dans ce guide
peut annuler votre autorisaon de le faire fonconner.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Importante: ¡Guarde su recibio! Se requiere prueba de la compra para
recibir el servicio garanzado.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORP. (“Uniden”).
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garanza por un año al comerciante
original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales
y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garana al usuario original se terminará
y no será efecva después de 12 meses de la venta original. La garana
será inválida si el producto es (A) dañado o no es mantenido en forma
razonable, (B) modicado, alterado, o ulizado como parte de equipos de
conversión, subconjunto, o cualquier conguración que no sea vendida
por Uniden, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado
por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de Uniden,
para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garana, (E)
usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de
cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o
programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operava para
33
este producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el evento de que el producto no cumpla
en algún momento con esta garana mientras esté en efecto, el garante,
de acuerdo con sus opciones, arreglará la unidad defectuosa y se la
devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro coste
(excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus
representantes en conexión con el desempeño de esta garana.
LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA
TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE
TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA,
YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA
LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes; por esta
razón la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en su
caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garana le da derechos legales especícos, y
usted puede que tenga otros derechos que varíen de estado a estado. Esta
garana es nula fuera de los Estados Unidos de América.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE
FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual
de instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso,
empaque el producto con cuidado (preferiblemente en su paquete
34
original).
Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el
defecto por el cual lo está devolviendo.
El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o
entregado al garante en:
Uniden America Service
C/O Saddle Creek
743 Henriea Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX 76262
(800) 297-1023, de las 8:00 hasta las 16:30, hora central, de lunes a viernes.
35
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Uniden CAM945 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario