LG LZ-H100GBA2 Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE PROPIETARIO
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
Copyright © 2011 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
VENTILADOR
Traducción de las instrucciones originales
Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y
guárdelo para futuras referencias.
ESPAÑOL
2 Ventilador
3 Precauciones de seguridad
6 Antes de la puesta en marcha
6 Preparación para el funcionamiento
6 Utilización
6 Limpieza y mantenimiento
6 Reparación
7 Introducción
7 Símbolos usados en este manual
7 Característica
10
Instrucciones de funcionamiento(Accesorios )
10 Control remoto LCD (PQRCVSL0 / PQRCVSL0QW)
11 Método para funcionar y Seleccione volumen de aire -
Funcionamiento interconectado con ventilación
12 Método para funcionar y Seleccione volumen de aire-operación de
ventilación única
13 Modo de ventilación Rápido/Ahorro de energía
14 Características
14 Ventilación mediante el Intercambiador de calor total
14 Ventilación normal
15 Mantenimiento y reparación
15 Manipulación y limpieza
19 Método de limpieza y sustitución de cada parte
20 Montaje y comprobación tras labores de mantenimiento
21
Revise el aparato antes de observar una avería
ÍNDICE
Precauciones de seguridad
Manual de propietario 3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Para evitar daños en el usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las
siguientes instrucciones.
n Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños
personales o materiales. La seriedad se clasifica según las siguientes indicaciones.
n
El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
!
!
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas serias.
Este símbolo indica la posibilidad de heridas o daños materiales.
Asegúrese de no hacer.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
Instalación
• No utilice un cortacircuitos defectuoso o con una capacidad nominal inferior a la necesaria. Utilice
este dispositivo en un circuito dedicado.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricista
cualificado o un Servicio técnico autorizado.
- No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Incluya siempre una toma de tierra con la conexión del producto.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de control con seguridad.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Instálela siempre en un circuito y cortacircuitos dedicado.
- Un cableado o instalación inadecuada puede causar fuego o descargas eléctricas
• Utilice un cortacircuitos o fusible con la clasificación adecuada.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
- Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto.
- Los bordes afilados podrían causar heridas. Tenga un cuidado especial con los bordes de la caja
y las aletas del condensador y el evaporador.
• Para la instalación, póngase siempre en contacto con el distribuidor o un Servicio técnico
autorizado.
- Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas.
• No instale el producto en una base de instalación defectuosa.
- Esto podría causar daños personales, accidentes o daños al producto.
• Evite que el ventilador funcione durante un largo periodo de tiempo cuando la humedad sea muy
alta y se haya dejado una puerta o ventana abierta.
- La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles.
• Para volver a instalar un producto ya instalado, póngase en contacto con un distribuidor o Centro
ADVERTENCIA
!
Precauciones de seguridad
4 Ventilador
de servicio técnico autorizado.
- Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas.
• No abra la cubierta de mantenimiento del cuerpo principal durante el funcionamiento.
- En caso contrario podría causar descargas eléctricas.
• Utilice el orificio de succión de aire de exterior con la red instalada para asegurar que los pájaros
no puedan entrar.
- Retire los elementos extraños, como por ejemplo, un nido de pájaros. En caso contrario, podría
agotarse el oxígeno del interior.
• Instale la entrada de aire en un lugar en el que no absorba aire contaminado.
- Podría causar varios accidentes, incluyendo la asfixia, debido a la succión de gases perjudiciales
(CO, etc.)
• Instale el producto en un lugar que pueda soportar su peso.
- En caso contrario, podría causar accidentes por la caída del producto.
• Es necesario tener precaución para evitar el retorno de flujo de los gases en la habitación debido al
escape de gases abierto u otros dispositivos de combustión de combustible.
Funcionamiento
• Tenga cuidado para asegurarse de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar
dañado durante el funcionamiento.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación durante el funcionamiento.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No toque (utilice) el producto con las manos mojadas.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No coloque un calefactor u otros dispositivos cerca del cable de alimentación.
- Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Evite que entre agua en las partes eléctricas.
- Podría causar fuego, averías en el producto o descargas eléctricas.
• No guarde ni use gas inflamable o combustibles cerca del producto.
- Existe riesgo de fuego o averías en el producto.
• Cuando haya fugas de gas inflamable, corte el circuito de gas y abra una ventana para ventilar la
sala antes de encender el producto.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o fuego.
• Si el producto emite ruidos, olores o humo extraños.
Apague el interruptor.
- Existe riesgo de descargas eléctricas o fuego.
• Detenga la operación y cierre la ventana en caso de tormentas o huracanes. Si es posible, retire el
producto de la ventana antes de que llegue el huracán.
- Existe riesgo de fuego, daños materiales, averías en el producto o descargas eléctricas.
• Si el producto se moja (se inunda o sumerge), póngase en contacto con un Servicio técnico
autorizado.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Tenga cuidado para que no entre agua en el producto.
- Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños al producto.
• Al limpiar o reparar el producto, desconecte la alimentación.
- Existe riesgo de descarga eléctrica.
• No toque el circuito o cortacircuitos con las manos mojadas.
- Existe riesgo de descarga eléctrica.
• Use una banqueta o escalera sólida al limpiar o mantener el producto.
- Tenga cuidado para evitar daños personales.
Precauciones de seguridad
Manual de propietario 5
ESPAÑOL
Instalación
• Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas.
- Evitará daños personales.
• No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento salado)
directamente.
- Podría causar corrosión en el producto. La corrosión, en particular en las aletas del condensador
y el evaporador, podrían causar averías en el producto o un funcionamiento ineficaz.
• Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para reparar o mantener esta unidad.
• Póngase en contacto con el instalador para instalar la unidad.
• Si es necesario sustituir el cable de alimentación, el trabajo deberá ser realizado por personal
autorizado usando solamente recambios originales.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con la Normativa eléctrica nacional solamente
por personal autorizado.
• El acondicionador de aire solo se debe usar para las aplicaciones para las que se ha diseñado: la
unidad interior no es apta para instalarla en áreas utilizadas para colada.
Funcionamiento
• No exponga la piel directamente al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente en la
corriente de aire.)
- Podría dañar su salud.
• No use el producto con fines especiales, como conservar comida, obras de arte, etc… es un
ventilador doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
• Utilice un paño suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos, disolventes, etc.
- Existe riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños en las partes de plástico del producto.
• No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades de exterior)
- Existe riesgo de daños personales y de avería del producto.
• Use una banqueta o escalera sólida al limpiar o mantener el producto.
- Tenga cuidado para evitar daños personales.
• Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física,
sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona
responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del aparato.
PRECAUCIÓN
!
Antes de la puesta en marcha
6 Ventilador
1. Póngase en contacto con un instalador especializado.
2. Enchufe el cable de alimentación correctamente.
3. Use un circuito apropiado.
4. No utilice un cable de alargadera.
5. No ponga en marcha/detenga el aparato conectando/desconectando el cable de alimentación.
6. Si el cable o el enchufe han sufrido daños, reemplácelos solo con piezas de recambio
autorizadas.
1. Estar expuesto al flujo de aire directo durante un periodo largo de tiempo podría ser peligroso
para su salud. No exponga a los ocupantes, las mascotas o las plantas al flujo de aire directo
durante largos periodos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de la deficiencia de oxígeno, ventile la habitación cuando use el equipo
junto a estufas u otros dispositivos de calefacción.
3. No use este ventilador para fines especiales para los que no está diseñado (por ejemplo, la
conservación de dispositivos de precisión, alimentación, mascotas, plantas u objetos de aire).
Un uso así podría dañar los artículos.
1. Nunca toque las partes metálicas de la unidad al retirar el filtro. Al manipular bordes de metal
afilados podrían causarse heridas.
2. No use agua para limpiar el interior del ventilador. La exposición al agua puede destruir el
aislante y derivar en descargas eléctricas.
3. Al limpiar la unidad, primero asegúrese de que la alimentación está desconectada y el
interruptor está apagado. El ventilador gira a gran velocidad durante el funcionamiento.
Existe la posibilidad de daños si se activa accidentalmente la unidad mientras se limpian las
partes internas de la unidad.
4. Asegúrese de que el ventilador esté desconectado de la fuente de alimentación antes de retirar
la protección.
Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
Reparación
Limpieza y mantenimiento
Utilización
Preparación para el funcionamiento
Antes de la puesta en marcha
Introducción
Manual de propietario 7
ESPAÑOL
Este símbolo le alerta del riesgo de descargas eléctricas.
Este símbolo le alerta de riesgos que pueden causar daños al
ventilador.
Este símbolo indica que existen comentarios especiales.
AVISO
Característica
3
6
2
5
1
4
1
2
5
6
3
4
1. Ventilador de suministro de aire
Un ventilador que absorbe el aire del exterior.
2. Caja de control
3. Ventilador de salida
Un ventilador que drena el aire contaminado
hacia fuera.
4. Cubierta de mantenimiento
5. Intercambiador de calor total
Intercambia la temperatura y la humedad
entre el aire de entrada y el de salida.
6. Filtro de aire
Previene los atascos de polvo del
intercambiador de calor total.
h La figura del intercambiador de calor total puede ser diferente dependiendo del modelo
de producto.
Modelos : LZ-H025GBA2 / LZ-H025GBA3
ADVERTENCIA
Este dispositivo debe instalarse según las regulaciones de cableado nacionales. Esta guía
actúa como guía de ayuda para explicarle las características del producto.
ADVERTENCIA
Se requieren líneas de tierra en la unidad interior para evitar un accidente de descarga
eléctrica durante una fuga de corriente, un problema de comunicación a causa del efecto del
ruido y una fuga de corriente del motor (sin conexión al conducto).
!
Símbolos usados en este manual
Introducción
Introducción
8 Ventilador
1
2
5
6
3
4
3
6
5
2
1
4
1
5
6
7
8
2
3
4
Modelos : LZ-H035GBA2 / LZ-H035GBA3
1. Ventilador de suministro de aire
Un ventilador que absorbe el aire del
exterior.
2. Caja de control
3. Ventilador de salida
Un ventilador que drena el aire contaminado
hacia fuera.
4. Cubierta de mantenimiento
5. Intercambiador de calor total
Intercambia la temperatura y la humedad
entre el aire de entrada y el de salida.
6. Filtro de aire
Previene los atascos de polvo del
intercambiador de calor total.
h La figura del intercambiador de calor total puede ser diferente dependiendo del modelo de producto.
Modelos : LZ-H050GBA2
1. Ventilador de suministro de aire
Un ventilador que absorbe el aire del
exterior.
2. Caja de control
3. Ventilador de salida
Un ventilador que drena el aire contaminado
hacia fuera.
4. Cubierta de mantenimiento
5. Intercambiador de calor total
Intercambia la temperatura y la humedad
entre el aire de entrada y el de salida.
6. Filtro de aire
Previene los atascos de polvo del
intercambiador de calor total.
7. Placa de tiro
Convierte la ventilación mediante el
intercambiador de calor total en ventilación normal.
8.
Soporte para el intercambiador de calor total
Se utiliza como guía de instalación de la guía
de calor total.
h La figura del intercambiador de calor total puede ser diferente dependiendo del modelo de producto.
Introducción
Manual de propietario 9
ESPAÑOL
1
5
6
7
8
2
3
4
Modelos : LZ-H080GBA2 / LZ-H100GBA2
1. Ventilador de suministro de aire
Un ventilador que absorbe el aire del exterior.
2. Caja de control
3. Ventilador de salida
Un ventilador que drena el aire contaminado
hacia fuera.
4. Cubierta de mantenimiento
5. Intercambiador de calor total
Intercambia la temperatura y la humedad
entre el aire de entrada y el de salida.
6. Filtro de aire
Previene los atascos de polvo del
intercambiador de calor total.
7. Placa de tiro
Convierte la ventilación mediante el intercambiador
de calor total en ventilación normal.
8.
Soporte para el intercambiador de calor total
Se utiliza como guía de instalación de la guía
de calor total.
h La figura del intercambiador de calor total puede ser diferente dependiendo del modelo de producto.
h La figura del intercambiador de calor total puede ser diferente dependiendo del modelo de producto.
1
2
3
4
5
6
7
8
Modelos : LZ-H150GBA2 / LZ-H200GBA2
1. Ventilador de suministro de aire
Un ventilador que absorbe el aire del exterior.
2. Caja de control
3. Ventilador de salida
Un ventilador que drena el aire contaminado hacia fuera.
4. Cubierta de mantenimiento
5. Intercambiador de calor total
Intercambia la temperatura y la humedad entre el aire de
entrada y el de salida.
6. Filtro de aire
Previene los atascos de polvo del intercambiador de
calor total.
7. Placa de tiro
Convierte la ventilación mediante el intercambiador de calor total
en ventilación normal.
8.
Soporte para el intercambiador de calor total
Se utiliza como guía de instalación de la guía de calor total.
Instrucciones de funcionamiento(Accesorios)
10 Ventilador
Control remoto LCD (PQRCVSL0 / PQRCVSL0QW)
h Es posible que algunas funciones no estén operativas ni se muestren dependiendo del
tipo de producto.
Instrucciones de funcionamiento(Accesorios )
Pantallas de
Visualización de
Funcionamiento
Botón de sub función
Botón de flujo de aire
Botón de configuración
de función
Botón de Ventilación
Botón Set/Cancel
Botón de Control de
Temperatura
Botón de
Encendido/Apagado
Botón de Selección de
Modo de Funcionamiento
Receptor de controlador
remoto sin cables
Botón de velocidad
del ventilador
Botón de Reserva
Botón de dirección
Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Botón de
temperatura interior
Botón ESC
Pantallas de visualización de funcionamiento:
Muestra el estado del funcionamiento y los ajustes
Botón de Ventilación:
Para el enclavamiento de operaciones del aire acondicionado y el ventilador
Botón de configuración de función:
Para seleccionar la función de operaciones adicionales
Botón de flujo de aire: Para seleccionar los flujos de aire
Botón de sub función: Para seleccionar la función de operaciones adicionales
Botón de reserva: Para realizar la programación
Botón Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha: Para cambiar los ajustes de menú
Botón de temperatura interior: Para comprobar la temperatura interior
Botón ESC: Para salir del menú
Botón Set/Cancel: Para guardar los ajustes de menú
Botón de Control de Temperatura: Para cambiar la temperatura deseada.
Botón de velocidad del ventilador: Para seleccionar la velocidad del ventilador.
Botón de Encendido/Apagado: Para encender/apagar con un control remoto
Botón de selección de Modo: Para seleccionar el Modo de Funcionamiento
Receptor de Controlador Remoto sin Cables
Instrucciones de funcionamiento(Accesorios)
Manual de propietario 11
ESPAÑOL
Método para funcionar y Seleccione volumen de aire -
Funcionamiento interconectado con ventilación
Se puede usar solo cuando el aire acondicionado y el ventilador están interbloqueados. Esta función enfría
el aire de la habitación usando un ventilador cuando está en funcionamiento el aire acondicionado.
Pulse el botón 1 del control remoto.
- Se puede usar solo cuando el aire acondicionado y el ventilador están vinculados.
Pulse el botón
2 en el modo de ventilación para el funcionamiento del
ventilador.
Pulse el botón
P en el modo de ventilación para cambiar el modo de
funcionamiento de ventilación.
- Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia en el orden de intercambio de calor
normal auto.
h Solo se muestra en la pantalla del control remoto cuando está en modo de
ventilación, y muestra la temperatura deseada cuando vuelve al modo de aire
acondicionado.
Pulse el botón
N en el modo de ventilación para cambiar la velocidad del
ventilador.
- Cada vez que se pulsa el botón de velocidad del ventilador, se selecciona en el
orden baja alta rápida.
- Si se instala un sensor de CO
2
, puede seleccionar la velocidad del ventilador en este
orden baja alta rápida auto.
Cómo convertir el modo de aire acondicionado
1) Conversión automática: Si no se selecciona ningún botón durante más de 15
segundos en el modo de ventilación, el sistema cambiará al modo de aire
acondicionado automáticamente.
2) Conversión manual: pulsando el botón
1 en el modo de ventilación, cambiará
manualmente.
Instrucciones de funcionamiento(Accesorios)
12 Ventilador
Método para funcionar y Seleccione volumen de aire-
operación de ventilación única
Esta función sirve para hacer circular el aire en la habitación usando un ventilador general.
Pulse el botón 2 del control remoto.
Pulse el botón
P para convertir el modo de ventilación.
Pulse el botón
N en el modo de ventilación para cambiar la velocidad del
ventilador.
- Cada vez que se pulsa el botón de velocidad del ventilador, se selecciona en el
orden baja alta rápida.
- Si se instala un sensor de CO
2
, puede seleccionar la velocidad del ventilador en este
orden baja alta rápida auto.
Modo de
ventilación
Ventana de pantalla
de control remoto
Descripción
Intercambio de
calor
El aire exterior que entra en la habitación es calentado o
enfriado por el aire que sale de la habitación. Este modo
se utiliza cuando el calentamiento o enfriamiento previos
mejoran el confort y reducen el consumo de energía.
Normal
El aire exterior pasa por el intercambiador de calor y entra
en la habitación a la temperatura del exterior.
Automático
El sistema selecciona Intercambio de calor o Normal
automáticamente después de comparar la temperatura
interior y exterior.
En el caso de modo de intercambio de calor, la pantalla se muestra como sigue.
→→→→
Instrucciones de funcionamiento(Accesorios)
Manual de propietario 13
ESPAÑOL
Modo de ventilación Rápido/Ahorro de energía
Esta función hace más fácil la función de ventilación de forma más eficiente seleccionando el modo
rápido/ahorro de energía en las las funciones adicionale del ventilador.
Ahorro de energía
Realiza la función de ahorro de energía mientras ventila de forma eficiente.
Pulse
C en el modo de ventilación.
El modo de ventilación adicional convierte Rápido Ahorro de energía
secuencialmente.
Pulse el botón
K cuando parpadee el icono de ahorro de energía en la pantalla.
Rápido
Ventila rápidamente.
Pulse el botón C en el modo de ventilación.
- El modo de ventilación adicional convierte Rápido Ahorro de energía
secuencialmente.
Pulse el botón
K cuando parpadee el icono en la pantalla.
Pulse el botón
L para salir.
Pulse el botón L para salir.
h El modo adicional de ventilación general y de ventilación de expansión directa son
idénticos.
h Los ajustes de modo adicional de limpieza de aire/calefactor/humidificador, etc. son
los mismos que en el aire acondicionado.
Características
14 Ventilador
Aire de salida
Aire de exterior
Intercambiador de calor total
Tiro
Aire de retorno
Suministro de aire
Aire de salida
Aire de exterior
Intercambiador de calor total
Tiro
Aire de retorno
Suministro de aire
Expulsa el aire de interior mediante el intercambiador de calor total del exterior.
• El aire del exterior con el calor intercambiado se suministra al interior. Utilice el ventilador del Ventilation via
Total heat exchanger (Ventilación mediante el intercambiador de calor total) en verano/invierno cuando se
haya realizado la operación del frío/calor.
Expulsa el aire contaminado del interior directamente sin el intercambiador de calor
total.
• Utilice el ventilador de Normal Ventilation (Ventilación normal) en primavera/otoño cuando no sea necesario
el intercambiador de calor total.
Ventilación normal
PRECAUCIÓN
En caso de alta contaminación del aire en el exterior, como por ejemplo, arena amarilla,
detendrá el ventilador.
!
Ventilación mediante el Intercambiador de calor total
Características
Mantenimiento y reparación
Manual de propietario 15
ESPAÑOL
Manipulación y limpieza
Para evitar que se deteriore la función del ventilador, limpie regularmente el polvo adherido al filtro
de aire y el intercambiador de calor total.
Ciclo de limpieza
- Filtro de aire: Más de una vez cada 6 meses.
- Intercambiador de calor total: Más de una vez cada 2 años (El ciclo de limpieza puede aumentarse
según el grado de contaminación.)
Método para extraer las partes
Modelos : LZ-H025GBA2 / LZ-H035GBA2
1. Retire la cubierta de mantenimiento.
Coloque las manos en el interior del techo desde la cubierta de mantenimiento y tire hacia arriba de ella.
(Afloje la bisagra y desenganche la cubierta de mantenimiento.)
2. Extracción del filtro de aire.
Extraiga el filtro de aire situado a la derecha e
izquierda bajo el intercambiador de calor total.
h Si se adhiere al techo de forma invertida,
será igual a la parte superior izquierda y
derecha del intercambiador de calor total.
3. Extraiga el intercambiador de calor
total.
Agarre el mango y, a continuación, extraiga el
intercambiador de calor total del cuerpo
principal. (2 unidades)
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado para asegurarse de no dañarse al
extraer el filtro de aire ya que tiene un parte
afilada.
!
ADVERTENCIA
Al limpiar el producto, desconecte la
alimentación.
!
PRECAUCIÓN
Debe utilizar siempre guantes en los trabajos de
mantenimiento.
!
Tapa de
mantenimiento
Intercambiador
de calor total
Mantenimiento y reparación
Mantenimiento y reparación
16 Ventilador
Modelos : LZ-H025GBA3 / LZ-H035GBA3
1. Retire la cubierta de mantenimiento.
Coloque las manos en el interior del techo desde la cubierta de mantenimiento y tire hacia arriba de ella.
(Afloje la bisagra y desenganche la cubierta de mantenimiento.)
2. Extracción del filtro de aire.
Extraiga el filtro de aire situado a la derecha e
izquierda bajo el intercambiador de calor total.
h Si se adhiere al techo de forma invertida,
será igual a la parte superior izquierda y
derecha del intercambiador de calor total.
3. Extraiga el intercambiador de calor
total.
Agarre el mango y, a continuación, extraiga el
intercambiador de calor total del cuerpo
principal.
Tapa de
mantenimiento
Intercambiador
de calor total
Cuerpo principal
Filtro de aire
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado para asegurarse de no dañarse al
extraer el filtro de aire ya que tiene un parte
afilada.
!
ADVERTENCIA
Al limpiar el producto, desconecte la
alimentación.
!
PRECAUCIÓN
Debe utilizar siempre guantes en los trabajos de
mantenimiento.
!
Mantenimiento y reparación
Manual de propietario 17
ESPAÑOL
Cuerpo principal
Filtro de aire
Cuerpo
principal
Mango
Cuerpo principal
Modelos : LZ-H050GBA2 / LZ-H080GBA2 / LZ-H100GBA2
1. Retire la cubierta de
mantenimiento.
Afloje un tornillo de la tapa de mantenimiento.
Coloque las manos en el interior del techo
desde la cubierta de mantenimiento y tire
hacia arriba de ella.
(Afloje la bisagra y desenganche la
cubierta de mantenimiento.)
2. Extracción del filtro de aire.
Extraiga el filtro de aire situado a la derecha e
izquierda bajo el intercambiador de calor total.
h Si se adhiere al techo de forma invertida,
será igual a la parte superior izquierda y
derecha del intercambiador de calor total.
3. Extraiga el intercambiador de calor
total.
Agarre el mango y, a continuación, extraiga el
intercambiador de calor total del cuerpo
principal. (2 unidades)
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado para asegurarse de no dañarse al
extraer el filtro de aire ya que tiene un parte
afilada.
!
ADVERTENCIA
Al limpiar el producto, desconecte la
alimentación.
!
PRECAUCIÓN
Debe utilizar siempre guantes en los trabajos de
mantenimiento.
!
Mantenimiento y reparación
18 Ventilador
Cuerpo principal
Tapa de mantenimiento
Cuerpo principal
Modelos : LZ-H150GBA2 / LZ-H200GBA2
1. Retire la cubierta de mantenimiento.
Afloje un tornillo de la tapa de mantenimiento.
Coloque las manos en el interior del techo desde la cubierta de mantenimiento y tire hacia
arriba de ella.
(Afloje la bisagra y desenganche la cubierta de mantenimiento.)
2. Extracción del filtro de aire.
Extraiga el filtro de aire situado a la derecha e
izquierda bajo el intercambiador de calor total.
h Si se adhiere al techo de forma invertida,
será igual a la parte superior izquierda y
derecha del intercambiador de calor total.
3. Extraiga el intercambiador de calor
total.
Agarre el mango y, a continuación, extraiga el
intercambiador de calor total del cuerpo
principal. (2 unidades)
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado para asegurarse de no dañarse al
extraer el filtro de aire ya que tiene un parte
afilada.
!
ADVERTENCIA
Al limpiar el producto, desconecte la
alimentación.
!
PRECAUCIÓN
Debe utilizar siempre guantes en los trabajos de
mantenimiento.
!
Mantenimiento y reparación
Manual de propietario 19
ESPAÑOL
Limpiador
Filtro de aire
Intercambiador de calor totalFiltro de aire
Método de limpieza y sustitución de cada parte
1. Limpieza del filtro de aire
Límpielo una vez cada 6 meses.
• Limpie la suciedad del filtro de aire usando una
aspiradora o lávelo con agua. (Si la suciedad es
resistente, lávela con un detergente neutro en agua
templada)
• Tras lavarlo con agua, séquelo bien a la sombra.
(Al secarlo, no exponga el filtro de aire a la luz solar
directa o al calor del fuego)
• Si el filtro de aire resulta dañado, compre uno nuevo en
el Servicio técnico o un agente profesional.
2. Limpieza del intercambiador de calor total
Aspire el polvo adherido a la superficie del intercambiador
de calor total con un limpiador.
• Utilice el limpiador de cepillo que se conecta a la
boquilla y utilice un cepillo suave.
• No utilice una boquilla dura con el limpiador. (En caso
de hacerlo, la superficie del intercambiador de calor total
podría resultar dañado.)
• Nunca lave el intercambiador de calor total con agua.
• Deben considerarse los gastos de sustitución
transcurridos 2 años a partir de la fecha de compra.
• Los gastos deben tenerse en cuenta cuando se ponga
en contacto con un servicio técnico cada 2 años a partir
de la fecha de compra.
• Para las reparaciones, póngase siempre en contacto
con el distribuidor o un Servicio técnico autorizado.
Mantenimiento y reparación
20 Ventilador
Montaje y comprobación tras labores de mantenimiento
1. Montaje del intercambiador de calor
total
Coloque con seguridad las partes de las
esquinas (4 partes) del intercambiador de calor
total en el soporte para montarlo y deslícelos
en el interior del cuerpo principal.
2. Montaje del filtro de aire
Monte el filtro de aire en la estructura de
soporte del intercambiador de calor total.
• Tenga cuidado de asegurarse que la
superficie del intercambiador de calor total no
resulta dañada.
• El polvo que se adhiere al intercambiador de
calor total puede deteriorar el volumen de
aire.
3. Montaje de la cubierta de
mantenimiento
Fije la cubierta a la bisagra de la derecha y
fíjela a la izquierda. (Se ha adherido una placa
de nombre hacia la dirección de lectura).
Apriete un tornillo de la tapa de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Al limpiar el producto, desconecte la
alimentación.
!
PRECAUCIÓN
Debe utilizar siempre guantes en los trabajos de
mantenimiento.
!
Revise el aparato antes de observar una avería
Manual de propietario 21
ESPAÑOL
Revise el aparato antes de observar una avería
El producto no funciona
El producto no funciona aunque
pulse el interruptor de encendido.
Aunque cambie la opción Indoor
Air Volume (Volumen de aire de
interior), el modo de
funcionamiento no cambia y
cambia a “Auto” o “Low” (Bajo).
No está recibiendo alimentación?
Está atascado el filtro de aire o el
intercambiador de calor total?
Es la temperatura de interior inferior
a -10 °C o superior a 45 °C?
Es la temperatura de interior inferior
a -10 °C o superior a 45 °C?
Fuente de alimentación
Siga el método de limpieza y
cambio.
Es el modo espera de protección
del intercambiador de calor total.
Es el modo de funcionamiento
para proteger el intercambiador de
calor total.
Síntoma Compruebe el elemento Contramedida
22 Ventilador
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LG LZ-H100GBA2 Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para