LG LZ-H025GBA3.ENWALEU El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia
para el futuro.
VENTILADOR
Traducción de las instrucciones originales
Para más información, consulte el CD o el sitio web de LG (www.lg.com).
AIRE
ACONDICIONADO
ESPAÑOL
2 Ventilador
Manual de propietario del ventilador
ÍNDICE
PARA SU REGISTRO
Escriba el número de serie y de modelo aquí:
Nº de modelo
Nº de serie
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de
cada unidad.
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
n Grape el recibo a esta página por si tiene necesidad de
probar la fecha de compra por problemas con la garantía.
LEA ESTE MANUAL
En el interior encontrará muchos útiles consejos acerca de
cómo usar y mantener el ventilador correctamente.
Un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle
una gran cantidad de dinero en toda la vida útil del ventilador.
Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en el
diagrama de sugerencias de solución de problemas.
Si consulta nuestro gráfico de Sugerencias de solución de
problemas primero, puede que no necesite llamar al servicio
técnico.
PRECAUCIÓN
• Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado
para reparar o mantener esta unidad.
• Póngase en contacto con el instalador para instalar la
unidad.
• El ventilador no está destinado para ser usado con
niños pequeños o inválidos sin supervisión.
• Los niños pequeños deben supervisarse para asegu-
rarse de que no juegan con el ventilador.
• Si es necesario sustituir el cable de alimentación, el tra-
bajo deberá ser realizado por personal autorizado us-
ando solamente recambios originales.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con
la Normativa eléctrica nacional solamente por personal
autorizado.
Precauciones de seguridad..................3
Antes de la puesta en marcha..............8
Introducción ..........................................9
Instrucciones de funcionamiento (Ac-
cesorios )..............................................11
Características.....................................15
Mantenimiento y reparación ..............16
Revise el aparato antes de observar
una avería.............................................19
Manual de propietario 3
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Para evitar daños en el usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las sigu-
ientes instrucciones.
n Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños person-
ales o materiales. La seriedad se clasifica según las siguientes indicaciones.
n
El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas serias.
Este símbolo indica la posibilidad de heridas o daños materiales.
Asegúrese de no hacer.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
n Instalación
No utilice un
cortacircuitos defec-
tuoso o con una ca-
pacidad nominal
inferior a la nece-
saria. Utilice este
dispositivo en un cir-
cuito dedicado.
• Existe el riesgo de
fuego o descargas
eléctricas.
Para los trabajos
eléctricos, póngase
en contacto con el
distribuidor, el
vendedor, un elec-
tricista cualificado o
un Servicio técnico
autorizado.
• No desmonte ni repare
el producto. Existe el
riesgo de fuego o
descargas eléctricas.
Incluya siempre una
toma de tierra con la
conexión del pro-
ducto.
• Existe el riesgo de
fuego o descargas
eléctricas.
Instale el panel y la
cubierta de la caja de
control con seguridad.
• Existe el riesgo de
fuego o descargas
eléctricas.
Instálela siempre en
un circuito y cortacir-
cuitos dedicado.
• Un cableado o insta-
lación inadecuada
puede causar fuego o
descargas eléctricas
Utilice un cortacir-
cuitos o fusible con la
clasificación ade-
cuada.
• Existe el riesgo de
fuego o descargas
eléctricas.
4 Ventilador
Precauciones de seguridad
No modifique ni
alargue el cable de
alimentación.
• Existe el riesgo de
fuego o descargas
eléctricas.
No instale, retire ni
vuelva a instalar la
unidad usted mismo
(cliente).
• Existe el riesgo de
fuego, descargas eléc-
tricas, explosion o heri-
das.
Tenga cuidado al de-
sembalar e instalar
el producto.
• Los bordes afilados po-
drían causar heridas.
Tenga un cuidado es-
pecial con los bordes
de la caja y las aletas
del condensador y el
evaporador.
Para la instalación,
póngase siempre en
contacto con el dis-
tribuidor o un Servi-
cio técnico
autorizado.
• Existe el riesgo de
fuego, descargas eléc-
tricas, explosion o heri-
das.
No instale el producto
en una base de insta-
lación defectuosa.
• Esto podría causar
daños personales, acci-
dentes o daños al pro-
ducto.
Evite que el ventilador
funcione durante un
largo periodo de tiempo
cuando la humedad sea
muy alta y se haya de-
jado una puerta o ven-
tana abierta.
• La humedad puede
condensarse y mojar o
dañar los muebles.
Para volver a instalar
un producto ya instal-
ado, póngase en con-
tacto con un
distribuidor o Centro
de servicio técnico
autorizado.
• Existe el riesgo de
fuego, descargas eléc-
tricas, explosion o heri-
das.
No abra la cubierta de
mantenimiento del
cuerpo principal du-
rante el fun-
cionamiento.
• En caso contrario po-
dría causar descargas
eléctricas.
Utilice el orificio de
succión de aire de ex-
terior con la red insta-
lada para asegurar
que los pájaros no
puedan entrar.
• Retire los elementos
extraños, como por
ejemplo, un nido de pá-
jaros. En caso con-
trario, podría agotarse
el oxígeno del interior.
Manual de propietario 5
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
n Funcionamiento
Tenga cuidado para
asegurarse de que el
cable no pueda des-
enchufarse de un
tirón ni resultar
dañado durante el
funcionamiento.
• Existe el riesgo de
fuego o descargas
eléctricas.
No coloque nada
sobre el cable de ali-
mentación.
• Existe el riesgo de
fuego o descargas
eléctricas.
No toque (utilice) el
producto con las
manos mojadas.
• Existe el riesgo de
fuego o descargas
eléctricas.
No coloque un cale-
factor u otros disposi-
tivos cerca del cable
de alimentación.
• Existe riesgo de fuego
o descargas eléctricas.
Evite que entre agua
en las partes eléctri-
cas.
• Podría causar fuego,
averías en el producto
o descargas eléctricas.
No guarde ni use gas
inflamable o com-
bustibles cerca del
producto.
• Existe riesgo de fuego
o averías en el pro-
ducto.
Instale la entrada de aire en un
lugar en el que no absorba aire
contaminado.
• Podría causar varios accidentes, in-
cluyendo la asfixia, debido a la suc-
ción de gases perjudiciales (CO,
etc.)
Instale el producto en un lugar que
pueda soportar su peso.
• En caso contrario, podría causar ac-
cidentes por la caída del producto.
6 Ventilador
Precauciones de seguridad
Cuando no se vaya a
usar el producto du-
rante un largo periodo
de tiempo, des-
enchufe el cable de
alimentación o inter-
rumpa la alimentación
con el cortacircuitos.
• Existe riesgo de daños
o averías en el pro-
ducto o de un fun-
cionamiento no
deseado.
No toque el circuito o
cortacircuitos con las
manos mojadas.
• Existe riesgo de
descarga eléctrica.
Use una banqueta o
escalera sólida al
limpiar o mantener el
producto.
• Tenga cuidado para
evitar daños person-
ales.
Si el producto se
moja (se inunda o
sumerge), póngase en
contacto con un Ser-
vicio técnico autor-
izado.
• Existe el riesgo de
fuego o descargas
eléctricas.
Tenga cuidado para
que no entre agua en
el producto.
• Existe el riesgo de
fuego, descargas eléc-
tricas o daños al pro-
ducto.
Al limpiar o reparar el
producto, desconecte
la alimentación.
• Existe riesgo de
descarga eléctrica.
Cuando haya fugas
de gas inflamable,
corte el circuito de
gas y abra una ven-
tana para ventilar la
sala antes de encen-
der el producto.
• No utilice el teléfono ni
encienda o apague in-
terruptores. Existe
riesgo de explosión o
fuego.
Si el producto emite
ruidos, olores o humo
extraños.
Apague el interruptor.
• Existe riesgo de
descargas eléctricas o
fuego.
Detenga la operación
y cierre la ventana en
caso de tormentas o
huracanes. Si es posi-
ble, retire el producto
de la ventana antes
de que llegue el hu-
racán.
• Existe riesgo de fuego,
daños materiales,
averías en el producto
o descargas eléctricas.
Manual de propietario 7
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
n Instalación
n Funcionamiento
No exponga la piel di-
rectamente al aire frío
durante largos perio-
dos de tiempo. (No se
siente en la corriente
de aire.)
• Podría dañar su salud.
No use el producto
con fines especiales,
como conservar co-
mida, obras de arte,
etc… es un ventilador
doméstico, no un sis-
tema de refrigeración
de precisión.
• Existe riesgo de daños
o pérdidas de
propiedad.
Utilice un paño suave
para limpiarlo. No use
detergentes agre-
sivos, disolventes,
etc.
• Existe riesgo de fuego,
descargas eléctricas o
daños en las partes de
plástico del producto.
No pise ni coloque nada sobre el
producto.
(unidades de exterior)
• Existe riesgo de daños personales y
de avería del producto.
Use una banqueta o escalera sól-
ida al limpiar o mantener el pro-
ducto.
• Tenga cuidado para evitar daños per-
sonales.
Para mover y transportar el pro-
ducto son necesarias dos per-
sonas.
• Evitará daños personales.
No instale el producto en un lugar
donde pueda estar expuesto al
viento marino (viento salado) di-
rectamente.
Podría causar corrosión en el producto.
La corrosión, en particular en las aletas
del condensador y el evaporador, po-
drían causar averías en el producto o
un funcionamiento ineficaz.
8 Ventilador
Antes de la puesta en marcha
Antes de la puesta en marcha
1. Póngase en contacto con un especialista para la instalación.
2. Utilice un circuito exclusivo.
1. Estar expuesto al flujo de aire directo durante un periodo largo de tiempo podría ser peligroso
para su salud. No exponga a los ocupantes, las mascotas o las plantas al flujo de aire directo
durante largos periodos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de la deficiencia de oxígeno, ventile la habitación cuando use el equipo
junto a estufas u otros dispositivos de calefacción.
3. No use este ventilador para fines especiales para los que no está diseñado (por ejemplo, la con-
servación de dispositivos de precisión, alimentación, mascotas, plantas u objetos de aire).
Un uso así podría dañar los artículos.
1. Nunca toque las partes metálicas de la unidad al retirar el filtro. Al manipular bordes de metal
afilados podrían causarse heridas.
2. No use agua para limpiar el interior del ventilador. La exposición al agua puede destruir el ais-
lante y derivar en descargas eléctricas.
3. Al limpiar la unidad, primero asegúrese de que la alimentación está desconectada y el interrup-
tor está apagado. El ventilador gira a gran velocidad durante el funcionamiento.
Existe la posibilidad de daños si se activa accidentalmente la unidad mientras se limpian las
partes internas de la unidad.
Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
Preparación para el funcionamiento
Utilización
Limpieza y mantenimiento
Reparación
Manual de propietario 9
ESPAÑOL
Introducción
Introducción
Este símbolo le alerta del riesgo de descargas eléctricas.
Este símbolo le alerta de riesgos que pueden causar daños al venti-
lador.
Este símbolo indica que existen comentarios especiales.
AVISO
Característica
3
6
2
5
1
4
Símbolos usados en este manual
Este dispositivo debe instalarse según las regulaciones de cableado nacionales. Esta
guía actúa como guía de ayuda para explicarle las características del producto.
Se requieren líneas de tierra en la unidad interior para evitar un accidente de descarga
eléctrica durante una fuga de corriente, un problema de comunicación a causa del
efecto del ruido y una fuga de corriente del motor (sin conexión al conducto).
1. Ventilador de suministro de aire
Un ventilador que absorbe el aire del exterior.
2. Caja de control
3. Ventilador de salida
Un ventilador que drena el aire contaminado
hacia fuera.
4. Cubierta de mantenimiento
5. Intercambiador de calor total
Intercambia la temperatura y la humedad
entre el aire de entrada y el de salida.
6. Filtro de aire
Previene los atascos de polvo del intercambi-
ador de calor total.
h La figura del intercambiador de calor total puede ser diferente dependiendo del modelo
de producto.
Modelo : LZ-H025GBA3
10 Ventilador
Introducción
3
6
5
2
1
4
Modelo : LZ-H035GBA3
1. Ventilador de suministro de aire
Un ventilador que absorbe el aire del exte-
rior.
2. Caja de control
3. Ventilador de salida
Un ventilador que drena el aire contaminado
hacia fuera.
4. Cubierta de mantenimiento
5. Intercambiador de calor total
Intercambia la temperatura y la humedad
entre el aire de entrada y el de salida.
6. Filtro de aire
Previene los atascos de polvo del intercam-
biador de calor total.
h La figura del intercambiador de calor total puede ser diferente dependiendo del modelo de producto.
Manual de propietario 11
Instrucciones de funcionamiento(Accesorios)
ESPAÑOL
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Fije la etiqueta de información en la parte
interior de la puerta. Elija el idioma adecuado
según su país.
14
15
Instrucciones de funcionamiento(Accesorios)
Control remoto LCD (PQRCVSL0 / PQRCVSL0QW)
PANTALLA DE INDICACIÓN DE
FUNCIONAMIENTO
BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA
BOTÓN DE VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO
BOTÓN DE SELECCIÓN DEL
MODO DE OPERACIÓN
RECEPTOR DEL CONTROL RE-
MOTO INALÁMBRICO
• Algunos aparatos no reciben las
señales inalámbricas.
BOTÓN DEL FLUJO DE AIRE
BOTÓN DE SUBFUNCIÓN
BOTÓN DE AJUSTE DE FUNCIÓN
BOTÓN DE VENTILACIÓN
TEMPORIZADOR
BOTÓN ARRIBA, ABAJO,
IZQUIERDA, DERECHA
• Para comprobar la temperatura inte-
rior, pulse el botón.
BOTÓN DE LA TEMPERATURA
DE LA SALA
BOTÓN AJUSTAR/CANCELAR
BOTÓN SALIDA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
h Es posible que algunas funciones no estén operativas ni se muestren dependiendo del
tipo de producto.
12 Ventilador
Instrucciones de funcionamiento(Accesorios)
Método para funcionar y Seleccione volumen de aire -
Funcionamiento interconectado con ventilación
Pulse el botón en el panel de
control del controlador remoto.
-
Sólo se utiliza cuando el aire
acondicionado y la ventilación general
están entrelazados.
1
Pulse el botón ‘Inicio/Parada’ en el modo de
ventilación para poner en marcha la ventilación.
2
Al pulsar el botón se cambiará el modo
de funcionamiento de la ventilación.
Al pulsar el botón de selección del modo
operativo, el modo cambiará en el siguiente
orden: ‘intercambiador de calor
normal
automático’.
Sólo se muestra en la pantalla del controlador remoto
cuando se encuentra en el modo de ventilación,
además de indicar la temperatura deseada cuando se
vuelve al modo de aire acondicionado.
3
Al pulsar el botón en el modo de
ventilación general, se cambiará la
velocidad del flujo de aire.
Al pulsar el botón de velocidad del
flujo de aire, el modo se cambiará en el siguiente
orden: ‘suaveintensomuy intenso’.
Si se ha instalado el sensor de CO
2
, se puede seleccionar
entre ‘suave
intenso
muy intenso
automático’.
4
Cambiar al modo de aire acondicionado
1)Conversión automática: si no se pulsa
ningún botón durante 15 segundos o más,
el sistema vuelve automáticamente al modo
de aire acondicionado.
2)
Conversión manual: pulse el botón en el modo
de ventilación para realizar la conversión manual.
5
Funcionamiento entrelazado de la ventilación
Se utiliza cuando el aire acondicionado está entrelazado con el producto de ventilación.
Es una función que enfría y refresca el aire interior mediante el empleo simultáneo del producto de
ventilación y de la función de aire acondicionado.
Manual de propietario 13
Instrucciones de funcionamiento(Accesorios)
ESPAÑOL
Método para funcionar y Seleccione volumen de aire-
operación de ventilación única
Pulse el botón en el
controlador remoto.
1
Al pulsar el botón , se
cambiará al modo de ventilación.
2
Pulse el botón para cambiar la
intensidad del flujo de aire
-
Pulse el botón para seleccionar entre
(suave
intenso
muy intenso)
- Si se ha instalado el sensor de CO
2
, se
puede seleccionar entre
(
suave
intenso
muy intenso
automático
)
3
Funcionamiento sencillo de la ventilación
Modo de
ventilación
Intercambiador
de calor
Normal
Automático
Pantalla de
controlador remoto
Contenido
Hacer circular el aire interior sin pérdida de calor
Hacer circular directamente el aire interior
sin pasar por el intercambiador de calor
Hacer circular el aire interior realizando una
comparación automática del aire interior y exterior
Es una función que permite enfriar y refrescar el aire interior con el producto de ventilación general.
14 Ventilador
Instrucciones de funcionamiento(Accesorios)
Modo de ventilación Rápido/Ahorro de energía
Pulse el botón en el modo de ventilación.
-
Cambia entre los modos de ventilación
rápida
ahorro de energía.
1
Rápida parpadea en la pantalla y al pulsar
el botón el icono Rápida permanecerá
encendido y se ajustará la función.
2
Pulse el botón para salir del
modo de configuración.
3
Pulse el botón en el modo de ventilación.
-
Cambia entre los modos de ventilación
rápida
ahorro de energía.
1
Ahorro de energía parpadea en la pantalla; y al
pulsar el botón , el icono Ahorro de energía
permanecerá encendido y se ajustará la función.
2
Pulse el botón para salir del
modo de configuración.
La ventilación general y la ventilación
de expansión directa tienen las mismas
funciones secundarias.
La configuración de las funciones secundarias
de ventilación/calefactor/humidificador son las
mismas que en el aire acondicionado.
3
Rápida: ventilación rápida
Ahorro de energía: Ventila de forma eficaz y
permite ahorrar energía.
Es una función que permite utilizar la función de ventilación de una forma más eficaz mediante el
empleo de funciones adicionales de la ventilación, como la alta velocidad y el ahorro de energía.
Manual de propietario 15
Características
ESPAÑOL
Características
Aire de salida
Aire de exterior
Intercambiador de calor total
Aire de
retorno
Suministro
de aire
Expulsa el aire de interior mediante el intercambiador de calor total del exterior.
• El aire del exterior con el calor intercambiado se suministra al interior. Utilice el ventilador del Ventilation via
Total heat exchanger (Ventilación mediante el intercambiador de calor total) en verano/invierno cuando se
haya realizado la operación del frío/calor.
Ventilación mediante el Intercambiador de calor total
16 Ventilador
Mantenimiento y reparación
Manipulación y limpieza
Mantenimiento y reparación
Para evitar que se deteriore la función del ventilador, limpie regularmente el polvo adherido al filtro
de aire y el intercambiador de calor total.
Ciclo de limpieza
- Filtro de aire: Más de una vez cada 6 meses.
- Intercambiador de calor total: Más de una vez cada 2 años (El ciclo de limpieza puede aumentarse
según el grado de contaminación.)
Método para extraer las partes
Modelos : LZ-H025GBA3 / LZ-H035GBA3
1. Retire la cubierta de mantenimiento.
Coloque las manos en el interior del techo desde la cubierta de mantenimiento y tire hacia arriba de ella.
(Afloje la bisagra y desenganche la cubierta de mantenimiento.)
2. Extracción del filtro de aire.
Extraiga el filtro de aire situado a la derecha e
izquierda bajo el intercambiador de calor total.
h Si se adhiere al techo de forma invertida,
será igual a la parte superior izquierda y
derecha del intercambiador de calor total.
3. Extraiga el intercambiador de calor
total.
Agarre el mango y, a continuación, extraiga el
intercambiador de calor total del cuerpo princi-
pal.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para ase-
gurarse de no dañarse al extraer el filtro
de aire ya que tiene un parte afilada.
ADVERTENCIA: Al limpiar el producto,
desconecte la alimentación.
PRECAUCIÓN: Debe utilizar siempre guantes
en los trabajos de mantenimiento.
Tapa de
mantenimiento
Intercambiador
de calor total
Cuerpo principal
Filtro de aire
Manual de propietario 17
Mantenimiento y reparación
ESPAÑOL
Limpiador
Filtro de aire
Intercambiador de calor totalFiltro de aire
Método de limpieza y sustitución de cada parte
1. Limpieza del filtro de aire
Límpielo una vez cada 6 meses.
• Limpie la suciedad del filtro de aire usando una aspi-
radora o lávelo con agua. (Si la suciedad es resistente,
lávela con un detergente neutro en agua templada)
• Tras lavarlo con agua, séquelo bien a la sombra.
(Al secarlo, no exponga el filtro de aire a la luz solar di-
recta o al calor del fuego)
• Si el filtro de aire resulta dañado, compre uno nuevo en
el Servicio técnico o un agente profesional.
2. Limpieza del intercambiador de calor total
Aspire el polvo adherido a la superficie del intercambiador
de calor total con un limpiador.
• Utilice el limpiador de cepillo que se conecta a la bo-
quilla y utilice un cepillo suave.
• No utilice una boquilla dura con el limpiador. (En caso
de hacerlo, la superficie del intercambiador de calor total
podría resultar dañado.)
• Nunca lave el intercambiador de calor total con agua.
• Deben considerarse los gastos de sustitución transcurri-
dos 2 años a partir de la fecha de compra.
• Los gastos deben tenerse en cuenta cuando se ponga
en contacto con un servicio técnico cada 2 años a partir
de la fecha de compra.
• Para las reparaciones, póngase siempre en contacto
con el distribuidor o un Servicio técnico autorizado.
18 Ventilador
Mantenimiento y reparación
Montaje y comprobación tras labores de mantenimiento
1. Montaje del intercambiador de calor
total
Coloque con seguridad las partes de las esquinas
(4 partes) del intercambiador de calor total en el
soporte para montarlo y deslícelos en el interior
del cuerpo principal.
2. Montaje del filtro de aire
Monte el filtro de aire en la estructura de soporte
del intercambiador de calor total.
• Tenga cuidado de asegurarse que la superficie
del intercambiador de calor total no resulta
dañada.
• El polvo que se adhiere al intercambiador de
calor total puede deteriorar el volumen de aire.
3. Montaje de la cubierta de manten-
imiento
Fije la cubierta a la bisagra de la derecha y fíjela a
la izquierda. (Se ha adherido una placa de nombre
hacia la dirección de lectura).
ADVERTENCIA: Al limpiar el pro-
ducto, desconecte la alimentación.
PRECAUCIÓN: Debe utilizar siempre
guantes en los trabajos de manten-
imiento.
Tapa de
mantenimiento
Filtro de aire
Soporte para el
intercambiador de calor total
Cuerpo
principal
Manual de propietario 19
Revise el aparato antes de observar una avería
ESPAÑOL
Revise el aparato antes de observar una avería
El producto no funciona
El producto no funciona aunque
pulse el interruptor de encendido.
Aunque cambie la opción Indoor
Air Volume (Volumen de aire de
interior), el modo de fun-
cionamiento no cambia y cambia a
“Auto” o “Low” (Bajo).
No está recibiendo alimentación?
Está atascado el filtro de aire o el
intercambiador de calor total?
Es la temperatura de interior infe-
rior a -10 °C o superior a 45 °C?
Es la temperatura de interior infe-
rior a -10 °C o superior a 45 °C?
Fuente de alimentación
Siga el método de limpieza y cam-
bio.
Es el modo espera de protección
del intercambiador de calor total.
Es el modo de funcionamiento
para proteger el intercambiador de
calor total.
Síntoma Compruebe el elemento Contramedida
20 Ventilador
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG LZ-H025GBA3.ENWALEU El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para