LG ARVU053ZEA2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL PROPIETARIO
Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo
para futuras referencias.
TIPO : VENTILADOR
AIRE
ACONDICIONADO
http://www.lghvac.com
www.lg.com
Copyright © 2015 - 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
2CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ESPAÑOL
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más
electricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire
acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire
acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el
interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en
periodo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede
deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el
filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración /
deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo:
Número de serie:
Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un
funcionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones.
ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a
peligros para usted y otras personas.
El producto deberá ser instalado de acuerdo a las regulaciones de cableado del país correspondiente.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con
los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba
adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el
aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños
materiales.
Instalación
• No utilice un cortacircuitos defectuoso o con una capacidad nominal inferior a la necesaria.
Utilice este dispositivo en un circuito dedicado. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un
electricista cualificado o un Servicio técnico autorizado. No desmonte ni repare el producto.
Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Incluya siempre una toma de tierra con la conexión del producto.
Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de control con seguridad.
Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Instálela siempre en un circuito y cortacircuitos dedicado.
Un cableado o instalación inadecuada puede causar fuego o descargas eléctricas.
• Utilice un cortacircuitos o fusible con la clasificación adecuada.
Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
No modifique ni alargue el cable de alimentación. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto. Los bordes afilados podrían causar
heridas. Tenga un cuidado especial con los bordes de la caja y las aletas del condensador y el
evaporador.
• Para la instalación, póngase siempre en contacto con el distribuidor o un Servicio técnico
autorizado. Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas.
!
!
!
4INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
• No instale el producto en una base de instalación defectuosa.
Esto podría causar daños personales, accidentes o daños al producto.
• Evite que el ventilador funcione durante un largo periodo de tiempo cuando la humedad sea
muy alta y se haya dejado una puerta o ventana abierta. La humedad puede condensarse y
mojar o dañar los muebles.
• Para volver a instalar un producto ya instalado, póngase en contacto con un distribuidor o
Centro de servicio técnico autorizado. Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas,
explosion o heridas.
• No abra la cubierta de mantenimiento del cuerpo principal durante el funcionamiento. En caso
contrario podría causar descargas eléctricas.
• Utilice el orificio de succión de aire de exterior con la red instalada para asegurar que los
pájaros no puedan entrar. Mantenga el orificio de succión de aire exterior libre de desechos y
objetos extraños que puedan obstaculizar la circulación de aire hacia el interior del aparato.
• Instale la entrada de aire en un lugar en el que no absorba aire contaminado. El aire
contaminado puede causar diversos accidentes, incluida la asfixia, debido a la aspiración de
gases nocivos (CO, etc.).
• Instale el producto en un lugar que pueda soportar su peso.
Funcionamiento
• Tenga cuidado para asegurarse de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar
dañado durante el funcionamiento. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
No coloque nada sobre el cable de alimentación. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación durante el funcionamiento.
Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No toque (utilice) el producto con las manos mojadas.
Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No coloque un calefactor u otros dispositivos cerca del cable de alimentación.
Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Evite que entre agua en las partes eléctricas.
Podría causar fuego, averías en el producto o descargas eléctricas.
• No guarde ni use gas inflamable o combustibles cerca del producto.
Existe riesgo de fuego o averías en el producto.
• Cuando haya fugas de gas inflamable, corte el circuito de gas y abra una ventana para ventilar
la sala antes de encender el producto. No utilice el teléfono ni encienda o apague
interruptores. Existe riesgo de explosión o fuego.
• Si el producto emite ruidos, olores o humo extraños. Apague el interruptor.
Existe riesgo de descargas eléctricas o fuego.
• Detenga la operación y cierre la ventana en caso de tormentas o huracanes. Si es posible,
retire el producto de la ventana antes de que llegue el huracán. Existe riesgo de fuego, daños
materiales, averías en el producto o descargas eléctricas.
• Si el producto se moja (se inunda o sumerge), póngase en contacto con un Servicio técnico
autorizado. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Tenga cuidado para que no entre agua en el producto.
Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños al producto.
• Al limpiar o reparar el producto, desconecte la alimentación.
Existe riesgo de descarga eléctrica.
• Cuando no se vaya a usar el producto durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el
cable de alimentación o interrumpa la alimentación con el cortacircuitos. Existe riesgo de
daños o averías en el producto o de un funcionamiento no deseado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Evite el equipo de incendios. Existe riesgo de fuego.
• No toque el circuito o cortacircuitos con las manos mojadas.
Existe riesgo de descarga eléctrica.
• Use una banqueta o escalera sólida al limpiar o mantener el producto.
Tenga cuidado para evitar daños personales.
PRECAUCIÓN
Instalación
• Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas.
• No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento
salado) directamente. Podría causar corrosión en el producto. La corrosión, en particular en las
aletas del condensador y el evaporador, podrían causar averías en el producto o un
funcionamiento ineficaz.
• No instale la unidad de ventilacion sola para el control de la temperatura interior. Si es
necesario, instalela con otra unidad interior (aparato de aire acondicionado).
• La Garantía limitada quedará anulada y sin efecto, y LG no tendrá responsabilidad alguna ante
ningún Cliente o tercero si se dan las siguientes situaciones: actos, omisiones y
comportamientos de todos los terceros, incluyendo, a título enunciativo pero no limitativo, el
contratista instalador y las reparaciones, las labores de servicio o mantenimiento por personas
no autorizadas o no cualificadas.
• No instale la unidad en atmósferas potencialmente explosivas.
Funcionamiento
• No exponga la piel directamente al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente
en la corriente de aire.) Podría dañar su salud.
• No use el producto con fines especiales, como conservar comida, obras de arte, etc… es un
ventilador doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión. Existe riesgo de daños o
pérdidas de propiedad.
• Utilice un paño suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos, disolventes, etc.
Existe riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños en las partes de plástico del producto.
• No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades de exterior)
Existe riesgo de daños personales y de avería del producto.
• Use una banqueta o escalera sólida al limpiar o mantener el producto.
Tenga cuidado para evitar daños personales.
!
5
ESPAÑOL
6ÍNDICE
ESPAÑOL
ÍNDICE
2CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
3INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
7ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
7Preparación para el funcionamiento
7Utilización
7Limpieza y mantenimiento
7Reparación
8INTRODUCCIÓN
8Símbolos usados en este manual
8Característica
10 CARACTERÍSTICAS
10 Ventilación mediante el Intercambiador de calor total
10 Ventilación normal
11 Situaciones de funcionamiento de ventilación y métodos de funcionamiento
12 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
12 Manipulación y limpieza
14 Método de limpieza y sustitución de cada parte
15 Montaje y comprobación tras labores de mantenimiento
16 REVISE EL APARATO ANTES DE OBSERVAR UNA
AVERÍA
17 GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 7
ESPAÑOL
Preparación para el funcionamiento
• Póngase en contacto con un especialista para la instalación.
• Conecte el enchufe correctamente.
• Utilice un circuito exclusivo.
• No use un alargador.
• No encienda y apague el equipo desenchufando o desenchufando el cable de alimentación.
• Si el cable de alimentación o el enchufe resulta dañado, sustitúyalo solamente con un recambio
autorizado.
Utilización
• Estar expuesto al flujo de aire directo durante un periodo largo de tiempo podría ser peligroso
para su salud. No exponga a los ocupantes, las mascotas o las plantas al flujo de aire directo
durante largos periodos de tiempo.
• Debido a la posibilidad de la deficiencia de oxígeno, ventile la habitación cuando use el equipo
junto a estufas u otros dispositivos de calefacción.
• No use este ventilador para fines especiales para los que no está diseñado (por ejemplo, la
conservación de dispositivos de precisión, alimentación, mascotas, plantas u objetos de aire).
Un uso así podría dañar los artículos.
• Al utilizar el mando a distancia, consulte el manual del usuario.
• Esta unidad no puede controlar la temperatura interior. Si es necesario, no instale la unidad de
ventilacion sola, sino con otra unidad interior.
Limpieza y mantenimiento
• Nunca toque las partes metálicas de la unidad al retirar el filtro. Al manipular bordes de metal
afilados podrían causarse heridas.
• No use agua para limpiar el interior del ventilador. La exposición al agua puede destruir el
aislante y derivar en descargas eléctricas.
Al limpiar la unidad, primero asegúrese de que la alimentación está desconectada y el
interruptor está apagado. El ventilador gira a gran velocidad durante el funcionamiento.
Existe la posibilidad de daños si se activa accidentalmente la unidad mientras se limpian las
partes internas de la unidad.
Reparación
• Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
8INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL
Símbolos usados en este manual
Este símbolo le alerta del riesgo de descargas eléctricas.
Este símbolo le alerta de riesgos que pueden causar daños al ventilador.
Este símbolo indica que existen comentarios especiales.
Característica
<Tipo 1>
<Tipo 2>
INTRODUCCIÓN
!
!
1
5
6
7
8
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
ADVERTENCIA
!
Este dispositivo debe instalarse según las regulaciones de cableado nacionales.
Esta guía actúa como guía de ayuda para explicarle las características del producto
4
7
8
5
6
9
11
10
12
1
3
2
INTRODUCCIÓN 9
ESPAÑOL
<Tipo 3>
1Cubierta de mantenimiento
2Filtro de aire
- Previene los atascos de polvo del
intercambiador de calor total.
3Intercambiador de calor total
- Intercambia la temperatura y la humedad
entre el aire de entrada y el de salida.
4Ventilador de salida
- Un ventilador que drena el aire
contaminado hacia fuera.
5Caja de control
6Ventilador de suministro de aire
- Un ventilador que absorbe el aire del
exterior.
7Placa de tiro
-
Convierte la ventilación mediante el
intercambiador de calor total en ventilación
normal.
8
Soporte para el intercambiador de calor total
- Se utiliza como guía de instalación de la
guía de calor total.
9Bobina de expansión directa (Bobina ED)
10 Conexión a tubería de gas (Ø12.7 (1/2))
11 Conexión a tubería de líquido (Ø6.35
(1/4))
12 Salida de drenaje (Ø25.4 (1))
NOTA
!
• Las características pueden variar según el tipo del modelo.
• La figura del intercambiador de calor total puede ser diferente dependiendo del modelo de
producto.
• El filtro opcional (ISO ePM1 75 %) está disponible. Se vende por separado.
10 CARACTERÍSTICAS
ESPAÑOL
Ventilación normal
Expulsa el aire contaminado del interior directamente sin el intercambiador de calor total.
- Utilice el ventilador de Normal Ventilation (Ventilación normal) en primavera/otoño cuando no
sea necesario el intercambiador de calor total.
PRECAUCIÓN
En caso de alta contaminación del aire en el exterior, detendrá el ventilador.
!
Aire de
escape
Aire del
exterior
Aire de
escape
Aire del
exterior
Intercambiador de calor total
Amortiguador
Aire de
retorno
Suministro
de aire
Intercambiador de calor total
Amortiguador
Aire de
retorno
Suministro
de aire
Bobina ED
Intercambiador de calor total
Amortiguador
Aire de
retorno
Suministro
de aire
Aire de
escape
Aire del
exterior
Aire de
escape
Aire del
exterior
Intercambiador de calor total
Aire de
retorno
Suministro
de aire
Bobina ED
Amortiguador
<Tipo 1,2> <Tipo 3>
<Tipo 1,2> <Tipo 3>
Ventilación mediante el Intercambiador de calor total
Expulsa el aire de interior mediante el intercambiador de calor total del exterior.
- El aire del exterior con el calor intercambiado se suministra al interior. Utilice el ventilador del
Ventilation via Total heat exchanger (Ventilación mediante el intercambiador de calor total) en
verano/invierno cuando se haya realizado la operación del frío/calor.
CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTICAS 11
ESPAÑOL
Situaciones de funcionamiento de ventilación y métodos de
funcionamiento
Este control remoto de la unidad se puede instalar con dos tipos;
Funcionamiento sencillo y funcionamiento entrelazado
hLa conexión de los cables es la misma que en el manual de usuario del aire acondicionado.
(Consulte la página sobre Control del grupo)
Funcionamiento único Funcionamiento interconectado
Ventilación de
expansión
directa
(Ventilación de expansión directa de
funcionamiento único)
(Ventilación de expansión directa de
funcionamiento entrelazado)
Control remoto
cableado
Ventilación de
expansión directa
Unidad interior de aire
acondicionado
Control remoto cableado
Ventilación
de
expansión
directa
NOTA
!
• Las características pueden variar según el tipo del modelo.
12 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ESPAÑOL
Manipulación y limpieza
Para evitar que se deteriore la función del ventilador, limpie regularmente el polvo adherido al filtro
de aire y el intercambiador de calor total.
1Retire la cubierta de mantenimiento. Coloque las manos en el interior del techo desde la
cubierta de mantenimiento y tire hacia arriba de ella. (Afloje la bisagra y desenganche la
cubierta de mantenimiento.)
hSi se adhiere al techo de forma invertida, será igual a la parte superior izquierda y derecha del
intercambiador de calor total.
2Extracción del filtro de aire.
Extraiga el filtro de aire situado a la derecha e izquierda bajo el intercambiador de calor total.
Unidad principal
Tapa de mantenimiento
Unidad principal
Unidad principal
Filtro de aire
Unidad principal
Unidad principal
Unidad principal
<Tipo 1> <Tipo 2> <Tipo 3>
<Tipo 1> <Tipo 2> <Tipo 3>
Unidad principal
Filtro de aire
Filtro de aire
Unidad principal
Unidad principalUnidad principal
Unidad principal
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 13
ESPAÑOL
Asa
Unidad principal
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado para asegurarse de no dañarse al extraer el filtro de aire ya que tiene un
parte afilada.
• Debe utilizar siempre guantes en los trabajos de mantenimiento.
!
ADVERTENCIA
!
• Al limpiar el producto, desconecte la alimentación.
<Tipo 1> <Tipo 2> <Tipo 3>
Unidad principal
Unidad principalUnidad principalUnidad principal
Asa
3Extraiga el intercambiador de calor total.
Agarre el mango y, a continuación, extraiga el intercambiador de calor total del cuerpo
principal. (2 unidades)
Ciclo de limpieza
- Filtro de aire: Más de una vez cada 6 meses.
- Intercambiador de calor total: Más de una vez cada 2 años (El ciclo de limpieza puede
aumentarse según el grado de contaminación.)
14 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ESPAÑOL
Método de limpieza y
sustitución de cada parte
1Limpieza del filtro de aire
- Limpie la suciedad del filtro del aire
mediante una aspiradora o lávelo con
agua. (Si queda suciedad oculta, lave con
detergente neutro en agua tibia)
- Si el filtro de aire está dañado, compre
uno del centro de servicio técnico o
agente profesional.
2Limpieza del Intercambiador de calor total
Aspire el polvo adherido a la superficie del
Intercambiador de calor total con un
limpiador.
- Utilice el limpiador de cepillo que se
acopla a la boquilla y utilice un cepillo
suave.
- No utilice una boquilla dura con el
limpiador. (De lo contrario, la superficie
del Intercambiador de calor total podría
dañarse.)
- Nunca lave el Intercambiador de calor
total con agua.
- Deben tenerse en cuenta los gastos de
sustitución transcurridos 2 años a partir
de la fecha de compra.
- Deben tenerse en cuenta los gastos
cuando se ponga en contacto con el
centro de servicio técnico incluso en los 2
años a partir de la fecha de compra.
- Para el servicio de asistencia, póngase en
contacto siempre con su vendedor o
centro de asistencia técnica autorizado.
Limpiador
Filtro de aire
Filtro de aire
Intercambiador de calor total
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 15
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Debe utilizar siempre guantes en los trabajos de mantenimiento.
!
ADVERTENCIA
!
Al limpiar el producto, desconecte la alimentación.
Montaje y comprobación tras labores de mantenimiento
1Montaje del intercambiador de calor total
Coloque con seguridad las partes de las esquinas (4 partes) del intercambiador de calor total en
el soporte para montarlo y deslícelos en el interior del cuerpo principal.
2Montaje del filtro de aire
Monte el filtro de aire en la estructura de soporte del intercambiador de calor total.
- Tenga cuidado de asegurarse que la superficie del intercambiador de calor total no resulta dañada.
- El polvo que se adhiere al intercambiador de calor total puede deteriorar el volumen de aire.
3Montaje de la tapa de mantenimiento
Fije la tapa a la bisagra de la derecha y fíjela a la izquierda. (Se ha adherido una placa del
fabricante hacia la dirección de lectura).
Unidad
principal
Monte el filtro de
aire en la estructura
de soporte. Soporte para el
intercambiador de calor total
Intercambiador
de calor total
Unidad principal
Main BodyMain BodyUnidad principal
Intercambiador
de calor total
Soporte para el
Intercambiador de calor total
Monte el filtro de
aire en la
estructura de
soporte.
Unidad principal
Filtro de aire
Unidad principalUnidad principalUnidad principal
Main Body
Filtro de aire
Bisagra
Unidad principal
Unidad principal
Unidad principal
Bisagra
Main Body
<Tipo 1,2> <Tipo 3>
<Tipo 1,2> <Tipo 3>
<Tipo 1,2> <Tipo 3>
16 REVISE EL APARATO ANTES DE OBSERVAR UNA AVERÍA
ESPAÑOL
REVISE EL APARATO ANTES DE OBSERVAR
UNA AVERÍA
Síntoma Elemento a comprobar Contramedida
El aparato no funciona ¿No hay suministro eléctrico? Suministre electricidad
El aparato no funciona aunque pulse el
interruptor “ON” de encendido.
¿La temperatura interior es inferior a 15
°C o superior a 40 °C?
Está en modo espera para proteger el
Intercambiador de calor total.
Aunque cambie la velocidad del
ventilador, el modo de funcionamiento no
cambia y después cambia a “Auto”
(Automático) o “Low" (Bajo)
¿La temperatura interior es inferior a
-10 °C o superior a 45 °C?
Está en modo funcionamiento para
proteger el Intercambiador de calor total.
Aunque pulse el botón del control
remoto, no funciona ninguna función.
¿Se muestra el icono " " en el control
remoto?
Está en modo Bloqueo parental.
Consulte el control remoto.
¿Se muestra el icono " " en el control
remoto? ¿Aparece el mensaje "HL" en la
pantalla del control remoto cuando pulsa
el botón?
Está en modo control centralizado.
No es posible controlar mediante el
control remoto.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) 17
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Los términos y condiciones íntegros de la Garantía Limitada del producto, así como los requisitos
de arbitraje, están disponibles en https://www.lghvac.com
18
ESPAÑOL
US
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be
provided by them.
CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

LG ARVU053ZEA2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para