Transcripción de documentos
BN68-00991F-00Spa(001,144)
2/9/06
11:40 AM
Page 3
Manual de instrucciones
HP-S4253
HP-S5053
Este televisor es un aparato digital de la Clase B.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
BN68-00991F-02Spa(002~031)
5/16/06
5:57 PM
Page 2
Información importante sobre la garantía
relativa al formato de visualización del televisor
Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la
pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato
panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o
ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento
constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras
laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a
no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de
videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en
todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que
supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento
desigual de las pantallas PDP, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil
pero permanente de la imagen de la PDP. Para evitarlo, varíe la programación y las
imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no
gráficos estáticos ni barras oscuras.
En modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para
ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización.
La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la
selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
Sólo EE.UU.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. En concreto, este producto se suministra con
licencia bajo las siguientes patentes de EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678,
5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985,
5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de aplicación de
patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1.
Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales
para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no
cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna
unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre
el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3.
Otros países
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial
privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga
ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no
sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en
conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación
con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o
decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No
se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no
estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
2
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 3
Instrucciones para el usuario
Retención de imagen de pantalla
No deje imágenes fijas visibles (como las de un videojuego) en el panel de la pantalla de plasma
durante mucho tiempo, ya que se podría producir la retención de la imagen en la misma. Este
fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar
dicha retención de la imagen, consulte la página 53 de este manual para reducir el grado de brillo
y contraste de la pantalla al mostrar una imagen fija.
Altitud
El PDP sólo puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede estar caliente tras su uso durante tiempo prolongado ya que el
calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del
aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato.
No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato está haciendo un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un
cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún
defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que
requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos
cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados
por la diferencia de emisión de luz en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la
pantalla.
Los daños causados por el efecto anterior no están cubiertos en la garantía.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de
imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante tiempo
prolongado.
Garantía
La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
3
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/14/06
3:57 PM
Page 4
Índice
Información general
Control de la imagen
El nuevo panel de la pantalla de plasma ........8
Cambio del formato de la imagen ................52
Botones del mando a distancia ....................11
Personalización de los ajustes de imagen ......53
Instrucciones de montaje en pared ................13
DNIe (Motor de imagen natural digital) ........55
Cómo montar el soporte base ......................17
Cambio del tamaño de la pantalla ................56
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)...58
Conexiones
Selección de la fuente de señal.....................64
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........20
Conexión de TV por cable ..........................21
Control del sonido
Conexión de un aparato de vídeo ................23
Personalización del sonido ..........................66
Conexión de una videocámara ....................24
Utilización de los parámetros de sonido
automáticos ...............................................67
Conexión de un reproductor de DVD ............25
Conexión de un receptor de DTV ..................26
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia
Interface, Interfaz multimedia de alta definición)..27
Conexión de un decodificador de TV Digital ....28
Conexión de un sistema de audio digital ......29
Conexión de un amplificador analógico ........30
Funcionamiento
Ajuste de TruSurround XT ............................68
Selección de una pista de sonido multicanal
(MTS) - Digital ............................................69
Selección de una pista sonora multicanal
(MTS) - Analógica........................................70
Utilización del volumen automático ..............71
Ajuste de la melodía de encendido/apagado ......72
Selección del silencio interno ........................73
Función de restablecimiento del sonido .........74
Encendido y apagado del televisor ..............32
Visualización de los menús y opciones en
pantalla......................................................36
Memorización de canales ............................37
Configuración del mando a distancia ............41
Visualización de una fuente de señal externa ..48
Control de los canales
Selección de la antena ................................76
Selección de los canales favoritos ................77
Visualización de la lista de canales ..............79
Edición de la lista de canales ......................80
Modo de lista predeterminado .....................82
Etiquetado de canales..................................83
Sintonización fina de los canales analógicos ..84
Comprobación de la potencia de la señal digital ..85
LNA (Amplificador de ruido bajo) ................86
4
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 5
Conexión de un PC y funcionamiento
Apéndice
Conexión de un PC ....................................88
Solución de problemas ..............................134
Cambio de la posición de la imagen ............92
Cuidados y mantenimiento ........................135
Ajuste de la calidad de la imagen ................93
Especificaciones técnicas............................136
Restablecimiento de la imagen......................95
Dimensiones (HP-R4253) ............................137
Dimensiones (HP-R5053) ............................139
Configuración de la hora
Ajuste del reloj ............................................98
Activación y desactivación del temporizador ..100
Nota
Ajuste del temporizador de desconexión......101
• La información contenida en este Manual de
instrucciones está sujeta a cambios sin
notificación previa para mejora y puede
variar dependiendo de la versión del software
del TV y de las condiciones nacionales.
Descripción de las funciones
Selección del idioma de los menús ..............104
Reducción digital del ruido ........................105
Selección del Modo película ......................106
Ajuste del modo Pantalla azul ....................107
Uso del Modo Juego..................................108
Visión de subtítulos (mensajes de texto en
pantalla) - Analógico ................................109
Visión de subtítulos (mensajes de texto en
pantalla) - Digital ......................................110
Nivel de transparencia de los menús ..........112
Uso de la función de ahorro de energía ......113
Prevención del desgaste de la pantalla ........114
Reducción de los efectos de una pantalla
quemada..................................................115
Ajuste de la función de ayuda ....................116
Ajuste del modo Blue Eye (Ojo azul) ..........117
Uso del V-Chip (EE.UU.) ............................118
Uso de V-Chip (Canadá) ............................124
5
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 6
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
P A N E L
D E
Page 7
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Información general
El nuevo panel de la pantalla de plasma ........................................10
Botones del mando a distancia ......................................................13
Instrucciones de montaje en pared ................................................15
Cómo montar el soporte base........................................................19
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 8
El nuevo panel de la pantalla de plasma
Panel frontal
Œ
´
ˇ
¨
ˆ
”
∏
Ø
Œ Botón SOURCE
ˆ Botón
Pulsando este botón se muestran todas las
fuentes de vídeo disponibles (TV, AV1, AV2,
S-Vídeo1, S-Vídeo2, Componente1,
Componente2, PC, HDMI1 y HDMI2).
´ Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
ˇ Botones VOL +, Permiten aumentar o reducir el volumen.
También se usan para seleccionar o ajustar
elementos del menú en pantalla.
¨ Botones CH(
,
)
Pulse CH
o CH
para cambiar de canal.
También se usan para desplazarse por los
elementos del menú en pantalla.
8
(Enter)
Se pulsa para confirmar una selección.
Ø Botón Power
Se pulsa para encender o apagar el televisor.
Indicador de encendido
- Apagado: azul
- Encendido: apagado
∏ Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
” Altavoces
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
3:37 PM
Page 9
Comprobación de los accesorios
Cuando desempaque el televisor, compruebe que disponga de todos los componentes aquí indicados.
Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Tarjeta de garantía
(BN68-00872A, 6801-001011) /
Tarjeta de registro
(AA68-40065B) /
Manual de seguridad
(AA68-03242F)
(No está disponible en
todas las ubicaciones.)
C/WARR (AA68-01561A)
Manual de
instrucciones
(BN68-00991F)
Mando a distancia (BN59-00462A)/
pilas AAA (4301-000103)
Cable de
alimentación
(3903-000144)
Paño de limpieza
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Cable de S-VIDEO
(BN39-00149A)
Cable de PC
(BN39-00115A)
Cable de HDMI
(BN39-00641A)
Cable de audio
de PC
(BN39-00061B)
Cable HDMI/DVI
(BN39-00643A)
Cable óptico
Cables de componentes (RCA)
(BN39-00279A)
Cable coaxial
(BN68-00110A)
Cable de antena
(BN68-00333A)
9
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Lateral del televisor
Page 10
Panel posterior
Ò Entrada de S-Video
Entrada de vídeo
Ô Entrada de audio
(L, R)
Conector de los auriculares
Puede conectar unos auriculares al televisor si desea ver un programa de televisión sin molestar a las
personas que están en la misma habitación.
Nota
• El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva.
Œ POWER IN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
´ HDMI IN 2
Se conecta a la toma HDMI de un dispositivo
que tenga salida HDMI.
ˇ HDMI 1/DVI IN
Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo
que tenga salida HDMI. Estas entradas se
pueden utilizar también como una conexión
DVI con entradas de señales de audio
analógicas independientes. Para realizar esta
conexión se requiere un cable opcional
HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador
HDMI/DVI, las entradas de señales de audio
analógicas DVI del televisor permiten recibir
señales de audio por las entradas derecha e
izquierda desde un dispositivo DVI.
(No es compatible con un PC.)
¨ DVI IN (AUDIO-L/R)
Conéctelo con la toma de salida de audio DVI
de un dispositivo externo.
ˆ OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Conéctela al componente de audio digital.
Ø COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
Conéctela al componente de audio digital.
∏ ANT 1 IN (CABLE)/ANT 2 IN (AIR)
Conector coaxial de 75 ohmios para antena
o red por cable.
” PC AUDIO IN
Conéctela a la toma de salida de audio del PC.
’ PC IN
Conéctela al conector de salida de vídeo del PC.
˝ SERVICE 1/SERVICE 2
Estas tomas son para actualizaciones de software.
Ô AUDIO-L/R (AV IN 1, 2)
Entradas de audio para dispositivos externos,
como una videocámara o aparato de vídeo.
VIDEO (AV IN 1, 2)
Entradas de vídeo para dispositivos externos,
como una videocámara o aparato de vídeo.
Ò S-VIDEO (AV IN 1, 2)
Entradas de vídeo para dispositivos externos
con salida de S-Vídeo, como una videocámara
o un reproductor de vídeo.
Ú COMPONENT IN 1, 2
Entradas de vídeo (Y/PB/PR) y audio (L-AUDIO-R)
para entradas de componentes.
Æ AUDIO OUT
Salidas de audio para dispositivos externos.
Nota
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
10
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 11
Botones del mando a distancia
Mando a distancia
Œ Botón POWER
Enciende y apaga el televisor.
´ Botones numéricos
ˇ Botón -
Púlselo para seleccionar canales adicionales (digitales y analógicos)
emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para seleccionar el canal
“54-3” pulse “54”, “-“ y “3”.
¨ Botón ANTENNA
Púlselo para seleccionar “antena” o “cable”.
ˆ Botón CH MGR
Se usa para mostrar las listas de canales en la pantalla.
Ø Botones de control de vídeo o DVD
Controla las siguientes funciones de cinta de vídeo o de disco DVD:
parar, rebobinar, reproducir/pausa y avance rápido.
∏ Botones VOL (Volumen)
Se utilizan para ajustar el volumen.
” Botón MUTE
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.
’ Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
˝ Botón ENTER
Confirma una selección.
Ô Botón PIP
Activa el modo de imagen sobre imagen. (Consulte la página 58.)
Botón INFO
Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor.
Ò Botón MODE (TV/DVD/STB/CABLE/VCR)
Selecciona un dispositivo de destino para controlar con este mando a
distancia de Samsung (por ejemplo TV, STB, aparato de vídeo, CABLE o
DVD).
Ú Botón SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles
(TV, AV1, AV2, S-VÍDEO1, S-VÍDEO2, COMPONENTE1, COMPONENTE2,
PC, HDMI1 y HDMI2).
Æ Botón PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
ı Botón E.SAVING
Púlselo para ajustar el brillo de la pantalla de acuerdo con el entorno.
(Consulte la página 113.)
˜ Botón FAV.CH
Púlselo para sintonizar sus canales favoritos.
¯ Botones CH (Canal)
Se utilizan para cambiar de canal.
˘ Botón EXIT
Púlselo para salir del menú.
¿ Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Controlan el cursor en el menú.
¸ Botón SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática. (Consulte la página 101.)
Continúa…
11
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 12
˛ Botón P.MODE
Ajusta la imagen del televisor seleccionando uno de los valores
prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados).
(Consulte la página 53.)
◊ Botón S.MODE
Selecciona el efecto de sonido. (Consulte la página 67.)
± Botón MTS
Púlselo para elegir estéreo, mono o un programa de audio
independiente (emisión SAP).
≠ Botón SRS
Activa TruSurround. (Consulte la página 68.)
– Botón AUTO PROG.
Púlselo para ver el menú de los canales memorizados. (Consulte la
página 37.)
— Botón ADD/DEL
Púlselo para agregar o borrar canales de la memoria del televisor.
(Consulte la página 81.)
÷ Botón STILL
Sirve para congelar la imagen mostrada en la pantalla.
® Botón P.SIZE
Selecciona el tamaño de la imagen. (Consulte la página 56.)
∑ Botones de control de PIP
SWAP: Permite intercambiar la imagen principal y la secundaria.
CH
,
: Presenta secuencialmente los canales disponibles.
(Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP.)
µ Botón CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
¥ Botón RESET
Si el mando a distancia no funciona correctamente, saque las pilas y
pulse el botón RESET durante 2-3 segundos.
Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo el mando a distancia.
≥ Botón SET
Se usa al configurar el mando a distancia Samsung para que sea totalmente compatible con otros dispositivos
(videograbadora, decodificador de cable y DVD).
Nota
• Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos
Braille en los botones de encendido, de canales y del volumen.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
la tapa de la
1 Levante
parte posterior del mando
a distancia, como se
muestra en la ilustración.
dos pilas de tamaño AAA.
2 Instale
Asegúrese de respetar los extremos
“+” y “–“ de las pilas indicados en
el diagrama del interior del
compartimento.
•No mezcle distintos tipos de pilas,
por ejemplo alcalinas y de
manganeso.
la tapa, como se
3 Cierre
muestra en la ilustración.
Alcance del mando a distancia
12
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7,5 metros y un ángulo de
30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia del
televisor.
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 13
Instrucciones de montaje en pared
Consulte la guía de instalación suministrada con el soporte mural.
Notas sobre la instalación
1
Póngase en contacto con un servicio de instalación profesional para instalar el soporte
mural.
2
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al
usuario si la instalación la ha efectuado el usuario.
3
Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este
producto no quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera.
4
Conecte todos los dispositivos externos antes de instalar el soporte de pared.
5
El contenido del paquete y las piezas suministradas están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Piezas (el panel de montaje en pared se debe adquirir por separado; consulte con su distribuidor.)
Utilice únicamente las piezas y componentes proporcionados para la instalación del montaje mural.
Soporte de montaje mural
CONJUNTO DE BISAGRA
Accesorios
Colgador de plástico : 4
Tornillo : 4
1
Izquierda: 1
Derecha: 1
13
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 14
Cómo montar el soporte de montaje mural
1
El soporte de montaje mural se entrega por separado. Apriete el tornillo de sujeción en la
dirección de la flecha tras montar el soporte.
Instale el soporte de montaje mural después de insertar correctamente los tornillos en la
pared.
Tornillos de sujeción
CONJUNTO DE
BISAGRA (IZQ.)
Soporte de montaje mural
Separe los CONJUNTOS
DE BISAGRAS hacia la
izquierda y hacia la
derecha.
CONJUNTO DE
BISAGRA (DER.)
Fijación del panel del televisor al soporte del accesorio de montaje mural
El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y
de tornillos son iguales.)
1
2
14
Retire los tornillos de la parte trasera del PDP.
Utilice el tornillo y monte el colgador de plástico. (Consulte la imagen siguiente.)
• Pida a los montadores que instalen el soporte de montaje mural.
• Compruebe que el colgador de plástico esté completamente sujeto en los lados izquierdo y derecho tras
colgar el CONJUNTO en el soporte de montaje mural.
• Procure no atraparse los dedos al montar y ajustar el ángulo.
• Apriete firmemente el soporte de montaje mural a la pared para evitar daños por caída
del CONJUNTO.
ho tras
BN68-00991F-00Spa(002~031)
3
2/9/06
11:42 AM
Page 15
Apriete los tornillos del colgador de
plástico (como se muestra en la imagen
2) en la parte posterior del PDP.
4
Retire los pasadores de seguridad.
Apriete los 4 pestillos de plástico
montados (#) en la parte posterior del
PDP utilizando los orificios de guía del
montaje en pared, empuje (!) y
enganche (@) para fijar el PDP al
montaje mural como se muestra en la
imagen. Fije el PDP insertando los
pasadores de seguridad, para que no
caiga del montaje mural.
PDP
Soporte de pared Pared
Cómo ajustar el ángulo de montaje
Nota : Fije el soporte de montaje a la superficie de la pared tras fijar su ángulo en 0°.
1. Fije el CONJUNTO al soporte de montaje mural.
(Consulte las instrucciones siguientes.)
2. Fije el ángulo tirando del extremo superior del
CONJUNTO sujeto al soporte en la dirección de la
flecha. (Consulte la ilustración de la derecha.)
Tire del PDP por el centro (nunca
por los lados) para ajustar el
ángulo.
3. El ángulo se puede ajustar de 0° a 15° en ±2°.
15
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 16
Conexión de los dispositivos externos al PDP
Nota : Para conectar dispositivos externos como un DVD o un Sistema de cine en casa al PDP,
consulte las siguientes instrucciones:
1. Retire los pasadores de seguridad que hay
debajo del PDP.
Nota : Sin retirar los pasadores de seguridad,
no se puede ajustar el ángulo.
Cualquier intento de hacerlo puede
dañar el PDP.
2. Sujete el PDP por la parte inferior y tire hacia
delante como indica la flecha (en la ilustración)
para ajustar el ángulo. (0°~20° en 2°). Inserte
los pasadores de seguridad en los orificios de la
guía frontal en ambos lados como se ilustra en
la figura @.
Nota : Observe la PDP después de conectar
los dispositivos externos, retire los
pasadores de seguridad para ajustar el
ángulo en 0° y vuelva a asegurar los
pasadores.
• Por razones de seguridad, debe fijar el PDP
con los pasadores de seguridad. Si no se
utilizan los pasadores de seguridad, el PDP
puede caerse y provocar serias lesiones.
16
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 17
Cómo montar el soporte base
1
Utilizando los 4 tornillos para fijar los ganchos de soporte y el monitor, fije firmemente el
monitor a los ganchos del soporte. (Es posible que el exterior del EQUIPO sea diferente
del que se muestra en la imagen.)
Advertencia
Sujete firmemente el soporte
al televisor antes de
moverlo, ya que el soporte
puede caer y podría causar
lesiones graves.
➤ El televisor lo deben transportar dos o más personas. Nunca deje el televisor en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños.
Mantenga siempre el televisor en su posición vertical.
17
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 18
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
P A N E L
D E
Page 19
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........................................20
Conexión de TV por cable ............................................................21
Conexión de un aparato de vídeo ................................................23
Conexión de una videocámara......................................................24
Conexión de un reproductor de DVD ............................................25
Conexión de un receptor de DTV ..................................................26
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz
multimedia de alta definición)........................................................27
Conexión de un decodificador de TV Digital ..................................28
Conexión de un sistema de audio digital ........................................29
Conexión de un amplificador analógico ........................................30
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 20
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto:
1
20
se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
Conecte el cable de la antena en el terminal ANT 2 IN
(AIR) del televisor.
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
3:39 PM
Page 21
Conexión de TV por cable
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan
sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos.
Cable sin decodificador
1
Conecte el cable entrante en el terminal ANT 1 IN
(CABLE) del televisor.
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
Cable con decodificador que decodifica todos los canales
1
Busque el cable que está conectado al terminal
ANTENNA OUT del decodificador. Este terminal puede
estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF
OUT” o, sencillamente, ”OUT”.
Decodificador de cable
2
Conecte el cable en el terminal ANT 1 IN (CABLE) del
televisor.
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
21
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 22
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos)
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B)
y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de
accesorios electrónicos).
1
2
Busque y desconecte el cable que está
conectado al terminal ANTENNA IN del
separador de señales. Este terminal
puede estar marcado con la inscripción
“ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente,
”IN”. Conecte este cable al separador
de señales.
Cable de
entrada
Conecte un cable coaxial entre un
terminal OUT del separador y el
terminal IN del decodificador.
Cable de
entrada
Separador
de señales
Separador
de señales
Decodificador
de cable
3
4
5
Conecte un cable coaxial entre el
terminal ANTENNA OUT del
decodificador y el terminal B-IN del
conmutador RF (A/B).
Cable de
entrada
Conecte un cable coaxial entre el otro
terminal OUT del separador y el
terminal A-IN del conmutador RF (A/B).
Conecte el último cable coaxial entre el
terminal OUT del conmutador RF (A/B)
y el terminal ANT 1 IN (CABLE) en
Cable de
entrada
el televisor.
Separador
de señales
Cable de
entrada
Separador
de señales
Separador
de señales
Decodificador
de cable
Decodificador
de cable
Decodificador
de cable
Conmutador
RF (A/B)
Conmutador
RF (A/B)
Conmutador
RF (A/B)
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición "A" para la visualización
normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición "B". Cuando
ajuste el conmutador A/B en la posición "B", necesitará sintonizar el decodificador con el canal de
salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.
22
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 23
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
APARATO DE
VÍDEO
Cable de audio
Cable de vídeo
o bien Cable de S-Vídeo
Cómo conectar
Conecte los cables de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del
televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del aparato de vídeo.
(Nota: para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable S-Vídeo.)
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Reproducción de cintas de vídeo:
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el vídeo, introduzca una cinta y pulse el botón de reproducción.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Vídeo (AV1 o AV2)” o “S-Vídeo (S-Vídeo1 o S-Vídeo2)”.
23
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 24
Conexión de una videocámara
Visualización de cintas de videocámaras
Lateral del televisor
o bien
Cable de S-Vídeo
Videocámara
Panel posterior del TV
Cable de audio
Cable de vídeo
Cable de
alimentación
Cómo conectar
Conecte un cable de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del
televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO de la videocámara.
(Nota: Para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable S-VIDEO.)
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Visualización de cintas
1. Encienda el televisor.
2. Encienda la cámara de vídeo y póngala en modo de reproducción de vídeo. (Para obtener
más instrucciones, consulte el manual de instrucciones de la cámara de vídeo.)
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Vídeo (AV1 o AV2)” o “S-Vídeo (S-Vídeo1 o S-Vídeo2)”.
4. Introduzca la cinta en la cámara de vídeo y pulse el botón de reproducción.
24
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 25
Conexión de un reproductor de DVD
(480i y 480p)
Reproducción de discos DVD
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Reproductor de DVD
2
1
Cable de
componentes
Cable de audio
Cómo conectar
1
Conecte las tomas de entrada Y, PB, PR (COMPONENT1 o 2) del televisor a las tomas de
salida Y, PB, PR del reproductor de DVD mediante un cable de componente.
2
Conecte las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1 o 2) del televisor a las tomas de
salida AUDIO en el reproductor de DVD mediante un cable de audio.
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Para reproducir discos DVD:
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el reproductor de DVD, introduzca un disco y pulse el botón de reproducción.
• El video de componentes divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo)), PB (azul) y
PR (rojo) para mejorar la calidad del vídeo.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Componente 1” o “Componente 2”.
25
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 26
Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i)
Este televisor muestra la imagen óptima en modo 720p.
Para ver televisión digital (DTV)
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Receptor de DTV
1
2
2
o bien
3
Cable de componentes
Cable de audio
Cable HDMI/DVI
Cómo conectar
1
2
3
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
Conecte la toma de entrada Y, PB, PR (COMPONENT1 o 2) o HDMI en el televisor a las tomas
de salida Y, PB, PR o DVI del receptor de DTV mediante un cable de componente o HDMI/DVI.
Conecte las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1, 2 o DVI AUDIO IN) del televisor a
las tomas de salida AUDIO del receptor de DTV mediante un cable de audio.
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Para ver televisión digital (DTV):
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el receptor de DTV.
• Para obtener más información sobre el vídeo del componente, consulte el manual de
instrucciones del receptor de DTV.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Componente1”, “Componente2” o “HDMI 1/DVI”.
26
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 27
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface,
Interfaz multimedia de alta definición) (480p, 720p, 1080i)
Para ver televisión digital (DTV)
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Cable de HDMI
Decodificador de DTV
2
1
Cómo conectar
1
2
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
Conecte la toma de entrada de HDMI al televisor con la toma de salida HDMI en el DTV
mediante un cable HDMI.
Nota
• Asegúrese de que la fuente de alimentación del HDMI (Decodificador) esté encendida antes de
seleccionar HDMI en la “Lista de origen” del televisor.
Para ver televisión digital (DTV):
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el receptor de DTV.
• Para obtener más información sobre el vídeo HDMI, consulte el manual de instrucciones del
receptor de DTV.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “HDMI 1” o “HDMI 2”.
27
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 28
Conexión de un decodificador de
TV Digital (480p, 720p, 1080i)
Al introducir una fuente de imagen de alta definición de Protección de contenido digital con
amplio ancho de banda a la toma de entrada HDMI del TV, las imágenes de alta definición
se pueden ver en pantalla en sus formatos digitales.
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición)/compatible con DVI
Panel posterior del TV
Decodificador de DTV
Cable de
alimentación
2
1
Cable HDMI/DVI
Desde cable
o antena
Cable de audio
Cómo conectar
1
Conecte las tomas de entrada de DVI AUDIO (L, R) del televisor con las tomas de salida de
AUDIO del decodificador mediante un cable de audio.
Nota
• Utilice entradas de audio analógicas mediante la entrada HDMI con un dispositivo que envíe
la señal al DVI en lugar de al HDMI.
2
Conecte la toma de entrada de HDMI del televisor y la toma de salida de DVI del
decodificador mediante un cable HDMI/DVI.
Nota
• La toma de HDMI/DVI IN no es compatible con el PC.
28
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
Page 29
Conexión de un sistema de audio digital
Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual.
A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más información,
consulte el manual de instrucciones del sistema de audio.
Panel posterior del TV
Sistema de audio digital
Cable de
alimentación
1
2
o bien
Cable coaxial
Cable óptico
Cómo conectar
1
Si el sistema de audio tiene una entrada de audio digital coaxial, conéctela a la toma de
salida “COAXIAL” del televisor.
2
Si el sistema de audio tiene una entrada de audio digital óptica, conéctela a la toma de
salida “OPTICAL” del televisor.
Asegúrese de retirar la cubierta negra de la salida óptica antes de insertar el cable.
3
Si el sistema tiene entradas de audio digital coaxial y óptica, SAMSUNG recomienda utilizar
la salida digital óptica del TV.
No conecte ambos cables óptico y coaxial. Esto puede dañar el sistema de audio.
• OPTICAL: convierte la señal eléctrica en señal de luz óptica y la transmite a través de fibra
óptica.
• COAXIAL: la señal de audio digital se recibe a través de un cable de cobre coaxial.
Cuando conecte un sistema de audio digital a los terminales “DIGITAL AUDIO OUT (Optical o
Coaxial)”: Disminuya la ganancia (volumen) del TV y ajuste el nivel del volumen con el control del
volumen del sistema.
29
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/15/06
11:04 AM
Page 30
Conexión de un amplificador analógico
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
1
Cable de audio
Amplificador analógico
Cómo conectar
1
Los terminales de “AUDIO OUT (AUDIO L/R)” no se pueden utilizar para altavoces externos.
Debe conectarlos a un amplificador.
Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AUDIO OUT (AUDIO L/R)”:
Reduzca la ganancia (volumen) del televisor y ajuste el nivel del volumen con el control del
amplificador.
Salidas óptica y del monitor de audio
Sintonizador NTSC
Sintonizador HD
Sintonizador SD
HDMI 1080i
HDMI 720p
HDMI 480i
Componente 480i
Componente 480p
Componente 720p
Componente 1080i
S-Vídeo
Vídeo Compuesto
PC
30
Óptica
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Salidas L y R
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Tenga en cuenta también que Silenc. Int puede afectar a estas conexiones.
BN68-00991F-00Spa(002~031)
2/9/06
11:42 AM
P A N E L
D E
Page 31
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor ................................................32
Visualización de los menús y opciones en pantalla ..........................36
Memorización de canales ............................................................37
Configuración del mando a distancia ............................................41
Visualización de una fuente de señal externa ..................................48
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/9/06
11:43 AM
Page 32
Encendido y apagado del televisor
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se encenderá el
televisor y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el
botón Power del panel delantero del televisor.
Nota
• Si no se enciende el televisor al pulsar el botón POWER:
Comprobar que se haya elegido el modo TV.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma
automática: ajuste del idioma, comprobación de la entrada de la antena, memorización de canales
y ajuste de la hora.
Nota
• La función Plug & Play funciona tras conectar el TV por primera vez.
1
2
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Aparece el mensaje “Se ajustará idioma de menús,
canales y hora”.
Pulse el botón ENTER y aparecerá automáticamente el
menú “Seleccionar el idioma del Menú en pantalla”.
Pulse el botón ENTER para introducir el idioma.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma y
después el botón ENTER. Aparece automáticamente el
menú “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”.
i
Iniciar
Plug & Play
Seleccionar el idioma del Menú en pantalla.
Idioma Menú
Mover
Continúa…
32
Se ajustará idioma de
menús, canales y hora.
: English
Inglés
Español
Francés
Ingresar
Omitir
BN68-00991F-00Spa(032~049)
3
2/9/06
11:43 AM
Page 33
Pulse los botones ▲ o ▼ para memorizar los canales de
la conexión seleccionada.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”.
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Notas
Aire
Cable
Aire + Cable
• Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE),
seleccione “Cable” y si está conectada a ANT 2 IN
(AIR), seleccione “Aire”.
• Si ANT 1 IN y ANT 2 IN están conectadas,
seleccione “Aire + Cable”.
4
Seleccione el origen de señal correcto (STD, HRC o IRC)
pulsando los botones ▲ o ▼, y a continuación, pulse el
botón ENTER.
Nota
•STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas
de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor
de cable para conocer el tipo de sistema de cable de su
zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen
de la señal. Siga con “Almacenamiento de canales en
memoria” en la página 38.
Plug & Play
Iniciar
Iniciar
Iniciar
Mover
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Selecciona un tipo de señal de cable para su ubicación.
STD
HRC
IRC
Mover
Ingresar
Omitir
Plug & Play
La programación automática está en progreso.
Cable Canal 67
Detener
Ingresar
5
6
El televisor empezará a memorizar todos los canales
disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles,
volverá a aparecer el menú “Prog. Auto”.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para
interrumpir el proceso de memorización.
Pulse el botón ENTER; el menú para ajustar el modo de
reloj se muestra automáticamente.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj” .
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Auto” o
“Manual” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Omitir
Plug & Play
La programacion automática ha finalizado.
14 Canales memorizados.
Aire : 9, Cable : 5.
Aceptar
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Seleccione modo reloj
Modo Reloj
Mover
: English
Manual
Auto
Ingresar
Omitir
Continúa…
33
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/9/06
11:43 AM
Page 34
Opción 1: Ajuste automático del reloj
Si ajusta “Modo Reloj” en “Auto” en el paso 6, siga estas instrucciones.
7
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajuste - Hora de
Verano”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “No” o “Sí”
y pulse el botón ENTER.
Aparece automáticamente el menú “Seleccione su zona
horaria.”.
Plug & Play
Seleccionar si no observa el horario de verano.
Mover
8
Pulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria
del área local (y para mover la selección a la zona
horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos).
Pulse el botón ENTER.
Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora
automáticamente. En caso negativo, consulte la página
99 para ajustar el reloj.
9
Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión.”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
No
: English
Sí
Ajuste - Hora de Verano
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Alaska
Hawaii
Ingresar
Mover
i
Omitir
Disfrutar su visión.
Aceptar
Opción 2: Ajuste manual del reloj
Si ajusta “Modo Reloj” en “Manual” en el paso 6, siga estas instrucciones.
7
Config. Reloj
Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Mes”,
“Día”, “Año”, “Hora”, “Minuto” o “am/pm”.
Ajuste el reloj como desee pulsando los botones ▲ o ▼
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Escriba la fecha y la hora.
Mes
Día
Año
--
----
…
-†
Hora
• Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el
minuto directamente pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
8
Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión.”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
-Mover
i
Minuto am/pm
-Ingresar
Disfrutar su visión.
OK
34
-Omitir
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/9/06
11:43 AM
Page 35
Si desea reiniciar esta función...
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
Mover
2
√
: Español
√
√
: Apag.
√
√
√
Ingresar
Regresar
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”.
i
Se ajustará idioma de
menús, canales y hora.
Iniciar
3
Si desea más detalles sobre las opciones de
configuración, consulte la página anterior.
Nota
• Sólo se puede acceder a Plug & Play en el modo TV.
35
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/13/06
9:40 AM
Page 36
Visualización de los menús y opciones en pantalla
El televisor dispone de un sencillo sistema de menús que aparecen en la pantalla y es muy fácil de
usar, con el cual resulta muy cómodo y rápido utilizar las funciones del televisor.
También se puede visualizar el estado de muchas de éstas.
Visualización de los menús
1
Con el aparato encendido, pulse el botón MENU del
mando a distancia. En la pantalla aparecerá el menú
principal con el menú “Entrada” seleccionado.
TV
Entrada
Lista de Origen
Editar Nombre
Mover
2
: TV
√
Ingresar
Pulse los botones ▲ o ▼ para ir a los elementos del
menú. Pulse los botones œ/√/ENTER para ver, cambiar
o usar las opciones seleccionadas.
Pulse el botón ENTER para seleccionar las opciones del
menú. Después de un minuto aproximadamente, los
menús en pantalla desaparecen automáticamente;
también puede pulsar el botón EXIT del mando a
distancia para salir del menú.
Visualización de la información de estado
Pulse el botón INFO en el mando a distancia.
El televisor mostrará el Modo de imagen, Modo sonido, MTS,
V-Chip y hora actual.
Nota
• La ventana INFO desaparece automáticamente tras unos
segundos. Pulse una vez el botón INFO para cerrar la ventana
manualmente.
36
Aire 28
Mono
Modo de imagen : Dinámico
Modo sonido : Favorito
MTS : Estéreo
12 : 00 am
√
Regresar
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/9/06
11:43 AM
Page 37
Memorización de canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como
de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, puede examinarlos mediante los botones
CH
y CH
. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales.
La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los
canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección de la fuente de emisión
Antes de memorizar los canales disponibles, es preciso indicar el tipo de origen de la señal conectada
al televisor (es decir, antena o sistema de cable).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
† Más
➤ Forma rápida de seleccionar Prog. Auto : Pulse el botón “AUTO PROG.” del
mando a distancia.
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y
pulse el botón ENTER.
3
√
√
√
√
Regresar
Canal
Antena
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
† Más
TV
: Aire
√
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Prog. Auto
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Notas
Aire
Cable
Aire + Cable
• Aire: señal de antena “aérea”.
• Cable: señal de antena de “cable”.
• Aire + Cable: señales de antena “aéreas” y de “cable”.
Mover
• Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE),
seleccione "Cable" y si está conectada a ANT 2 IN
(AIR), seleccione "Aire".
• Si ANT 1 IN y ANT 2 IN están conectadas,
seleccione "Aire + Cable".
√
√
Ingresar
TV
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la conexión
de la antena y pulse el botón ENTER.
: Aire
TV
Iniciar
Iniciar
Iniciar
Ingresar
Regresar
Prog. Auto
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Aire
Cable
Aire + Cable
Mover
Iniciar
Iniciar
Iniciar
Ingresar
Regresar
37
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/9/06
11:43 AM
Page 38
Almacenamiento de canales en memoria
4
Seleccione el origen de señal correcto (STD, HRC o IRC)
pulsando los botones ▲ o ▼, y a continuación, pulse el
botón ENTER.
Nota
•STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas
de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor
de cable para conocer el tipo de sistema de cable de su
zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen
de la señal.
5
El televisor empieza a memorizar todas las emisoras
disponibles.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para
interrumpir el proceso de memorización.
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
•
TV
Prog. Auto
Selecciona un tipo de señal de cable para su
ubicación.
STD
HRC
IRC
Mover
Ingresar
Regresar
Prog. Auto
La programación automática está en progreso.
Aire Canal 67
Detener
Ingresar
Regresar
El TV debe estar conectado a una antena para
recibir señales de TV digital.
Incluso si se elimina de la memoria un canal
concreto, siempre se puede sintonizar a dicho canal
directamente mediante los botones numéricos del
mando a distancia.
Notas
• Todos los canales analógicos y de televisión digital se almacenan automáticamente en la memoria.
• Se tarda de 3 a 10 minutos en memorizar canales.
38
BN68-00991F-01Spa(032~049)
2/21/06
9:01 AM
Page 39
Cambio de canales
Utilización de los botones de canal
Pulse los botones CH
o CH
para cambiar de canal.
Al pulsar el botón CH
o CH
, el televisor cambia los canales
secuencialmente. Verá todos los canales memorizados en el televisor.
Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.
No verá los canales eliminados o no memorizados.
Canales de acceso directo
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo,
para seleccionar el canal 27 pulse “2” y “7”.
Si utiliza los botones numéricos podrá seleccionar directamente los canales
eliminados o no memorizados. Para cambiar más rápido a canales de un
solo dígito (0 a 9), pulse “0” antes del dígito. Por ejemplo, para seleccionar
el canal “4”, pulse “0” y “4”.
Nota
• Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar
rápidamente de canal.
Uso del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
Pulse el botón PRE-CH. El televisor cambiará al último canal visualizado.
Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es correlativo,
sintonice un canal y utilice el botón numérico para seleccionar el segundo
canal. A continuación, utilice el botón PRE-CH para alternar rápidamente
entre ambos.
Ajuste del volumen
Utilización de los botones de volumen
Pulse los botones VOL
o VOL
para aumentar o reducir el volumen.
Interrupción del sonido
Utilización del botón MUTE
Puede interrumpir temporalmente el sonido en cualquier momento con el
botón MUTE.
1
2
Silencio
Pulse el botón MUTE y se desconectará el sonido. En la esquina inferior
izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “Silencio”.
Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse
simplemente los botones VOL
o VOL
.
39
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/9/06
11:43 AM
Page 40
Uso del botón “-”
El botón “-“ se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital y analógica.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1 (digital), pulse “7”,
“-” y “1”.
DTV Cable
7-1
KYW-HD
HD
Para seleccionar el canal 7-2 (analógico), pulse “7”, “-” y “2”.
DTV Cable
7-2
R
SD
Multi
Notas
• HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición.
SD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de definición estándar.
• Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar rápidamente de canal.
Congelación de la imagen actual
Con el botón STILL
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo
pulsar el botón STILL. Para volver a la visualización normal, pulse de
nuevo el botón.
Nota
• Esta función se cancelará automáticamente después de 5 minutos.
40
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/9/06
11:43 AM
Page 41
Configuración del mando a distancia
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes:
TV, Vídeo, Decodificador, DVD o receptor TV digital.
Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar
cualquiera de estos equipos.
Nota :
●
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos,
decodificadores y receptores de TV digital.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1
Apague el vídeo.
2
Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor.
3
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4
Mediante los botones de número del mando a distancia,
introduzca los tres dígitos del código del vídeo
correspondientes a la marca de su vídeo, que aparece en
la lista de la página 45 de este manual. Asegúrese de
introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el
primero sea un “0”. (Si aparece más de un código,
inténtelo con el primero.)
5
Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia.
El vídeo debería encenderse si el mando está correctamente
configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero
pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de
su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con
todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo
Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botones de volumen seguirán controlando
el volumen del televisor.
Nota
• Cuando el mando a distancia se encuentra en el modo “VCR”, “CABLE” o “DVD”, los botones del
mando a distancia del aparato de vídeo (STOP, REW, PLAY/PAUSE y FF) también controlarán el
funcionamiento del vídeo.
41
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/9/06
11:43 AM
Page 42
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
1
Apague el decodificador del cable.
2
Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor.
3
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4
Mediante los botones de número del mando a distancia,
introduzca los tres dígitos del código de decodificador de
cable correspondientes a la marca de su decodificador,
que aparece en la lista de la página 46 de este manual.
Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso
aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de un
código, inténtelo con el primero.)
5
Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia.
El decodificador de cable debería encenderse si el mando
está correctamente configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y
4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la
marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro
código, pruebe con todos los códigos, desde el 000 al
046.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia:
decodificador de cable
Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones
de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
42
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/9/06
11:43 AM
Page 43
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
1
Apague el DVD.
2
Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor.
3
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4
Mediante los botones de número del mando a distancia,
introduzca los tres dígitos del código del DVD
correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la
lista de la página 47 de este manual. Asegúrese de
introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el
primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código,
inténtelo con el primero.)
5
Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia.
El DVD debería encenderse si el mando está correctamente
configurado.
Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero
pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de
su DVD. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con
cada uno de ellos, del 000 al 141.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones
de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
43
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/9/06
11:43 AM
Page 44
Configuración del mando a distancia para controlar el STB
1
Apague el STB.
2
Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor.
3
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4
Mediante los botones de número del mando a distancia,
introduzca los tres dígitos del código del STB
correspondientes a la marca de su STB, que aparece en la
lista de la página 46 de este manual. Asegúrese de
introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el
primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código,
inténtelo con el primero.)
5
Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia.
El STB debería encenderse si el mando está correctamente
configurado.
Si el STB no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero
pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de
su STB. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con
cada uno de ellos, del 000 al 074.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB
Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
44
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/9/06
11:43 AM
Page 45
Códigos del mando a distancia
Códigos de aparato de vídeo
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Código
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050
052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Marca
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Código
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Continúa…
45
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/14/06
3:59 PM
Page 46
DECODIFICADOR DE CABLE
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Código
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Código
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
Producto
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Código
001 002
003
004
008
009
Producto
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Código
010
011
012
013
014
RECEPTOR DIGITAL
Código
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067
068
074
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM 069 070
069
DISHPRO
018 024 032
DRAKE
027
DX ANTENNA
025 069 070 071
ECHOSTAR
069
EXPRESSVU
069
GOI
065
GE
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064
069
HTS
056
HOME CABLE
022
HITACHI
HUGHES NETWORK 015 017
020
IQ
020
IQ PRISM
059
JANEIL
063
JERROID
069 070
JVC
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
46
Marca
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Código
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
Continúa…
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/9/06
11:43 AM
Page 47
DVD DE SAMSUNG
Producto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Producto
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Código
014 015 016
017
018
019
020
021
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Marca
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
47
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/9/06
11:43 AM
Page 48
Visualización de una fuente de señal externa
El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los
equipos conectados, como vídeo, DVD, receptores de televisión digital de Samsung y la fuente de
señales de televisión (aéreas o por cable).
Ajuste de la fuente de la señal
1
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
TV
Entrada
Lista de Origen
Editar Nombre
➤ Método rápido de acceder a la visualización de una fuente de señal
: TV
√
√
externa: pulse el botón ”SOURCE” del mando a distancia.
Mover
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de
Origen”.
TV
3
Nota
•
Sólo se pueden seleccionar los dispositivos
conectados.
: ---: ---: ---: ---: ----
TV
Ingresar
Regresar
Lista de Origen
TV
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Componente1
† Más
Mover
4
Regresar
Lista de Origen
TV
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Componente1
† Más
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de
la señal y pulse el botón ENTER.
Ingresar
: ---: ---: ---: ---: ---Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
• Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los siguientes conjuntos de tomas:
AV1, S-VIDEO1, COMPONENTE1, COMPONENTE2, PC, HDMI1 o HDMI2 en el panel trasero del
televisor y AV2 o S-VIDEO2 en el panel lateral.
• Antes de seleccionar una fuente de entrada, conecte un dispositivo externo.
• Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo externo está encendido y conectado
a través del HDMI.
48
BN68-00991F-00Spa(032~049)
2/9/06
11:43 AM
Page 49
Asignación de nombres al modo de entrada externo
1
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
TV
Entrada
Lista de Origen
Editar Nombre
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Editar
Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
TV
• Puede seleccionar el Vídeo, DVD, D-VHS, Cable STB,
HD STB, Satélite STB, PVR STB, Receptor AV, Receptor
DVD, Juego, Filmadora, DVD Combo, PC, STB VOD o
TV.
• Ajuste otras fuentes de señal (AV2, S-Video1,
S-Video2, Componente1, Componente2, PC, HDMI1 o
HDMI2) utilizando el mismo método indicado
anteriormente.
4
√
Ingresar
Regresar
: ---: ---: ---: ---: ----
Mover
3
√
Editar Nombre
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Componente1
† Más
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo
externo y pulse el botón ENTER.
: TV
TV
Ingresar
Regresar
Editar Nombre
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Componente1
† Más
Mover
---: Vídeo
---: DVD
---D-VHS
: Cable
---- STB
: HD
---STB
: Satélite
---- STB
PVR STB
†
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
49
BN68-00991F-00Spa(050~065)
2/17/06
4:58 PM
Page 50
BN68-00991F-00Spa(050~065)
2/17/06
4:58 PM
P A N E L
D E
Page 51
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Control de la imagen
Cambio del formato de la imagen ................................................52
Personalización de los ajustes de la imagen ..................................53
DNIe (Motor de imagen natural digital) ..........................................55
Cambio del tamaño de la pantalla ................................................56
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) ..................................58
Selección de la fuente de señal ....................................................64
BN68-00991F-01Spa(050~065)
2/20/06
8:43 AM
Page 52
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
➤ Forma rápida de acceder al ajuste de imagen: Pulse el botón
“P.MODE” del mando a distancia.
Mover
2
Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
TV
Mover
3
TV
4
• Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o cuando
haya luz en la habitación.
• Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.
• Elija Cine para ver una película.
• Elija Favorito si desea ajustar los parámetros de acuerdo con
sus preferencias personales (consulte “Personalización de los
ajustes de la imagen“, página 53).
52
√
√
√
√
√
Regresar
: Dinámico √
100
45
75
55
R 50
: Frío1
√
Ingresar
Regresar
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
√
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el modo de
imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y
después pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
Dinámico
: Dinámico
Normal100
Cine 45
Favorito75
55
R 50
: Frío1
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-01Spa(050~065)
2/20/06
8:43 AM
Page 53
Personalización de los ajustes de la imagen
Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Luminos.”, “Definición”, “Color” y
“Tinte” de acuerdo con sus preferencias personales. Puede seleccionar “Normal” que recupera
automáticamente los ajustes personalizados de la imagen.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
➤ Forma rápida de acceder al ajuste de imagen: pulse el botón
“P.MODE” del mando a distancia.
Mover
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
TV
Mover
3
TV
4
TV
• También puede seleccionar estas opciones (Contraste,
Luminos., Definición, Color o Tinte) pulsando los
botones ▲ o ▼.
√
√
√
√
Regresar
: Dinámico √
100
45
75
55
R 50
: Frío1
√
Ingresar
Regresar
Dinámico
: Dinámico
Normal100
Cine 45
Favorito75
55
R 50
: Frío1
Ingresar
Regresar
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Pulse los botones œ o √ para reducir o aumentar
el valor de una opción concreta.
√
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción
determinada: Contraste, Luminos., Definición,
Color o Tinte y después pulse el botón ENTER.
Ingresar
√
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el modo de
imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y
después pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
Mover
Contraste
: Favorito
√
80
50
50
50
R 50
: Frío1
√
Ingresar
Regresar
80
Continúa…
Notas
• “Tinte” no funciona en los modos PC, HDMI ni Componentes.
• “Tinte” no puede ajustarse cuando se está viendo TV digital.
• En el modo PC, sólo se pueden seleccionar las opciones Contraste y Luminos.
53
BN68-00991F-00Spa(050~065)
5
2/17/06
4:58 PM
Page 54
Pulse el botón ENTER para volver a “Modo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color”
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
TV
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
6
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción
determinada (Frío2, Frío1, Normal, Tibio1, Tibio2) y
después pulse el botón ENTER.
TV
: Favorito
√
80
50
50
50
R 50
: Frío1
√
Ingresar
Regresar
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
: Favorito
80
Frío2 50
Frío1 50
Normal50
Tibio1 R 50
: Frío1
Tibio2
Ingresar
Regresar
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
7
Para volver a los ajustes de fabrica, seleccione
“Reiniciar” pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER.
• Los valores ajustados previamente volverán a los
valores predefinidos de fábrica.
Pulse el botón EXIT para salir.
54
TV
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
: Favorito
√
80
50
50
50
R 50
: Frío1
√
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-00Spa(050~065)
2/17/06
4:58 PM
Page 55
Visualización de la demostración de DNIe
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual.
Si la función DNIe se establece en Enc., podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el
modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia
en la calidad visual.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
➤ Forma rápida de seleccionar DNIe: pulse el botón “DNIe” que se
encuentra debajo de la tapa del mando a distancia.
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “DNIe” y, a
continuación, pulse ENTER.
TV
3
• Apag.: desactiva el modo DNIe.
• Demo : La pantalla aparece a la izquierda antes de
aplicar DNIe y a la derecha tras aplicar
DNIe.
• Enc.: activa el modo DNIe.
Ingresar
√
√
√
√
√
√
Regresar
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.”,
“Demo” o “Enc.” y pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
TV
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
Apag.
Demo
: Apag.
Enc.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
Apag.
: Apag.
Demo
Enc.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Demo DNIe
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Apag.
Enc.
Notas
• DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los blancos.
• Las funciones DNle no se admiten en el modo Cine. (Están desactivadas.)
55
BN68-00991F-00Spa(050~065)
2/17/06
4:58 PM
Page 56
Cambio del tamaño de la pantalla
La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo.
1
Pulse el botón MENU. Pulse loa botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
➤ Forma rápida de cambiar el tamaño de la pantalla: Pulse el botón P.SIZE
del mando a distancia.
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
TV
√
√
√
√
√
Regresar
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
Ingresar
√
√
√
√
√
√
Regresar
Tamaño
16:9
Zoom1
Zoom2
4:3
Mover
4
Ingresar
√
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
Pulse los botones œ o √ para seleccionar el tamaño de
imagen que desee y pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
• Si observa una imagen fija o el modo 4:3 (Normal) durante largo tiempo (más de 2 horas), puede
que la imagen se “queme” en pantalla.
• Vea la televisión en modo 16:9 (Ancho) tanto como sea posible.
• 16:9
: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
• Zoom1
: Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
• Zoom2
: Amplía el formato de la imagen Zoom1.
• 4:3
: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
56
BN68-00991F-00Spa(050~065)
2/17/06
4:58 PM
Page 57
Cuando se pulsa el botón P.SIZE del mando a distancia, aparecen secuencialmente las distintas
opciones de modo de la pantalla del televisor. Los modos aparecen en el siguiente orden: 16:9,
Zoom1, Zoom2, 4:3.
Nota
• Si observa una imagen fija o el modo 4:3 durante largo tiempo (más de 2 horas), puede que la
imagen se “queme” en pantalla. Vea siempre que pueda la televisión en modo 16:9.
16:9
Zoom2
Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Tamaño de pantalla cuando se amplía
verticalmente el formato Zoom1.
16:9
Zoom2
Mover
Zoom1
4:3
Tamaño de pantalla cuando se amplía
verticalmente el formato amplio.
Establece la imagen en modo normal 4:3.
Zoom1
Mover
4:3
Notas
• En los modos TV, VÍDEO, S-VIDEO y COMPONENTE (480i, 480p) pueden seleccionarse todos los
modos de pantalla (16:9 ➞ Zoom1 ➞ Zoom2 ➞ 4:3).
• En los modos TV (DTV), COMPONENTE (720p, 1080i), PC y HDMI, sólo se pueden seleccionar los
modos 16:9 y 4:3.
• En los modos Zoom1 y Zoom2 puede trasladar la imagen en la pantalla pulsando los botones ▲ o ▼.
57
BN68-00991F-00Spa(050~065)
2/17/06
4:58 PM
Page 58
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Selección de la pantalla de PIP
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
➤ Forma rápida de acceder al modo PIP: Pulse el botón “PIP” del mando a
distancia.
2
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
Mover
Ingresar
TV
3
4
A : Analógico
D : Digital
Pantalla principal
Digital
(ATSC)
Analógica
TV
58
Regresar
√
TV
√
√
√
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
: Enc.
: TV
√
:
:
: Aire 3
√
Ingresar
√
√
√
Regresar
O : PIP e intercambiar funcionan
X : PIP no funciona
AV(A)
S-Video(A) Componente(A)
PC
HDMI(D)
X
X
X
X
O
O
O
O
X
X
X
Digital
(ATSC)
AV(A)
X
O
X
X
X
X
O
S-Video(A)
X
O
X
X
X
X
O
Componente(A)
X
O
X
X
X
X
O
PC
O
X
O
X
X
X
X
HDMI(D)
O
X
O
O
O
X
X
Notas
√
TV
Analógica
Pantalla PIP
√
:
:
: Aire 3
Mover
Ajustes de PIP
√
√
Ingresar
Pulse el botón EXIT para salir.
√
: Apag.
: TV
Nota
• Si la función de encender y apagar PIP no funciona,
compruebe que el Bloqueo V-Chip (consulte la página
125) no esté en la posición Enc. PIP no funciona
cuando Bloqueo V-Chip está en Enc.
Cambie el ajuste a Apag. e inténtelo de nuevo.
√
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Pulse el botón ENTER y después ▲ o ▼ para seleccionar
“Enc.”. La imagen PIP aparecerá en una esquina
de la pantalla.
• Al pulsar los botones ▲ o ▼ se alterna entre
“Enc.” y “Apag.”
√
• Este televisor sólo dispone de un sintonizador y no permite ver un canal de televisión en la pantalla
principal y otro en la pantalla PIP.
• Para que se active la función PIP debe haber conectado un dispositivo externo.
BN68-00991F-00Spa(050~065)
2/17/06
4:58 PM
Page 59
Selección de una señal externa
El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
TV
3
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para alternar entre todos los
orígenes de señal disponibles:
“TV”, “AV1”, “AV2”, “S-Video1”, “S-Video2”,
“Componente1”, “Componente2”, “HDMI1” o “HDMI2”.
Ingresar
√
√
√
√
√
√
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Origen” y
pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
TV
: Enc.
: TV
√
:
:
: Aire 3
√
Ingresar
√
√
√
Regresar
PIP
TV
: Enc.
AV1
: TV
AV2
S-Video1
: S-Video2
: Componente1
Componente2
: DTV
Aire 3 - 0
HDMI1
HDMI2
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
Ingresar
Regresar
La señal de estas entradas no aparecerá en la pantalla
si no ha conectado ningún equipo a las respectivas
tomas de entrada del televisor.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
• No se puede seleccionar el mismo origen en la pantalla principal y en las secundarias.
No obstante, se puede seleccionar el mismo origen en la pantalla principal y en las secundarias
del televisor.
• PC no está disponible como imagen PIP.
59
BN68-00991F-01Spa(050~065)
2/21/06
9:03 AM
Page 60
Intercambio del contenido entre la imagen PIP y la imagen principal
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
➤ Forma rápida de acceder al modo Cambio: Pulse el botón “SWAP” del
mando a distancia.
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
TV
3
• La imagen de la ventana PIP aparecerá en la pantalla
principal y viceversa. (Consulte la página 58)
Ingresar
√
√
√
√
√
√
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cambio” y
pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
TV
: Enc.
: TV
√
:
:
: Aire 3
√
Ingresar
√
√
√
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
: Enc.
: TV
√
:
:
: Aire 3
√
√
√
√
Nota
• Si la imagen principal está en modo PC, Cambio no
está disponible.
4
60
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-00Spa(050~065)
2/17/06
4:58 PM
Page 61
Cambio del tamaño de la ventana PIP
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
2
TV
3
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
TV
4
√
√
√
√
√
Regresar
: Enc.
: TV
√
:
:
: Aire 3
√
Ingresar
√
√
√
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
: Enc.
: TV
:
:
: Aire 3
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción que
desea y pulse el botón ENTER.
Ingresar
√
PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y
pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
TV
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
: Enc.
: TV
:
:
: Aire 3
Mover
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
5
Nota
•
Si la imagen principal está en modo PC, Tamaño no está disponible.
61
BN68-00991F-00Spa(050~065)
2/17/06
4:58 PM
Page 62
Cambio de la ubicación de la imagen PIP
1
TV
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
2
TV
3
TV
4
62
√
√
Regresar
√
:
:
: Aire 3
√
Ingresar
√
√
√
Regresar
:
:
: Aire 3
TV
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
: Enc.
: TV
:
:
: Aire 3
Ingresar
Nota
) y Ancho Doble (
√
: Enc.
: TV
Pulse el botón EXIT para salir.
• En los modos Ventana doble (
seleccionar.
√
: Enc.
: TV
Mover
5
√
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la posición
PIP que desee y pulse el botón ENTER.
Ingresar
√
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y
pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
) la opción Posición no se puede
Regresar
BN68-00991F-00Spa(050~065)
2/17/06
4:58 PM
Page 63
Cambio del canal PIP
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
➤ Forma rápida de cambiar el canal de la ventana PIP: Pulse simplemente
los botones “CH
mando a distancia.
“ o “CH
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
” de PIP de la parte inferior del
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
TV
3
TV
4
√
√
√
√
Regresar
: Enc.
: TV
√
:
:
: Aire 3
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
: Enc.
: TV
:
:
: DTV
TV
▲
Aire
3
▲
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
: Enc.
: TV
:
:
▲
: DTV AIREAire
3▲
- 04
Mover
5
√
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para cambiar el canal que
aparece en la ventana PIP.
Ingresar
√
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
63
BN68-00991F-00Spa(050~065)
2/17/06
4:58 PM
Page 64
Selección de la fuente de la señal
Esta función se puede utilizar para escuchar el sonido de las imágenes principal o secundaria.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sel. Sonido”
y pulse el botón ENTER.
TV
64
4
Pulse el botón EXIT para salir.
√
: Apag.
√
√
: Apag.
: Apag.
Ingresar
√
√
Regresar
Sonido
Mover
3
√
… Más
Melodía
Sel. Sonido
Reiniciar
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Principal” o
“Sub” y pulse el botón ENTER.
: Favorito
: Enc.
Principal
: Principal
Sub
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-00Spa(050~065)
2/17/06
4:58 PM
P A N E L
D E
Page 65
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Control de sonido
Personalización del sonido............................................................66
Utilización de los parámetros de sonido automáticos ......................67
Ajuste de TruSurround XT ..............................................................68
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital ..............69
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analógica ........70
Utilización del volumen automático ................................................71
Ajuste de la melodía de encendido/apagado ................................72
Selección del silencio interno ........................................................73
Función de restablecimiento del sonido ..........................................74
BN68-00991F-02Spa(066~073)
3/2/06
11:38 AM
Page 66
Personalización del sonido
Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales.
También puede usar uno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ecualizador”
y pulse el botón ENTER.
TV
: Favorito
√
√
: Apag.
√
√
: Apag.
: Apag.
Ingresar
√
√
Regresar
Ecualizador
R
L
+
+
0
0
-
-
Balance 100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz
Mover
3
Pulse los botones œ o √ para seleccionar una frecuencia
determinada que ajustar. Pulse los botones ▲ o ▼ para
reducir o aumentar el valor de la frecuencia
determinada.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajustar
Regresar
Notas
• Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el modo de sonido cambiará automáticamente
al modo Favorito.
• Ajuste de balance de sonido L/R
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces L/R.
• Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz o 10KHz)
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
66
BN68-00991F-00Spa(066~073)
2/9/06
11:49 AM
Page 67
Utilización de los parámetros de sonido automáticos
El TV dispone de valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”)
predeterminados de fábrica. También puede seleccionar “Favorito”, que recupera automáticamente
los valores de sonido personalizados.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
➤ Forma rápida de acceder a los ajustes de sonido: Pulse el botón
“S.MODE” del mando a distancia.
Mover
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
TV
TV
•
•
•
•
•
√
√
: Apag.
: Apag.
√
√
Regresar
Normal
: Favorito
Música
Cine
: Apag.
Diálogo
Favorito
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
4
√
Sonido
Mover
3
√
: Apag.
Ingresar
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de
sonido “Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo” o
“Favorito” y pulse el botón ENTER.
: Favorito
Normal
: Favorito
Música
Cine
: Apag.
Diálogo
Favorito
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.
Elija Música para ver vídeos musicales o conciertos.
Elija Cine cuando vea películas.
Elija Diálogo para ver un programa que tenga sobre todo diálogo (por ejemplo, noticias).
Elija Favorito para recuperar los ajustes personales (consulte “Personalización del sonido” en la
página 66).
67
BN68-00991F-00Spa(066~073)
2/9/06
11:50 AM
Page 68
Ajuste de TruSurround XT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los
altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Trusurround
SRS XT” y pulse el botón ENTER.
TV
3
TV
√
√
Regresar
: Favorito
Apag.
: Apag.
Enc.
: Apag.
: Apag.
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Método alternativo:
68
√
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse el botón SRS del mando a distancia varias veces para
seleccionar “Apag.” o “Enc.”.
√
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
4
√
√
: Apag.
Ingresar
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para cambiar el ajuste (Apag.,
o Enc.) y pulse el botón ENTER.
: Favorito
Apag.
: Favorito
Apag.
: Apag.
Enc.
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-00Spa(066~073)
2/9/06
11:50 AM
Page 69
Selección de una pista de
sonido multicanal (MTS) - Digital
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio
(por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas
“multipistas” adicionales depende del programa.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
➤ Forma rápida de acceder al menú MTS: Pulse el botón “MTS” del
mando a distancia. Puede oír un idioma distinto del favorito
pulsando el botón MTS.
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Opc. Multi-track” y pulse el botón ENTER.
TV
: Favorito
√
: Apag.
Ingresar
3
√
Regresar
: Inglés
: Estéreo
√
√
Regresar
Opc. Multi-track
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Mover
4
√
Opc. Multi-track
Idioma preferido
Sonido Multi-track
TV
√
√
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma
preferido”. Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir el
idioma que desee (inglés, español o francés) y pulse
el botón ENTER.
√
Inglés
: Inglés
Español
: Estéreo
Francés
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
• Sólo puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisión a través del canal.
69
BN68-00991F-00Spa(066~073)
2/9/06
11:50 AM
Page 70
Selección de una pista de
sonido multicanal (MTS) - Analógica
En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar
un programa de audio secundario (SAP).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
➤ Forma rápida de acceder al menú MTS: Pulse varias veces el botón “MTS”
del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes.
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Opc. Multi-track” y pulse el botón ENTER.
TV
3
TV
√
: Apag.
√
√
: Apag.
: Apag.
Ingresar
√
√
Regresar
: Inglés
: Estéreo
Ingresar
√
√
Regresar
Opc. Multi-track
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Mover
4
√
Opc. Multi-track
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Mover
Pulse el botón ENTER para seleccionar
“Sonido Multi-track”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un ajuste
que desee y pulse el botón ENTER.
: Favorito
: Inglés
Mono
: Estéreo
Estéreo
SAP
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
• Elija “Mono” para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción de
señales estéreo.
• Elija “Estéreo” para canales que emiten en estéreo.
• Elija “SAP” para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es una traducción
de otro idioma.
70
BN68-00991F-00Spa(066~073)
2/9/06
11:50 AM
Page 71
Utilización del volumen automático
Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal por lo que puede ser necesario
ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. “Vol. Auto” permite ajustar automáticamente
el volumen del canal deseado reduciendo o aumentando la salida sonora cuando la señal de
modulación es demasiado alta o baja respectivamente.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Vol. Auto” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
• Al pulsar los botones ▲ o ▼ se alterna entre
“Enc.” y “Apag.”
√
√
: Apag.
: Apag.
√
√
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
TV
: Favorito
: Apag.
: Apag.
Apag.
Enc.
: Enc.
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
4
√
√
: Apag.
Ingresar
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y pulse
el botón ENTER.
: Favorito
: Favorito
: Apag.
: Apag.
: Enc.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
71
BN68-00991F-00Spa(066~073)
2/9/06
11:50 AM
Page 72
Ajuste de la melodía de encendido/apagado
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Melodía” y
pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Enc.” o “Apag.” y pulse el botón ENTER.
TV
3
72
√
√
: Apag.
√
√
: Apag.
: Apag.
Ingresar
√
√
Regresar
Sonido
… Más
Melodía
Sel. Sonido
Reiniciar
Mover
Pulse el botón EXIT para salir.
: Favorito
: Enc.
Apag.
: Principal
Enc.
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-00Spa(066~073)
2/9/06
11:50 AM
Page 73
Selección del silencio interno
Se silencia la salida de sonido de los altavoces del televisor.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Silenc. Int” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
• Al pulsar los botones ▲ o ▼ se alterna entre
“Enc.” y “Apag.”
√
√
: Apag.
: Apag.
√
√
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
TV
: Favorito
: Apag.
: Apag.
: Enc.
Apag.
Enc.
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
4
√
√
: Apag.
Ingresar
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y pulse
el botón ENTER.
: Favorito
: Favorito
: Apag.
: Apag.
: Enc.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
• Cuando la función Silenc. Int se ajusta en “Enc.”, los únicos menús de sonido que se pueden
ajustar son “Opc. Multi-track” y “Salida Digital”.
• Las salidas de audio izquierda y derecha y de audio digital (Optical, Coaxial) permanecen
activadas.
• Los botones VOL +, VOL – y Mute no funcionan si Silenc. Int está establecido en Enc..
• Cuando Silenc. Int está activado, sólo se puede seleccionar MTS en Sonido.
73
BN68-00991F-00Spa(074~087)
2/17/06
4:57 PM
Page 74
Función de restablecimiento del sonido
Si Modo Juego está configurado como Enc. (consulte la página 108), la función Reiniciar del menu
Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador selecciona la función Reiniciar, se restauran los
parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
: Favorito
√
√
: Apag.
√
√
: Apag.
: Apag.
Ingresar
√
√
Regresar
< Si Modo Juego está configurado como Enc. >
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y
pulse el botón ENTER.
• La configuración del ecualizador se restablece con los
valores predeterminados de fábrica.
TV
Sonido
… Más
Melodía
Sel. Sonido
Reiniciar
Mover
3
74
Pulse el botón EXIT para salir.
: Enc.
: Principal
Ingresar
√
√
Regresar
BN68-00991F-00Spa(074~087)
2/17/06
4:57 PM
P A N E L
D E
Page 75
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Control de los canales
Selección de la antena ................................................................76
Selección de los canales favoritos ..................................................77
Visualización de la lista de canales................................................79
Edición de la lista de canales ........................................................80
Modo de lista predeterminado ......................................................82
Etiquetado de canales ..................................................................83
Sintonización fina de los canales analógicos ..................................84
Comprobación de la potencia de la señal digital ............................85
LNA (Amplificador de ruido bajo) ..................................................86
BN68-00991F-00Spa(074~087)
2/17/06
4:57 PM
Page 76
Selección de la antena
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
† Más
➤ Forma rápida de seleccionar la antena: Pulse el botón “ANTENNA”
del mando a distancia.
Mover
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aire” o
“Cable” y pulse el botón ENTER.
TV
Notas
• Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE),
seleccione “Cable” y si está conectada a
ANT 2 IN (AIR), seleccione “Aire”.
o
76
√
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Canal
Antena
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
† Más
Mover
• Si las dos tomas ANT 1 IN y ANT 2 IN están
conectadas, seleccione la entrada de antena que
desee. Si no se selecciona la entrada de antena
correctamente puede aparecer ruido en la pantalla.
: Aire
Aire
: Aire
Cable
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-00Spa(074~087)
2/17/06
4:57 PM
Page 77
Selección de los canales favoritos
Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y cable).
Cuando después pulse el botón FAV.CH en el mando a distancia, el televisor sólo mostrará los
canales favoritos que haya almacenado previamente, permitiéndole pasar con facilidad y rapidez
a los canales que vea con más frecuencia.
Ajustes predefinidos:
• Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto. (Consulte la página 37.)
Para almacenar los canales favoritos:
1
2
TV
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
Canal
Antena
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
† Más
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Gestor de
canales” y pulse el botón ENTER.
Mover
TV
3
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todos” o
“Agregado” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones …/†/œ/√ para seleccionar un canal;
al pulsar el botón ENTER aparecerá una ventana de
opciones.
• Todos: Todos los canales memorizados
• Agregado : Los canales agregados
: Aire
√
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Gestor de canales
Todos
Agregado
Favoritos
Modo Lista predeterminado : Todos
Mover
Ingresar
√
√
√
√
Regresar
Gestor de canales / Todos
Aire 2
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Favoritos”, al pulsar el botón ENTER aparecerá
una marca .
Vuelva a pulsar el botón ENTER para
desmarcar el canal seleccionado y la marca
se desactivará.
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 18
Aire 10
Aire 11
Aire 12
Aire 13
Aire 14
Aire 15
Aire 16
Aire 17
Modo Lista
• Botón rojo (Modo Lista) :Si pulsa el botón
rojo repetidamente, se mostrarán
secuencialmente Lista de todos los canales,
Lista de canales agregados o Lista de canales
favoritos.
• Botón amarillo : Púlselo para borrar todos los
canales memorizados.
Mover
Borrar todo
Página
Regresar
Gestor de canales / Todos
Aire 2
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Mover
5
Ingresar
Aire 10
Observar
Aire 11
Agregar
Aire 12
Borrar
Aire 13
Favoritos
Aire 18
Aire 14
Aire 15
Aire 16
Aire 17
Modo Lista
Borrar todo
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
• Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados.
77
BN68-00991F-00Spa(074~087)
2/17/06
4:57 PM
Page 78
Para ver la lista de los canales favoritos:
1
TV
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
Canal
Antena
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Gestor de
canales” y pulse el botón ENTER.
TV
3
√
√
√
√
√
Regresar
Gestor de canales
Todos
Agregado
Favoritos
Modo Lista predeterminado : Todos
Ingresar
Regresar
Gestor de canales / Favoritos
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 18
Aire 10
Aire 11
Aire 12
Aire 13
Aire 14
Aire 15
Aire 16
Aire 17
Modo Lista
Mover
Ingresar
Borrar todo
Página
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
• La configuración de las opciones Observar, Agregar, Borrar o Favoritos está disponible en la lista
de canales favoritos.
Para ver los canales favoritos:
Pulse el botón FAV.CH varias veces para pasar de un canal
favorito a otro.
78
√
√
√
√
Aire 2
• Aparece la lista de los canales favoritos.
4
√
Ingresar
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Favoritos” y pulse el botón ENTER.
: Aire
BN68-00991F-00Spa(074~087)
2/17/06
4:57 PM
Page 79
Visualización de lista de canales
Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos.
Ajustes predefinidos:
• Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto.
(Consulte la página 37.)
1
TV
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
Canal
Antena
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
† Más
➤ Forma rápida de ver la lista de canales: pulse el botón ”CH MGR” del
mando a distancia.
Mover
2
TV
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Gestor de
canales” y pulse el botón ENTER.
3
√
√
√
√
√
Gestor de canales
Ingresar
• Botón rojo (Modo Lista) :Si pulsa el botón
rojo repetidamente, se mostrarán
secuencialmente Lista de todos los canales,
Lista de canales agregados o Lista de
canales favoritos.
• Botón amarillo : Púlselo para borrar todos los
canales memorizados.
√
√
√
√
Regresar
Gestor de canales / Todos
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 18
Aire 10
Aire 11
Aire 12
Aire 13
Aire 14
Aire 15
Aire 16
Aire 17
Modo Lista
4
Regresar
Todos
Agregado
Favoritos
Modo Lista predeterminado : Todos
Mover
Pulse el botón ENTER para seleccionar
“Observar”. Aparecerá la ventana de emisión
del canal seleccionado.
√
Ingresar
Mover
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Todos”.
Si desea ver un canal, pulse los botones
…/†/œ/√ para seleccionar un canal; al
pulsar el botón ENTER aparecerá una ventana
de opciones.
: Aire
Ingresar
Borrar todo
Página
Regresar
Gestor de canales / Todos
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Mover
Aire 10
Aire 11
Aire 12
Aire 13
Observar
Aire 14
Agregar
Aire 15
Borrar
Aire 16
Favoritos
Aire 17
Aire 18
Modo Lista
Borrar todo
Ingresar
Regresar
Método alternativo:
Pulse el botón CH MGR en el mando a distancia para que se
muestre una lista de canales.
79
BN68-00991F-00Spa(074~087)
2/17/06
4:57 PM
Page 80
Edición de la lista de canales
Puede editar los canales que añadir o borrar.
Ajustes predefinidos:
• Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto (Consulte la
página 37.).
1
TV
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
Canal
Antena
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Gestor de
canales” y pulse el botón ENTER.
TV
3
• Se agregan y se muestran todos los canales
del Gestor de canales.
Pulse los botones …/†/œ/√ para seleccionar
un canal; al pulsar el botón ENTER aparecerá
una ventana de opciones.
Continúa…
80
√
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Gestor de canales
Todos
Agregado
Favoritos
Modo Lista predeterminado : Todos
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Agregado” y pulse el botón ENTER.
: Aire
Ingresar
√
√
√
√
Regresar
Gestor de canales / Agregado
Aire 2
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 18
Aire 10
Aire 11
Aire 12
Aire 13
Aire 14
Aire 15
Aire 16
Aire 17
Modo Lista
Mover
Ingresar
Borrar todo
Página
Regresar
BN68-00991F-00Spa(074~087)
4
2/17/06
4:57 PM
Page 81
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Bórrelo” si desea borrar un canal; al pulsar el
botón ENTER desaparecerá la marca de
comprobación
.
Para cancelar la selección de un canal
seleccionado, seleccione “Agregar” para
agregar un canal pulsando los botones ▲ o ▼.
.
Aparecerá la marca
Gestor de canales / Agregado
Aire 2
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 15
Aire 16
Aire 17
Modo Lista
Borrar todo
Ingresar
Regresar
Mover
• Botón rojo (modo de canal) : Si pulsa el
botón rojo repetidamente, se mostrarán
secuencialmente Lista de todos los canales,
Lista de canales agregados o Lista de canales
favoritos.
• Botón amarillo : Púlselo para borrar todos los
canales memorizados.
Gestor de canales / Agregado
Aire 2
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 18
Aire 10
Observar
Aire 11
Agregar
Aire 12
Borrar
Aire 13
Favoritos
Aire 14
Aire 15
Aire 16
Aire 17
Modo Lista
Borrar todo
Ingresar
Regresar
Mover
5
Aire 18
Aire 10
Observar
Aire 11
Agregar
Aire 12
Borrar
Aire 13
Favoritos
Aire 14
Pulse el botón EXIT para salir.
Método alternativo:
Pulse el botón ADD/DEL del mando a distancia.
Pulse los botones CH
y CH
para seleccionar
el canal que desee agregar o borrar y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Agregar / Borrar
AIRE 16
No está en la memoria
Presiona Enter para agregar el Canal.
Agregar
Cambio
Ingresar
Salir
81
BN68-00991F-00Spa(074~087)
2/17/06
4:57 PM
Page 82
Modo de lista predeterminado
Pulse el botón CH MGR del mando a distancia y configure el formato de la lista de los canales
predeterminados.
En la lista predeterminada seleccione el modo que desee entre Todos, Agregado y Favoritos y
pulse el botón CH MGR del mando a distancia. El canal configurado en Modo Lista
predeterminado se muestra en la pantalla.
(Por ejemplo, si selecciona Favoritos en Modo Lista predeterminado y pulsa el botón CH MGR, se
muestra la ventana Gestor de canales con los canales favoritos.
1
TV
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
Canal
Antena
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Gestor de
canales” y pulse el botón ENTER.
TV
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo Lista
predeterminado” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼para seleccionar “Todos”,
“Agregado”, o “Favoritos” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón CH MGR del mando a distancia;
se mostrará Modo Lista predeterminado.
√
√
√
√
Regresar
Gestor de canales
TV
Ingresar
√
√
√
√
Regresar
Gestor de canales
Todos
Agregado
Favoritos
Modo Lista predeterminado : Todos
Todos
Agregado
Favoritos
Mover
Ingresar
Regresar
Gestor de canales / Agregado
Aire 2
Aire 2
Aire 3
Aire 4
Aire 5
Aire 6
Aire 7
Aire 8
Aire 9
Aire 18
Aire 10
Aire 11
Aire 12
Aire 13
Aire 14
Aire 15
Aire 16
Aire 17
Modo Lista
Mover
82
√
Todos
Agregado
Favoritos
Modo Lista predeterminado : Todos
• Todos: Todos los canales memorizados
• Agregado : Los canales agregados
• Favoritos : Los canales favoritos
4
√
Ingresar
Mover
3
: Aire
Ingresar
Borrar todo
Página
Salir
BN68-00991F-00Spa(074~087)
2/17/06
4:57 PM
Page 83
Etiquetado de canales
Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a cada canal (por ejemplo,
“CBS”, “ESPN”, “PBS2”, “CNN1”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada uno con
una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal
aparecerá junto al número de canal.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Nombre” y
pulse el botón ENTER.
: Aire
√
√
√
√
√
Ingresar
TV
Regresar
Nombre
Supr.
Aire 6
Aire 7
Aire 9
Aire 11
Aire 13
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al
que se va a asignar un nuevo nombre y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
√
Supr.
Supr.
Supr.
Supr.
†
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una letra, un
número o un espacio en blanco (la secuencia generada
es ésta: A...Z, 0...9, +, -, *, /, espacio en blanco).
Pulse el botón √ para pasar al siguiente campo, que
quedará seleccionado.
Seleccione una segunda letra o dígito pulsando el botón
▲ o ▼, como antes.
Repita el proceso para seleccionar los tres últimos
dígitos.
Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para
asignar el nombre nuevo.
Mover
Ingresar
TV
Regresar
Nombre
…
Aire 6
Aire 7
Aire 9
Aire 11
Aire 13
Supr.
A
†
Supr.
Supr.
Supr.
Supr.
†
Mover
Ajustar
Regresar
• Para borrar el nombre de canal introducido, vaya a
“Supr.” con los botones œ/√ y pulse ENTER.
3
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
• Los nombres de los canales emitidos digitalmente están asignados automáticamente y no pueden
asignarlos los usuarios.
83
BN68-00991F-00Spa(074~087)
2/17/06
4:57 PM
Page 84
Sintonización fina de los canales analógicos
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la
recepción sea óptima.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sintonia
Fina” y pulse el botón ENTER.
: Aire
√
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Sintonia Fina
Aire 4
0
Reiniciar
Ajustar
3
Pulse los botones œ o √ para ajustar la sintonización
fina.
Para memorizar la sintonía fina en la memoria del
televisor, pulse el botón ENTER.
Guardar
Regresar
Sintonia Fina
Aire 4
Sintonía Fina
10
Reiniciar
Ajustar
4
Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón ▼
para seleccionar “Reiniciar” y pulse el botón ENTER.
Guardar
Regresar
Sintonia Fina
Aire 4
0
Reiniciar
Mover
5
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
• Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos.
• El símbolo “*” aparecerá junto al nombre de los canales cuya sintonización se haya ajustado.
84
BN68-00991F-01Spa(074~087)
2/21/06
9:07 AM
Page 85
Comprobación de la potencia de la señal digital
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a
claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en
absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital.
Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Intensidad
señal” y pulse el botón ENTER.
TV
: Aire
√
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Intensidad señal
Si el medidor de potencia de señal indica que la señal
es débil, ajuste físicamente su antena para incrementar
la potencia de la señal.
Aceptar
Continúe ajustando la antena hasta que encuentre la
mejor posición con la señal más potente.
3
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
85
BN68-00991F-00Spa(074~087)
2/17/06
4:57 PM
Page 86
LNA (Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la
recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Gestor de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “LNA” y pulse
el botón ENTER.
TV
TV
√
√
√
Ingresar
Regresar
Ingresar
Regresar
Canal
… Más
Apag.
: Apag.
Enc.
LNA
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
• LNA sólo funciona cuando la antena seleccionada es AIRE o CABLE.
(Consulte “Selección de la antena” en la página 76.)
• Si la imagen tiene distorsiones con el LNA definido en Enc., seleccione Apag..
• Los ajustes de LNA deben hacerse por separado para cada canal.
86
√
Apag.
: Apag.
Enc.
Mover
4
√
Canal
Mover
3
√
… Más
LNA
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o
“Apag.” y después pulse el botón ENTER.
: Aire
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-00Spa(074~087)
2/17/06
4:57 PM
P A N E L
Page 87
D E
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Conexión de un PC y funcionamiento
Conexión de un PC ......................................................................88
Cambio de la posición de la imagen ............................................92
Ajuste de la calidad de la imagen ................................................93
Restablecimiento de la imagen ......................................................95
BN68-00991F-00Spa(088~095)
2/9/06
11:51 AM
Page 88
Conexión de un PC
La conexión a un equipo Macintosh puede precisar de un adaptador.
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Cable de audio
2
Cable de PC
1
PC
Conexión de un PC (15p D-SUB) al televisor
1
2
Conecte un cable de PC entre la toma de salida del PC y la toma de entrada RGB (PC IN)
del televisor.
Conecte un cable de audio entre la toma de audio del PC y las tomas de entrada de audio (PC
AUDIO IN) del televisor.
Notas
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
• El modo PC no funcionará cuando se conecta al televisor con un cable HDMI/DVI.
Para ver la imagen del PC:
1. Encienda el televisor.
2. Pulse el botón SOURCE del mando a distancia o el botón SOURCE del panel delantero
para seleccionar “PC”.
3. Encienda el PC y compruebe los requisitos del sistema del PC. Consulte las páginas 90 y
91 para conocer los requisitos del sistema del PC.
4. Ajuste la pantalla de PC. (Consulte las páginas 92 a 94.)
88
BN68-00991F-00Spa(088~095)
2/9/06
11:51 AM
Page 89
Configuración del televisor (Plug & Play)
Dado que este equipo dispone de la nueva función Plug & Play de VESA, se eliminan los largos y
complicados procesos de configuración. Esta función permite instalar el monitor en un sistema
compatible con Plug & Play, con lo que se evitan las molestias y las confusiones de configuración.
Su PC podrá identificar fácilmente el televisor y configurarse automáticamente para funcionar con él.
Este televisor le dice automáticamente al sistema de PC su EDID (datos de identificación de
visualización extendidos) mediante protocolos DDC (canal de datos de visualización).
89
BN68-00991F-00Spa(088~095)
2/9/06
11:51 AM
Page 90
Configuración del software del PC (sólo Windows)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico.
Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y
de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de
configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma (En caso contrario, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1. Haga clic con el botón derecho del ratón
sobre el escritorio de Windows y después
haga clic en Propiedades.
Aparece el cuadro de diálogo Pantalla.
2. Haga clic en Configuración y ajuste el Modo
de pantalla haciendo referencia a la Tabla de
modos de pantalla. No necesita cambiar la
configuración de los colores.
3. Haga clic en Avanzado. Aparece un nuevo
cuadro de diálogo de ajustes.
4. Haga clic en la pestaña Monitor y después
configure Velocidad de actualización de la
pantalla en relación con la tabla Modos de
visualización (consulte la página 91). Si
puede, configure las frecuencias vertical y
horizontal por separado, en lugar de la
Velocidad de actualización de la pantalla.
2
3
5. Pulse el botón Aceptar, cierre la ventana y
pulse el botón Aceptar en la ventana
Propiedades de visualización. Es posible que
se inicie un reinicio automático.
6. Apague el PC y conéctelo al televisor.
(Consulte la página 88.)
4
5
90
• Las pantallas reales del PC pueden tener un
aspecto diferente en su versión concreta de
Windows y el tipo del PC.
• Al utilizar el televisor como monitor de PC,
éste admite Colores de hasta 32 bits.
• En este caso, la pantalla del TV puede tener
un aspecto diferente dependiendo de la
versión concreta de Windows o el fabricante
del PC.
• Al conectar un PC, debe ajustarlo a los
ajustes de pantalla admitidos por el TV.
De lo contrario, aparece un mensaje del
tipo Fuera del rango de entrada.
Continúa...
BN68-00991F-00Spa(088~095)
2/9/06
11:51 AM
Page 91
Nota
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de
su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
Señal de vídeo
Resolución
(Puntos por línea)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Polaridad
vertical
640 X 350
70.086
31.469
N
P
✔
✔
720 X 400
70.087
31.469
P
N
✔
✔
640 X 480
59.940
31.469
N
N
✔
✔
70.000
35.000
N/P
N/P
✔
✔
72.809
37.861
N
N
✔
✔
75.000
37.500
N
N
✔
✔
56.250
35.156
N/P
N/P
✔
✔
60.317
37.879
P
P
✔
✔
70.000
43.750
N/P
N/P
✔
✔
72.188
48.077
P
P
✔
✔
75.000
46.875
P
P
✔
✔
60.004
48.363
N
N
✔
✔
70.069
56.476
N
N
✔
✔
72.000
57.672
N/P
N/P
✔
✔
✔
✔
800 X 600
IBM PC / AT
compatible
1024 X 768
Polaridad
horizontal
HP-R4253 HP-R5053
75.029
60.023
P
P
1280 X 720
59.855
44.772
P
N
✔
1360 X 768
60.015
47.712
P
P
✔
• No se admite el modo entrelazado.
• La televisión no funciona correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
• La tabla anterior está conforme con la normativa de IBM/VESA y se basa en la utilización de una
entrada analógica.
• Una señal “✔” indica que se puede admitir este modo.
Notas
•
•
•
•
La calidad de texto del PC para HP-R4253 es óptima en modo XGA (1024 x 768 a 60Hz).
La calidad de texto del PC para HP-R5053 es óptima en modo WXGA (1360 x 768 a 60Hz).
Cuando se utiliza este televisor como pantalla de PC, se admite el modo de color de 32 bits.
Dependiendo del fabricante, la pantalla del PC podría tener un aspecto distinto; también según la
versión específica de Windows que tenga instalada.
Consulte en el manual de instrucciones de su PC la información acerca de la conexión del PC a un
televisor.
• Si existe el modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, seleccione 60 Hz (vertical) y
48,4 kHz (horizontal).
• En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla del televisor (rayas, por ejemplo)
cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si fuera así, pulse el botón SOURCE del
mando a distancia o el botón SOURCE del panel lateral para entrar en el modo de VÍDEO.
Compruebe también que el PC esté conectado.
91
BN68-00991F-00Spa(088~095)
2/9/06
11:51 AM
Page 92
Cambio de la posición de la imagen
Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada.
Ajustes predefinidos:
• Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
TV
3
4
TV
92
Pulse el botón EXIT para salir.
√
√
Ingresar
Regresar
√
√
Ingresar
Regresar
Posición
TV
Ingresar
Regresar
Posición
Ajustar
5
√
PC
Ajustar
Ajuste la posición de la pantalla pulsando el botón
▲/▼/œ/√.
√
√
: Apag.
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y
pulse el botón ENTER.
√
: Español
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-00Spa(088~095)
2/9/06
11:51 AM
Page 93
Ajuste de la calidad de la imagen
Ajuste automático de la imagen
Ajustes predefinidos:
• Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
TV
3
√
√
: Apag.
√
√
√
Ingresar
Regresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste Auto.”
y pulse el botón ENTER.
En la pantalla aparecerá el mensaje “Ajuste Autom. en
Progreso. Espere por favor.” y se activarán
automáticamente los ajustes de imagen.
√
: Español
√
√
Ingresar
Regresar
Ajuste Autom. en Progreso. Espere por favor.
Pulse el botón EXIT para salir.
93
BN68-00991F-00Spa(088~095)
2/9/06
11:51 AM
Page 94
Ajuste de la sintonía con los valores Grueso y Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si no se eliminan
mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a realizar la
sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma
que esté centrada en la pantalla.
Ajustes predefinidos:
• Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
√
TV
3
4
5
Regresar
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
TV
√
√
Ingresar
Grueso
Fino
Regresar
Fijar la Imagen
Grueso
Fino
50
0
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o
“Fino” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones œ o √ para eliminar el ruido de la
imagen.
Ingresar
PC
Mover
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fijar la
Imagen”.
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
√
Ingresar
Regresar
50
0
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
• Esta opción puede cambiar la anchura de la imagen. Si es necesario, ajuste la posición al centro.
94
BN68-00991F-00Spa(088~095)
2/9/06
11:51 AM
Page 95
Restablecimiento de imagen
La función Restablecer imagen reinicia la configuración con los ajustes predeterminados de
fábrica.
Ajustes predefinidos:
• Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
TV
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar
Imagen” y pulse el botón ENTER.
Aparecerá en pantalla el mensaje “Reinicio imagen
completado”.
√
√
: Apag.
√
√
√
Ingresar
Regresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
Mover
3
√
: Español
√
√
Ingresar
Regresar
Reinicio imagen completado.
• Los valores ajustados previamente volverán a los
valores predefinidos de fábrica.
Pulse el botón EXIT para salir.
95
BN68-00991F-00Spa(096~101)
2/9/06
11:52 AM
Page 96
BN68-00991F-00Spa(096~101)
2/9/06
11:52 AM
P A N E L
D E
Page 97
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Configuración de la hora
Ajuste del reloj..........................................................................98
Activación y desactivación del temporizador..............................100
Ajuste del temporizador de desconexión ...................................101
BN68-00991F-00Spa(096~101)
2/14/06
4:02 PM
Page 98
Ajuste del reloj
El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor.
Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.)
Opción 1: Ajuste manual del reloj
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
TV
√
Ingresar
Tiempo
√
: Apag.
: Apag.
: Apag.
Mover
3
TV
Ingresar
4
√
√
√
Regresar
Reloj
Modo Reloj
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
: Manual
TV
√
√
√
: Apag.
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Config.
Reloj” y pulse el botón ENTER.
Regresar
--/ --/ ----/ -- : -- -Reloj
Temporizador
T. de encendido
T. de apagado
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Manual” y
pulse el botón ENTER.
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER. Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Reloj”.
√
Ingresar
√
Regresar
Config. Reloj
Escriba la fecha y la hora.
Mes
Día
Año
--
----
…
-†
Hora
--
5
Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Mes”,
“Día”, “Año”, “Hora”, “Minuto” o “am/pm”.
Ajuste el reloj que desee pulsando los botones ▲ o ▼ y
pulse el botón ENTER.
6
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Minuto am/pm
--
-Ajustar
Regresar
Notas
• La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
• Puede ajustar el Mes, Día, Año, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
98
BN68-00991F-00Spa(096~101)
2/14/06
4:03 PM
Page 99
Opción 2: Ajuste automático del reloj
El reloj puede ajustarse automáticamente si se está recibiendo una señal digital.
1
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
√
√
√
Mover
TV
√
Ingresar
Regresar
Tiempo
--/ --/ ----/ -- : -- --
3
Reloj
Temporizador
T. de encendido
T. de apagado
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Auto” y pulse
el botón ENTER.
Mover
TV
4
5
TV
Nota
• Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste
automático de la hora no se realice correctamente. En este
caso, ajuste la hora manualmente.
√
√
Regresar
: Auto
√
√
√
: Apag.
Ingresar
√
Regresar
Zona Tiempo
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Alaska
Hawaii
Mover
6
√
Reloj
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo
Verano” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o
“Apag.” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
Modo Reloj
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Zona
Tiempo” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria
del área local (y para mover la selección a la zona
horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos) y
después pulse el botón ENTER.
√
: Apag.
: Apag.
: Apag.
TV
Ingresar
Regresar
Reloj
Modo Reloj
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
Mover
: Auto
Enc.
: No
Apag.
Ingresar
Regresar
99
BN68-00991F-00Spa(096~101)
2/9/06
11:52 AM
Page 100
Activación y desactivación del temporizador
Puede seleccionar previamente un tiempo para encender o apagar el televisor.
1
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
√
: Español
√
: Apag.
√
TV
Para activar “T. de encendido” con el valor introducido,
establezca Activación en “Sí” pulsando los botones
▲ o ▼.
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“T. de encendido” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Hora” y después
el botón √ para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que
se indica anteriormente.
√
Ingresar
Regresar
Tiempo
1/ 1/ 2006/ 12 : 00 am
Reloj
Temporizador
T. de encendido
T. de apagado
Mover
TV
√
: Apag.
: Apag.
: Apag.
√
√
√
Ingresar
Regresar
T. de encendido
Defina las opciones del temporizador de encendido.
Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para
volver.
Hora
Minuto am/pm
Antena
…
12
am
00
Air
†
• Puede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente
pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
3
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“T. de apagado” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Hora” y después
el botón √ para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que
se indica anteriormente.
Para activar “T. de apagado” con el valor introducido,
establezca Activación en “Sí” pulsando los botones
▲ o ▼.
Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER.
• Puede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente
pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
4
Nota
Canal
Volumen Activación
3
10
Mover
Ajustar
TV
No
Regresar
T. de apagado
Defina las opciones del temporizador
de apagado.
Hora
Minuto am/pm Activación
…
12
00
am
No
†
Mover
Ajustar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
• Apagado automático
Si ajusta el temporizador en “Enc.”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3
horas, después de que el temporizador lo haya puesto en marcha.
Esta función sólo está disponible en el modo activado del temporizador y evita pérdidas o el
recalentamiento, que se pueden producir si un televisor está encendido durante demasiado tiempo
(en vacaciones, por ejemplo).
100
BN68-00991F-00Spa(096~101)
2/9/06
11:52 AM
Page 101
Ajuste del temporizador de desconexión
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado
(entre 30 y 180 minutos).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
√
Ingresar
TV
Tiempo
Reloj
Temporizador
T. de encendido
T. de apagado
Mover
3
Regresar
--/ --/ ----/ -- : -- --
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Temporizador” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Minuto”.
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
√
TV
√
: Apag.
: Apag.
: Apag.
Ingresar
√
√
√
Regresar
Temporizador
Define las opciones del temporizador.
• Al ajustar el temporizador, éste queda activado
“Enc.” automáticamente.
Minuto
Activación
…
Enc.
30
†
Mover
4
Para cancelar el temporizador de desconexión:
Pulse los botones √ para seleccionar “Activación”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.” y
pulse el botón ENTER.
TV
Ajustar
Regresar
Temporizador
Define las opciones del temporizador.
Minuto
Activación
---
Apag.
…
†
Mover
5
Ajustar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Método alternativo :
Pulse varias veces el botón SLEEP del mando a distancia hasta
que aparezca el intervalo de tiempo deseado (cualquiera de
los valores prefijados, desde “30min.” hasta “180min”).
Temporizador: Apag.
101
BN68-00991F-00Spa(102~113)
2/9/06
11:52 AM
Page 102
BN68-00991F-00Spa(102~113)
2/9/06
11:52 AM
P A N E L
D E
Page 103
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Descripción de las funciones
Selección del idioma de los menús .........................................104
Reducción digital del ruido ....................................................105
Selección del Modo película ..................................................106
Ajuste del modo Pantalla azul ................................................107
Uso del Modo Juego .............................................................108
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico...109
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital ........110
Nivel de transparencia de los menús.......................................112
Uso de la función de ahorro de energía ..................................113
Prevención del desgaste de la pantalla....................................114
Reducción de los efectos de una pantalla quemada..................115
Ajuste de la función de ayuda................................................116
Ajuste del modo Blue Eye (Ojo azul) .......................................117
Uso del V-Chip (EE.UU.).........................................................118
Uso del V-Chip (Canadá) .......................................................124
BN68-00991F-00Spa(102~113)
2/9/06
11:52 AM
Page 104
Selección del idioma de los menús
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
TV
√
3
TV
4
104
Regresar
: Español
Inglés
Español
Francés
: Apag.
Ingresar
Regresar
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
† Plus
Dépl.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma
apropiado: “Inglés”, “Español” o “Francés”.
Pulse el botón ENTER.
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Idioma” y
pulse el botón ENTER.
√
√
: Français
√
√
: Off
√
√
√
Intro.
Retour
BN68-00991F-00Spa(102~113)
2/17/06
4:56 PM
Page 105
Reducción digital del ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción
digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que
pueden aparecer en la pantalla.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Digital NR”
y pulse el botón ENTER.
TV
3
TV
√
√
√
√
√
Regresar
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
Apag.
Enc.
: Apag.
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
4
Ingresar
√
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o
“Apag. ” y pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
: Dinámico
: 16:9
Apag.
: Enc.
Enc.
: Apag.
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
• La función Digital NR está disponible en todos los modos excepto PC.
105
BN68-00991F-00Spa(102~113)
2/17/06
4:56 PM
Page 106
Selección del Modo película
Detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todos los orígenes y
ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo
película” y pulse el botón ENTER.
TV
3
TV
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
• El Modo película se admite en TV, VIDEO, S-VIDEO y COMPONENTE 480i.
106
√
√
√
√
√
Regresar
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
Enc.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
4
Ingresar
√
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o
“Apag.” y pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
Apag.
: Apag.
Enc.
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-00Spa(102~113)
2/17/06
4:56 PM
Page 107
Ajuste del modo Pantalla azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática
la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el
modo “Pantalla Azul” como “Apag.”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Pantalla
Azul” y pulse el botón ENTER.
TV
3
➤ La pantalla azul aparece cuando no existe señal desde un dispositivo
externo, independientemente del ajuste de Pantalla Azul.
TV
√
√
√
√
√
Regresar
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
Apag.
Enc.
Ingresar
Regresar
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
4
Ingresar
√
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
DNIe
Modo película
Pantalla Azul
PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o
“Apag.” y pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Enc.
: Apag.
: Apag.
Enc.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
107
BN68-00991F-00Spa(102~113)
2/9/06
11:52 AM
Page 108
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM, podrá disfrutar de
sensaciones más realistas seleccionando Modo Juego.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
TV
√
Enter
3
: Español
: Apag.
Apag.
Enc.
TV
Enter
Return
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
Move
4
Return
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
Move
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.” o
“Enc.” y pulse el botón ENTER.
√
√
Move
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo Juego”
y pulse el botón ENTER.
: Español
Apag.
: Apag.
Enc.
Enter
Return
Pulse el botón EXIT para salir.
Restricciones sobre el Modo Juego (precauciones)
• Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y
conectarse a otro dispositivo externo, ajuste la opción
Modo Juego como Apag. en el menú de configuración.
• Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla
ligeramente.
• La marca (
) aparece en la pantalla; indica que la
opción Modo Juego está activa con la fuente seleccionada.
√
AV1
Modo Juego
Si Modo Juego está configurado como Enc.
• El modo Imagen cambia automáticamente a Favorito y los usuarios no pueden cambiar el modo.
• La opción Modo del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
• La opción Reiniciar del menú Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la
función Reiniciar, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
Notas
• El Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
• Si la calidad de la imagen es deficiente cuando un dispositivo externo está conectado a TV,
compruebe si la opción Modo Juego está configurada como Enc.. Configure Modo Juego como
Apag. y conecte los dispositivos externos.
108
BN68-00991F-00Spa(102~113)
2/9/06
11:52 AM
Page 109
Visión de subtítulos (mensajes de texto
en pantalla) - Analógico
La función de Subtítulos analógicos funciona en un modo de canal de RF analógico o en modo de
señal externa.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
➤ Forma rápida de seleccionar Subtítulo: Pulse el botón “CAPTION”
del mando a distancia.
2
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y
pulse el botón ENTER.
3
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de
Subtítulo” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú
que desee (CC1-CC4 o Texto1-Texto4) y después pulse el
botón ENTER.
• El valor predeterminado es “CC1”.
CC1: servicio primario de subtítulos sincronizados.
Son subtítulos en el idioma principal que debe
estar sincronizado con el sonido, preferiblemente
que coincida con la secuencia específica.
CC2: subtítulos especiales de uso no sincronizado.
Este canal transporta datos que están destinados
a ampliar la información del programa.
CC3: servicio de subtítulos secundarios sincronizados.
Datos alternativos de subtítulos relacionados con
el programa, típicamente subtítulos del segundo
idioma.
CC4: subtítulos especiales de uso no sincronizado.
Similar a CC2.
Texto1:primer servicio de texto. Se puede tratar de
varios datos no relacionados con programa alguno.
Texto2:segundo servicio de texto. Datos adicionales,
normalmente sin relación con programa alguno.
Texto3/Texto4: tercer y cuarto servicios de texto. Estos
canales de datos sólo se deben usar si los
anchos de banda de datos de Texto1 y
Texto2 no son suficientes.
5
√
√
√
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulo
: Apag.
√
: Programado √
√
Ingresar
TV
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulo
Mover
TV
√
√
: Apag.
Mover
TV
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y
pulse el botón ENTER.
√
: Español
: Enc.
√
: Programado √
√
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Programado
: Enc.
CC1
: Programado
CC2
CC3
CC4
Texto1
Texto2
Texto3
Texto4
Mover
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulo
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
• La función Subtítulo no está disponible en los modos COMPONENTE, PC, HDMI(DVI).
• La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
109
BN68-00991F-00Spa(102~113)
2/14/06
4:04 PM
Page 110
Visión de subtítulos (mensajes de texto
en pantalla) - Digital
La función de subtítulos digitales funciona en canales digitales.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
TV
√
Ingresar
3
TV
: Apag.
√
: Programado √
√
4
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulo
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo
de Subtítulo” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el
submenú que desee (Servicio1-Servicio6, CC1-CC4 o
Texto1-Texto4) y después pulse el botón ENTER.
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulo
Ingresar
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y
pulse el botón ENTER.
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y
pulse el botón ENTER.
√
TV
: Enc.
√
: Programado √
√
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulo
: Enc.
Programado
: Programado
Servicio1
Servicio2
Servicio3
Servicio4
Servicio5
Servicio6
CC1
†
Mover
5
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Opciones - Subtítulo” y pulse el botón ENTER.
TV
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulo
: Enc.
: Servicio1
√
√
√
Notas
• La función “Opciones - Subtítulo” sólo está disponible
cuando puede seleccionarse “Servicio1-Servicio6” en el
“Modo de Subtítulo”.
• El modo de subtitulación Servicio 1-6 puede no estar
disponible según el tipo de emisión.
110
Continúa...
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-00Spa(102~113)
6
2/9/06
11:52 AM
Page 111
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción de
Subtítulo que desee y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar las opciones
de submenú que desee (ver opciones más abajo) y pulse
el botón ENTER.
TV
Opciones - Subtítulo
Tamaño
Tipo de Letra
Color Primer Plano
Color de Fondo
Opacidad Prim. Plano
Opacidad del Fondo
Regresar al Predeter.
Mover
: Programado √
: Programado √
: Programado √
: Programado √
: Programado √
: Programado √
√
Ingresar
Regresar
Notas
• La disponibilidad de los subtítulos depende del
programa que se esté emitiendo.
• La opción “Programado” significa que se vuelve a las
opciones de los subtítulos originales configuradas por
el emisor.
7
Pulse el botón EXIT para salir.
• Tamaño
Esta opción se compone de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”.
El valor predeterminado es “Normal”.
• Tipo de Letra
Esta opción se compone de “Programado” y “Estilo0 – Estilo7”.
Puede cambiar el tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Estilo0”.
• Color Primer Plano
Esta opción se compone de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”,
“Magenta” y “Cián”. Puede cambiar el color del texto. El valor predeterminado es “Blanco”.
• Color de Fondo
Esta opción se compone de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”,
“Magenta” y “Cián”. Puede cambiar el color del fondo de los subtítulos. El valor predeterminado es
“Negro”.
• Opacidad Prim. Plano
Esta opción se compone de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”.
Puede cambiar la opacidad del texto.
• Opacidad del Fondo
Esta opción se compone de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”.
Puede cambiar la opacidad del fondo de los subtítulos.
• Regresar al Predeter.
Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de Letra”, “Color Primer Plano”, “Color de
Fondo”, “Opacidad Prim. Plano” y “Opacidad del Fondo” a sus valores predeterminados.
Método alternativo:
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces
para seleccionar “Enc.” o “Apag.”.
Subtítulo : Enc.
111
BN68-00991F-00Spa(102~113)
2/9/06
11:52 AM
Page 112
Nivel de transparencia de los menús
Ajusta la transparencia de la pantalla de menús.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
TV
√
3
112
Ingresar
Regresar
Configuración
… Más
Transpar. del menú
Ahorro de energía
Protección de pantalla
PC
Función de Ayuda
Blue Eye
Mover
Pulse el botón EXIT para salir.
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Transpar. del menú” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el nivel y
pulse el botón ENTER.
√
Alto
: Medio
Medio
: Normal
Bajo
Opaco
: Enc.
: Apag.
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-00Spa(102~113)
2/14/06
4:05 PM
Page 113
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta automáticamente el brillo de la pantalla dependiendo del entorno de luz
circundante.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
➤ Forma rápida de seleccionar la función Ahorro energía: Pulse el
botón “E.SAVING” del mando a distancia.
√
: Español
√
: Apag.
2
TV
√
• Normal: funciona en el modo estándar sin tener en
cuenta la iluminación ambiental.
• Ahorro auto.: ajusta automáticamente de acuerdo con
la iluminación ambiental.
• Super ahorro: entra en el modo de máximo ahorro de
energía sin tener en cuenta la
iluminación ambiental.
4
Regresar
Configuración
… Más
Mover
3
Ingresar
Transpar. del menú
Ahorro de energía
Protección de pantalla
PC
Función de Ayuda
Blue Eye
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú
que desee (Normal, Ahorro auto. o Super ahorro) y
pulse el botón ENTER.
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro de
energía” y pulse el botón ENTER.
√
TV
: Medio
: Normal
Normal
Ahorro auto.
Super ahorro
: Enc.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Configuración
… Más
Transpar. del menú
Ahorro de energía
Protección de pantalla
PC
Función de Ayuda
Blue Eye
Mover
: Medio
: Normal
Normal
Ahorro auto.
Super ahorro
: Enc.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
113
BN68-00991F-00Spa(114~131)
2/9/06
11:53 AM
Page 114
Prevención del desgaste de la pantalla
Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir la posibilidad de que se
queme. Esta tecnología permite definir el movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y
de lado a lado (punto horizontal). El ajuste del tiempo permite programar intervalos temporales
entre los movimientos de la imagen en minutos.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
TV
√
3
Ingresar
TV
√
√
√
Ingresar
Regresar
Cambio de pixel
Cambio de pixel
Punto horizontal
Línea vertical
Tiempo
• Al pulsar el botón ▲ o ▼ se alterna entre
“Enc.” y “Apag.”
También verá las opciones “Punto horizontal”,
“Línea vertical” y “Tiempo”.
Regresar
Protección de pantalla
Cambio de pixel
Todo blanco
Patrón de señal
Mover
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Cambio de
pixel” y pulse el botón ENTER.
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Protección de pantalla” y pulse el botón ENTER.
√
Mover
: Enc.
Apag.
: 2Enc.
:2
:2
Ingresar
Regresar
• Cambio de pixel: Con esta función podrá mover
píxeles de forma detallada en el
PDP, en sentido horizontal o
vertical, para evitar restos de
imágenes en la pantalla.
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción que
desea cambiar y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para cambiar el valor de la
opción y pulse el botón ENTER.
TV
Cambio de pixel
Cambio de pixel
Punto horizontal
Línea vertical
Tiempo
• Condición óptima para cambio de píxel;
Punto horizontal
Línea vertical
Tiempo (min)
5
114
2
2
2
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
: Enc.
: 20
: 41
: 42
3
4
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-00Spa(114~131)
2/9/06
11:53 AM
Page 115
Reducción de los efectos de una pantalla quemada
Si la pantalla se ha quemado, puede seleccionar una pantalla blanca o un patrón de señal (pantalla
giratoria) para ayudarle a retirar los elementos quemados.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Protección de pantalla” y pulse el botón ENTER.
TV
3
Esta función suprime los restos de
imágenes en la pantalla cambiando
el color de los píxeles a blanco.
Utilice esta función si hay restos de
imágenes o símbolos en la pantalla,
especialmente después de haber
mostrado una imagen fija en la
pantalla durante un largo tiempo.
• Patrón de señal: Esta función suprime los restos de
imágenes en la pantalla moviendo
todos los píxeles del PDP de acuerdo
con un patrón. Utilice esta función si
hay restos de imágenes o símbolos
en la pantalla, especialmente
después de haber mostrado una
imagen fija en la pantalla durante un
largo tiempo.
TV
4
√
√
√
Ingresar
Regresar
Protección de pantalla
√
√
√
Ingresar
Regresar
Protección de pantalla
Cambio de pixel
Todo blanco
Patrón de señal
• Todo blanco:
Mover
TV
√
√
: Apag.
Cambio de pixel
Todo blanco
Patrón de señal
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todo blanco”
o “Patrón de señal” y pulse el botón ENTER.
√
: Español
√
√
√
Ingresar
Regresar
Protección de pantalla
Cambio de pixel
Todo blanco
Patrón de señal
Mover
√
√
√
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
• Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice las funciones “Todo blanco” o
“Patrón de señal”. Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función
“Patrón de señal” es más efectiva.
• La función de supresión de restos de imágenes debe aplicarse durante largo tiempo
(aproximadamente 1 hora) para que sea efectiva. Si los restos de imágenes no desaparecen
después de ejecutar la función, repita el proceso.
• Pulse cualquier tecla del mando a distancia para cancelar esta función.
115
BN68-00991F-00Spa(114~131)
2/9/06
11:53 AM
Page 116
Ajuste de la función de ayuda
Muestra la ayuda sobre las funciones del menú.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
TV
√
Configuración
TV
: Medio
: Normal
: Apag.
Apag.
: Apag.
Enc.
Ingresar
Setup
Transpar. del menú
Ahorro de energía
Protección de pantalla
PC
Función de Ayuda
Blue Eye
: Medio
: Normal
: Apag.
Apag.
: Apag.
Enc.
Ingresar
Activa la función de Ayuda.
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
• El valor predeterminado de la Función de Ayuda es Enc..
116
Regresar
… Más
Mover
4
Regresar
… Más
Mover
3
Ingresar
Transpar. del menú
Ahorro de energía
Protección de pantalla
PC
Función de Ayuda
Blue Eye
Pulse el botón ▼ para seleccionar “Apag.” o “Enc.” y
pulse el botón ENTER.
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Función de Ayuda” y pulse el botón ENTER.
√
Regresar
BN68-00991F-00Spa(114~131)
2/9/06
11:53 AM
Page 117
Ajuste del modo Blue Eye (Ojo azul)
Puede configurar que se active la alimentación del LED azul. Si la alimentación está desactivada
cuando la opción Ojo azul está desactivada, el LED azul se apaga después de 5 segundos.
De esta manera se ahorra energía y se reduce la fatiga ocular.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
TV
√
• Apag.
: El LED azul no se activará cuando se
encienda o apague el televisor.
• Enc. : El LED azul se activará cuando se
encienda o apague el televisor.
Configuración
TV
: Medio
: Normal
: Apag.
Apag.
: Apag.
Enc.
Ingresar
Regresar
Setup
… Más
Transpar. del menú
Ahorro de energía
Protección de pantalla
PC
Función de Ayuda
Blue Eye
Mover
4
Regresar
… Más
Mover
3
Ingresar
Transpar. del menú
Ahorro de energía
Protección de pantalla
PC
Función de Ayuda
Blue Eye
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.” o
“Enc.” y pulse el botón ENTER.
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Blue Eye” y
pulse el botón ENTER.
√
: Medio
: Normal
: Apag.
Apag.
: Apag.
Enc.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
117
BN68-00991F-00Spa(114~131)
2/9/06
11:53 AM
Page 118
Uso del V-Chip (EE.UU.)
La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para
los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal)
para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip.
Notas : ● Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan.
● El V-Chip no funciona si la entrada es de tipo DTV (HD o SD).
● La función V-Chip no está disponible en los modos HDMI o componente.
Configuración del código de identificación personal (PIN)
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
√
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
√
Ingresar
TV
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
*
Nota
• El código PIN predeterminado para un televisor nuevo
es “0-0-0-0”.
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o
▼ para seleccionar “Cambiar Código” y pulse el botón
ENTER.
0~9 Escr. Código
TV
Regresar
Cambiar Código
Ingresar Nuevo Código
Confirmar Nuevo Código
0~9 Escr. Código
4
Aparecerá la pantalla Cambiar código.
Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos.
En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla
“Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los
4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de
confirmación, el código quedará memorizado.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
Nota
• Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar
el código a 0-0-0-0: Apag. ➔ Mute ➔ 8 ➔ 2 ➔ 4 ➔ Enc..
118
BN68-00991F-03Spa(114~131)
5/16/06
10:03 AM
Page 119
Activación/desactivación de V-Chip
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
√
Ingresar
TV
3
Ingresar Código
*
TV
*
*
*
Regresar
V-Chip
Apag.
Bloqueo V-Chip
: English
Enc.
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Clasificación U.S Descargable
Cambiar Código
Mover
4
Regresar
V-Chip
0~9 Escr. Código
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función
V-Chip, pulse el botón ENTER para que el campo
“Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Enc.”.
(Si se pulsan los botones ▲ o ▼ se alterna entre
“Enc.” y “Apag.”.)
Pulse el botón ENTER.
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
√
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
119
BN68-00991F-00Spa(114~131)
2/9/06
11:53 AM
Page 120
Configuración de las restricciones mediante las “Guías paternas de TV”
Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. Consulte la sección anterior.
Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: Guía de programas o Clasificación de MPAA.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
√
Ingresar
TV
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
*
0~9 Escr. Código
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o
▼ para seleccionar “Guías pater. TV” y pulse el botón
ENTER.
TV
Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las
seis categorías basadas en la edad:
TV-Y
TV-Y7
Niños pequeños
Niños de más de 7 años
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Audiencia general
Supervisión paterna
De 14 años en adelante
Audiencia adulta
Notas
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
• Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
120
Continúa...
Regresar
Guías pater. TV
Perm. todo
Bloq. todo
Mover
4
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
√
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-00Spa(114~131)
5
2/9/06
11:53 AM
Page 121
En este punto, ya se habrá seleccionado una de las
clasificaciones. Pulse el botón ENTER. Dependiendo de la
configuración existente, se seleccionará un símbolo .
(En blanco = Desbloqueada,
= Bloqueada)
Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTER para
bloquear o desbloquear la categoría.
Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los
botones ▲ o ▼ y repita el proceso.
TV
Guías pater. TV
Perm. todo
Bloq. todo
Mover
Ingresar
Regresar
Nota 1: las categorías TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA disponen de opciones adicionales.
Consulte el siguiente paso para cambiar cualquiera de las siguientes clasificaciones secundarias:
FV:
D:
L:
S:
V:
Violencia y fantasía
Diálogo de contenido sexual
Lenguaje grosero
Situación sexual
Violencia
Nota 2: el V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7.
Además, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías del grupo “adolescente” quedarán
bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las clasificaciones secundarias (D, L, S, V) funcionan
de forma parecida. (Consulte la siguiente sección.)
6
Cómo establecer las categorías secundarias FV, D, L, S y V.
Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA
(consulte el paso 4, en la página anterior) y pulse el botón √.
Por cada subclasificación aparecerá un símbolo “ ”.
Con el “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificación.
Pulse ENTER para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una clasificación diferente,
pulse los botones ▲ o ▼ y repita el proceso.
Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en TV-14 y
TV-MA se bloquearán automáticamente.
7
Pulse el botón EXIT para borrar todas las pantallas. O bien pase a la siguiente sección y
configure restricciones adicionales basándose en los códigos MPAA.
Notas
• Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y niños a partir de
7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás).
Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños
muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas debe configurarse por separado
para grupo de edad.
(Consulte el siguiente paso.)
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
121
BN68-00991F-00Spa(114~131)
2/14/06
4:06 PM
Page 122
Cómo configurar las limitaciones utilizando las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America
(Asociación americana de cinematografía), y se aplica principalmente en las películas. Cuando el
bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una
determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
2
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
4
G
Audiencia general (sin limitaciones).
PG
Se sugiere supervisión paterna.
PG-13 Menores de 13 años acompañados.
R
Restringido. Los menores de 17 años deben estar acompañados por un adulto.
√
Ingresar
TV
Sólo adultos.
NR
Sin clasificar.
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
*
TV
Regresar
Clas. MPAA
Perm. todo
Bloq. todo
Mover
TV
Ingresar
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el
botón ENTER para activarla.
Aparecerá el símbolo “ ” seleccionado.
Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la
categoría. Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
Clas. MPAA
Perm. todo
NC-17 Mayores de 17 años.
X
√
√
0~9 Escr. Código
Aparecerá la pantalla “Clas. MPAA”.
Pulse repetidamente ▲ o ▼ para seleccionar una
categoría MPAA concreta.
Pulsando repetidamente el botón ▲ o ▼ pasará
secuencialmente por todas las categorías MPAA:
Bloq. todo
Mover
Ingresar
Regresar
Notas
• el V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo,
si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
122
√
√
: Apag.
Mover
Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Clas. MPAA” y pulse el botón ENTER.
3
√
: Español
BN68-00991F-00Spa(114~131)
2/9/06
11:53 AM
Page 123
Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”)
Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y
aparecerá el siguiente mensaje:
1
Escriba el número PIN.
Canal bloqueado por
TV-PG[ S ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
Canal bloqueado por
TV-PG[ L ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente con los botones CH
o
CH
.
En ciertas condiciones (según la clasificación de los programas de televisión locales) el V-Chip puede
bloquear todos los canales. En este caso, utilice la función V-Chip como “salida de emergencia”:
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER.
3
Escriba su código PIN y pulse ENTER, y a continuación los botones ▲ o ▼ para desactivar
temporalmente la función Bloqueo V-Chip.
Nota
• Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar
el código a 0-0-0-0: Apag. ➔ Mute ➔ 8 ➔ 2 ➔ 4 ➔ Enc..
123
BN68-00991F-00Spa(114~131)
2/9/06
11:53 AM
Page 124
Uso de V-Chip (Canadá)
La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para
los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal)
para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip.
Notas : ● Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan.
● El V-Chip no funciona si la entrada es de tipo DTV (HD o SD).
● La función V-Chip no está disponible en los modos HDMI o componente.
Configuración del código de identificación personal (PIN)
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
√
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
√
Ingresar
TV
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
*
Nota
• El código PIN predeterminado para un televisor nuevo
es “0-0-0-0”.
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o
▼ para seleccionar “Cambiar Código” y pulse el botón
ENTER.
0~9 Escr. Código
TV
Regresar
Cambiar Código
Ingresar Nuevo Código
Confirmar Nuevo Código
0~9 Escr. Código
4
Aparecerá la pantalla Cambiar código.
Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos.
En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla
“Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los
4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de
confirmación, el código quedará memorizado.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
Nota
• Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar
el código a 0-0-0-0: Apag. ➔ Mute ➔ 8 ➔ 2 ➔ 4 ➔ Enc..
124
BN68-00991F-03Spa(114~131)
5/15/06
8:39 PM
Page 125
Activación/desactivación de V-Chip
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
√
Ingresar
TV
3
Ingresar Código
*
TV
*
*
*
Regresar
V-Chip
Apag.
Bloqueo V-Chip
: English
Enc.
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S Descargable
Cambiar Código
Mover
4
Regresar
V-Chip
0~9 Escr. Código
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función
V-Chip, pulse el botón ENTER para que el campo
“Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Enc.”.
(Si se pulsan los botones ▲ o ▼ se alterna entre
“Enc.” y “Apag.”.)
Pulse el botón ENTER.
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
√
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
125
BN68-00991F-00Spa(114~131)
2/9/06
11:53 AM
Page 126
Configuración de las restricciones mediante las “Guías paternas de TV”
Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. Consulte la sección anterior.
Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: Guía de programas o Clasificación de MPAA.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
2
√
Ingresar
TV
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
*
0~9 Escr. Código
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o
▼ para seleccionar “Guías pater. TV” y pulse el botón
ENTER.
TV
Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las
seis categorías basadas en la edad:
TV-Y
TV-Y7
Niños pequeños
Niños de más de 7 años
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Audiencia general
Supervisión paterna
De 14 años en adelante
Audiencia adulta
Notas
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
• Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
126
Continúa...
Regresar
Guías pater. TV
Perm. todo
Bloq. todo
Mover
4
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
√
Ingresar
Regresar
BN68-00991F-00Spa(114~131)
5
2/9/06
11:53 AM
Page 127
En este punto, ya se habrá seleccionado una de las
clasificaciones. Pulse el botón ENTER. Dependiendo de la
configuración existente, se seleccionará un símbolo .
(En blanco = Desbloqueada,
= Bloqueada)
Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTER para
bloquear o desbloquear la categoría.
Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los
botones ▲ o ▼ y repita el proceso.
TV
Guías pater. TV
Perm. todo
Bloq. todo
Mover
Ingresar
Regresar
Nota 1: las categorías TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA disponen de opciones adicionales.
Consulte el siguiente paso para cambiar cualquiera de las siguientes clasificaciones secundarias:
FV:
D:
L:
S:
V:
Violencia y fantasía
Diálogo de contenido sexual
Lenguaje grosero
Situación sexual
Violencia
Nota 2: el V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7.
Además, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías del grupo “adolescente” quedarán
bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las clasificaciones secundarias (D, L, S, V) funcionan
de forma parecida. (Consulte la siguiente sección.)
6
Cómo establecer las categorías secundarias FV, D, L, S y V.
Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA
(consulte el paso 4, en la página anterior) y pulse el botón √.
Por cada subclasificación aparecerá un símbolo “ ”.
Con el “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificación.
Pulse ENTER para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una clasificación diferente,
pulse los botones ▲ o ▼ y repita el proceso.
Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en TV-14 y
TV-MA se bloquearán automáticamente.
7
Pulse el botón EXIT para borrar todas las pantallas. O bien pase a la siguiente sección y
configure restricciones adicionales basándose en los códigos MPAA.
Notas
• Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y niños a partir de
7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás).
Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños
muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas debe configurarse por separado
para grupo de edad.
(Consulte el siguiente paso.)
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
127
BN68-00991F-00Spa(114~131)
2/14/06
4:07 PM
Page 128
Cómo configurar las limitaciones utilizando las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America
(Asociación americana de cinematografía), y se aplica principalmente en las películas. Cuando el
bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una
determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
1
2
3
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
√
Ingresar
TV
G
Audiencia general (sin limitaciones).
PG
Se sugiere supervisión paterna.
PG-13 Menores de 13 años acompañados.
R
Restringido. Los menores de 17 años deben estar acompañados por un adulto.
Ingresar Código
*
*
*
*
TV
Sólo adultos.
NR
Sin clasificar.
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el
botón ENTER para activarla.
Aparecerá el símbolo “ ” seleccionado.
Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la
categoría. Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
Regresar
Clas. MPAA
Perm. todo
Bloq. todo
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Clas. MPAA
Perm. todo
NC-17 Mayores de 17 años.
X
Regresar
V-Chip
0~9 Escr. Código
4
√
√
Mover
Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Clas. MPAA” y pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla “Clas. MPAA”.
Pulse repetidamente ▲ o ▼ para seleccionar una
categoría MPAA concreta.
Pulsando repetidamente el botón ▲ o ▼ pasará
secuencialmente por todas las categorías MPAA:
Bloq. todo
Mover
Ingresar
Regresar
• el V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo,
si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
128
√
BN68-00991F-00Spa(114~131)
2/14/06
4:07 PM
Page 129
Cómo configurar las limitaciones utilizando “Inglés Canadiense”: E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+
En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip. (consulte la página 125).
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1
TV
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
2
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
√
Ingresar
TV
3
Aparecerá la pantalla “Inglés Canadiense”.
Pulse repetidamente los botones ▲ o ▼ para seleccionar una
categoría de inglés canadiense.
Pulsando repetidamente los botones ▲ o ▼ pasará
secuencialmente por todas las categorías de inglés canadiense:
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
4
√
√
Mover
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Inglés Canadiense” y pulse el botón ENTER.
√
*
*
*
0~9 Ingresar Código
TV
Regresar
Inglés Canadiense
Perm. todo
E
La programación de exención incluye noticias, deportes,
documentales y otros programas informativos, así como
entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
C
Programación para niños menores de 8 años
C8+
Programación generalmente considerada aceptable para niños
mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos.
G
Programación general, ideal para todas las audiencias.
PG
Control paterno.
14+
La programación contiene temas y contenido que puede que
no sean adecuados para menores de 14 años.
18+
Bloq. todo
Mover
TV
Regresar
Inglés Canadiense
Perm. todo
Bloq. todo
Programación para adultos.
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el
botón ENTER para activarla.
En la pantalla aparecerá un símbolo “ ” seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “ ”.
5
Ingresar
Mover
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para guardar los ajustes y limpiar todas las
pantallas.
Notas
• El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si
bloquea la categoría “G”, automáticamente también se bloqueará “PG”, “14+” y “18+”.
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
129
BN68-00991F-00Spa(114~131)
2/14/06
4:07 PM
Page 130
Cómo configurar las limitaciones utilizando el francés canadiense: E, G, 8 ans +, 13 ans +, 16 ans +, 18 ans +
En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip. (consulte la página 125).
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1
TV
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
2
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
√
: Español
√
: Apag.
√
Mover
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Francés Canadiense” y pulse el botón ENTER.
Ingresar
Aparecerá la pantalla “Francés Canadiense”.
Pulse repetidamente los botones ▲ o ▼ para seleccionar una
categoría de francés canadiense.
Pulsando repetidamente los botones ▲ o ▼ pasará
secuencialmente por todas las categorías de francés canadiense:
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
4
√
√
TV
3
√
*
*
*
0~9 Ingresar Código
TV
Regresar
Francés Canadiense
Perm. todo
E
La programación de exención incluye noticias, deportes,
documentales y otros programas informativos, así como
entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
G
General
Bloq. todo
8 ans + No recomendada para niños pequeños.
13 ans + Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años.
Mover
Ingresar
Regresar
16 ans + La programación no es adecuada para niños menores de 16 años.
18 ans + Programación restringida para adultos.
TV
Francés Canadiense
Perm. todo
Con una determinada categoría seleccionada,
pulse el botón ENTER para activarla.
En la pantalla aparecerá un símbolo “ ” seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “ ”.
5
Pulse el botón EXIT para guardar los ajustes y limpiar todas las
pantallas.
Bloq. todo
Mover
Ingresar
Regresar
Notas
• El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si
bloquea la categoría “8 ans+”, también se bloquearán automáticamente “13 ans+”, “16 ans+” y
“18 ans+”.
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
130
BN68-00991F-00Spa(114~131)
2/9/06
11:53 AM
Page 131
Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”)
Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y
aparecerá el siguiente mensaje:
1
Escriba el número PIN.
Canal bloqueado por
TV-PG[ S ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
Canal bloqueado por
TV-PG[ L ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente con los botones CH
o
CH
.
En ciertas condiciones (según la clasificación de los programas de televisión locales) el V-Chip puede
bloquear todos los canales. En este caso, utilice la función V-Chip como “salida de emergencia”:
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER.
3
Escriba su código PIN y pulse ENTER, y a continuación los botones ▲ o ▼ para desactivar
temporalmente la función Bloqueo V-Chip.
Nota
• Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar
el código a 0-0-0-0: Apag. ➔ Mute ➔ 8 ➔ 2 ➔ 4 ➔ Enc..
131
BN68-00991F-03Spa(132~143)
5/15/06
8:50 PM
Page 132
Uso de V-Chip (V-Chip) con el canal digital
La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV.
1
2
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
Tiempo
Modo Juego
V-Chip
Subtítulo
† Más
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
√
: Español
√
: Apag.
√
Ingresar
TV
3
√
√
Mover
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Clasificación U.S Descargable” y pulse el botón
ENTER.
√
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
*
Notas
• Si la información no se descarga desde la emisora, el
menú “Clasificación U.S Descargable” está
desactivado.
• La información de la restricción de bloqueo se puede
descargar automáticamente mientras se ven los
canales DTV. Esto puede tardar algunos segundos.
• El menú “Clasificación U.S Descargable ” está
disponible después de que la información se haya
descargado desde la emisora. Sin embargo, según el
tipo de información de la emisora, el menú podría no
estar disponible para su uso.
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la restricción
apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la
restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”.
Pulse el botón EXIT para salir.
0~9 Ingresar Código
Regresar
Título de
El número del título de
clasificación clasificación actual
TV
Clasificación U.S Descargable
Humor Level
√ 1/2
Perm. todo
DH
MH
H
VH
EH
Mover
Bloq. todo
Ingresar
Regresar
El número de toda
la información de
clasificación
Notas
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
• Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora.
• El nombre de menú predeterminado y “Clasificación U.S Descargable ” cambian según la
información descargada.
• Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú “Clasificación U.S
Descargable ” siempre lo verá en inglés.
• La clasificación bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
• Los títulos de clasificación (por ejemplo, Humor Level (Nivel humor), etc.) y las clasificaciones
de televisión (por ejemplo, DH, MH, H, etc) pueden diferir según la emisora.
132
BN68-00991F-00Spa(132~143)
2/9/06
12:21 PM
P A N E L
D E
Page 133
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Apéndice
Solución de problemas ..............................................................134
Cuidados y mantenimiento ..........................................................135
Especificaciones técnicas ............................................................136
Dimensiones (HP-R4253) ............................................................137
Dimensiones (HP-R5053) ............................................................139
BN68-00991F-00Spa(132~143)
2/9/06
12:21 PM
Page 134
Solución de problemas
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y
soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano.
Problema
Posible solución
Imagen de mala calidad.
Compruebe todas las conexiones de cables.
No hay imagen ni sonido.
Pruebe con otro canal. Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el televisor está conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
Compruebe que la función Silencio esté en Apag.
Compruebe que Silenc. Int esté establecido en Act..
Sonido de mala calidad.
Pruebe con otro canal. Ajuste el volumen.
El mando a distancia no controla el
televisor.
Pulse el botón “TV” del mando a distancia para ponerlo
en el modo “TV”.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
El televisor no se enciende.
Compruebe que el cable de alimentación está conectado.
En la pantalla no aparece ninguna
imagen.
Compruebe que tanto el televisor como la fuente de
señales estén conectados entre sí y encendidos.
La imagen es demasiado clara o demasiado oscura.
Ajuste el brillo y el contraste.
La imagen es demasiado grande o demasiado pequeña.
Ajuste los parámetros de tamaño.
Problema en pantalla con la
emisión digital.
Compruebe la potencia de la señal digital y la antena
de entrada.
La pantalla está en blanco y el
indicador de encendido parpadea
constantemente.
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de
alimentación. El televisor está usando su sistema de
gestión de energía. Mueva el ratón del ordenador o
pulse una tecla del teclado.
En el equipo, compruebe (STB, DVD, etc.); el cable de
señal y el de alimentación. El televisor está usando su
sistema de gestión de energía. Pulse el botón Source
del mando a distancia o del panel.
Encienda y apague el televisor.
134
La calidad visual de los canales
digitales puede variar.
La calidad visual de los canales digitales puede
variar, según el método original de producción
(analógico o digital).
➔ Si el método de producción original es digital:
programa con calidad visual muy alta.
➔ Si el método de producción original es analógico:
El programa digital mostrado en la pantalla es
originalmente un programa analógico que se ha
convertido. La calidad visual es de grado SD.
Aunque el subtítulo del televisor
muestre HD (Alta definición), la
calidad visual no es satisfactoria.
El subtítulo HD (Alta definición) que aparece al cambiar
de canal o al pulsar el botón Information en el mando
a distancia significa que el canal seleccionado es un
canal digital. Si la emisora convierte una señal
analógica en digital y la transmite, es posible que la
calidad visual no sea perfecta.
(Se aplica solamente al modelo incorporado de
receptor de TV digital.)
BN68-00991F-00Spa(132~143)
2/9/06
12:21 PM
Page 135
Cuidados y mantenimiento
Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor.
Identificación de problemas
•
•
•
•
No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos.
No coloque el televisor cerca de electrodomésticos que podrían crear campos magnéticos.
Mantenga libres las ranuras de ventilación.
No coloque el televisor sobre superficies ásperas o inclinadas, como papel o tela.
Líquidos
• No coloque líquidos encima o cerca del televisor.
Exterior
• Nunca abra la unidad o toque las piezas del interior.
• Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, líquidos limpiadores, cera ni
productos químicos.
• No ponga objetos pesados encima de la pantalla.
Temperatura
• Si traslada con rapidez el televisor desde un lugar frío a otro cálido, desconecte el cable de
alimentación durante dos horas como mínimo, con el fin de que pueda secarse completamente la
humedad que pueda haberse formado en el interior de la unidad.
135
BN68-00991F-00Spa(132~143)
2/9/06
12:21 PM
Page 136
Especificaciones técnicas
Para mejorar las prestaciones de este producto, el exterior y las especificaciones del mismo están
sujetas a cambios sin previo aviso.
Dimensiones
HP-R5053
HP-R4253
Modelo
Pantalla 105,4 (An) x 71,1 (Al) x 9,7 (F) cm (sin soporte) 122,7 (An) x 80,2 (Al) x 9,7 (F) cm (sin soporte)
105,4 (An) x 75,7 (Al) x 34 (F) cm (con soporte) 122,7 (An) x 84,6 (Al) x 34 (F) cm (con soporte)
34,2 Kg / 75,4 lbs (sin soporte)
42,6 Kg / 93,9 lbs (sin soporte)
40 Kg / 88,2lbs (con soporte)
48,3 Kg / 106,5 lbs (con soporte)
CA 110-120V±10%, 60Hz
CA 110-230V±10%, 60Hz
Consumo eléctrico
360 W
480 W
Número de píxeles
1024 (horizontal) x 768 (vertical)
1366 (horizontal) x 768 (vertical)
42 pulgadas
50 pulgadas
Peso
Pantalla
Tensión
Formato imagen
Entrada de ANTENA
ANT 1 - CABLE IN
ANT 2 - AIR IN
75Ω no equilibrada
Entrada de VIDEO
AV1, AV2
S-VIDEO1, S-VIDEO2
COMPONENT1 - 480i/480p/720p/1080i
COMPONENT2 - 480i/480p/720p/1080i
PC
HDMI (compatible DVI)
HDMI
Entrada de AUDIO
AV1, AV2
S-VIDEO1, S-VIDEO2
COMPONENT1 - 480i/480p/720p/1080i
COMPONENT2 - 480i/480p/720p/1080i
PC
DVI
Salida de sonido
AUDIO (I/D)
Salida de audio
OPTICAL (SALIDA DIGITAL)
COAXIAL (SALIDA DIGITAL)
136
BN68-00991F-00Spa(132~143)
2/9/06
12:21 PM
Page 137
Dimensiones (HP-S4253)
VISTA SUPERIOR
JACK PANEL DETAIL 2 1/4"H x 18 3/4"W @ 5 3/4" UP FROM BOTTOM
VISTA FRONTAL
137
BN68-00991F-00Spa(132~143)
2/9/06
12:21 PM
Page 138
VISTA LATERAL
VISTA POSTERIOR
138
NOTA: No todos los dibujos están necesariamente
a escala. Algunas dimensiones están sujetas a
cambio sin previo aviso. Consulte las dimensiones
de cada unidad antes adaptar el mueble para el
televisor. La empresa no se responsabiliza de
cualquier error tipográfico o de impresión.
© 2005 Samsung Electronics America, Inc.
BN68-00991F-00Spa(132~143)
2/9/06
12:21 PM
Page 139
Dimensiones (HP-S5053)
VISTA SUPERIOR
JACK PANEL DETAIL 2 1/4"H x 18 3/4"W @ 5 3/4" UP FROM BOTTOM
VISTA FRONTAL
139
BN68-00991F-00Spa(132~143)
2/9/06
12:21 PM
Page 140
VISTA LATERAL
VISTA POSTERIOR
NOTA: No todos los dibujos están necesariamente
a escala. Algunas dimensiones están sujetas a
cambio sin previo aviso. Consulte las dimensiones
de cada unidad antes adaptar el mueble para el
televisor. La empresa no se responsabiliza de
cualquier error tipográfico o de impresión.
© 2005 Samsung Electronics America, Inc.
140
BN68-00991F-00Spa(132~143)
2/9/06
12:21 PM
Page 141
Esta p gina se ha dejado en
blanco expresamente.
BN68-00991F-00Spa(132~143)
2/9/06
12:21 PM
Page 142
Esta p gina se ha dejado en
blanco expresamente.
BN68-00991F-00Spa(132~143)
2/9/06
12:21 PM
Page 143
Esta p gina se ha dejado en
blanco expresamente.
BN68-00991F-03Spa(001,144)
5/15/06
8:50 PM
Page 2
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Country
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
MEXICO
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
Customer Care Center
0800-333-3733
0800-124-421
800-726-7864 (SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
01-800-SAMSUNG (7267864)
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
1-800-100-5303
Web Site
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
BN68-00991F-02