Transcripción de documentos
BN68-00825P-00Spa(cover)
9/2/05
4:04 PM
Page 3
Manual de instrucciones
PL-42P5HD
PL-50P5HD
Este televisor es un aparato digital de la Clase B.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 2
Información importante sobre la garantía
relativa al formato de visualización del televisor
Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la
pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato
panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o
ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento
constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras
laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a
no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de
videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en
todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que
supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento
desigual de las pantallas PDP, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil
pero permanente de la imagen de la PDP. Para evitarlo, varíe la programación y las
imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no
gráficos estáticos ni barras oscuras.
En modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para
ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización.
La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la
selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
Sólo EE.UU.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. En concreto, este producto se suministra con
licencia bajo las siguientes patentes de EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678,
5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985,
5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de aplicación de
patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1.
Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales
para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no
cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna
unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre
el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio en conformidad con el
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3.
Otros países
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial
privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga
ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no
sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en
conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación
con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o
descodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No
se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no
estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
2
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 3
Instrucciones para el usuario
Retención de imagen de pantalla
No deje imágenes fijas visibles (como las de un videojuego) en el panel de la pantalla de plasma
durante mucho tiempo, ya que se podría producir la retención de la imagen en la misma. Este
fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar
dicha retención de la imagen, consulte la página 49 de este manual para reducir el grado de brillo
y contraste de la pantalla al mostrar una imagen fija.
Altitud
La PDP no funcionará normalmente en altitudes superiores a 2000 metros.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede estar caliente tras su uso durante tiempo prolongado ya que el
calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del
aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato.
No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato está haciendo un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un
cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún
defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que
requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos
cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados
por la diferencia de emisión de luz en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la
pantalla.
Los daños causados por el efecto anterior no están cubiertos en la garantía.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de
imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante tiempo
prolongado.
Garantía
La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado si instala el aparato en un lugar
con mucho polvo, temperaturas extremas, alta humedad y sustancias químicas, o allí donde deba
estar en marcha continuamente durante 24 horas, como un aeropuerto, una estación de ferrocarril,
etc. Si no lo hace puede provocar graves daños en el aparato.
3
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 4
Índice
Información general
Control de la imagen
El nuevo panel de la pantalla de plasma ........8
Cambio del formato de la imagen ................48
Botones del mando a distancia ....................11
Personalización de los ajustes de imagen ......49
Instrucciones de montaje en pared ................13
Visualización de la demostración de DNIe ....51
Cómo montar el soporte base ......................17
Cambio del tamaño de la pantalla ................52
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)...54
Conexiones
Selección de la fuente de señal.....................60
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........20
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color .................61
Conexión de TV por cable ..........................21
Conexión de un aparato de vídeo ................23
Control del sonido
Conexión de una videocámara ....................24
Personalización del sonido ..........................66
Conexión de un reproductor de DVD (480i y
480p) ........................................................25
Utilización de los parámetros de sonido
automáticos ...............................................67
Conexión de un receptor de DTV (480p,
720p, 1080i) ............................................26
Ajuste de TruSurround XT ............................68
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia
Interface, Interfaz multimedia de alta definición)
(480p, 720p, 1080i) ....................................27
Conexión de un descodificador de TV Digital
(480p, 720p, 1080i) ..................................28
Conexión de un sistema de audio digital ......29
Conexión de un amplificador analógico ........30
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor ..............32
Visualización de los menús y opciones en
pantalla......................................................36
Selección de una pista de sonido multicanal
(MTS) - Digital ............................................69
Selección de una pista sonora multicanal
(MTS) - Analógica........................................70
Utilización del volumen automático ..............71
Selección de un formato de sonido digital......72
Ajuste de la melodía de encendido/apagado ......73
Selección del silencio interno ........................74
Control de los canales
Selección de la antena ................................76
Selección de los canales favoritos ................77
Memorización de canales ............................37
Etiquetado de canales..................................78
Adición y borrado de canales ......................39
Visualización de la lista de canales ..............79
Configuración del mando a distancia ............42
Edición de la lista de canales ......................80
Visualización de una fuente de señal externa ..44
Sintonización fina de los canales analógicos ..81
Comprobación de la potencia de la señal digital ..82
LNA (Amplificador de ruido bajo) ................83
4
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 5
Conexión de un PC y funcionamiento
Apéndice
Conexión de un PC ....................................86
Solución de problemas ..............................136
Cambio de la posición de la imagen ............90
Cuidados y mantenimiento ........................137
Ajuste de la calidad de la imagen ................91
Especificaciones técnicas............................138
Restablecimiento de la imagen......................94
Configuración de la hora
Ajuste del reloj ............................................96
Activación y desactivación del temporizador ....98
Nota
Ajuste del temporizador de desconexión........99
• La información contenida en este Manual del
usuario está sujeta a cambios sin notificación
previa para mejora y puede variar
dependiendo de la versión del software del
TV y de las condiciones nacionales.
Descripción de las funciones
Selección del idioma de los menús ..............102
Reducción digital del ruido ........................103
Selección del Modo película ......................104
Ajuste del modo Pantalla azul ....................105
Uso de la opción de mejora de los defectos
del color ..................................................106
Visión de subtítulos (mensajes de texto en
pantalla) - Analógico ................................107
Visión de subtítulos (mensajes de texto en
pantalla) - Digital ......................................108
Nivel de transparencia de los menús ..........110
Uso de la función de ahorro de energía ......111
Prevención del desgaste de la pantalla ........112
Reducción de los efectos de una pantalla
quemada..................................................113
Ajuste de la función de ayuda ....................114
Uso de V-Chip (EE.UU.)..............................115
Uso de V-Chip (Canadá) ............................121
Guía electrónica de programas ..................129
Lista de recordatorios ................................133
5
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 6
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
P A N E L
D E
Page 7
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Información general
El nuevo panel de la pantalla de plasma ..........................................8
Botones del mando a distancia ......................................................11
Instrucciones de montaje en pared ................................................13
Cómo montar el soporte base........................................................17
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 8
El nuevo panel de la pantalla de plasma
Panel frontal
Œ
´
ˇ
¨
ˆ
”
∏
Ø
Œ Botón SOURCE
ˆ Botón
Pulsando este botón se muestran todas las
fuentes de vídeo disponibles (TV, AV1, AV2,
S-Vídeo1, S-Vídeo2, Componente1,
Componente2, PC y HDMI).
´ Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
ˇ Botones VOL +, Permiten aumentar o reducir el volumen.
También se usan para seleccionar o ajustar
elementos del menú en pantalla.
¨ Botones CH(
,
)
Pulse CH
o CH
para cambiar de canal.
También se usan para desplazarse por los
elementos del menú en pantalla.
8
(Enter)
Se pulsa para confirmar una selección.
Ø Botón Power
Se pulsa para encender o apagar el televisor.
Indicador de encendido
- Apagado: azul
- Encendido: apagado
∏ Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
” Altavoces
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 9
Lateral del televisor
COMPONENTE
Núcleos de ferrita
Entrada de S-Video
Entrada de vídeo
Entrada de audio (L, R)
Los núcleos de ferrita se utilizan para
atenuar las señales no deseadas.
Al conectar los cables, acople uno de
estos núcleos de ferrita al cable cerca
del conector.
Cuando conecte COMPONENT
(VIDEO, AUDIO) o AV lateral (VIDEO,
AUDIO) acople en primer lugar el
núcleo de ferrita para fijar los cables.
AV lateral
Comprobación de los accesorios
Cuando desembale el televisor, compruebe que disponga de todos los componentes aquí indicados.
Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Mando a distancia /
pilas AAA
Manual de instrucciones
Núcleos de ferrita para COMPONENT
(VIDEO, AUDIO)
Cable de alimentación
Núcleo de ferrita para cable de AV lateral
(VIDEO, AUDIO)
Cable Anynet
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Cable de S-VIDEO
Cable de PC
Cable de HDMI
Cable de audio de PC
Cable HDMI/DVI
Cable óptico
Cables de componentes (RCA)
Cable coaxial
Cable de antena
9
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 10
Panel posterior
Œ POWER IN
Conecte el cable de alimentación
suministrado.
´ SERVICE ONLY
Conector solamente para servicio.
ˇ HDMI/DVI IN
Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo
que tenga salida HDMI. Estas entradas se
pueden utilizar también como una conexión
DVI con entradas de señales de audio
analógicas independientes. Para realizar esta
conexión se requiere un cable opcional
HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador
HDMI/DVI, las entradas de señales de audio
analógicas DVI del televisor permiten recibir
señales de audio por las entradas derecha e
izquierda desde un dispositivo DVI.
(No es compatible con un PC.)
¨ DVI AUDIO IN (AUDIO-L/R)
Conéctelo con la toma de salida de audio DVI
de un dispositivo externo.
ˆ PC IN
Conéctela al conector de salida de vídeo del
PC.
Ø PC AUDIO IN
Conéctela a la toma de salida de audio del
PC.
” COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
Conéctela al componente de audio digital.
’ Anynet
Consulte el Manual de instrucciones de
Anynet. Esta toma es para la conexión de
otros dispositivos compatibles con Samsung
Anynet.
˝ COMPONENT IN 1, 2
Entradas de vídeo (Y/PB/PR) y
audio (L-AUDIO-R) para entradas de
componentes.
Ô ANT (75Ω)
Conector coaxial de 75 ohmios para antena
o red por cable.
AV IN (AUDIO-L/R)
Entradas de audio para dispositivos externos,
como una videocámara o aparato de vídeo.
Ò S-VIDEO
Entradas de vídeo para dispositivos externos
con salida de S-Vídeo, como una
videocámara o un reproductor de vídeo.
Ú AUDIO OUT
Salidas de audio para dispositivos externos.
Æ VIDEO
Entradas de vídeo para dispositivos externos,
como una videocámara o aparato de vídeo.
∏ OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Conéctela al componente de audio digital.
Nota
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
10
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 11
Botones del mando a distancia
Mando a distancia
Œ Botón POWER
Enciende y apaga el televisor.
´ Botón GUIDE
Púlselo para que aparezca en pantalla la Guía electrónica de
programas (EPG).
ˇ Botón ANTENNA
Púlselo para seleccionar “antena” o “cable”.
¨ Botones numéricos
ˆ Botón Púlselo para seleccionar canales adicionales (digitales y analógicos)
emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para seleccionar el canal
“54-3” pulse “54”, “-“ y “3”.
Ø Botón MUTE
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.
∏ Botones VOL (Volumen)
Se utilizan para ajustar el volumen.
” Botón Anynet
Ejecuta las funciones de visualización de Anynet y configura los
dispositivos de Anynet.
Consulte el Manual de instrucciones de Anynet.
’ Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
˝ Botón ENTER
Confirma una selección
Ô Botón FAV.CH
Púlselo para sintonizar sus canales favoritos.
Botón CH LIST
Muestra la lista de canales.
Ò Botón MODE
Selecciona un dispositivo de destino para controlar con este mando a
distancia de Samsung (por ejemplo TV, STB, aparato de vídeo, CABLE
o DVD).
Ú Botón PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
Æ Botón SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles
(TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Componente1, Componente2, PC y HDMI).
ı Botones CH (Canal)
Se utilizan para cambiar de canal.
˜ Botón INFO
Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor.
¯ Botón EXIT
Púlselo para salir del menú.
˘ Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Controlan el cursor en el menú.
Continúa…
11
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 12
¿ Botón P.MODE
Ajusta la imagen del televisor seleccionando uno de los valores
prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados).
¸ Botón S.MODE
Selecciona el efecto de sonido.
˛ Botón E.SAVING
Púlselo para ajustar el brillo de la pantalla de acuerdo con el entorno.
Consulte la página 111.
◊ Botón P.SIZE
Selecciona el tamaño de la imagen.
± Botón DNIe
Activa la demostración DNIe. (Consulte la página 51.)
≠ Botón MTS
Púlselo para elegir estéreo, mono o un programa de audio
independiente (emisión SAP).
– Botón SET
Se usa al configurar el mando a distancia Samsung para que sea
totalmente compatible con otros dispositivos (videograbadora,
descodificador de cable y DVD).
— Botón PIP
Activa el modo de imagen sobre imagen.
÷ Botones de control de PIP
CH
,
: Presenta secuencialmente los canales disponibles.
(Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP.)
® Botón CAPTION
Controla el descodificador de subtítulos.
∑ Botones de control de vídeo o DVD
Controla las siguientes funciones de cinta de vídeo o de disco DVD:
parar, rebobinar, reproducir/pausa y avance rápido.
µ Botón RESET
Si el mando a distancia no funciona correctamente, saque las pilas y
pulse el botón RESET durante 2-3 segundos.
Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo el mando a distancia.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
la tapa posterior
1 Deslice
para abrir el
dos pilas de tamaño
2 Instale
AAA. Asegúrese de
compartimento de las pilas
del mando a distancia.
respetar los extremos “+” y
"–" de las pilas indicados
en el diagrama del interior
del compartimento.
a colocar la tapa
3 Vuelva
en su lugar.
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7,5 metros y un
ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando
a distancia del televisor.
12
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 13
Instrucciones de montaje en pared
Consulte la guía de instalación adecuada a su soporte mural.
Notas sobre la instalación
1
Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
2
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al
usuario si la instalación en la pared la ha efectuado éste.
3
Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este
producto no quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera.
Piezas (el panel de montaje en pared se debe adquirir por separado; consulte con su distribuidor.)
Utilice sólo los componentes y accesorios entregados con el panel.
Soporte de pared
Bisagra
Accesorios
Colgador de
plástico: 4
1
Izquierda: 1
Derecha: 1
Tornillo
:4
Tornillo
: 11
Taco : 11
13
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 14
Cómo montar el soporte de montaje mural
1
Inserte y apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha.
A continuación, monte el soporte en la pared.
Tornillo de sujeción
Soporte de pared
Bisagra (izquierda)
Hay dos bisagras
(izquierda y derecha).
Use la adecuada.
2
Antes de practicar los orificios en la
pared, compruebe si la distancia entre
los dos orificios de bloqueo de la parte
posterior del producto es correcta. Si la
distancia es demasiado corta o
demasiado larga, afloje los 4 tornillos
del soporte de pared para ajustarla.
Distancia entre los dos
orificios de bloqueo
14
Bisagra (derecha)
3
Consulte el diagrama de instalación y
marque los puntos de taladro en la
pared. Utilice la broca de 5 mm para
taladrar orificios de una profundidad
superior a los 35 mm. Inserte cada taco
en el orificio correspondiente. Alinee
cada uno de los orificios del soporte y
de la bisagra con el orificio del taco
correspondiente y a continuación inserte
y apriete los 11 tornillos .
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 15
Fijación del panel del televisor al soporte del accesorio de montaje mural
El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y
de tornillos son iguales.)
1
Retire los 4 tornillos de la parte posterior del aparato.
2
Inserte el tornillo
en el colgador de plástico. (Consulte la siguiente imagen.)
• Monte el aparato en el soporte de pared y asegúrese de que quede bien sujeto por los
colgadores de plástico izquierdo y derecho.
• Cuando instale el aparato en el soporte, tenga cuidado de no atraparse los dedos en los orificios.
• Asegúrese de que el soporte de pared esté bien sujeto para que el aparato se mantenga
en su sitio después de la instalación.
3
Apriete los 4 tornillos del paso 2
(colgador de plástico + tornillo ) en
los orificios posteriores del aparato.
4
Retire el pasador de seguridad (#) e
inserte los 4 soportes del aparato en los
orificios correspondientes del soporte
(!). Instale el producto (@) de manera
que quede bien sujeto al soporte.
Recuerde que debe volver a insertar y
apretar el pasador de seguridad (#)
para sujetar firmemente el aparato al
soporte.
PDP
Soporte de pared
Pared
15
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 16
Cómo ajustar el ángulo de montaje
Nota : Ajuste el ángulo del soporte a -2° antes de instalarlo en la pared.
1. Acople el aparato al soporte de pared.
2. Sostenga la parte superior del aparato por el centro y
empújelo hacia delante (en la dirección de la flecha)
para ajustar el ángulo. Consulte la ilustración de la
derecha.
3. Puede ajustar el ángulo del soporte entre -2° y 15°.
16
Asegúrese de ajustar el aparato
según el centro de la parte
superior, y no según el lado
derecho o izquierdo del aparato.
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 17
Cómo montar el soporte base
1
Utilizando los 4 tornillos para fijar los ganchos de soporte y el monitor, fije firmemente el
monitor a los ganchos del soporte. (Es posible que el exterior del EQUIPO sea diferente
del que se muestra en la imagen.)
Advertencia
Sujete firmemente el soporte
al televisor antes de
moverlo, ya que el soporte
puede caer y podría causar
lesiones graves.
➤ El televisor lo deben transportar dos o más personas. Nunca deje el televisor en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños.
Mantenga siempre el televisor en su posición vertical.
17
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 18
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
P A N E L
D E
Page 19
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........................................20
Conexión de TV por cable ............................................................21
Conexión de un aparato de vídeo ................................................23
Conexión de una videocámara......................................................24
Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) ........................25
Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i) ..................26
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz
multimedia de alta definición) (480p, 720p, 1080i) ........................27
Conexión de un descodificador de TV Digital (480p, 720p, 1080i)..28
Conexión de un sistema de audio digital ........................................29
Conexión de un amplificador analógico ........................................30
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 20
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto:
1
20
se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT 2 IN
(AIR IN) del televisor.
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 21
Conexión de TV por cable
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan
sintonizador y los que sí tienen un descodificador para algunos o todos los canales recibidos.
Cable sin descodificador
1
Enchufe el cable entrante en el terminal ANT 1 IN
(CABLE IN) del televisor.
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
Cable con descodificador que descodifica todos los canales
1
Busque el cable que está conectado al terminal
ANTENNA OUT del descodificador. Este terminal puede
estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF
OUT” o, sencillamente, ”OUT”.
Descodificador de cable
2
Enchufe el cable en el terminal ANT 1 IN (CABLE IN) del
televisor.
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
21
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 22
Cable con descodificador que descodifica algunos canales (pero no todos)
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B)
y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de
accesorios electrónicos).
1
2
Busque y desconecte el cable que está
conectado al terminal ANTENNA IN del
separador de señales. Este terminal
puede estar marcado con la inscripción
“ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente,
”IN”. Conecte este cable al separador
de señales.
Cable de
entrada
Conecte un cable coaxial entre un
terminal OUT del separador y el
terminal IN del descodificador.
Cable de
entrada
Separador
de señales
Separador
de señales
Descodificador
de cable
3
4
5
Conecte un cable coaxial entre el
terminal ANTENNA OUT del
descodificador y el terminal B-IN del
conmutador RF (A/B).
Cable de
entrada
Conecte el otro cable entre el otro
terminal OUT del separador de señales
y el terminal A–IN en el conmutador de
RF (A/B).
Conecte el último cable coaxial entre el
terminal OUT del conmutador RF (A/B)
y el terminal ANT 1 IN (CABLE IN) en
Cable de
el televisor.
entrada
Separador
de señales
Cable de
entrada
Separador
de señales
Separador
de señales
Descodificado
r de cable
Descodificador
de cable
Descodificador
de cable
Conmut
ador RF
(A/B)
Conmuta
dor RF
(A/B)
Conmuta
dor RF
(A/B)
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición "A" para la visualización
normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición "B". Cuando
ajuste el conmutador A/B en la posición "B", necesitará sintonizar el descodificador con el canal de
salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.
22
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 23
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
Panel posterior del TV
APARATO DE VÍDEO
Cable de
alimentación
Cable de audio
o bien Cable de vídeo
Cable de S-Vídeo
Cómo conectar
Conecte los cables de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del
televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del aparato de vídeo.
(Nota: para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable S-Vídeo.)
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Reproducción de cintas de vídeo:
1. Encienda el televisor.
2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Vídeo (AV1 o AV2)” o “S-Vídeo (S-Video1 o S-Video2)”.
3. Encienda el vídeo, introduzca una cinta y pulse el botón de reproducción.
23
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 24
Conexión de una videocámara
Visualización de cintas de videocámaras
Panel posterior del TV
Videocámara
Cable de
alimentación
Cable de audio
o bien Cable de vídeo
Cable de S-Vídeo
Cómo conectar
Conecte un cable de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del
televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO de la videocámara.
(Nota: Para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable S-VIDEO.)
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Visualización de cintas
1. Encienda el televisor.
2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Vídeo (AV1 o AV2)” o “S-Vídeo (S-Video1 o S-Video2)”.
3. Encienda la cámara de vídeo y póngala en modo de reproducción de vídeo. (Para obtener
más instrucciones, consulte el manual de instrucciones de la cámara de vídeo.)
4. Ajuste el conmutador IN/OUT de la cámara de vídeo a la posición OUT.
24
5. Introduzca la cinta en la cámara de vídeo y pulse el botón de reproducción.
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 25
Conexión de un reproductor de DVD
(480i y 480p)
Reproducción de discos DVD
Panel posterior del TV
Reproductor de DVD
Cable de
alimentación
Cable de componentes
Cable de audio
Cómo conectar
1
Conecte las tomas de entrada Y, PB, PR (COMPONENT1 o 2) del televisor a las tomas de
salida Y, PB, PR del reproductor de DVD mediante un cable de componente.
2
Conecte las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1 o 2) del televisor a las tomas de
salida AUDIO en el reproductor de DVD mediante un cable de audio.
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Para reproducir discos DVD:
1. Encienda el televisor.
2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Componente 1” o “Componente 2”.
3. Encienda el reproductor de DVD, introduzca un disco y pulse el botón de reproducción.
• Para obtener una explicación sobre el vídeo del componente, consulte el manual de
instrucciones de su reproductor de DVD.
25
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 26
Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i)
Este televisor muestra la imagen óptima en modo 720p.
Para ver televisión digital (DTV)
Panel posterior del TV
Receptor de DTV
Cable de
alimentación
o bien
Cable de componentes
Cable de audio
Cable HDMI/DVI
Cómo conectar
1
2
3
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
Conecte la toma de entrada Y, PB, PR (COMPONENT1 o 2) o HDMI en el televisor a las tomas
de salida Y, PB, PR o DVI del receptor de DTV mediante un cable de componente o HDMI/DVI.
Conecte las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1, 2 o DVI AUDIO IN) del televisor a
las tomas de salida AUDIO del receptor de DTV mediante un cable de audio.
Nota
• Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Para ver televisión digital (DTV):
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el receptor de DTV.
• Para obtener más información sobre el vídeo del componente, consulte el manual de
instrucciones del receptor de DTV.
26
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Componente1”, “Componente2” o “HDMI”.
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 27
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface,
Interfaz multimedia de alta definición) (480p, 720p, 1080i)
Para ver televisión digital (DTV)
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Cable de HDMI
Descodificador de DTV
Cómo conectar
1
2
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
Conecte la toma de entrada de HDMI al televisor con la toma de salida HDMI en el DTV
mediante un cable HDMI.
Nota
• Asegúrese de que la fuente de alimentación del HDMI esté encendida antes de seleccionar HDMI
en la “Lista de origen” del televisor.
Para ver televisión digital (DTV):
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el receptor de DTV.
• Para obtener más información sobre el vídeo HDMI, consulte el manual de instrucciones del
receptor de DTV.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “HDMI”.
27
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 28
Conexión de un descodificador de
TV Digital (480p, 720p, 1080i)
Al introducir una fuente de imagen de alta definición de Protección de contenido digital con
amplio ancho de banda a la toma de entrada HDMI del TV, las imágenes de alta definición
se pueden ver en pantalla en sus formatos digitales.
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición)/compatible con DVI
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Descodificador de DTV
Cable HDMI/DVI
Desde cable
o antena
Cable de audio
Cómo conectar
1
Conecte las tomas de entrada de DVI AUDIO (L, R) del televisor con las tomas de salida de
AUDIO del descodificador mediante un cable de audio.
Nota
• Utilice entradas de audio analógicas mediante la entrada HDMI con un dispositivo que envíe
la señal al DVI en lugar de al HDMI.
2
Conecte la toma de entrada de HDMI del televisor y la toma de salida de DVI del
descodificador mediante un cable HDMI/DVI.
Nota
28
• La toma de HDMI IN no es compatible con el PC.
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 29
Conexión de un sistema de audio digital
Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual.
A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más información,
consulte el manual de instrucciones del sistema de audio.
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Sistema de audio digital
o bien
Cable coaxial
Cable óptico
Cómo conectar
1
Si el sistema de audio tiene una entrada de audio digital coaxial, conéctela a la toma de
salida “COAXIAL” del televisor.
2
Si el sistema de audio tiene una entrada de audio digital óptica, conéctela a la toma de
salida “OPTICAL” del televisor.
Asegúrese de retirar la cubierta negra de la salida óptica antes de insertar el cable.
3
Si el sistema tiene entradas de audio digital coaxial y óptica, SAMSUNG recomienda utilizar
la salida digital óptica del TV.
No conecte ambos cables óptico y coaxial. Esto puede dañar el sistema de audio.
• OPTICAL: convierte la señal eléctrica en señal de luz óptica y la transmite a través de fibra
óptica.
• COAXIAL: la señal de audio digital se recibe a través de un cable de cobre coaxial.
29
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
Page 30
Conexión de un amplificador analógico
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Cable de audio
Amplificador analógico
Cómo conectar
1
Los terminales de “AUDIO OUT (AUDIO L/R)” no se pueden utilizar para altavoces externos.
Debe conectarlos a un amplificador.
Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AUDIO OUT (AUDIO L/R)”:
Reduzca la ganancia (volumen) del amplificador de audio, active el silencio interno del
televisor y ajuste el volumen con el control del amplificador.
30
BN68-00825P-00Spa(002~031)
9/2/05
3:51 PM
P A N E L
D E
Page 31
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor ................................................32
Visualización de los menús y opciones en pantalla ..........................36
Memorización de canales ............................................................37
Adición y borrado de canales ......................................................39
Configuración del mando a distancia ............................................42
Visualización de una fuente de señal externa ..................................44
BN68-00825P-00Spa(032~045)
9/2/05
3:53 PM
Page 32
Encendido y apagado del televisor
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se encenderá el
televisor y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el
botón Power del panel delantero del televisor.
Nota
• Si no se enciende el televisor al pulsar el botón POWER:
pulse el botón MODE para comprobar que se haya elegido el
modo TV.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma
automática: ajuste del idioma, comprobación de la entrada de la antena, memorización de canales
y ajuste de la hora.
Nota
• La función Plug & Play funciona tras enchufar el TV por primera vez.
1
2
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Aparece el mensaje “Se ajustará idioma de menús,
canales y hora”.
Pulse el botón ENTER y aparecerá automáticamente el
menú “Seleccionar el idioma del Menú en pantalla”.
Pulse el botón ENTER para introducir el idioma.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma y
después el botón ENTER. Aparece automáticamente el
menú “Seleccione antenas que memorizar”.
i
Iniciar
Plug&Play
Seleccionar el idioma del Menú en pantalla.
Idioma Menú
Mover
32
Se ajustará idioma de
menús, canales y hora.
: English
Inglés
Español
Francés
Ingresar
Omitir
BN68-00825P-00Spa(032~045)
3
9/2/05
3:53 PM
Page 33
Pulse los botones ▲ o ▼ para memorizar los canales de
la conexión seleccionada.
Pulse el botón ENTER para seleccionar "Iniciar".
Seleccione antenas que memorizar.
Notas
Aire
Cable
Aire + Cable
• Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE IN),
seleccione “Cable“ y si está conectada a ANT 2 IN
(AIR IN), seleccione “Aire“.
• Si ANT 1 IN y ANT 2 IN están conectadas,
seleccione “Aire + Cable“.
4
Seleccione el origen de señal correcto (STD, HRC o
IRC) pulsando los botones ▲ o ▼, y a
continuación, pulse el botón ENTER.
Nota
• STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de
sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su
proveedor de cable para conocer el tipo de sistema
de cable de su zona. En este momento ya se ha
seleccionado el origen de la señal. Siga con
“Almacenamiento de los canales en la memoria” en
la página 38.
Plug&Play
Mover
Iniciar
Iniciar
Iniciar
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Seleccione sistema de cable.
STD
HRC
IRC
Mover
Ingresar
Omitir
Plug&Play
La prog. automática está en progreso.
Cable Canal 67
Detener
Ingresar
5
El televisor empezará a memorizar todos los canales
disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles,
volverá a aparecer el menú “Prog. Auto”.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para
interrumpir el proceso de memorización.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Aceptar cuando
se complete la memorización de canales.
Aparece automáticamente el menú “Seleccionar si no
observa el horario de verano.”.
Omitir
Plug&Play
La programacion automática ha finalizado.
14 Canales memorizados.
Aire : 9, Cable : 5.
Aceptar
Ingresar
Omitir
33
BN68-00825P-00Spa(032~045)
6
9/2/05
3:53 PM
Page 34
Pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sí” o “No” y pulse el botón ENTER.
Aparece automáticamente el menú “Seleccione su zona
horaria.”.
Plug&Play
Seleccionar si no observa el horario de verano.
Ajuste - Hora de Verano
Mover
7
Pulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria
del área local (y para mover la selección a la zona
horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos).
Pulse el botón ENTER.
Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora
automáticamente. En caso negativo, consulte la página
96 para ajustar el reloj.
8
Aparece el mensaje “Terminado. La hora se actu-alizará
automáticamente.”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
Ingresar
34
Omitir
Plug & Play
Seleccione su zona horaria.
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Alaska
Hawaii
Mover
i
Ingresar
Terminado. La hora se actu
-alizará automáticamente.
Aceptar
• El mensaje desaparecerá automáticamente tras varios
segundos, aunque no se pulse el botón ENTER.
No
: English
Sí
Omitir
BN68-00825P-00Spa(032~045)
9/2/05
3:53 PM
Page 35
Si desea reiniciar esta función...
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Mover
2
√
: Español
√
√
√
√
: Medio
Ingresar
√
Regresar
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Plug&Play”.
i
Se ajustará idioma de
menús, canales y hora.
Iniciar
3
Si desea más detalles sobre las opciones de
configuración, consulte la página anterior.
Nota
• Sólo se puede acceder a Plug & Play en el modo TV.
35
BN68-00825P-00Spa(032~045)
9/2/05
3:54 PM
Page 36
Visualización de los menús y opciones en pantalla
El televisor dispone de un sencillo sistema de menús que aparecen en la pantalla y es muy fácil de
usar, con el cual resulta muy cómodo y rápido utilizar las funciones del televisor.
También se puede visualizar el estado de muchas de éstas.
Visualización de los menús
1
Con el aparato encendido, pulse el botón MENU del
mando a distancia. En la pantalla aparecerá el menú
principal con el menú “Entrada” seleccionado.
TV
Entrada
Lista de Origen
Editar Nombre
Anynet
Mover
2
: TV
√
√
Ingresar
Pulse los botones ▲ o ▼ para ir a los elementos del
menú. Pulse los botones œ/√/ENTER para ver, cambiar
o usar las opciones seleccionadas.
Pulse el botón ENTER para seleccionar las opciones del
menú. Después de unos dos minutos, los menús en
pantalla desaparecen automáticamente; también puede
pulsar los botones MENU o EXIT del mando a distancia
para salir del menú.
Visualización de la información de estado
Pulse el botón INFO en el mando a distancia.
El televisor mostrará el Modo de imagen, Modo sonido, MTS,
V-Chip y hora actual.
Aire 28
Mono
Modo de imagen : Dinámico
Modo sonido : Favorito
MTS : Estéreo
V-Chip : Apag.
12 : 00 am
36
√
Regresar
BN68-00825P-00Spa(032~045)
9/2/05
3:54 PM
Page 37
Memorización de canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como
de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, puede examinarlos mediante los botones
CH
y CH
. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales.
La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los
canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección de la fuente de emisión
Antes de memorizar los canales disponibles, es preciso indicar el tipo de origen de la señal conectada
al televisor (es decir, antena o sistema de cable).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
TV
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
: Aire
√
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Prog. Auto
Seleccione antenas que memorizar.
Notas
Aire
Cable
Aire + Cable
• Aire: señal de antena “aérea”.
• Cable: señal de antena de “cable”.
• Aire + Cable: señales de antena “aéreas” y de “cable”.
Mover
• Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE IN),
seleccione "Cable" y si está conectada a ANT 2 IN
(AIR IN), seleccione "Aire".
• Si ANT 1 IN y ANT 2 IN están conectadas,
seleccione "Aire + Cable".
√
Canal
Antena
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la conexión
de la antena y pulse el botón ENTER.
: Aire
TV
Iniciar
Iniciar
Iniciar
Ingresar
Regresar
Prog. Auto
Seleccione antenas que memorizar.
Aire
Cable
Aire + Cable
Mover
Iniciar
Iniciar
Iniciar
Ingresar
Regresar
37
BN68-00825P-00Spa(032~045)
9/2/05
3:54 PM
Page 38
Almacenamiento de canales en memoria
4
Seleccione el origen de señal correcto (STD, HRC o
IRC) pulsando los botones ▲ o ▼, y a continuación,
pulse el botón ENTER.
Nota
• STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de
sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su
proveedor de cable para conocer el tipo de sistema
de cable de su zona. En este momento ya se ha
seleccionado el origen de la señal.
5
El televisor empieza a memorizar todas las emisoras
disponibles.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para
interrumpir el proceso de memorización.
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
•
TV
Prog. Auto
Seleccione sistema de cable.
STD
HRC
IRC
Mover
Ingresar
Regresar
Prog. Auto
La prog. automática está en progreso.
Cable Canal 67
Detener
Ingresar
Regresar
El TV debe estar conectado a una antena para
recibir señales de TV digital.
Incluso si se elimina de la memoria un canal
concreto, siempre se puede sintonizar a dicho canal
directamente mediante los botones numéricos del
mando a distancia.
Notas
• Todos los canales analógicos y de televisión digital se almacenan automáticamente en la memoria
cuando los canales se seleccionan, accediendo directamente a ellos.
• Se tarda de 3 a 10 minutos en memorizar canales.
38
BN68-00825P-00Spa(032~045)
9/2/05
3:54 PM
Page 39
Adición y borrado de canales
Para añadir canales que no se memorizaron (o para eliminar de la memoria canales no
deseados):
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Agregar/Borrar” y pulse el botón ENTER.
TV
3
Pulse los botones CH
o CH
apropiado y repita lo anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.
para cambiar al canal
√
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Canal
Antena
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
Mover
Al pulsar repetidamente el botón ENTER alternará entre
añadir canal y borrar canal.
: Aire
: Aire
√
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Agregar/Borrar
Aire 16
No está en la memoria
Presionar Enter para agregar el Canal.
Añadir
Cambio
Ingresar
Regresar
Agregar/Borrar
Aire 16
En la memoria
Presionar Enter para borrar el Canal.
Borrar
Cambio
Ingresar
Regresar
39
BN68-00825P-00Spa(032~045)
9/2/05
3:54 PM
Page 40
Cambio de canales
Utilización de los botones de canal
Pulse los botones CH
o CH
para cambiar de canal.
Al pulsar el botón CH
o CH
, el televisor cambia los canales
secuencialmente. Verá todos los canales memorizados en el televisor.
Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.
No verá los canales eliminados o no memorizados.
Canales de acceso directo
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo,
para seleccionar el canal 27 pulse “2” y “7”.
Si utiliza los botones numéricos podrá seleccionar directamente los canales
eliminados o no memorizados. Para cambiar más rápido a canales de un
solo dígito (0 a 9), pulse “0” antes del dígito. Por ejemplo, para seleccionar
el canal “4”, pulse “0” y “4”.
Notas
• Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar
rápidamente de canal.
Uso del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
Pulse el botón PRE-CH. El televisor cambiará al último canal visualizado.
Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es correlativo,
sintonice un canal y utilice el botón numérico para seleccionar el segundo
canal. A continuación, utilice el botón PRE-CH para alternar rápidamente
entre ambos.
Ajuste del volumen
Utilización de los botones de volumen
Pulse los botones VOL
o VOL
para aumentar o reducir el volumen.
Interrupción del sonido
Utilización del botón MUTE
Puede interrumpir temporalmente el sonido en cualquier momento con el
botón MUTE.
1
2
40
Pulse el botón MUTE y se desconectará el sonido. En la esquina
inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “Silencio”.
Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse
simplemente los botones VOL
o VOL
.
Silencio
BN68-00825P-00Spa(032~045)
9/2/05
3:54 PM
Page 41
Uso del botón “-”
El botón “-“ se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital y analógica.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1 (digital), pulse “7”,
“-” y “1”.
DTV Cable
7-1
KYW-HD
HD
Para seleccionar el canal 7-2 (analógico), pulse “7”, “-” y “2”.
DTV Cable
7-2
R
SD
Multi
Notas
• HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición.
SD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de definición estándar.
• Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar rápidamente de canal.
41
BN68-00825P-00Spa(032~045)
9/2/05
3:54 PM
Page 42
Configuración del mando a distancia
El televisor incluye un mando a distancia universal. Además de controlar el televisor, el mando a
distancia también puede controlar un vídeo, un descodificador de cable, un DVD y varios
descodificadores de Samsung (aunque el fabricante de su vídeo, descodificador de cable y DVD no sea
Samsung).
Nota :
●
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos,
decodificadores de cable y receptores de TV digitales.
Configuración del mando a distancia para controlar aparatos de vídeo, descodificadores o reproductores de DVD
1
Apague el vídeo (o el descodificador de cable o
reproductor de DVD).
2
Pulse el botón MODE. El modo cambia siempre que se
pulsa el botón MODE.
3
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4
Mediante los botones numéricos del mando a distancia,
introduzca los tres dígitos del código del aparato de vídeo
(o del descodificador de cable o DVD) correspondientes a
la marca del aparato, que aparece en la lista de la página
43 de este manual. Pulse los tres dígitos del código,
aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de un
código, inténtelo con el primero.)
5
Pulse el botón POWER del mando a distancia. El aparato
de vídeo (o descodificador de cable o DVD) debería
encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el vídeo (o el descodificador o el DVD) no se enciende,
repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca del aparato. Si no
aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de
ellos, del 000 al 089 (o descodificador de cable: 000 a
077, reproductor de DVD: 000 a 008).
Nota
• Cuando el mando a distancia se encuentra en el modo “VCR”, “CABLE” o “DVD”, los botones del
mando a distancia del aparato de vídeo (STOP, REW, PLAY/PAUSE y FF) también controlarán el
funcionamiento del vídeo.
42
BN68-00825P-00Spa(032~045)
9/2/05
3:54 PM
Page 43
Códigos del mando a distancia
Códigos de aparato de vídeo
Códigos de descodificador de cable
Códigos de DVD
43
BN68-00825P-00Spa(032~045)
9/2/05
3:54 PM
Page 44
Visualización de una fuente de señal externa
El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los
equipos conectados, como vídeo, DVD, descodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o
por cable).
Ajuste de la fuente de la señal
1
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
TV
Entrada
Lista de Origen
Editar Nombre
Anynet
➤ Método rápido de acceder a la visualización de una fuente de señal
: TV
√
√
√
externa: pulse el botón ”SOURCE” del mando a distancia.
Mover
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de
Origen”.
TV
3
: ---: ---: ---: ---: ----
TV
Ingresar
Regresar
Lista de Origen
TV
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Componente1
† Más
Mover
4
Regresar
Lista de Origen
TV
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Componente1
† Más
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de
la señal y pulse el botón ENTER.
Ingresar
: ---: ---: ---: ---: ---Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
Notas
• Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los siguientes conjuntos de tomas:
AV1, S-VIDEO1, COMPONENT 1, COMPONENT 2, PC o HDMI en el panel trasero del televisor y
AV2 o S-VIDEO2 en el panel lateral.
• Antes de seleccionar una fuente de entrada, conecte un dispositivo externo.
• Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo externo está encendido y conectado
a través del HDMI.
44
BN68-00825P-00Spa(032~045)
9/2/05
3:54 PM
Page 45
o
Asignación de nombres al modo de entrada externo
1
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
TV
Entrada
Lista de Origen
Editar Nombre
Anynet
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Editar
Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
TV
3
• Puede seleccionar el Vídeo, DVD, D-VHS, Cable STB,
HD STB, Satélite STB, PVR STB, Receptor AV, Receptor
DVD, Juego, Filmadora, DVD Combo, PC, STB VOD o
TV.
• Ajuste otras fuentes de señal (AV2, S-Video1,
S-Video2, Componente1, Componente2, PC o HDMI)
utilizando el mismo método indicado anteriormente.
4
√
√
√
Ingresar
Regresar
Editar Nombre
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Componente1
† Más
: ---: ---: ---: ---: ----
Mover
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo
externo y pulse el botón ENTER.
: TV
TV
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Editar Nombre
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Componente1
† Más
: ------: Vídeo
DVD
: ---D-VHS
: ---Cable STB
: ---HD STB
Satélite STB
PVR STB
†
Mover
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
45
BN68-00825P-00Spa(046~063)
46
9/2/05
3:55 PM
Page 46
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
P A N E L
D E
Page 47
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Control de la imagen
Cambio del formato de la imagen ................................................48
Personalización de los ajustes de la imagen ..................................49
Visualización de la demostración de DNIe......................................51
Cambio del tamaño de la pantalla ................................................52
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) ..................................54
Selección de la fuente de señal ....................................................60
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color ..................................................61
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 48
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
2
Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
TV
Mover
3
TV
•
•
•
•
48
√
√
√
√
: Apag.
Ingresar
√
Regresar
: Dinámico √
100
45
75
55
R 50
: Frío2
√
Ingresar
Regresar
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
4
√
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el modo de
imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y
después pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
Dinámico
: Dinámico
Normal100
Cine 45
Favorito75
55
R 50
: Frío2
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o cuando haya luz en la habitación.
Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.
Elija Cine para ver una película.
Elija Favorito si desea ajustar los parámetros de acuerdo con sus preferencias personales (consulte
“Personalización de los ajustes de la imagen“, página 49).
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 49
Personalización de los ajustes de la imagen
Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Luminos.”, “Definición”, “Color” y
“Tinte” de acuerdo con sus preferencias personales. Puede seleccionar “Normal” que recupera
automáticamente los ajustes personalizados de la imagen.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
➤ Forma rápida de acceder al ajuste de imagen: pulse el botón
“P.MODE” del mando a distancia.
Mover
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
TV
Mover
3
TV
4
TV
• También puede seleccionar estas opciones (Contraste,
Luminos., Definición, Color o Tinte) pulsando los
botones ▲ o ▼.
Mover
Contraste
√
√
√
: Apag.
Ingresar
√
Regresar
: Dinámico √
100
45
75
55
R 50
: Frío2
√
Ingresar
Regresar
Dinámico
: Dinámico
Normal100
Cine 45
Favorito75
55
R 50
: Frío2
Ingresar
Regresar
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Pulse los botones œ o √ para reducir o aumentar
el valor de una opción concreta.
√
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción
determinada: Contraste, Luminos., Definición,
Color o Tinte y después pulse el botón ENTER.
√
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el modo de
imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y
después pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
: Favorito
√
80
50
50
50
R 50
: Normal
√
Ingresar
Regresar
80
Notas
• “Tinte” no funciona en HDMI ni en ningún modo Componente.
• “Tinte” no puede ajustarse cuando se está viendo TV digital.
49
BN68-00825P-00Spa(046~063)
5
9/2/05
3:55 PM
Page 50
Pulse el botón ENTER para volver a “Modo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color”
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
TV
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
6
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción
determinada (Frío2, Frío1, Normal, Tibio1, Tibio2) y
después pulse el botón ENTER.
TV
Ingresar
Regresar
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Pulse el botón MENU para salir.
: Favorito
√
80
50
50
50
R 50
: Normal
√
Mover
: Favorito
80
Frío2 50
Frío1 50
Normal50
Tibio1 R 50
: Frío1
Tibio2
Ingresar
Regresar
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
7
Para volver a los ajustes de fabrica, seleccione
“Reiniciar” pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER.
• Los valores ajustados previamente volverán a los
valores predefinidos de fábrica.
TV
Modo
Modo
Contraste
Luminos.
Definición
Color
Tinte
V 50
Tono Color
Reiniciar
Mover
50
: Favorito
√
80
50
50
50
R 50
: Normal
√
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 51
Visualización de la demostración de DNIe
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual.
Si la función Demo DNIe se establece en Enc., podrá ver en la pantalla una imagen normal y con
el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la
diferencia en la calidad visual.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
➤ Forma rápida de seleccionar DNIe: pulse el botón “DNIe” que se
encuentra debajo de la tapa del mando a distancia.
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Demo DNIe”
y, a continuación, pulse ENTER.
TV
3
• Apag.: desactiva el modo Demo DNIe.
• Enc.: activa el modo Demo DNIe.
√
√
√
Ingresar
√
Regresar
Imagen
TV
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
Apag.
Enc.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
4
√
√
: Apag.
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o
“Apag.” y pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
Apag.
: Apag.
Enc.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
Demo DNIe
Apag.
Enc.
Nota
• DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los blancos.
51
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 52
Cambio del tamaño de la pantalla
La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo.
1
Pulse el botón MENU. Pulse loa botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
➤ Forma rápida de cambiar el tamaño de la pantalla: pulse el botón
“P.SIZE” que se encuentra debajo de la tapa del mando a distancia.
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
√
√
√
Ingresar
√
Regresar
Imagen
TV
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
√
√
√
√
√
: Apag.
Ingresar
√
Regresar
Tamaño
16:9
Panorama
Mover
4
√
√
: Apag.
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
Pulse los botones œ o √ para seleccionar el tamaño de
imagen que desee y pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
Zoom1
Zoom2
Ingresar
4:3
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
Notas
• Si observa una imagen fija o el modo 4:3 (Normal) durante largo tiempo (más de 2 horas), puede
que la imagen se "queme" en pantalla.
• Vea el televisor en modo 16:9 (Ancho) o Panorama tanto como sea posible.
• 16:9
: establece la imagen en modo panorámico 16:9.
• Panorama : utilice este modo para establecer la relación de aspecto ancho de una imagen
panorámica.
• Zoom1
: aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
• Zoom2
: amplía el formato de la imagen Zoom1.
• 4:3
: establece la imagen en modo normal 4:3.
52
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 53
Cuando se pulsa el botón P.SIZE que hay bajo la tapa del mando a distancia, aparecen
secuencialmente las distintas opciones de modo de la pantalla del televisor. Los modos aparecen en el
siguiente orden: 16:9, Panorama, Zoom1, Zoom2, 4:3.
Nota
• Si observa una imagen fija o el modo 4:3 durante largo tiempo (más de 2 horas), puede que la
imagen se “queme” en pantalla. Vea siempre que pueda la televisión en modo 16:9 o Panorama.
16:9
Zoom2
Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Tamaño de pantalla cuando se amplía
verticalmente el formato Zoom1.
16:9
Zoom2
Mover
Panorama
4:3
Convierte el aspecto 4:3 normal en formato
de pantalla panorámica.
Establece la imagen en modo normal 4:3.
Panorama
4:3
Zoom1
Tamaño de pantalla cuando se amplía
verticalmente el formato amplio.
Zoom1
Mover
Notas
• En los modos TV, VÍDEO, S-VIDEO y COMPONENTE (480i, 480p) pueden seleccionarse todos los
modos de pantalla (16:9 ➞ Panorama ➞ Zoom1 ➞ Zoom2 ➞ 4:3).
• En los modos TV (DTV), COMPONENTE (720p, 1080i), PC y HDMI, sólo se pueden seleccionar los
modos 16:9 y 4:3.
• En los modos Zoom1 y Zoom2 puede trasladar la imagen en la pantalla pulsando los botones ▲ o ▼.
• El tamaño de la imagen no cambiará cuando PIP es Doble.
53
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 54
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Selección de la pantalla de PIP
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1
TV
➤ Forma rápida de acceder al modo PIP: pulse el botón “PIP” que se
encuentra debajo de la tapa del mando a distancia.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
2
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
Ingresar
TV
3
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
4
√
:
:
: Aire 3
√
√
√
√
Digital
(ATSC)
Analógica
Pantalla PIP
Analógica
TV
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
: Enc.
: TV
√
:
:
: DTV Aire 3 - 0
√
Ingresar
√
√
√
Regresar
O : PIP e intercambiar funcionan
X : PIP no funciona
TV
Pantalla principal
AV(A)
S-Video(A) Componente(A)
PC
HDMI(D)
X
X
X
O
O
O
O
O
X
X
X
Digital
(ATSC)
AV(A)
X
O
X
X
X
O
O
S-Video(A)
X
O
X
X
X
O
O
Componente(A)
X
O
X
X
X
O
O
PC
X
X
X
X
X
X
X
HDMI(D)
O
X
O
O
O
X
X
Nota
54
TV
A : Analógico
D : Digital
√
: Apag.
: TV
Mover
Ajustes de PIP
√
Regresar
Ingresar
Pulse el botón MENU para salir.
√
PIP
Nota
• Si la función de encender y apagar PIP no funciona,
compruebe que el Bloqueo V-Chip (consulte la página
116) no esté en la posición Enc. PIP no funciona
cuando Bloqueo V-Chip está en Enc.
Cambie el ajuste a Apag. e inténtelo de nuevo.
√
√
: Apag.
Mover
Pulse el botón ENTER y después ▲ o ▼ para seleccionar
“Enc.”. La imagen PIP aparecerá en una esquina de la
pantalla.
• Al pulsar los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y
“Apag.”
√
• Este televisor sólo dispone de un sintonizador y no permite ver un canal de televisión en la pantalla
principal y otro en la pantalla PIP.
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 55
Selección de una señal externa
El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
TV
3
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
TV
√
√
√
√
: Apag.
Ingresar
√
Regresar
: Enc.
: TV
√
:
:
: DTV Aire 3 - 0
√
Ingresar
√
√
√
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
Mover
4
√
PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Origen” y
pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
TV
: Enc.
AV1
: TV
AV2
S-Video1
:
S-Video2
: Componente1
: DTV
Aire 3 - 0
Componente2
HDMI
Ingresar
Regresar
Pulse los botones ▲ o ▼ para alternar entre todos los
orígenes de señal disponibles:
“TV”, “AV1”, “AV2”, “S-Video1”, “S-Video2”,
“Componente1”, “Componente2” o “HDMI”.
La señal de estas entradas no aparecerá en la pantalla
si no ha conectado ningún equipo a las respectivas
tomas de entrada del televisor.
5
Pulse el botón MENU para salir.
Notas
• No se puede seleccionar el mismo origen en la pantalla principal y en las secundarias.
No obstante, se puede seleccionar el mismo origen en la pantalla principal y en las secundarias
del televisor.
• PC no está disponible como imagen PIP.
55
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 56
Intercambio del contenido entre la imagen PIP y la imagen principal
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
TV
3
• La imagen de la ventana PIP aparecerá en la pantalla
principal y viceversa. (Consulte la página 54)
√
√
√
√
√
: Apag.
Ingresar
√
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cambio” y
pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
TV
: Enc.
: TV
√
:
:
: DTV Aire 3 - 0
√
Ingresar
√
√
√
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
: Enc.
: TV
√
:
:
: DTV Aire 3 - 0
√
√
√
√
Nota
• Si la imagen principal está en modo PC, Cambio no
está disponible.
4
56
Pulse el botón MENU para salir.
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 57
Cambio del tamaño de la ventana PIP
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
TV
3
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
TV
4
TV
√
√
√
: Apag.
Ingresar
√
Regresar
: Enc.
: TV
√
:
:
: DTV Aire 3 - 0
√
Ingresar
√
√
√
Regresar
: Enc.
: TV
:
:
: DTV Aire 3 - 0
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
Mover
5
√
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción que
desea y pulse el botón ENTER.
√
PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y
pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
: Enc.
: TV
:
:
: DTV Aire 3 - 0
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
57
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 58
Cambio de la ubicación de la imagen PIP
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
2
TV
3
TV
4
TV
Ingresar
√
Regresar
: Enc.
: TV
√
:
:
: DTV Aire 3 - 0
√
√
Ingresar
√
√
Regresar
: Enc.
: TV
:
:
: DTV Aire 3 - 0
Ingresar
Regresar
: Enc.
: TV
:
:
: DTV Aire 3 - 0
Ingresar
Nota
58
√
√
: Apag.
Pulse el botón MENU para salir.
• Desde el menú Posición no pueden seleccionarse los modos Double1(
√
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
Mover
5
√
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la posición
PIP que desee y pulse el botón ENTER.
√
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y
pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
) ni Double2(
).
Regresar
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 59
Cambio del canal PIP
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
➤ Forma rápida de cambiar el canal de la ventana PIP: pulse los botones
“CH
” o “CH
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
” que hay bajo la tapa del mando a distancia.
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
TV
3
TV
4
TV
√
√
√
: Apag.
Ingresar
√
Regresar
: Enc.
: TV
√
:
:
: DTV Aire 3 - 0
√
Ingresar
√
√
√
Regresar
: Enc.
: TV
:
:
▲
DTV 3Aire
: DTV AIRE
-03-0
▲
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
Mover
5
√
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para cambiar el canal que
aparece en la ventana PIP.
√
PIP
PIP
Origen
Cambio
Tamaño
Posición
Canal de PIP
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal de
PIP” y pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
: Enc.
: TV
:
:
▲
DTV 3Aire
: DTV AIRE
-04-0
▲
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
59
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 60
Selección de la fuente de la señal
Esta función se puede utilizar para escuchar el sonido de las imágenes principal o secundaria.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sel. Sonido”
y pulse el botón ENTER.
TV
60
4
Pulse el botón MENU para salir.
√
: Apag.
√
√
: Apag.
: Apag.
Ingresar
√
√
Regresar
Sonido
Mover
3
√
… Más
Salida Digital
Melodía
Sel. Sonido
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Principal” o
“Sub” y pulse el botón ENTER.
: Favorito
: Dolby Digital
: Enc.
: Principal
Principal
Sub
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 61
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color
El modo My Color Control (Mi Control de color) permite a los usuarios ajustar los colores de
acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con ajustes predefinidos
(Normal, Favorito, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Rosa, Blanco) sin que ello afecte a otros colores
de la pantalla.
Utilización de la función Mi Ctrl de color en el menú Control Fácil
Los tonos de piel, cielo e hierba son fácilmente ajustables para adaptarlos a las preferencias del usuario.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
2
TV
Ingresar
√
√
Regresar
Mi Ctrl de Color
Control Fácil
Ctrl. Detalles
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Control Fácil”.
√
√
: Favorito √
√
Mover
3
√
: Apag.
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Mi Ctrl de
Color” y pulse el botón ENTER.
√
Ingresar
Original
Regresar
Favorito
Control Fácil
√
Rosa
Blanco
Mover
4
Pulse los botones œ o √ para seleccionar entre los
diversos ajustes de imagen. La imagen original (antes del
ajuste) aparece en el lado izquierdo, mientras que el
modo seleccionado aparece en el lado derecho.
➤ Existen ocho modos de Mi Ctrl de Color: Normal, Favorito, Rojo, Verde,
Azul, Amarillo, Rosa y Blanco.
Ingresar
Original
Favorito √
Regresar
Rojo
Control Fácil
√
Rojo
Mover
5
Normal
Verde
Azul
Ingresar
Amarillo √
Regresar
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Nota
• Si mantiene pulsado el botón ENTER en el mando a distancia durante tres segundos cuando no
hay ningún menú en pantalla se mostrará el menú Mi Ctrl de Color.
61
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 62
Características del modo Mi Ctrl de Color
Con el modo Mi Ctrl de Color puede disfrutar de colores vivos como se muestra a continuación.
Normal
➤ Imagen estándar.
Rojo
➤ Refuerza los rojos.
Azul
➤ Refuerza los azules claros.
Verde
➤ Refuerza los verdes suaves.
Rosa
Amarillo
➤ Refuerza los amarillos.
➤ Refuerza los colores cálidos de
la piel.
Blanco
➤ Refuerza los blancos.
Nota
• Las imágenes que se muestran pueden diferir del ajuste real de la pantalla.
Estas imágenes se presentan con fines ilustrativos.
62
BN68-00825P-00Spa(046~063)
9/2/05
3:55 PM
Page 63
Ajustes personales de Mi Ctrl de Color
Los usuarios pueden ajustar los 6 colores de Mi Ctrl de Color (Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Rosa y Blanco).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
2
TV
3
Ingresar
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el color
deseado y pulse los botones ENTER o √.
√
√
Regresar
Mi Ctrl de Color
Control Fácil
Ctrl. Detalles
: Favorito √
√
TV
Ingresar
Regresar
Ctrl. Detalles
Rojo
Verde
Azul
Amarillo
Rosa
Blanco
Reiniciar
50
50
50
50
60
50
Mover
4
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ctrl.
Detalles” y pulse el botón ENTER.
√
: Apag.
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Mi Ctrl de
Color” y pulse el botón ENTER.
√
Original
Ingresar
Regresar
Ajustado
➤ La imagen original (antes del ajuste) aparece en el lado izquierdo,
mientras que la imagen tras el ajuste aparece en el derecho; una
barra de ajustes aparece en la parte inferior de la pantalla.
Ctrl. Detalles
50
Rojo
Mover
5
Pulse los botones œ o √ para ajustar los valores.
6
Pulse los botones ENTER o MENU para confirmar los
cambios y volver al menú anterior.
Ajustar
Regresar
• Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar otros
colores.
63
BN68-00825P-00Spa(064~073)
9/2/05
3:56 PM
Page 64
Reajuste de los colores de Mi Ctrl de Color a los valores predefinidos de fábrica
Para volver a recuperar los valores predefinidos de fábrica para los colores de Mi Ctrl de Color, utilice la función Reiniciar.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Mi Ctrl de
Color” y pulse el botón ENTER.
TV
3
TV
4
5
Los colores anteriormente ajustados en Mi Ctrl de Color se
reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica.
6
Pulse el botón MENU para salir del menú.
√
√
Ingresar
√
Regresar
: Favorito √
√
Ingresar
Regresar
Ctrl. Detalles
50
50
50
50
60
50
TV
Ingresar
Regresar
Ctrl. Detalles
Rojo
Verde
Azul
Amarillo
Rosa
Blanco
Reiniciar
50
50
50
50
60
50
Mover
64
√
√
: Apag.
Rojo
Verde
Azul
Amarillo
Rosa
Blanco
Reiniciar
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y
pulse el botón ENTER.
√
Mi Ctrl de Color
Control Fácil
Ctrl. Detalles
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ctrl. Detalles”
y pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(064~073)
9/2/05
3:56 PM
P A N E L
D E
Page 65
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Control de sonido
Personalización del sonido............................................................66
Utilización de los parámetros de sonido automáticos ......................67
Ajuste de TruSurround XT ..............................................................68
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital ..............69
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analógica ........70
Utilización del volumen automático ................................................71
Selección de un formato de sonido digital ......................................72
Ajuste de la melodía de encendido/apagado ................................73
Selección del silencio interno ........................................................74
BN68-00825P-00Spa(064~073)
9/2/05
3:56 PM
Page 66
Personalización del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales.
También puede usar uno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ecualizador”
y pulse el botón ENTER.
TV
: Favorito
√
: Apag.
√
: Apag.
: Apag.
L
4
√
Regresar
+
+
0
0
Mover
Pulse el botón MENU para salir.
√
Ingresar
-
Balance 100Hz 300Hz 1K
3
√
Ecualizador
R
Pulse los botones œ o √ para seleccionar una frecuencia
determinada que ajustar. Pulse los botones ▲ o ▼ para
reducir o aumentar el valor de la frecuencia
determinada.
√
3K
Ajustar
10K
Regresar
Notas
• Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el modo de sonido cambiará automáticamente
al modo Favorito.
• Ajuste de balance de sonido L/R
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces L/R.
• Ajuste del ancho de banda (100, 300, 1K, 3K o 10K)
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
66
BN68-00825P-00Spa(064~073)
9/2/05
3:56 PM
Page 67
Utilización de los parámetros de sonido automáticos
El TV dispone de valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”)
predeterminados de fábrica. También puede seleccionar “Favorito”, que recupera automáticamente
los valores de sonido personalizados.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
➤ Forma rápida de acceder al ajuste de imagen: pulse el botón
"S.MODE" del mando a distancia.
Mover
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
TV
TV
•
•
•
•
•
√
√
: Apag.
: Apag.
√
√
Regresar
Normal
: Favorito
Música
Cine
: Apag.
Diálogo
Favorito
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
4
√
Sonido
Mover
3
√
: Apag.
Ingresar
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de
sonido “Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo” o
“Favorito” y pulse el botón ENTER.
: Favorito
Normal
: Favorito
Música
Cine
: Apag.
Diálogo
Favorito
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.
Elija Música para ver vídeos musicales o conciertos.
Elija Cine cuando vea películas.
Elija Diálogo para ver un programa que tenga sobre todo diálogo (por ejemplo, noticias).
Elija Favorito para recuperar los ajustes personales (consulte “Personalización del sonido” en la
página 66).
67
BN68-00825P-00Spa(064~073)
9/2/05
3:56 PM
Page 68
Ajuste de TruSurround XT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los
altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Trusurround
SRS XT” y pulse el botón ENTER.
TV
3
68
Pulse el botón MENU para salir.
√
√
√
: Apag.
: Apag.
√
√
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
TV
: Favorito
Apag.
: Apag.
Mono 3D
Estéreo
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
4
√
: Apag.
Ingresar
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para cambiar el ajuste (Apag.,
Mono 3D o Estéreo) y pulse el botón ENTER.
: Favorito
: Favorito
Apag.
: Apag.
Mono 3D
Estéreo
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(064~073)
9/2/05
3:56 PM
Page 69
Selección de una pista de
sonido multicanal (MTS) - Digital
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio
(por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas
“multipistas” adicionales depende del programa.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
➤ Forma rápida de acceder al menú MTS: Pulse el botón “MTS”
situado bajo la tapa del mando a distancia. Puede escuchar en un
idioma distinto del favorito pulsando el botón MTS.
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido
Multi-track” y pulse el botón ENTER.
TV
: Favorito
√
: Apag.
Ingresar
3
√
Regresar
: Inglés
: Estéreo
√
√
Regresar
Opc. Multi-track
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Mover
4
√
Opc. Multi-track
Idioma preferido
Sonido Multi-track
TV
√
√
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma
preferido”. Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir el
idioma que desee (inglés, español o francés) y pulse
el botón ENTER.
√
Inglés
: Inglés
Español
: Estéreo
Francés
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
Nota
• Sólo puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisión a través del canal. Es decir, si
el programa se emite con un idioma configurado por el usuario (p. ej., francés), escuchará el
programa en dicho idioma.
No obstante, si el programa no se emite en el idioma configurado por el usuario, se escuchará
en el idioma predeterminado del canal (p. ej. inglés).
69
BN68-00825P-00Spa(064~073)
9/2/05
3:56 PM
Page 70
Selección de una pista de
sonido multicanal (MTS) - Analógica
En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar
un programa de audio secundario (SAP).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
➤ Forma rápida de acceder al menú MTS: Pulse varias veces el botón
“MTS” situado bajo la tapa del mando a distancia para seleccionar
uno de los ajustes.
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Opc. Multi-track” y pulse el botón ENTER.
TV
3
TV
√
: Apag.
√
√
: Apag.
: Apag.
Ingresar
√
√
Regresar
: Inglés
: Estéreo
Ingresar
√
√
Regresar
Opc. Multi-track
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Mover
4
√
Opc. Multi-track
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Mover
Pulse el botón ENTER para seleccionar
“Sonido Multi-track”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un ajuste
que desee y pulse el botón ENTER.
: Favorito
: Inglés
Mono
: Estéreo
Estéreo
SAP
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
• Elija “Mono” para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción de
señales estéreo.
• Elija “Estéreo” para canales que emiten en estéreo.
• Elija “SAP” para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es una traducción
de otro idioma.
70
BN68-00825P-00Spa(064~073)
9/2/05
3:56 PM
Page 71
Utilización del volumen automático
Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal por lo que puede ser necesario
ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. “Vol. Auto” permite ajustar automáticamente
el volumen del canal deseado reduciendo o aumentando la salida sonora cuando la señal de
modulación es demasiado alta o baja respectivamente.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Vol. Auto” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
• Al pulsar los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y
“Apag.”
√
√
: Apag.
: Apag.
√
√
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
TV
: Favorito
: Apag.
: Apag.
Apag.
Enc.
: Enc.
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
4
√
√
: Apag.
Ingresar
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y pulse
el botón ENTER.
: Favorito
: Favorito
: Apag.
: Apag.
Apag.
Enc.
: Enc.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
71
BN68-00825P-00Spa(064~073)
9/2/05
3:56 PM
Page 72
Selección de un formato de sonido digital
En el conector de panel posterior del televisor hay dos salidas de sonido digital marcadas como
“Optical” y “Coaxial”. Después de conectar un componente de audio digital, debe especificar el
formato de transmisión (Dolby o PCM, el adecuado al componente de audio digital).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Salida
Digital” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Dolby
Digital” o “Salida PCM” y pulse el botón ENTER.
TV
√
: Apag.
√
Ingresar
√
√
Regresar
Sonido
Salida Digital
Melodía
Sel. Sonido
: Salida
DolbyPCM
Digital
Salida PCM
: Enc.
: Principal
Ingresar
Nota
• En el modo de televisión digital, se puede seleccionar tanto Dolby Digital como Salida PCM,
mientras que en el modo HDMI sólo se puede seleccionar Salida PCM.
72
√
: Apag.
: Apag.
Pulse el botón MENU para salir.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas registradas
de Dolby Laboratories.
√
… Más
Mover
3
: Favorito
Regresar
BN68-00825P-00Spa(064~073)
9/2/05
3:56 PM
Page 73
Ajuste de la melodía de encendido/apagado
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Melodía” y
pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Enc.” o “Apag.” y pulse el botón ENTER.
TV
√
√
: Apag.
√
√
: Apag.
: Apag.
Ingresar
√
√
Regresar
Sonido
… Más
Salida Digital
Melodía
Sel. Sonido
Mover
3
: Favorito
: Dolby Digital
: Enc.
Apag.
Enc.
: Principal
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
73
BN68-00825P-00Spa(074~083)
9/2/05
3:57 PM
Page 74
Selección del silencio interno
Se silencia la salida de sonido de los altavoces del televisor.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Silenc. Int” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
• Al pulsar los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y
“Apag.”
√
: Apag.
: Apag.
√
√
Regresar
TV
: Favorito
: Apag.
: Apag.
Apag.
: Enc.
Enc.
Ingresar
Regresar
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
: Favorito
: Apag.
: Apag.
: Enc.
Apag.
Enc.
Ingresar
Pulse el botón MENU para salir.
Notas
• Cuando la función Silenc. Int se ajusta en “Enc.”, los únicos menús de sonido que se pueden
ajustar son “Opc. Multi-track” y “Salida Digital”.
• Las salidas de audio monitor y digital (Optical, Coaxial) permanecen activadas.
• Los botones VOL +, VOL – y Mute no funcionan si Silenc. Int está establecido en Enc..
74
√
Sonido
Modo
Ecualizador
Trusurround SRS XT
Opc. Multi-track
Vol. Auto
Silenc. Int
† Más
Mover
4
√
√
: Apag.
Ingresar
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y pulse
el botón ENTER.
: Favorito
Regresar
BN68-00825P-00Spa(074~083)
9/2/05
3:57 PM
P A N E L
D E
Page 75
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Control de los canales
Selección de la antena ................................................................76
Selección de los canales favoritos ..................................................77
Etiquetado de canales ..................................................................78
Visualización de la lista de canales................................................79
Edición de la lista de canales ........................................................80
Sintonización fina de los canales analógicos ..................................81
Comprobación de la potencia de la señal digital ............................82
LNA (Amplificador de ruido bajo) ..................................................83
BN68-00825P-00Spa(074~083)
9/2/05
3:57 PM
Page 76
Selección de la antena
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
Mover
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aire” o
“Cable” y pulse el botón ENTER.
TV
Notas
• Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE
IN), seleccione “Cable” y si está conectada a
ANT 2 IN (AIR IN), seleccione “Aire”.
o
76
√
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Canal
Antena
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
Mover
• Si las dos tomas ANT 1 IN y ANT 2 IN están
conectadas, seleccione la entrada de antena que
desee. Si no se selecciona la entrada de antena
correctamente puede aparecer ruido en la pantalla.
: Aire
Aire
: Aire
Cable
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(074~083)
9/2/05
3:57 PM
Page 77
Selección de los canales favoritos
Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y cable).
Cuando después pulse el botón FAV.CH en el mando a distancia, el televisor sólo mostrará los
canales favoritos que haya almacenado previamente, permitiéndole pasar con facilidad y rapidez a
los canales que vea con más frecuencia.
Para almacenar los canales favoritos:
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canales
Fav.” y pulse el botón ENTER.
TV
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Canales Fav.
Sel. Todo
Supr. Todo
†
Mover
3
√
√
Aire 6
Aire 7
Aire 9
Aire 11
Aire 13
Aire 14
Aire 16
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un canal
como favorito y pulse el botón ENTER.
Vuelva a pulsar el botón ENTER para anular la selección
del canal seleccionado.
Pulse el botón MENU para salir.
: Aire
TV
Ingresar
Regresar
Canales Fav.
Sel. Todo
Supr. Todo
Aire 6
Aire 7
Aire 9
Aire 11
Aire 13
Aire 14
Aire 16
†
Mover
Ingresar
Regresar
Notas
• Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados.
• Sel. Todo: púlselo para seleccionar todos los canales.
Supr. Todo: púlselo para borrar todos los canales.
Para ver los canales favoritos:
pulse el botón FAV.CH varias veces para pasar de un canal
favorito a otro.
77
BN68-00825P-00Spa(074~083)
9/2/05
3:57 PM
Page 78
Etiquetado de canales
Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a cada canal (por ejemplo, “CBS”,
“ESPN”, “PBS2”, “CNN1”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada uno con una letra,
un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal aparecerá junto
al número de canal.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
: Aire
√
√
√
√
√
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Nombre” y
pulse el botón ENTER.
Ingresar
TV
Regresar
Nombre
Supr.
Aire 6
Aire 7
Aire 9
Aire 11
Aire 13
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al
que se va a asignar un nuevo nombre y pulse el botón
ENTER.
√
Supr.
Supr.
Supr.
Supr.
†
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una letra, un
número o un espacio en blanco (la secuencia generada
es ésta: A...Z, 0...9, +, -, *, /, espacio en blanco).
Pulse el botón √ para pasar al siguiente campo, que
quedará seleccionado.
Seleccione una segunda letra o dígito pulsando el botón
▲ o ▼, como antes.
Repita el proceso para seleccionar los tres últimos
dígitos.
Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para
asignar el nombre nuevo.
Mover
Ingresar
TV
Regresar
Nombre
…
Aire 6
Aire 7
Aire 9
Aire 11
Aire 13
Supr.
A
†
Supr.
Supr.
Supr.
Supr.
†
Mover
Ajustar
Regresar
• Para borrar el nombre de canal introducido, vaya a
“Supr.” con el botón œ/√ y pulse ENTER.
3
Pulse el botón MENU para salir.
Notas
• Los nombres de los canales emitidos digitalmente están asignados automáticamente y no pueden
asignarlos los usuarios.
78
BN68-00825P-00Spa(074~083)
9/2/05
3:57 PM
Page 79
Visualización de lista de canales
Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
➤ Forma rápida de ver la lista de canales: pulse el botón ”CH LIST” del
mando a distancia.
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de
canales” y pulse el botón ENTER.
TV
3
• Botón rojo: púlselo para que se muestre la página
anterior de la lista de canales.
Botón verde: púlselo para cambiar al canal siguiente.
Botón amarillo: púlselo para alternar entre la lista de
todos los canales y la de favoritos.
Botón azul o EXIT: púlselo para salir.
√
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Lista de canales
Todos
Editar
Favoritos
√
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todos” o
“Favoritos” y pulse el botón ENTER.
Para alternar entre los canales favoritos o todos los
canales, use el botón amarillo del mando a distancia.
: Aire
Ingresar
Regresar
Lista de canales
Todos
2-1
4
6
8
10
12
13-1 TV #1
13-2 TV #1
Favoritos
Mover
62
69-98 NCAM-H..
13-3 TV #3
13-4 TV #4
17
19
23
28
32-10
44
Observar
Salir
Regresar
Método alternativo:
Pulse el botón CH LIST en el mando a distancia para que se
muestre una lista de canales.
79
BN68-00825P-00Spa(074~083)
9/2/05
3:57 PM
Page 80
Edición de la lista de canales
Puede editar los canales que añadir o borrar.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de
canales” y pulse el botón ENTER.
TV
3
√
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Lista de canales
Todos
Editar
Favoritos
√
√
√
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Editar” y
pulse el botón ENTER.
: Aire
Ingresar
Regresar
Lista de canales
Editar
2-1
4
6
8
10
12
13-1 TV #1
13-2 TV #1
13-3 TV #3
13-4 TV #4
17
19
23
28
32-10
44
62
69-98 NCAM-H..
Agregar todo Borrar todo
Mover
4
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse
el botón ENTER. A continuación puede borrar o añadir
el canal. El canal borrado queda atenuado en la
lista de canales.
• Botón rojo: púlselo para que se muestre la página
anterior de la lista de canales.
Botón verde: púlselo para cambiar al canal siguiente.
Botón amarillo: púlselo para añadir todos los canales
suprimidos.
Botón azul: púlselo para borrar todos los canales
memorizados.
5
80
Pulse el botón MENU para salir.
Borrar
Regresar
Lista de canales
Editar
2-1
4
6
8
10
12
13-1 TV #1
13-2 TV #1
13-3 TV #3
13-4 TV #4
17
19
23
28
32-10
44
62
69-98 NCAM-H..
Agregar todo Borrar todo
Mover
Agregar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(074~083)
9/2/05
3:57 PM
Page 81
Sintonización fina de los canales analógicos
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción
sea óptima.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sintonia
Fina” y pulse el botón ENTER.
: Aire
√
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Sintonia Fina
Aire 4
0
Reiniciar
Ajustar
3
Pulse los botones œ o √ para ajustar la sintonización
fina.
Para memorizar la sintonía fina en la memoria del
televisor, pulse el botón ENTER.
Guardar
Regresar
Sintonia Fina
Aire 4
Sintonía Fina
10
Reiniciar
Ajustar
4
Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón ▼
para seleccionar “Reiniciar” y pulse el botón ENTER.
Guardar
Regresar
Sintonia Fina
Aire 4
0
Reiniciar
Mover
5
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
Notas
• Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos.
• El símbolo “*” aparecerá junto al nombre de los canales cuya sintonización se haya ajustado.
81
BN68-00825P-00Spa(074~083)
9/2/05
3:57 PM
Page 82
Comprobación de la potencia de la señal digital
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a
claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en
absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital.
Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Intensidad
señal” y pulse el botón ENTER.
TV
: Aire
√
√
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Intensidad señal
Si el medidor de potencia de señal indica que la señal
es débil, ajuste físicamente su antena para incrementar
la potencia de la señal.
Continúe ajustando la antena hasta que encuentre la
mejor posición con la señal más potente.
3
82
Pulse el botón MENU para salir.
Regresar
BN68-00825P-00Spa(074~083)
9/2/05
3:57 PM
Page 83
LNA (Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la
recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
TV
Canal
Antena
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Canales Fav.
Nombre
Sintonia Fina
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “LNA” y pulse
el botón ENTER.
TV
TV
√
√
√
√
Ingresar
Regresar
Apag.
: Apag.
Enc.
Ingresar
Regresar
Canal
… Más
Lista de canales
Intensidad señal
LNA
Mover
4
√
Canal
Mover
3
√
… Más
Lista de canales
Intensidad señal
LNA
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o
“Apag.” y después pulse el botón ENTER.
: Aire
Apag.
: Apag.
Enc.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
Notas
• LNA sólo funciona cuando la antena seleccionada es AIR; los ajustes se almacenan de manera
independiente para cada canal. (Consulte “Selección de la antena” en la página 76.)
• Si la imagen tiene distorsiones con el LNA definido en Enc., seleccione Apag..
• Los ajustes de LNA deben hacerse por separado para cada canal.
83
BN68-00825P-00Spa(084~093)
9/2/05
3:58 PM
Page 84
BN68-00825P-00Spa(084~093)
9/2/05
3:58 PM
P A N E L
Page 85
D E
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Conexión de un PC y funcionamiento
Conexión de un PC ......................................................................86
Cambio de la posición de la imagen ............................................90
Ajuste de la calidad de la imagen ................................................91
Restablecimiento de la imagen ......................................................94
BN68-00825P-00Spa(084~093)
9/2/05
3:58 PM
Page 86
Conexión de un PC
La conexión a un equipo Macintosh puede precisar de un adaptador.
Panel posterior del TV
Cable de
alimentación
Cable de audio
Cable de PC
PC
Conexión de un PC (15p D-SUB) al televisor
1
2
Conecte un cable de PC entre la toma de salida del PC y la toma de entrada RGB (PC IN)
del televisor.
Conecte un cable de audio entre la toma de audio del PC y las tomas de entrada de audio (PC
AUDIO IN) del televisor.
Notas
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
• El modo PC no funcionará cuando la conexión es con un cable HDMI/DVI.
Para ver la imagen del PC:
1. Encienda el televisor.
2. Pulse el botón SOURCE del mando a distancia o el botón SOURCE del panel delantero
para seleccionar “PC”.
3. Encienda el PC y compruebe los requisitos del sistema del PC. Consulte las páginas 88 y
89 para conocer los requisitos del sistema del PC.
4. Ajuste la pantalla de PC. (Consulte las páginas 90 a 92.)
86
BN68-00825P-00Spa(084~093)
9/2/05
3:58 PM
Page 87
Configuración del televisor (Plug & Play)
Dado que este equipo dispone de la nueva función Plug & Play de VESA, se eliminan los largos y
complicados procesos de configuración. Esta función permite instalar el monitor en un sistema
compatible con Plug & Play, con lo que se evitan las molestias y las confusiones de configuración.
Su PC podrá identificar fácilmente el televisor y configurarse automáticamente para funcionar con él.
Este televisor le dice automáticamente al sistema de PC su EDID (datos de identificación de
visualización extendidos) mediante protocolos DDC (canal de datos de visualización).
87
BN68-00825P-00Spa(084~093)
9/2/05
3:58 PM
Page 88
Configuración del software del PC (sólo Windows)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico.
Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y
de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de
configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma (En caso contrario, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1. Haga clic con el botón derecho del ratón
sobre el escritorio de Windows y después
haga clic en Propiedades.
Aparece el cuadro de diálogo Pantalla.
2. Haga clic en Configuración y ajuste el Modo
de pantalla haciendo referencia a la Tabla de
modos de pantalla. No necesita cambiar la
configuración de los colores.
3. Haga clic en Avanzado. Aparece un nuevo
cuadro de diálogo de ajustes.
4. Haga clic en la pestaña Monitor y después
configure Velocidad de actualización de la
pantalla en relación con la tabla Modos de
visualización. Si puede, configure las
frecuencias vertical y horizontal por separado,
en lugar de la Velocidad de actualización de
la pantalla.
2
3
5. Pulse el botón Aceptar, cierre la ventana y
pulse el botón Aceptar en la ventana
Propiedades de visualización. Es posible que
se inicie un reinicio automático.
6. Apague el PC y conéctelo al televisor.
(Consulte la página 86.)
4
5
88
• Las pantallas reales del PC pueden tener un
aspecto diferente en su versión concreta de
Windows y el tipo del PC.
• Al utilizar el televisor como monitor de PC,
éste admite Colores de hasta 32 bits.
• En este caso, la pantalla del TV puede tener
un aspecto diferente dependiendo de la
versión concreta de Windows o el fabricante
del PC.
• Al conectar un PC, debe ajustarlo a los
ajustes de pantalla admitidos por el TV.
De lo contrario, aparece un mensaje del
tipo Fuera del rango de entrada.
Continúa...
BN68-00825P-00Spa(084~093)
9/2/05
3:58 PM
Page 89
Nota
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de
su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
Señal de vídeo
Resolución
(Puntos por línea)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal (kHz)
640 X 350
70.086
31.469
P
N
✔
✔
720 X 400
70.087
31.469
N
P
✔
✔
640 X 480
59.940
31.469
N
N
✔
✔
70.000
35.000
N/P
N/P
✔
✔
72.809
37.861
N
N
✔
✔
75.000
37.500
N
N
✔
✔
56.250
35.156
N/P
N/P
✔
✔
60.317
37.879
P
P
✔
✔
70.000
43.750
N/P
N/P
✔
✔
72.188
48.077
P
P
✔
✔
75.000
46.875
P
P
✔
✔
60.004
48.363
N
N
✔
✔
70.069
56.476
N
N
✔
✔
72.000
57.672
N/P
N/P
✔
✔
✔
✔
800 X 600
IBM PC / AT
compatible
1024 X 768
Polaridad
vertical
Polaridad
PL-42P5HD PL-50P5HD
horizontal
75.029
60.023
P
P
1280 X 720
59.855
44.772
P
N
✔
1360 X 768
60.015
47.712
P
P
✔
• No se admite el modo entrelazado.
• La televisión no funciona correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
• La tabla anterior está conforme con la normativa de IBM/VESA y se basa en la utilización de una
entrada analógica.
• Una señal “✔” indica que se puede admitir este modo.
Notas
•
•
•
•
La calidad de texto del PC para PL-42P5HD es óptima en modo XGA (1024 x 768 a 60Hz).
La calidad de texto del PC para PL-50P5HD es óptima en modo WXGA (1360 x 768 a 60Hz).
Cuando se utiliza este televisor como pantalla de PC, se admite el modo de color de 32 bits.
Dependiendo del fabricante, la pantalla del PC podría tener un aspecto distinto; también según la
versión específica de Windows que tenga instalada.
Consulte en el manual de instrucciones de su PC la información acerca de la conexión del PC a un
televisor.
• Si existe el modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, seleccione 60 Hz (vertical) y
48,4 kHz (horizontal).
• En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla del televisor (rayas, por ejemplo)
cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si fuera así, pulse el botón SOURCE del
mando a distancia o el botón SOURCE del panel delantero para entrar en el modo de VÍDEO.
Compruebe también que el PC esté conectado.
• Mientras esté viendo una imagen de PC, al puerto de salida de monitor sólo debe conectarse un
monitor de PC. (Si no es así, pueden aparecer señales aleatorias.)
89
BN68-00825P-00Spa(084~093)
9/2/05
3:58 PM
Page 90
Cambio de la posición de la imagen
Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada.
Ajustes predefinidos:
• Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
TV
3
4
TV
90
Pulse el botón MENU para salir.
√
: Medio
Ingresar
√
Regresar
√
√
Ingresar
Regresar
Posición
TV
Ingresar
Regresar
Posición
Mover
5
√
PC
Mover
Ajuste la posición de la pantalla pulsando el botón
▲/▼/œ/√.
√
√
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y
pulse el botón ENTER.
√
: Español
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(084~093)
9/2/05
3:58 PM
Page 91
Ajuste de la calidad de la imagen
Ajuste automático de la imagen
Ajustes predefinidos:
• Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
TV
3
√
√
√
√
: Medio
Ingresar
√
Regresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste Auto.”
y pulse el botón ENTER.
En la pantalla aparecerá el mensaje “Ajuste Autom. en
Progreso. Espere por favor.” y se activarán
automáticamente los ajustes de imagen.
√
: Español
√
√
Ingresar
Regresar
Ajuste Autom. en Progreso. Espere por favor.
91
BN68-00825P-00Spa(084~093)
9/2/05
3:58 PM
Page 92
Ajuste grueso
Ajustes predefinidos:
• Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
TV
3
4
• Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar otra opción.
5
92
Pulse el botón MENU para salir.
√
√
√
: Medio
Ingresar
√
Regresar
PC
TV
√
√
Ingresar
Grueso
Regresar
Fijar la Imagen
Grueso
Fino
50
0
Mover
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Grueso”.
Elimine las interferencias (barras verticales) de la imagen
de la pantalla pulsando el botón œ o √. Si este ajuste
no se realiza correctamente, en la pantalla aparecerán
rayas verticales.
√
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
Mover
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fijar la
Imagen”.
√
: Español
Ingresar
Regresar
50
BN68-00825P-00Spa(084~093)
9/2/05
3:58 PM
Page 93
Sintonía fina (precisa)
Ajustes predefinidos:
• Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
TV
3
4
√
√
√
: Medio
Ingresar
√
Regresar
PC
TV
√
√
Ingresar
Fino
Regresar
Fijar la Imagen
Grueso
Fino
50
0
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Fino” y pulse
el botón ENTER.
Elimine las interferencias de la imagen de la pantalla
pulsando el botón œ o √. Si no se ajusta Fino
correctamente, en la pantalla aparecerán interferencias.
√
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
Mover
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fijar la
Imagen”.
√
: Español
Ingresar
Regresar
0
• Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar otra opción.
5
Pulse el botón MENU para salir.
93
BN68-00825P-00Spa(094~099)
9/2/05
3:59 PM
Page 94
Restablecimiento de imagen
Ajustes predefinidos:
• Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
TV
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar
Imagen” y pulse el botón ENTER.
Aparecerá en pantalla el mensaje “Reinicio imagen
completado”.
• Los valores ajustados previamente volverán a los
valores predefinidos de fábrica.
94
√
√
√
√
: Medio
Ingresar
√
Regresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto.
Reiniciar Imagen
Mover
3
√
: Español
√
√
Ingresar
Reinicio imagen completado.
Regresar
BN68-00825P-00Spa(094~099)
9/2/05
3:59 PM
P A N E L
D E
Page 95
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Configuración de la hora
Ajuste del reloj..........................................................................96
Activación y desactivación del temporizador................................98
Ajuste del temporizador de desconexión .....................................99
BN68-00825P-00Spa(094~099)
9/2/05
3:59 PM
Page 96
Ajuste del reloj
El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor.
Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.)
Opción 1: Ajuste manual del reloj
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
√
: Español
√
√
√
: Medio
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER. Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Reloj”.
TV
Ingresar
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Config.
Reloj” y pulse el botón ENTER.
Regresar
Tiempo
√
: Apagado
: Apagado
: Apagado
Mover
3
√
--/ --/ ----/ -- : -- -Reloj
Temporizador
T. de encendido
T. de apagado
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Manual” y
pulse el botón ENTER.
√
TV
Ingresar
√
√
√
Regresar
Reloj
Modo Reloj
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
: No
Mover
Ingresar
TV
: Manual
√
√
√
√
Regresar
Config. Reloj
Ajuste fecha y hora actual.
Mes
Día
Año
--
----
…
-†
Hora
--
5
Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Mes”,
“Día”, “Año”, “Hora”, “Minuto” o “am/pm”.
Ajuste el reloj que desee pulsando los botones ▲ o ▼ y
pulse el botón ENTER.
6
Pulse el botón MENU para salir.
Mover
Minuto am/pm
--
-Ajustar
Regresar
Notas
• La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
• Puede ajustar el Mes, Día, Año, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
96
BN68-00825P-00Spa(094~099)
9/2/05
3:59 PM
Page 97
Opción 2: Ajuste automático del reloj
El reloj puede ajustarse automáticamente si se está recibiendo una señal digital.
1
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
√
: Español
√
√
√
: Medio
Mover
TV
√
Ingresar
√
Regresar
Tiempo
--/ --/ ----/ -- : -- --
3
Reloj
Temporizador
T. de encendido
T. de apagado
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Auto” y pulse
el botón ENTER.
Mover
TV
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Zona
Tiempo” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria
del área local (y para mover la selección a la zona
horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos) y
después pulse el botón ENTER.
5
Nota
• Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste
automático de la hora no se realice correctamente. En este
caso, ajuste la hora manualmente.
√
√
√
Regresar
Reloj
: No
Mover
Ingresar
: Auto
√
√
√
√
Regresar
Zona Tiempo
Seleccione su zona horaria.
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Alaska
Hawaii
Mover
6
Ingresar
Modo Reloj
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
TV
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo
Verano” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sí” o
“No” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón MENU para salir.
√
: Apagado
: Apagado
: Apagado
TV
Ingresar
Regresar
Reloj
Modo Reloj
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
Mover
: Auto
Sí
: No
No
Ingresar
Regresar
97
BN68-00825P-00Spa(094~099)
9/2/05
3:59 PM
Page 98
Activación y desactivación del temporizador
1
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
TV
√
√
√
√
: Medio
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “T. de
encendido” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Hora” y después
el botón √ para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que
se indica anteriormente.
Para activar “T. de encendido” con el valor introducido,
establezca Activación en “Sí” pulsando los botones
▲ o ▼.
√
: Español
Ingresar
√
Regresar
Tiempo
1/ 1/ 2005/ 12 : 00 am
Reloj
Temporizador
T. de encendido
T. de apagado
Mover
TV
√
: Apagado
: Apagado
: Apagado
√
√
√
Ingresar
Regresar
T. de encendido
Temporizador de encendido.
Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para
volver.
Hora
Minuto am/pm
Antena
…
12
am
00
Air
†
• La hora actual aparecerá siempre que se pulse el
botón INFO.
• Puede ajustar la hora, los minutos, el canal y el
volumen directamente pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
3
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “T. de
apagado” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Hora” y después
el botón √ para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que
se indica anteriormente.
Para activar “T. de apagado” con el valor introducido,
establezca Activación en “Sí” pulsando los botones
▲ o ▼.
Canal
Volumen Activación
3
10
Mover
Ajustar
TV
No
Regresar
T. de apagado
Temporizador de apagado.
Hora
Minuto am/pm Activación
…
12
00
am
No
†
Mover
Ajustar
Regresar
Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER.
4
Nota
Pulse el botón MENU para salir.
• Apagado automático
Si ajusta el temporizador en “Enc.”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante
3 horas, después de que el temporizador lo haya puesto en marcha.
Esta función sólo está disponible en el modo activado del temporizador y evita pérdidas o el
recalentamiento, que se pueden producir si un televisor está encendido durante demasiado tiempo
(en vacaciones, por ejemplo).
98
BN68-00825P-00Spa(094~099)
9/2/05
3:59 PM
Page 99
Ajuste del temporizador de desconexión
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado
(entre 30 y 180 minutos).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
√
: Español
√
√
√
: Medio
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
Ingresar
TV
Regresar
Tiempo
Reloj
Temporizador
T. de encendido
T. de apagado
Mover
3
√
--/ --/ ----/ -- : -- --
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Temporizador” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Minuto”.
√
TV
√
: Apagado
: Apagado
: Apagado
Ingresar
√
√
√
Regresar
Temporizador
Temporizador de desconexión.
• Al ajustar el temporizador, éste queda activado
automáticamente.
Minuto
Activación
…
Sí
30
†
Mover
4
Para cancelar el temporizador de desconexión:
Pulse los botones √ para seleccionar “Activación”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “No” y pulse
el botón ENTER.
TV
Ajustar
Regresar
Temporizador
Temporizador de desconexión.
Minuto
Activación
---
No
…
†
Mover
5
Ajustar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
99
BN68-00825P-00Spa(100~111)
9/2/05
4:00 PM
Page 100
BN68-00825P-00Spa(100~111)
9/2/05
4:00 PM
P A N E L
D E
Page 101
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Descripción de las funciones
Selección del idioma de los menús .........................................102
Reducción digital del ruido ....................................................103
Selección del Modo película ..................................................104
Ajuste del modo Pantalla azul ................................................105
Uso de la opción de mejora de los defectos del color ...............106
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico...107
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital ........108
Nivel de transparencia de los menús.......................................110
Uso de la función de ahorro de energía ..................................111
Prevención del desgaste de la pantalla....................................112
Reducción de los efectos de una pantalla quemada..................113
Ajuste de la función de ayuda................................................114
Uso de V-Chip (EE.UU.) .........................................................115
Uso de V-Chip (Canadá)........................................................121
Guía electrónica de programas ..............................................129
Lista de recordatorios ............................................................133
BN68-00825P-00Spa(100~111)
9/2/05
4:00 PM
Page 102
Selección del idioma de los menús
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Idioma” y
pulse el botón ENTER.
TV
3
TV
4
102
√
√
√
: Medio
Ingresar
√
Regresar
: English
Inglés
Español
Francés
: Medio
Ingresar
Regresar
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue
Heure
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
† Plus
Dépl.
Pulse el botón MENU para salir.
√
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma
apropiado: “Inglés”, “Español” o “Francés”.
Pulse el botón ENTER.
√
: Español
√
: Français
√
√
√
√
: Moyenne
Intro.
√
Retour
BN68-00825P-00Spa(100~111)
9/2/05
4:00 PM
Page 103
Reducción digital del ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción
digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que
pueden aparecer en la pantalla.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Digital NR”
y pulse el botón ENTER.
TV
3
TV
√
√
√
√
: Apag.
Ingresar
√
Regresar
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
Apag.
Enc.
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
4
√
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o
“Apag.” y pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
: Dinámico
: 16:9
Apag.
: Enc.
Enc.
: Apag.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
Nota
• La función Digital NR está disponible en todos los modos excepto PC.
103
BN68-00825P-00Spa(100~111)
9/2/05
4:00 PM
Page 104
Selección del Modo película
Enc.: detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todos los
orígenes y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima.
Apag.: desactiva el Modo película.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo
película” y pulse el botón ENTER.
TV
3
TV
Pulse el botón MENU para salir.
Nota
• El Modo película se admite en TV, VIDEO, S-VIDEO y COMPONENTE 480i.
104
√
√
√
√
: Apag.
Ingresar
√
Regresar
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
Apag.
: Apag.
Enc.
Ingresar
Regresar
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
4
√
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o
“Apag.” y pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
: Apag.
Apag.
Enc.
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(100~111)
9/2/05
4:00 PM
Page 105
Ajuste del modo Pantalla azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática
la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el
modo “Pantalla Azul” como “Apag.”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Pantalla
Azul” y pulse el botón ENTER.
TV
➤ La pantalla azul aparece cuando no existe señal desde un dispositivo
externo en el Modo Externo, independientemente del ajuste de Pantalla
Azul.
TV
√
√
√
: Apag.
Ingresar
√
Regresar
Apag.
: Apag.
Enc.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Imagen
… Más
Pantalla Azul
Defect. de Color
PIP
Mover
4
√
Imagen
Mover
3
√
… Más
Pantalla Azul
Defect. de Color
PIP
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o
“Apag.” y pulse el botón ENTER.
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
: Apag.
Apag.
Enc.
: Apag.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
105
BN68-00825P-00Spa(100~111)
9/2/05
4:00 PM
Page 106
Uso de la opción de mejora de
los defectos del color
Esta opción ajusta los colores rojo, azul o verde para mejorar la imagen de acuerdo con la
palidez de color concreta del usuario.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
TV
Imagen
Modo
Tamaño
Digital NR
Demo DNIe
Mi Ctrl de Color
Modo película
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Defect. de
Color” y pulse el botón ENTER.
TV
: Dinámico
: 16:9
: Enc.
: Apag.
Ingresar
3
√
√
√
Regresar
Defect. de Color
Defect. de Color
Rojo
Verde
Azul
TV
√
√
: Apag.
: Apag.
√
0
0
0
Ingresar
Pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Enc.” y pulse el botón ENTER.
También aparecerán los elementos “Rojo”, “Verde” y
“Azul”.
√
Regresar
Defect. de Color
Defect. de Color
Rojo
Verde
Azul
: Enc.
√
0
0
0
• Al pulsar el botón ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y
“Apag.”
Mover
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción que
desea cambiar y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones œ o √ para cambiar el valor de la
opción y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar otros
elementos.
5
106
Pulse el botón MENU para salir.
Ingresar
Regresar
Defect. de Color
Rojo
Mover
0
Ajustar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(100~111)
9/2/05
4:00 PM
Page 107
Visión de subtítulos (mensajes de texto
en pantalla) - Analógico
La función de Subtítulos analógicos funciona en un modo de canal de RF analógico o en modo de
señal externa.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
➤ Forma rápida de seleccionar subtítulos: pulse el botón “CAPTION”
que se encuentra debajo de la tapa del mando a distancia.
2
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y
pulse el botón ENTER.
Mover
TV
3
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y pulse
el botón ENTER.
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de
Subtítulo” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú
que desee (CC1-CC4 o Texto1-Texto4) y después pulse el
botón ENTER.
• El valor predeterminado es “CC1”.
CC1: servicio primario de subtítulos sincronizados.
Son subtítulos en el idioma principal que debe
estar sincronizado con el sonido, preferiblemente
que coincida con la secuencia específica.
CC2: subtítulos especiales de uso no sincronizado.
Este canal transporta datos que están destinados
a ampliar la información del programa.
CC3: servicio de subtítulos secundarios sincronizados.
Datos alternativos de subtítulos relacionados con
el programa, típicamente subtítulos del segundo
idioma.
CC4: subtítulos especiales de uso no sincronizado.
Similar a CC2.
Texto1:primer servicio de texto. Se puede tratar de
varios datos no relacionados con programa alguno.
Texto2:segundo servicio de texto. Datos adicionales,
normalmente sin relación con programa alguno.
Texto3/Texto4: tercer y cuarto servicios de texto. Estos
canales de datos sólo se deben usar si los
anchos de banda de datos de Texto1 y
Texto2 no son suficientes.
5
√
: Español
√
√
√
: Medio
Ingresar
√
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulo
: Apag.
√
: Programado √
√
Ingresar
TV
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulo
Mover
TV
√
: Enc.
√
: Programado √
√
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Programado
: Enc.
CC1
: Programado
CC2
CC3
CC4
Texto1
Texto2
Texto3
Texto4
Mover
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulo
Pulse el botón MENU para salir.
Notas
• La función Subtítulo no está disponible en los modos COMPONENT, PC, HDMI(DVI).
• La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
107
BN68-00825P-00Spa(100~111)
9/2/05
4:00 PM
Page 108
Visión de subtítulos (mensajes de texto
en pantalla) - Digital
La función de subtítulos digitales funciona en canales digitales.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y
pulse el botón ENTER.
TV
√
: Español
√
√
√
: Medio
Ingresar
3
TV
4
Regresar
: Apag.
√
: Programado √
√
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulo
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo
de Subtítulo” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el
submenú que desee (Servicio1-Servicio6, CC1-CC4 o
Texto1-Texto4) y después pulse el botón ENTER.
√
Subtítulo
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulo
Ingresar
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” y pulse
el botón ENTER.
√
TV
: Enc.
√
: Programado √
√
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulo
: Enc.
Programado
: Programado
Servicio1
Servicio2
Servicio3
Servicio4
Servicio5
Servicio6
CC1
†
Mover
5
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Opciones - Subtítulo” y pulse el botón ENTER.
TV
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulo
: Enc.
: Servicio1
√
√
√
Notas
108
• La función “Opciones - Subtítulo” sólo está disponible
cuando puede seleccionarse “Servicio1-Servicio6” en el
“Modo de Subtítulo”.
• El modo de subtitulación Servicio 1-6 puede no estar
disponible según el tipo de emisión.
Mover
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(100~111)
6
9/2/05
4:00 PM
Page 109
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción de
Subtítulo que desee y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar las opciones
de submenú que desee (ver opciones más abajo) y pulse
el botón ENTER.
TV
Opciones - Subtítulo
Tamaño
Tipo de Letra
Color Primer Plano
Color de Fondo
Opacidad Prim. Plano
Opacidad del Fondo
Regresar al Predeter.
Mover
: Programado √
: Programado √
: Programado √
: Programado √
: Programado √
: Programado √
√
Ingresar
Regresar
Notas
• La disponibilidad de los subtítulos depende del
programa que se esté emitiendo.
• La opción “Programado” significa que se vuelve a las
opciones de los subtítulos originales configuradas por
el emisor.
7
Pulse el botón MENU para salir.
• Tamaño
Esta opción se compone de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”.
El valor predeterminado es “Normal”.
• Tipo de Letra
Esta opción se compone de “Programado” y “Estilo0 – Estilo7”.
Puede cambiar el tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Estilo0”.
• Color Primer Plano
Esta opción se compone de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”,
“Magenta” y “Cián”. Puede cambiar el color del texto. El valor predeterminado es “Blanco”.
• Color de Fondo
Esta opción se compone de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”,
“Magenta” y “Cián”. Puede cambiar el color del fondo de los subtítulos. El valor predeterminado es
“Negro”.
• Opacidad Prim. Plano
Esta opción se compone de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”.
Puede cambiar la opacidad del texto.
• Opacidad del Fondo
Esta opción se compone de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”.
Puede cambiar la opacidad del fondo de los subtítulos.
• Regresar al Predeter.
Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de Letra”, “Color Primer Plano”, “Color de
Fondo”, “Opacidad Prim. Plano” y “Opacidad del Fondo” a sus valores predeterminados.
Método alternativo:
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces
para seleccionar “Enc.” o “Apag.”.
Subtítulo : Enc.
109
BN68-00825P-00Spa(100~111)
9/2/05
4:00 PM
Page 110
Nivel de transparencia de los menús
Ajusta la transparencia de la pantalla de menús.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Transpar. del menú” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el nivel y
pulse el botón ENTER.
TV
3
110
√
√
√
√
: Medio
Ingresar
√
Regresar
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Mover
Pulse el botón MENU para salir.
√
: Español
: Español
Alto
Medio
Bajo
Opaco
: Medio
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(100~111)
9/2/05
4:00 PM
Page 111
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta automáticamente el brillo de la pantalla dependiendo del entorno de luz
circundante.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
➤ Forma rápida de seleccionar la función de ahorro de energía: pulse
el botón “E.SAVING” que se encuentra debajo de la tapa del
mando a distancia.
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro de
energía” y pulse el botón ENTER.
TV
• Normal: funciona en el modo estándar sin tener en
cuenta la iluminación ambiental.
• Super ahorro: entra en el modo de máximo ahorro de
energía sin tener en cuenta la
iluminación ambiental.
4
√
√
√
: Medio
Ingresar
√
Regresar
Configuración
Ahorro de energía
Protección de pantalla
PC
Función de Ayuda
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú
que desee (Normal o Super ahorro) y pulse el botón
ENTER.
√
… Más
Mover
3
√
: Español
TV
Normal
: Normal
Super ahorro
: Apag.
Ingresar
Regresar
Configuración
… Más
Ahorro de energía
Protección de pantalla
PC
Función de Ayuda
Mover
Normal
: Normal
Super ahorro
: Apag.
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
111
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:01 PM
Page 112
Prevención del desgaste de la pantalla
Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir la posibilidad de que se
queme. Esta tecnología permite definir el movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y
de lado a lado (punto horizontal). El ajuste del tiempo permite programar intervalos temporales
entre los movimientos de la imagen en minutos.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Protección de pantalla” y pulse el botón ENTER.
TV
3
TV
√
√
: Medio
Ingresar
√
Regresar
Protección de pantalla
√
√
√
Ingresar
Regresar
Cambio de pixel
Cambio de pixel
Punto horizontal
Línea vertical
Tiempo
• Al pulsar el botón ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y
“Apag.”
También verá las opciones “Punto horizontal”,
“Línea vertical” y “Tiempo”.
√
√
Cambio de pixel
Todo blanco
Patrón de señal
Mover
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Cambio de
pixel” y pulse el botón ENTER.
√
: Español
Mover
: Encendido
Apag.
: 2Enc.
:2
:2
Ingresar
Regresar
• Cambio de pixel: Con esta función podrá mover
píxeles de forma detallada en el
PDP, en sentido horizontal o
vertical, para evitar restos de
imágenes en la pantalla.
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción que
desea cambiar y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para cambiar el valor de la
opción y pulse el botón ENTER.
TV
Cambio de pixel
Cambio de pixel
Punto horizontal
Línea vertical
Tiempo
• Condición óptima para cambio de píxel;
Punto horizontal
Línea vertical
Tiempo (min)
112
5
2
2
2
Pulse el botón MENU para salir.
Mover
: Encendido
: 20
: 41
: 42
3
4
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:01 PM
Page 113
Reducción de los efectos de una pantalla quemada
Si la pantalla se ha quemado, puede seleccionar una pantalla blanca o un patrón de señal (pantalla
giratoria) para ayudarle a retirar los elementos quemados.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Protección de pantalla” y pulse el botón ENTER.
TV
3
Esta función suprime los restos de
imágenes en la pantalla cambiando
el color de los píxeles a blanco.
Utilice esta función si hay restos de
imágenes o símbolos en la pantalla,
especialmente después de haber
mostrado una imagen fija en la
pantalla durante un largo tiempo.
• Patrón de señal: Esta función suprime los restos de
imágenes en la pantalla moviendo
todos los píxeles del PDP de acuerdo
con un patrón. Utilice esta función si
hay restos de imágenes o símbolos
en la pantalla, especialmente
después de haber mostrado una
imagen fija en la pantalla durante un
largo tiempo.
TV
4
√
√
: Medio
Ingresar
√
Regresar
Protección de pantalla
√
√
√
Ingresar
Regresar
Protección de pantalla
Cambio de pixel
Todo blanco
Patrón de señal
• Todo blanco:
Mover
TV
√
√
Cambio de pixel
Todo blanco
Patrón de señal
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todo blanco”
o “Patrón de señal” y pulse el botón ENTER.
√
: Español
√
√
√
Ingresar
Regresar
Protección de pantalla
Cambio de pixel
Todo blanco
Patrón de señal
Mover
√
√
√
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para salir.
Notas
• Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice las funciones “Todo blanco” o
“Patrón de señal”. Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función
“Patrón de señal” es más efectiva.
• La función de supresión de restos de imágenes debe aplicarse durante largo tiempo
(aproximadamente 1 hora) para que sea efectiva. Si los restos de imágenes no desaparecen
después de ejecutar la función, repita el proceso.
113
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:01 PM
Page 114
Ajuste de la función de ayuda
Muestra la ayuda sobre las funciones del menú.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Función de Ayuda” y pulse el botón ENTER.
TV
√
√
√
: Medio
Ingresar
TV
: Normal
: Apag.
Apag.
Enc.
Ingresar
: Normal
: Apag.
Apag.
Enc.
Ingresar
Activa la función de Ayuda.
114
Regresar
Setup
Ahorro de energía
Protección de pantalla
PC
Función de Ayuda
Pulse el botón MENU para salir.
Regresar
… More
Mover
4
√
Configuración
Ahorro de energía
Protección de pantalla
PC
Función de Ayuda
Pulse el botón ▼ para seleccionar “Enc.” y pulse el
botón ENTER.
√
… Más
Mover
3
√
: Español
Regresar
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:01 PM
Page 115
Uso de V-Chip (EE.UU.)
La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para
los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal)
para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip.
Notas : ● Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan.
● El V-Chip no funciona si la entrada es de tipo DTV (HD o SD).
● La función V-Chip no está disponible en los modos HDMI o componente.
Configuración del código de identificación personal (PIN)
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
√
: Español
√
√
√
: Medio
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Ingresar
TV
√
√
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
*
Nota
• El código PIN predeterminado para un televisor nuevo
es “0-0-0-0”.
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o
▼ para seleccionar “Cambiar Código” y pulse el botón
ENTER.
0~9 Escr. Código
TV
Regresar
Cambiar Código
Ingresar Nuevo Código
Confirmar Nuevo Código
0~9 Escr. Código
4
Aparecerá la pantalla Cambiar código.
Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos.
En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla
“Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los
4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de
confirmación, el código quedará memorizado.
5
Pulse el botón MENU para salir.
Regresar
Nota
• Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar
el código a 0-0-0-0: Apagado ➔ Mute ➔ 8 ➔ 2 ➔ 4 ➔ Encendido.
115
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:01 PM
Page 116
Activación/desactivación de V-Chip
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
√
: Español
√
√
√
: Medio
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Ingresar
TV
3
116
Pulse el botón MENU para salir.
Regresar
Ingresar Código
*
TV
*
*
*
Regresar
V-Chip
Bloqueo V-Chip
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Cambiar Código
Mover
4
√
V-Chip
0~9 Escr. Código
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función
V-Chip, pulse el botón ENTER para que el campo
“Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Enc.”. (Si se pulsan los
botones ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y “Apag.”.)
Pulse el botón ENTER.
√
Apag.
: English
Enc.
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:01 PM
Page 117
Configuración de las restricciones mediante las “Guías paternas de TV”
Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. Consulte la sección anterior.
Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: Guía de programas o Clasificación de MPAA.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
√
: Español
√
√
√
: Medio
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Ingresar
TV
3
V-Chip
Ingresar Código
*
*
TV
*
*
Regresar
Guías pater. TV
Perm. todo
Bloq. todo
Mover
4
√
Regresar
0~9 Escr. Código
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o
▼ para seleccionar “Guías pater. TV” y pulse el botón
ENTER.
√
Ingresar
Regresar
Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las
seis categorías basadas en la edad:
TV-Y
TV-Y7
Niños pequeños
Niños de más de 7 años
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Audiencia general
Supervisión paterna
De 14 años en adelante
Audiencia adulta
Nota
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
117
BN68-00825P-00Spa(112~133)
5
9/2/05
4:01 PM
Page 118
En este punto, ya se habrá seleccionado una de las
clasificaciones. Pulse el botón ENTER. Dependiendo de
la configuración existente, se seleccionará un símbolo .
(En blanco = Desbloqueada,
= Bloqueada)
Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTER para
bloquear o desbloquear la categoría.
Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los
botones ▲ o ▼ y repita el proceso.
TV
Guías pater. TV
Perm. todo
Bloq. todo
Mover
Ingresar
Regresar
Nota 1: las categorías TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA disponen de opciones adicionales.
Consulte el siguiente paso para cambiar cualquiera de las siguientes clasificaciones secundarias:
FV:
D:
L:
S:
V:
Violencia y fantasía
Diálogo de contenido sexual
Lenguaje grosero
Situación sexual
Violencia
Nota 2: el V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7.
Además, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías del grupo “adolescente” quedarán
bloqueadas (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las clasificaciones secundarias (D, L,
S, V) funcionan de forma parecida. (Consulte la siguiente sección.)
6
Cómo establecer las categorías secundarias FV, D, L, S y V.
Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA
(consulte el paso 4, en la página anterior) y pulse el botón √.
Por cada subclasificación aparecerá un símbolo “ ”.
Con el “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificación.
Pulse ENTER para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una clasificación diferente,
pulse los botones ▲ o ▼ y repita el proceso.
Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en TV-14 y
TV-MA se bloquearán automáticamente.
7
Pulse el botón MENU para borrar todas las pantallas. O bien pase a la siguiente sección y
configure restricciones adicionales basándose en los códigos MPAA.
Notas
118
• Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y niños a partir de
7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás).
Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños
muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas debe configurarse por separado
para grupo de edad.
(Consulte el siguiente paso.)
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:02 PM
Page 119
Cómo configurar las limitaciones utilizando las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America
(Asociación americana de cinematografía), y se aplica principalmente en las películas. Cuando el
bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una
determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
1
2
3
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
√
: Español
√
√
√
: Medio
Mover
Ingresar
TV
G
Audiencia general (sin limitaciones).
PG
Se sugiere supervisión paterna.
PG-13 Menores de 13 años acompañados.
R
R (Restringido. Los menores de 17 años deben estar acompañados por un adulto).
*
*
*
*
TV
X (Sólo adultos).
NR
Sin clasificar.
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el
botón ENTER para activarla.
En la pantalla aparecerá un símbolo “ ” seleccionado.
Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la
categoría.
Notas
Regresar
Clas. MPAA
Perm. todo
Bloq. todo
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Clas. MPAA
Perm. todo
NC-17 Mayores de 17 años.
X
Regresar
V-Chip
0~9 Escr. Código
4
√
Ingresar Código
Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Clas. MPAA” y pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla “Clas. MPAA”.
Pulse repetidamente ▲ o ▼ para seleccionar una
categoría MPAA concreta.
Pulsando repetidamente el botón ▲ o ▼ pasará
secuencialmente por todas las categorías MPAA:
√
Bloq. todo
Mover
Ingresar
Regresar
• el V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo,
si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
119
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:02 PM
Page 120
Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”)
Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y
aparecerá el siguiente mensaje:
1
Escriba el número PIN.
Canal bloqueado por
TV-PG[ S ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
Canal bloqueado por
TV-PG[ L ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente con los botones CH
o
CH
.
En ciertas condiciones (según la clasificación de los programas de televisión locales) el V-Chip puede
bloquear todos los canales. En este caso, utilice la función V-Chip como “salida de emergencia”:
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER.
3
Escriba su código PIN y pulse ENTER, y a continuación los botones ▲ o ▼ para desactivar
temporalmente la función Bloqueo V-Chip.
120
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:02 PM
Page 121
Uso de V-Chip (Canadá)
La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para
los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal)
para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip.
Notas : ● Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan.
● El V-Chip no funciona si la entrada es de tipo DTV (HD o SD).
● La función V-Chip no está disponible en los modos HDMI o componente.
Configuración del código de identificación personal (PIN)
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
√
: Español
√
√
√
: Medio
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Ingresar
TV
√
√
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
*
Nota
• El código PIN predeterminado para un televisor nuevo
es “0-0-0-0”.
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o
▼ para seleccionar “Cambiar Código” y pulse el botón
ENTER.
0~9 Escr. Código
TV
Regresar
Cambiar Código
Ingresar Nuevo Código
Confirmar Nuevo Código
0~9 Escr. Código
4
Aparecerá la pantalla Cambiar código.
Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos.
En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla
“Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los
4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de
confirmación, el código quedará memorizado.
5
Pulse el botón MENU para salir.
Regresar
Nota
• Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar
el código a 0-0-0-0: Apagado ➔ Mute ➔ 8 ➔ 2 ➔ 4 ➔ Encendido.
121
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:02 PM
Page 122
Activación/desactivación de V-Chip
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
√
: Español
√
√
√
: Medio
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Ingresar
TV
3
122
Pulse el botón MENU para salir.
Regresar
Ingresar Código
*
*
TV
*
*
Regresar
V-Chip
Bloqueo V-Chip
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Cambiar Código
Mover
4
√
V-Chip
0~9 Escr. Código
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función
V-Chip, pulse el botón ENTER para que el campo
“Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Enc.”. (Si se pulsan los
botones ▲ o ▼ se alterna entre “Enc.” y “Apag.”.)
Pulse el botón ENTER.
√
Apag.
: English
Enc.
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:02 PM
Page 123
Configuración de las restricciones mediante las “Guías paternas de TV”
Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. Consulte la sección anterior.
Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: Guía de programas o Clasificación de MPAA.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
√
: Español
√
√
√
: Medio
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Ingresar
TV
3
V-Chip
Ingresar Código
*
*
TV
*
*
Regresar
Guías pater. TV
Perm. todo
Bloq. todo
Mover
4
√
Regresar
0~9 Escr. Código
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o
▼ para seleccionar “Guías pater. TV” y pulse el botón
ENTER.
√
Ingresar
Regresar
Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las
seis categorías basadas en la edad:
TV-Y
TV-Y7
Niños pequeños
Niños de más de 7 años
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Audiencia general
Supervisión paterna
De 14 años en adelante
Audiencia adulta
Nota
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
123
BN68-00825P-00Spa(112~133)
5
9/2/05
4:02 PM
Page 124
En este punto, ya se habrá seleccionado una de las
clasificaciones. Pulse el botón ENTER. Dependiendo de
la configuración existente, se seleccionará un símbolo .
(En blanco = Desbloqueada,
= Bloqueada)
Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTER para
bloquear o desbloquear la categoría.
Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los
botones ▲ o ▼ y repita el proceso.
TV
Guías pater. TV
Perm. todo
Bloq. todo
Mover
Ingresar
Regresar
Nota 1: las categorías TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA disponen de opciones adicionales.
Consulte el siguiente paso para cambiar cualquiera de las siguientes clasificaciones secundarias:
FV:
D:
L:
S:
V:
Violencia y fantasía
Diálogo de contenido sexual
Lenguaje grosero
Situación sexual
Violencia
Nota 2: el V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7.
Además, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías del grupo “adolescente” quedarán
bloqueadas (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las clasificaciones secundarias (D, L,
S, V) funcionan de forma parecida. (Consulte la siguiente sección.)
6
Cómo establecer las categorías secundarias FV, D, L, S y V.
Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA
(consulte el paso 4, en la página anterior) y pulse el botón √.
Por cada subclasificación aparecerá un símbolo “ ”.
Con el “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificación.
Pulse ENTER para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una clasificación diferente,
pulse los botones ▲ o ▼ y repita el proceso.
Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en TV-14 y
TV-MA se bloquearán automáticamente.
7
Pulse el botón MENU para borrar todas las pantallas. O bien pase a la siguiente sección y
configure restricciones adicionales basándose en los códigos MPAA.
Notas
124
• Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y niños a partir de
7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás).
Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños
muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas debe configurarse por separado
para grupo de edad.
(Consulte el siguiente paso.)
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:02 PM
Page 125
Cómo configurar las limitaciones utilizando las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America
(Asociación americana de cinematografía), y se aplica principalmente en las películas. Cuando el
bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una
determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
1
2
3
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
TV
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
√
: Español
√
√
√
: Medio
Mover
Ingresar
TV
G
Audiencia general (sin limitaciones).
PG
Se sugiere supervisión paterna.
PG-13 Menores de 13 años acompañados.
R
R (Restringido. Los menores de 17 años deben estar acompañados por un adulto).
*
*
*
*
TV
X (Sólo adultos).
NR
Sin clasificar.
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el
botón ENTER para activarla.
En la pantalla aparecerá un símbolo “ ” seleccionado.
Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la
categoría.
Notas
Regresar
Clas. MPAA
Perm. todo
Bloq. todo
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Clas. MPAA
Perm. todo
NC-17 Mayores de 17 años.
X
Regresar
V-Chip
0~9 Escr. Código
4
√
Ingresar Código
Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Clas. MPAA” y pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla “Clas. MPAA”.
Pulse repetidamente ▲ o ▼ para seleccionar una
categoría MPAA concreta.
Pulsando repetidamente el botón ▲ o ▼ pasará
secuencialmente por todas las categorías MPAA:
√
Bloq. todo
Mover
Ingresar
Regresar
• el V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo,
si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
125
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:02 PM
Page 126
Cómo configurar las limitaciones utilizando “Inglés Canadiense”: E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+
En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip. (consulte la página 122).
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1
TV
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
2
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Aparecerá la pantalla “Inglés Canadiense”.
Pulse repetidamente los botones ▲ o ▼ para seleccionar una
categoría de inglés canadiense.
Pulsando repetidamente los botones ▲ o ▼ pasará
secuencialmente por todas las categorías de inglés canadiense:
√
: Medio
√
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
4
√
Ingresar
TV
√
√
Mover
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Inglés Canadiense” y pulse el botón ENTER.
3
√
: Español
*
*
*
0~9 Ingresar Código
TV
Regresar
Inglés Canadiense
Perm. todo
E
La programación de exención incluye noticias, deportes,
documentales y otros programas informativos, así como
entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
C
Programación para niños menores de 8 años
C8+
Programación generalmente considerada aceptable para niños
mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos.
G
Programación general, ideal para todas las audiencias.
PG
Control paterno.
14+
La programación contiene temas y contenido que puede que
no sean adecuados para menores de 14 años.
18+
Bloq. todo
Mover
TV
Regresar
Inglés Canadiense
Perm. todo
Bloq. todo
Programación para adultos.
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el
botón ENTER para activarla.
En la pantalla aparecerá un símbolo “ ” seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “ ”.
5
Ingresar
Mover
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para guardar los ajustes y limpiar todas
las pantallas.
Notas
• El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si
bloquea la categoría “G”, automáticamente también se bloqueará “PG”, “14+” y “18+”.
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
126
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:02 PM
Page 127
Cómo configurar las limitaciones utilizando el francés canadiense: E, G, 8 ans +, 13 ans +, 16 ans +, 18 ans +
En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip. (consulte la página 122).
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1
TV
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
2
Configuración
Plug&Play
Idioma
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
† Más
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar “Francés Canadiense” y pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla “Francés Canadiense”.
Pulse repetidamente los botones ▲ o ▼ para seleccionar una
categoría de francés canadiense.
Pulsando repetidamente los botones ▲ o ▼ pasará
secuencialmente por todas las categorías de francés canadiense:
√
√
: Medio
Ingresar
√
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
4
√
√
Mover
TV
3
√
: Español
*
*
*
0~9 Ingresar Código
TV
Regresar
Francés Canadiense
Perm. todo
E
La programación de exención incluye noticias, deportes,
documentales y otros programas informativos, así como
entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
G
General
Bloq. todo
8 ans + General para mayores de 8 años: no recomendada para niños pequeños.
13 ans + Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años.
Mover
Ingresar
Regresar
16 ans + La programación no es adecuada para niños menores de 16 años.
18 ans + Programación restringida para adultos.
TV
Francés Canadiense
Perm. todo
Bloq. todo
Con una determinada categoría seleccionada,
pulse el botón ENTER para activarla.
En la pantalla aparecerá un símbolo “ ” seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “ ”.
Mover
5
Ingresar
Regresar
Pulse el botón MENU para guardar los ajustes y limpiar todas
las pantallas.
Notas
• El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si
bloquea la categoría “8 ans+”, también se bloquearán automáticamente “13 ans+”, “16 ans+” y
“18 ans+”.
• Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
127
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:02 PM
Page 128
Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”)
Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y
aparecerá el siguiente mensaje:
1
Escriba el número PIN.
Canal bloqueado por
TV-PG[ S ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
Canal bloqueado por
TV-PG[ L ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente con los botones CH
o
CH
.
En ciertas condiciones (según la clasificación de los programas de televisión locales) el V-Chip puede
bloquear todos los canales. En este caso, utilice la función V-Chip como “salida de emergencia”:
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER.
3
Escriba su código PIN y pulse ENTER, y a continuación los botones ▲ o ▼ para desactivar
temporalmente la función Bloqueo V-Chip.
128
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:02 PM
Page 129
Guía electrónica de programas
Este TV tiene una “Guía electrónica de programas” (EPG)
que permite desplazarse por todas las opciones de
visualización posibles.
La EPG suministra información, como listas de programas,
horas de inicio y fin de todos los canales disponibles.
Además, información detallada sobre el programa está
con frecuencia disponible en la EPG. La disponibilidad y
la cantidad de detalles del programa variarán
dependiendo de la emisora.
I
H
A
B
C E D
F
G
Visualización de la Guía electrónica de programas
A
Muestra el canal que está actualmente seleccionado para mostrar información del programa
en la Guía de canales.
B
Se pulsa para ver información detallada sobre el programa digital seleccionado.
C
Cambia a la mini guía de programas. La mini guía muestra los títulos de los programas
disponibles de un canal. Pulse el botón rojo del mando a distancia. La guía predeterminada
es la Mini guía.
D
Se desplaza rápidamente hacia atrás (2 horas). Pulse el botón verde del mando a distancia.
E
Muestra los títulos y otros detalles sobre los próximos programas de canales concretos.
Resalte el programa y pulse el botón INFO para ver información adicional y detallada.
La disponibilidad de detalles adicionales depende de la emisora. Utilice los botones
▲/▼/œ/√ para buscar información sobre otro canal.
F
Se desplaza rápidamente hacia adelante (2 horas). Pulse el botón amarillo del mando a
distancia y pulse repetidamente el botón ENTER para que aparezca la hora apropiada.
G
Sale de la Guía de programas y vuelve al modo de visualización normal. Pulse el botón azul
del mando a distancia.
H
Muestra las horas de los programas (organizados en bloques de 1 hora)
I
Muestra la hora y fecha actuales.
Nota
• Puede utilizar el botón GUIDE del mando a distancia para ver la Guía electrónica de programas.
La EPG comienza su lista con el canal actualmente activo.
La EPG sólo funcionará al recibir canales digitales.
129
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:02 PM
Page 130
Uso de la Guía electrónica de programas
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guía” y
pulse el botón ENTER.
TV
Guía
Mini Guía
Guía completa
Lista Record.
Guía Escogida
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guía
Escogida” y pulse el botón ENTER.
TV
3
• Mini Guía: muestra la guía de un canal.
• Guía completa: muestra la guía de todos los canales.
TV
4
130
√
: Mini Guía
Ingresar
√
Regresar
MiniGuía
Guía
: Mini
Guía completa
Ingresar
Regresar
Guía
Mini Guía
Guía completa
Lista Record.
Guía Escogida
Mover
Pulse el botón MENU para salir.
√
Guía
Mini Guía
Guía completa
Lista Record.
Guía Escogida
Mover
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Mini Guía” o
“Guía completa” y pulse el botón ENTER.
√
MiniGuía
Guía
: Mini
Guía completa
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:02 PM
Page 131
Visualización de información sobre un solo canal
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guía” y
pulse el botón ENTER.
TV
Guía
Mini Guía
Guía completa
Lista Record.
Guía Escogida
√
√
√
: Mini Guía
Mover
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Mini Guía”.
Regresar
Mini Guide
3
Pulse los botones ▲ o ▼ para ver información sólo sobre
un canal.
Puede cambiar entre los modos de Guía completa y
Mini Guía pulsando de forma repetida el botón rojo.
Seleccione el programa que desea con los botones
▲ o ▼ y pulse el botón INFO del mando a distancia.
• Botón ENTER: púlselo para ver el programa actual o
para añadirlo a la lista de recordatorios.
• Botón rojo: púlselo para cambiar a la guía de
programas de todos los canales.
Púlselo de nuevo para cambiar a la información de
programas para el canal seleccionado.
• Botón azul: púlselo para salir.
• Botón INFO: púlselo para ver información detallada
sobre el programa digital seleccionado.
3
Ingresar
√
5:00 pm
7:30 pm
8:00 pm
9:30 pm
10:00 pm
11:30 pm
Program 1
Program 2
Program 3
Program 4
Program 5
Program 6
4:30 pm Fri May 31
Watch
Full Guide
INFO
Prog Info
Exit
Pulse el botón azul o el botón EXIT para salir.
Notas
• También puede ver información sobre un solo canal pulsando el botón GUIDE del mando a
distancia. (La EPG debe preajustarse en el modo Mini guía.)
• Pulse el botón INFO del mando a distancia para ver la información de programas del canal actual.
131
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:02 PM
Page 132
Visualización de información sobre los canales
Muestra la hora y contenido de los programas de todos los canales.
Esta función sólo está disponible cuando el programa es digital.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guía” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guía
completa” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón verde para activar “-2 horas” y el botón
amarillo para activar “+2 horas”.
TV
Guía
Mini Guía
Guía completa
Lista Record.
Guía Escogida
Mover
√
√
√
: Mini Guía
Ingresar
√
Regresar
• Botón INFO: muestra información detallada sobre el
programa digital seleccionado.
• Botón ▲/▼: muestra información de programas de
cada canal, basándose en la hora. Seleccione el
programa que desea utilizando el botón ▲/▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER para ver
información del programa seleccionado.
• Botón rojo: cada vez que se pulsa cambia entre
información del programa para un canal y todos los
canales.
• Botón verde: púlselo para ver la información del
programa desde hace dos horas.
• Botón amarillo: púlselo para ver la información del
programa para dos horas desde ahora.
• Botón azul: púlselo para salir.
• Botón ENTER: púlselo para ver el programa actual o
para añadirlo a la lista de recordatorios.
4
Ahora puede:
• Saltar a un canal directamente: Utilice los botones ▲, ▼, œ o √ para resaltar el programa y
pulse el botón ENTER.
• Obtener detalles adicionales del programa: resalte el título de un programa mediante los
botones ▲, ▼, œ o √ y pulse el botón INFO.
• Salir de la Guía de programas y volver al modo de visualización normal: pulse los botones
azul o EXIT.
Notas
• La hora actual visualizada en la información del programa está sujeta a la información de hora
enviada desde la emisora, de tal forma que difiera de la hora actual.
• Pulse el botón GUIDE del mando a distancia para ver la información de programas de todos los
canales. No obstante, esta función sólo está disponible cuando el ajuste de la guía de programas
predeterminado sea “Guía completa”.
132
BN68-00825P-00Spa(112~133)
9/2/05
4:02 PM
Page 133
Lista de recordatorios
Visualización de la lista de recordatorios
Si ha elaborado una lista de visualización planificada de programas que desea ver, el canal se
cambiará automáticamente al programa planificado en la hora planificada incluso si está viendo otro
programa.
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guía” y
pulse el botón ENTER.
TV
Guía
Mini Guía
Guía completa
Lista Record.
Guía Escogida
Mover
2
3
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía completa”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar los programas
que desearía ver y pulse el botón ENTER.
Aparecerá el símbolo “✔”.
Cada pulsación del botón ENTER cambiará entre
“Recordatorio” y “Borrar recordatorio”.
Pulse el botón MENU para salir.
√
√
√
: Mini Guía
Ingresar
√
Regresar
Mini Guide
3
5:00 pm
7:30 pm
8:00 pm
9:30 pm
10:00 pm
11:30 pm
Program 1
Program 2
Program 3
Program 4
Program 5
Program 6
Lista de recordatorios
4:30 pm Fri May 31
Watch
Full Guide
INFO
Prog Info
Exit
Nota
• Se pueden recordar hasta 8 programas.
133
BN68-00825P-00Spa(134~139)
9/2/05
4:04 PM
Page 134
Para ver lista de recordatorios
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guía” y
pulse el botón ENTER.
TV
Guía
Mini Guía
Guía completa
Lista Record.
Guía Escogida
Mover
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Lista Record.”
y pulse el botón ENTER.
TV
√
√
√
: Mini Guía
Ingresar
√
Regresar
Guía
Mini Guía
Guía completa
Lista Record.
Guía Escogida
Mover
√
√
√
: Mini Guía
Ingresar
√
Regresar
Para eliminar todos los programas planificados
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un programa
que eliminar y pulse el botón ENTER.
Para eliminar todos los programas, pulse el botón
œ o √ para seleccionar “Canc. todo.” y pulse el botón
ENTER.
TV
Lista Record.
MON 1.17 1:56am-2:05am
11-1 MBC
MBC
MON 1.17 3:15am-3:28am
11-1 MBC
MON 1.17 3:28am-3:29am
11-1 MBC
Mover
2
Pulse el botón MENU para salir.
Canc. todo.
Ingresar
Regresar
BN68-00825P-00Spa(134~139)
9/2/05
4:04 PM
P A N E L
D E
Page 135
L A
P A N T A L L A
D E
P L A S M A
Apéndice
Solución de problemas ..............................................................136
Cuidados y mantenimiento ..........................................................137
Especificaciones técnicas ............................................................138
BN68-00825P-00Spa(134~139)
9/2/05
4:04 PM
Page 136
Solución de problemas
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y
soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano.
Problema
Posible solución
Imagen de mala calidad.
Compruebe todas las conexiones de cables.
No hay imagen ni sonido.
Pruebe con otro canal. Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el televisor está enchufado.
Compruebe las conexiones de la antena.
Compruebe que la función Silencio esté en Apag.
Sonido de mala calidad.
Pruebe con otro canal. Ajuste el volumen.
El mando a distancia no controla el
televisor.
Pulse el botón “MODE” del mando a distancia para
ponerlo en el modo “TV”.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
El televisor no se enciende.
Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado.
En la pantalla no aparece ninguna
imagen.
Compruebe que tanto el televisor como la fuente de
señales estén conectados entre sí y encendidos.
La imagen es demasiado clara o demasiado oscura.
Ajuste el brillo y el contraste.
La imagen es demasiado grande o demasiado pequeña.
Ajuste los parámetros de tamaño.
Problema en pantalla con la
emisión digital.
Compruebe la potencia de la señal digital y la antena
de entrada.
La pantalla está en blanco y el
indicador de encendido parpadea
constantemente.
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de
alimentación. El televisor está usando su sistema de
gestión de energía. Mueva el ratón del ordenador o
pulse una tecla del teclado.
En el equipo, compruebe (STB, DVD, etc.); el cable de
señal y el de alimentación. El televisor está usando su
sistema de gestión de energía. Pulse el botón Source
del mando a distancia o del panel.
Encienda y apague el televisor.
136
La calidad visual de los canales
digitales puede variar.
La calidad visual de los canales digitales puede
variar, según el método original de producción
(analógico o digital).
➔ Clasificación por información mostrada al cambiar
de canal.
➔ Si el método de producción original es digital:
programa con calidad visual muy alta.
➔ Si el método de producción original es analógico:
El programa digital mostrado en la pantalla es
originalmente un programa analógico que se ha
convertido. La calidad visual es de grado SD.
Aunque el subtítulo del televisor
muestre HD (Alta definición), la
calidad visual no es satisfactoria.
El subtítulo HD (Alta definición) que aparece al cambiar
de canal o al pulsar el botón Information en el mando
a distancia significa que el canal seleccionado es un
canal digital. Si la emisora convierte una señal
analógica en digital y la transmite, es posible que la
calidad visual no sea perfecta.
(Se aplica solamente al modelo incorporado de
receptor de TV digital.)
BN68-00825P-00Spa(134~139)
9/2/05
4:04 PM
Page 137
Cuidados y mantenimiento
Prestándole los cuidados adecuados, el televisor le proporcionará muchos años de servicio. Siga estas
indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor.
Identificación de problemas
•
•
•
•
No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos.
No coloque el televisor cerca de electrodomésticos que podrían crear campos magnéticos.
Mantenga libres las ranuras de ventilación.
No coloque el televisor sobre superficies ásperas o inclinadas, como papel o tela.
Líquidos
• No coloque líquidos encima o cerca del televisor.
Exterior
• Nunca abra la unidad o toque las piezas del interior.
• Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, líquidos limpiadores, cera ni
productos químicos.
• No ponga objetos pesados encima de la pantalla.
Temperatura
• Si traslada con rapidez el televisor desde un lugar frío a otro cálido, desenchufe el cable de
alimentación durante dos horas como mínimo, con el fin de que pueda secarse completamente la
humedad que pueda haberse formado en el interior de la unidad.
137
BN68-00825P-00Spa(134~139)
9/2/05
4:04 PM
Page 138
Especificaciones técnicas
Para mejorar las prestaciones de este producto, el exterior y las especificaciones del mismo están
sujetas a cambios sin previo aviso.
Modelo
Dimensiones
Peso
Pantalla
Pantalla
PL-42P5HD
PL-50P5HD
106 (An) x 74 (Al) x 10 (F) cm (sin soporte)
123 (An) x 83,5 (Al) x 9,5 (F) cm (sin soporte)
106 (An) x 78 (Al) x 34 (F) cm (con soporte)
123 (An) x 87,5 (Al) x 33,5 (F) cm (con soporte)
39,8 Kg (sin soporte)
46,8 Kg (sin soporte)
44,5 Kg (con soporte)
53,5 Kg (con soporte)
CA 100-240V~, 60Hz
Tensión
Consumo eléctrico
380 W
420 W
Número de píxeles
1024 (horizontal) x 768 (vertical)
1366 (horizontal) x 768 (vertical)
42 pulgadas
50 pulgadas
Formato imagen
Entrada de ANTENA
ANT 1 - CABLE IN
ANT 2 - AIR IN
75Ω no equilibrada
Entrada de VIDEO
AV1, AV2
S-VIDEO1, S-VIDEO2
COMPONENT1 - 480i/480p/720p/1080i
COMPONENT2 - 480i/480p/720p/1080i
PC
HDMI (compatible DVI)
Entrada de AUDIO
AV1, AV2
S-VIDEO1, S-VIDEO2
COMPONENT1 - 480i/480p/720p/1080i
COMPONENT2 - 480i/480p/720p/1080i
PC
DVI
Salida de sonido
AUDIO (I/D)
Salida de audio
OPTICAL (SALIDA DIGITAL)
COAXIAL (SALIDA DIGITAL)
Salida de altavoces
138
15W + 15W (8Ω)
BN68-00825P-00Spa(134~139)
9/2/05
4:04 PM
Page 139
Notas
139
BN68-00825P-00Spa(cover)
9/2/05
4:04 PM
Page 2
BN68-00825P-00