Samsung PL-42S5S Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
Manual de instrucciones
PL-42S5S
Este televisor es un aparato digital de la Clase B.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
BN68-00866M-00Spa(cover) 1/10/06 12:46 PM Page 3
2
Información importante sobre la garantía
relativa al formato de visualización del televisor
Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la
pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato
panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o
ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento
constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras
laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a
no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de
videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en
todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que
supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento
desigual de las pantallas PDP, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil
pero permanente de la imagen de la PDP. Para evitarlo, varíe la programación y las
imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no
gráficos estáticos ni barras oscuras.
En modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para
ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización.
La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la
selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 2
3
Instrucciones para el usuario
Retención de imagen de pantalla
No deje imágenes fijas visibles (como las de un videojuego) en el panel de la pantalla de plasma
durante mucho tiempo, ya que se podría producir la retención de la imagen en la misma. Este
fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar
dicha retención de la imagen, consulte la página 45 de este manual para reducir el grado de brillo
y contraste de la pantalla al mostrar una imagen fija.
Altitud
La PDP no funcionará normalmente en altitudes superiores a 2000 metros.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede estar caliente tras su uso durante tiempo prolongado ya que el
calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del
aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato.
No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato está haciendo un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un
cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún
defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que
requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos
cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados
por la diferencia de emisión de luz en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la
pantalla.
Los daños causados por el efecto anterior no están cubiertos en la garantía.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de
imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante tiempo
prolongado.
Garantía
La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 3
4
Información general
El nuevo panel de la pantalla de plasma ........8
Botones del mando a distancia ....................11
Instrucciones de montaje en pared ................13
Cómo montar el soporte base ......................17
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........20
Conexión de TV por cable ..........................21
Conexión de un aparato de vídeo ................23
Conexión de una videocámara ....................24
Conexión de un reproductor de DVD (480i y
480p) ........................................................25
Conexión de un receptor de DTV (480p,
720p, 1080i) ............................................26
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia
Interface, Interfaz multimedia de alta definición)
(480p, 720p, 1080i) ..................................27
Conexión de un descodificador de TV Digital
(480p, 720p, 1080i) ..................................28
Conexión de un amplificador analógico ........29
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor ..............32
Función Plug & Play ....................................34
Memorización de los canales ......................37
Adición y borrado de los canales ................39
Visualización de una fuente de señal externa
....41
Control de la imagen
Cambio del formato de la imagen ................44
Personalización de los ajustes de la imagen ..45
Visualización de la demostración de DNIe ....47
Cambio del tamaño de la pantalla................48
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)...50
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color .................56
Control del sonido
Personalización del sonido ..........................62
Utilización de los parámetros de sonido
automáticos ...............................................63
Ajuste de TruSurround XT ............................64
Selección de una pista desonido multicanal (MTS)
..65
Utilización del volumen automático ..............66
Ajuste de la melodía de encendido/apagado
..67
Selección del silencio interno........................68
Control de los canales
Sintonización fina de los canales analógicos..70
LNA (Amplificador de ruido bajo) ................71
Conexión de un PC y funcionamiento
Conexión de un PC ....................................74
Cambio de la posición de la imagen ............78
Ajuste de la calidad de la imagen ................79
Restablecimiento de imagen ........................82
Índice
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 4
5
Configuración de la hora
Ajuste del reloj............................................84
Ajuste del temporizador de desconexión........85
Activación y desactivación del temporizador..86
Descripción de las funciones
Selección del idioma de los menús................88
Reducción digital del ruido ..........................89
Ajuste del modo Pantalla azul ......................90
Uso de la opción de mejora de los defectos
del color ....................................................91
Visualización de subtítulos............................92
Uso de la función de ahorro de energía ........93
Prevención del desgaste de la pantalla ..........94
Reducción de los efectos de una pantalla
quemada....................................................95
Uso de la función V-Chip (EE.UU.) ................96
Uso de V-Chip (Canadá) ............................102
Apéndice
Solución de problemas ..............................112
Cuidados y mantenimiento ........................113
Especificaciones técnicas............................114
Nota
La información contenida en este Manual del
usuario está sujeta a cambios sin notificación
previa para mejora y puede variar
dependiendo de la versión del software del
TV y de las condiciones nacionales.
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 5
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 6
P ANEL DE LA PANTALL A DE PLASMA
Información general
El nuevo panel de la pantalla de plasma ..........................................8
Botones del mando a distancia......................................................11
Instrucciones de montaje en pared ................................................13
Cómo montar el soporte base........................................................17
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 7
8
El nuevo panel de la pantalla de plasma
Panel frontal
Œ Botón SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las
fuentes de vídeo disponibles (TV, AV, S-Vídeo,
Componente1, Componente2, PC y HDMI).
´ Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
ˇ Botones VOL +, -
Permiten aumentar o reducir el volumen.
También se usan para seleccionar o ajustar
elementos del menú en pantalla.
¨ Botones CH( , )
Pulse CH o CH para cambiar de canal.
También se usan para desplazarse por los
elementos del menú en pantalla.
ˆ Botón (Enter)
Se pulsa para confirmar una selección.
Ø Botón Power
Se pulsa para encender o apagar el televisor.
Indicador de encendido
- Apagado: azul
- Encendido: apagado
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
Altavoces
Œ
´
ˇ
¨
ˆ
ӯ
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 8
9
Comprobación de los accesorios
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Cuando desembale el televisor, compruebe que disponga de todos los componentes aquí indicados.
Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Cable de antena
Cables de componentes (RCA)
Cable HDMI/DVI
Cable de S-VIDEO
Cable de HDMI
Cable de PC
Cable de audio de PC
Cable de
alimentación
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Manual de seguridad
(No está disponible en
todas las ubicaciones.)
Manual de
instrucciones
Mando a distancia /
pilas AAA
Adaptador de antena
(Sólo para Argentina)
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 9
10
Panel posterior
Œ POWER IN
Conexión para el cable de alimentación
suministrado.
´ SERVICE ONLY
Conector solamente para servicio.
ˇ HDMI/DVI IN
Se conecta a la toma HDMI de un dispositivo
que tenga salida HDMI.
Estas entradas se pueden utilizar también
como una conexión DVI con entradas de
señales de audio analógicas independientes.
Para realizar esta conexión se requiere un
cable opcional HDMI/DVI.
Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las
entradas de señales de audio analógicas DVI
del televisor permiten recibir señales de audio
por las entradas derecha e izquierda desde
un dispositivo DVI. No es compatible con un
PC.
¨ DVI AUDIO IN (AUDIO-L/R)
Conéctelas con la toma de salida de audio
DVI de un dispositivo externo.
ˆ PC IN
Conexión para la salida de vídeo del PC.
Ø PC AUDIO IN
Conéctela a la toma de salida de audio del
PC.
COMPONENT IN 1, 2
Entradas de vídeo (Y/PB/PR) y audio
(L-AUDIO-R) para entradas de componentes.
ANT IN
Conector coaxial de 75 ohmios para antena o
red por cable.
AV OUT (VIDEO / AUDIO L/R)
Salidas para dispositivos externos.
˝ AV IN (VIDEO / AUDIO L/R)
Entradas de vídeo y audio para dispositivos
externos, como una videocámara o un
reproductor de vídeo.
Ô S-VIDEO
Entradas de vídeo para dispositivos externos
con salida de S-Vídeo, como una
videocámara o un reproductor de vídeo.
Notas
•Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Encontrará más detalles sobre las conexiones en las páginas 20~29.
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los elementos estén
apagados. Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones
detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 10
11
Botones del mando a distancia
Œ Botón POWER
Enciende y apaga el televisor.
´ Botones numéricos
ˇ Botón +100
Púlselo para seleccionar canales por encima de 100. Por ejemplo,
para seleccionar el canal 121, pulse “+100” y, a continuación,
pulse “2” y “1”.
¨ Botón MUTE
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.
ˆ Botones VOL (Volumen)
Se utilizan para ajustar el volumen.
Ø Botón SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la
desconexión automática.
Botón MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
Botón ENTER
Confirma una selección
Botón PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
˝ Botón SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo
disponibles (TV, AV, S-Vídeo, Componente1, Componente2,
PC y HDMI).
Ô Botones CH (Canal)
Se utilizan para cambiar de canal.
Botón INFO
Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor.
Ò Botón EXIT
Púlselo para salir del menú.
Ú Botones arriba/abajo/izquierda/derecha
Controlan el cursor en el menú.
Continúa…
Mando a distancia
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 11
Æ Botón P.SIZE
Selecciona el tamaño de la imagen. (Consulte la página 48.)
ı Botón STILL
Sirve para congelar la imagen mostrada en la pantalla.
˜ Botón PIP
Activa el modo de imagen sobre imagen.
(Consulte la página 50.)
¯ Botón SOURCE
Púlselo para seleccionar una señal de una fuente externa en el
modo PIP.
˘ Botones de control de PIP
CH
,
: Presentan secuencialmente los canales disponibles.
Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP.
¿ Botón SRS
Selecciona el modo Trusurround XT.
¸ Botón MTS
Púlselo para elegir estéreo, mono o Separate Audio Program
(Emisión SAP, Programa de audio independiente).
˛ Botón CAPTION
Controla el descodificador de subtítulos.
Botón P.MODE
Ajusta la imagen del televisor seleccionando uno de los valores
prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados).
(Consulte la página 44.)
± Botón E.SAVING
Púlselo para ajustar el brillo de la pantalla de acuerdo con el
entorno. (Consulte la página 93.)
Botón SIZE
Púlselo para cambiar el tamaño de la ventana PIP.
12
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
Deslice la tapa posterior
para abrir el compartimento
de las pilas del mando a
distancia.
3
Vuelva a colocar la tapa
en su lugar.
2
Instale dos pilas de tamaño AAA.
Asegúrese de respetar los extremos
“+” y "–" de las pilas indicados en
el diagrama del interior del
compartimento.
No mezcle distintos tipos de pilas,
por ejemplo alcalinas y de
manganeso.
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7,5 metros y un
ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando
a distancia del televisor.
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 12
13
Instrucciones de montaje en pared
Consulte la guía de instalación adecuada a su soporte mural.
1
Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
2
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al
usuario si la instalación en la pared la ha efectuado éste.
3
Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este
producto no quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera. (Consulte con el
concesionario)
4
Conecte todos los dispositivos externos antes de instalar el soporte de pared.
5
El contenido del paquete y las piezas suministradas están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Notas sobre la instalación
Piezas (el panel de montaje en pared se debe adquirir por separado; consulte con su distribuidor.)
Utilice sólo los componentes y accesorios entregados con el panel.
Colgador de
plástico: 4
Tornillo : 11
Tornillo : 4
Taco : 111 Izquierda: 1 Derecha: 1
Soporte de pared Bisagra Accesorios
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 13
14
1
Inserte y apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha.
A continuación, monte el soporte en la pared.
2
Antes de practicar los orificios en la
pared, compruebe si la distancia entre
los dos orificios de bloqueo de la parte
posterior del producto es correcta. Si la
distancia es demasiado corta o
demasiado larga, afloje los 4 tornillos
del soporte de pared para ajustarla.
Cómo montar el soporte de montaje mural
3
Consulte el diagrama de instalación y
marque los puntos de taladro en la
pared. Utilice la broca de 5 mm para
taladrar orificios de una profundidad
superior a los 35 mm. Inserte cada taco
en el orificio correspondiente. Alinee
cada uno de los orificios del soporte y
de la bisagra con el orificio del taco
correspondiente y a continuación inserte
y apriete los 11 tornillos .
Tornillo de sujeción
Soporte de pared
Bisagra (derecha)
Hay dos bisagras
(izquierda y derecha).
Use la adecuada.
Bisagra (izquierda)
Distancia entre los dos
orificios de bloqueo
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 14
15
1
Retire los 4 tornillos de la parte posterior del aparato.
2
Inserte el tornillo en el colgador de plástico. (Consulte la siguiente imagen.)
Fijación del panel del televisor al soporte del accesorio de montaje mural
El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y
de tornillos son iguales.)
3
Apriete los 4 tornillos del paso 2
(colgador de plástico + tornillo ) en
los orificios posteriores del aparato.
4
Retire el pasador de seguridad (#) e
inserte los 4 soportes del aparato en los
orificios correspondientes del soporte
(!). Instale el producto (@) de manera
que quede bien sujeto al soporte.
Recuerde que debe volver a insertar y
apretar el pasador de seguridad (#)
para sujetar firmemente el aparato al
soporte.
PDP
Soporte de pared Pared
• Monte el aparato en el soporte de pared y asegúrese de que quede bien sujeto por los
colgadores de plástico izquierdo y derecho.
• Cuando instale el aparato en el soporte, tenga cuidado de no atraparse los dedos en los orificios.
• Asegúrese de que el soporte de pared esté bien sujeto para que el aparato se mantenga
en su sitio después de la instalación.
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 15
16
Cómo ajustar el ángulo de montaje
Nota
Nota : Ajuste el ángulo del soporte a -2° antes de instalarlo en la pared.
Asegúrese de ajustar el aparato
según el centro de la parte
superior, y no según el lado
derecho o izquierdo del aparato.
1. Acople el aparato al soporte de pared.
2. Sostenga la parte superior del aparato por el centro y
empújelo hacia delante (en la dirección de la flecha)
para ajustar el ángulo. Consulte la ilustración de la
derecha.
3. Puede ajustar el ángulo del soporte entre -2° y 15°.
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 16
17
Cómo montar el soporte base
El televisor lo deben transportar dos o más personas. Nunca deje el televisor en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños.
Mantenga siempre el televisor en su posición vertical.
1
Utilizando los 4 tornillos para fijar los ganchos de soporte y el monitor, fije firmemente el
monitor a los ganchos del soporte. (Es posible que el exterior del EQUIPO sea diferente
del que se muestra en la imagen.)
Advertencia
Sujete firmemente el soporte
al televisor antes de
moverlo, ya que el soporte
puede caer y podría causar
lesiones graves.
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 17
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 18
P ANEL DE LA PANTALL A DE PLASMA
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF ........................................20
Conexión de TV por cable ............................................................21
Conexión de un aparato de vídeo ................................................23
Conexión de una videocámara......................................................24
Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) ........................25
Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i) ..................26
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz
multimedia de alta definición) (480p, 720p, 1080i)........................27
Conexión de un descodificador de TV Digital (480p, 720p, 1080i)..28
Conexión de un amplificador analógico ........................................29
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 19
Conexión de las antenas de VHF y UHF
20
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
1
Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT IN del
televisor.
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
Antenas con cables planos dobles de 300 ohmios (Sólo para Argentina) -
no disponible en todos los lugares
Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 300 ohmios con cable planos dobles.
1
Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del
adaptador de 300 a 75 ohmios (no suministrado).
Apriete los tornillos con un destornillador.
2
Conecte el adaptador en el terminal ANT IN del panel
posterior.
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 20
21
Conexión de TV por cable
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan
sintonizador y los que sí tienen un descodificador para algunos o todos los canales recibidos.
Cable sin descodificador
1
Enchufe el cable entrante en el terminal ANT IN del
televisor.
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
Cable con descodificador que descodifica todos los canales
1
Busque el cable que está conectado al terminal
ANTENNA OUT del descodificador. Este terminal puede
estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF
OUT” o, sencillamente, ”OUT”.
2
Enchufe el cable en el terminal ANT IN del televisor.
Use un cable de antena. (Se vende por separado)
Descodificador de cable
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 21
22
Cable con descodificador que descodifica algunos canales (pero no todos)
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B)
y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de
accesorios electrónicos).
1
Busque y desconecte el cable que está
conectado al terminal ANTENNA IN del
separador de señales. Este terminal
puede estar marcado con la inscripción
“ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente,
”IN”. Conecte este cable al separador
de señales.
2
Conecte un cable coaxial entre un
terminal OUT del separador y el
terminal IN del descodificador.
3
Conecte un cable coaxial entre el
terminal ANTENNA OUT del
descodificador y el terminal B-IN del
conmutador RF (A/B).
4
Conecte el otro cable entre el otro
terminal OUT del separador de señales
y el terminal A–IN en el conmutador de
RF (A/B).
5
Conecte el último cable coaxial entre el
terminal OUT del conmutador RF (A/B)
y el terminal ANT IN en el televisor.
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición "A" para la visualización
normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición "B". Cuando
ajuste el conmutador A/B en la posición "B", necesitará sintonizar el descodificador con el canal de
salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Conmut
ador RF
(A/B)
Conmuta
dor RF
(A/B)
Conmuta
dor RF
(A/B)
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Separador
de señales
Descodificador
de cable
Descodificador
de cable
Descodificador
de cable
Descodificador
de cable
Separador
de señales
Separador
de señales
Separador
de señales
Separador
de señales
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 22
23
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
Conecte los cables de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del
televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del aparato de vídeo.
(Nota: para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable S-Vídeo.)
Nota
Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Reproducción de cintas de vídeo:
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el vídeo, introduzca una cinta y pulse el botón de reproducción.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “AV” o “S-Vídeo”.
Cómo conectar
Panel posterior del TV
Cable de S-Vídeo
Cable de audio
Cable de vídeo
APARATO DE VÍDEO
Cable de
alimentación
o bien
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 23
24
Conexión de una videocámara
Panel posterior del TV
Conecte un cable de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del
televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO de la videocámara.
(Nota: Para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable S-VIDEO.)
Nota
Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Visualización de cintas
1. Encienda el televisor.
2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “AV” o “S-Vídeo”.
3. Encienda la cámara de vídeo y póngala en modo de reproducción de vídeo. (Para obtener
más instrucciones, consulte el manual de instrucciones de la cámara de vídeo.)
4. Ajuste el conmutador IN/OUT de la cámara de vídeo a la posición OUT.
5. Introduzca la cinta en la cámara de vídeo y pulse el botón de reproducción.
Cómo conectar
Visualización de cintas de videocámaras
Cable de S-Vídeo
Cable de audio
Cable de vídeo
Videocámara
Cable de
alimentación
o bien
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 24
25
Conexión de un reproductor de DVD
(480i y 480p)
Reproducción de discos DVD
Conecte las tomas de entrada Y, PB, PR (COMPONENT1 o 2) del televisor a las tomas de
salida Y, P
B, PR del reproductor de DVD mediante un cable de componente.
Conecte las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1 o 2) del televisor a las tomas de
salida AUDIO en el reproductor de DVD mediante un cable de audio.
Nota
Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Para reproducir discos DVD:
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el reproductor de DVD, introduzca un disco y pulse el botón de reproducción.
• Para obtener una explicación sobre el vídeo del componente, consulte el manual de
instrucciones de su reproductor de DVD.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Componente 1” o “Componente 2”.
Cómo conectar
1
2
Panel posterior del TV
Cable de audio
Cable de componentes
Reproductor de DVD
Cable de
alimentación
2
1
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 25
26
Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i)
Este televisor muestra la imagen óptima en modo 720p.
Para ver televisión digital (DTV)
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
Conecte la toma de entrada Y, P
B, PR (COMPONENT1 o 2) o HDMI/DVI en el televisor a las tomas
de salida Y, P
B, PR o DVI del receptor de DTV mediante un cable de componente o HDMI/DVI.
Conecte las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1, 2 o DVI AUDIO IN) del televisor a
las tomas de salida AUDIO del receptor de DTV mediante un cable de audio.
Nota
Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de
cables.
Para ver televisión digital (DTV):
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el receptor de DTV.
• Para obtener más información sobre el vídeo del componente, consulte el manual de
instrucciones del receptor de DTV.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Componente1”, “Componente2” o “HDMI”.
Cómo conectar
1
2
3
Panel posterior del TV
Receptor de DTV
Cable de audio
Cable de componentes
Cable de
alimentación
Cable HDMI/DVI
o bien
2
2
3
3
1
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 26
27
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface,
Interfaz multimedia de alta definición) (480p, 720p, 1080i)
Para ver televisión digital (DTV)
Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
Conecte la toma de entrada de HDMI/DVI al televisor con la toma de salida HDMI en el DTV
mediante un cable HDMI.
Nota
Asegúrese de que la fuente de alimentación del HDMI esté encendida antes de seleccionar HDMI
en la “Lista de Origen” del televisor.
Para ver televisión digital (DTV):
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el receptor de DTV.
• Para obtener más información sobre el vídeo HDMI, consulte el manual de instrucciones del
receptor de DTV.
3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “HDMI”.
Cómo conectar
1
2
Panel posterior del TV
Descodificador de DTV
Cable de HDMI
Cable de
alimentación
2
1
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 27
28
Conexión de un descodificador de
TV Digital
(480p, 720p, 1080i)
Al introducir una fuente de imagen de alta definición de Protección de contenido digital con
amplio ancho de banda a la toma de entrada HDMI del TV, las imágenes de alta definición
se pueden ver en pantalla en sus formatos digitales.
Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición)
/compatible con DVI
Panel posterior del TV
Conecte las tomas de entrada de DVI AUDIO (L, R) del televisor con las tomas de salida de
AUDIO del descodificador mediante un cable de audio.
Nota
Utilice entradas de audio analógicas mediante la entrada HDMI con un dispositivo que envíe
la señal al DVI en lugar de al HDMI.
Conecte la toma de entrada de HDMI/DVI del televisor y la toma de salida de DVI del
descodificador mediante un cable HDMI/DVI.
Nota
La toma de HDMI/DVI IN no es compatible con el PC.
Cómo conectar
1
2
Cable de audio
Cable HDMI/DVI
Desde cable
o antena
Cable de
alimentación
Descodificador de DTV
2
1
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 28
29
Conexión de un amplificador analógico
Panel posterior del TV
Los terminales de “AV OUT (AUDIO L/R)” no se pueden utilizar para altavoces externos.
Debe conectarlos a un amplificador.
Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AV OUT (AUDIO L/R)”:
Reduzca la ganancia (volumen) del televisor y ajuste el nivel del volumen con el control del
amplificador.
Cómo conectar
1
Amplificador analógico
Cable de audio
Cable de
alimentación
1
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 29
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 30
P ANEL DE LA PANTALL A DE PLASMA
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor ................................................32
Función Plug & Play......................................................................34
Memorización de los canales ........................................................37
Adición y borrado de los canales ..................................................39
Visualización de una fuente de señal externa..................................41
BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 31
Encendido y apagado del televisor
32
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se encenderá el
televisor y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el
botón Power del panel delantero del televisor.
Visualización de los menús y opciones en pantalla
El televisor dispone de un sencillo sistema de menús que aparecen en la pantalla y es muy fácil de usar, con el cual
resulta muy cómodo y rápido utilizar las funciones del televisor.
También se puede visualizar el estado de muchas de éstas.
Visualización de los menús
1
Con el aparato encendido, pulse el botón MENU del
mando a distancia. En la pantalla aparecerá el menú
principal con el menú “Entrada” seleccionado.
2
Pulse los botones o para ir a los elementos del
menú. Pulse los botones œ//ENTER para ver, cambiar
o usar las opciones seleccionadas.
Pulse el botón ENTER para seleccionar las opciones del
menú. Después de unos dos minutos, los menús en
pantalla desaparecen automáticamente; también puede
pulsar los botones EXIT del mando a distancia para salir
del menú.
Lista de Origen
: TV
Editar Nombre
Entrada
TV
Mover Ingresar Salir
BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 32
Visualización de la información de estado
Pulse el botón INFO en el mando a distancia.
El TV mostrará el modo Imagen, el modo Sonido, MTS, SRS
TSXT y la hora actual.
33
Aire 28
Imagen : Dinámico
Sonido : Favorito
MTS : Estéreo
SRS TSXT : Apagado
12 : 00 am
Mono
Nota
La ventana INFO desaparece automáticamente
tras unos segundos. Pulse una vez el botón INFO
para cerrar la ventana manualmente.
BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 33
34
1
Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón
POWER del mando a distancia.
Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Aceptar.
Aparece el menú Idioma.
2
Seleccione el idioma correspondiente pulsando los
botones
o
.
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.
Aparece el mensaje Verif. entrada de antena.
3
Pulse el botón ENTER para seleccionar Aceptar.
Aparece el menú para seleccionar el origen de la señal.
4
Seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e
IRC) pulsando los botones
o
, y a continuación,
pulse el botón ENTER.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente
de forma automática: ajuste del idioma, comprobación de la entrada de la antena,
memorización de canales y ajuste de la hora.
Nota
La función Plug & Play funciona tras enchufar el TV por primera vez.
Nota
El menú Idioma aparecerá automáticamente tras
varios segundos, incluso aunque no se pulse el
botón ENTER.
Nota
•El mensaje Verif. entrada de antena aparecerá
automáticamente tras varios segundos, incluso
aunque no se pulse el botón ENTER.
Iniciar Plug & Play
Plug & Play
Ingresar Salir
Aceptar
Idioma
Plug & Play
Verif. entrada de antena
Plug & Play
Ingresar Omitir
Aceptar
Ingresar OmitirMover
English
Français
Español
Português
Aire/Cable
Plug & Play
Ingresar OmitirMover
Aire
STD
HRC
IRC
BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 34
35
5
Para comenzar la búsqueda, pulse el botón
ENTER.
6
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones
œ
o
para desplazarse a Hora,
Minuto o am/pm.
Ajuste Hora, Minuto o am/pm pulsando los botones
o
.
Pulse el botón ENTER.
7
Al finalizar, aparece el mensaje Disfrute, y pueden verse
los canales memorizados.
Notas
La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden
que refleja su posición en el rango de
frecuencias (el más bajo el primero y el más alto
el último).
Al terminar, aparece el menú Config. Reloj.
Para detener la búsqueda antes de que finalice o
volver al modo de visualización normal, pulse el
botón MENU.
Plug & Play
Ingresar Omitir
Iniciar
Aire 3
Plug & Play
Ingresar Omitir
Detener
Aire 56
Plug & Play
IngresarAjustarMover Omitir
Config.Reloj 12 : 00 am
Disfrute
Aceptar
Nota
Puede ajustar la hora y los minutos directamente
pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 35
36
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”.
3
Si desea más detalles sobre las opciones de
configuración, consulte la página anterior.
Nota
Sólo se puede acceder a Plug and Play en el modo TV.
Para restaurar esta función...
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Iniciar Plug & Play
Plug & Play
Ingresar Regresar
Aceptar
BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 36
37
Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como
de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, puede examinarlos mediante los botones
CH y CH . De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales.
La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los
canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección de la fuente de emisión
Antes de memorizar los canales disponibles, es preciso indicar el tipo de origen de la señal conectada
al televisor (es decir, antena o sistema de cable).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Aire/Cable”.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Aire”, “STD”,
“HRC” o “IRC”; pulse después el botón ENTER.
Si tiene conectada una antena, deje “Aire” en
pantalla. Por contra, si tiene conectada una entrada
de cable, pulse los botones o para mostrar el
tipo de sistema de cable: “STD”, “HRC” o “IRC”.
(Si no tiene seguridad de cuál es el tipo de sistema de
cable que posee, póngase en contacto con su
empresa de televisión por cable.)
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto
con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de cable de su zona. En este momento
ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con “Almacenamiento de los canales en la
memoria” (Página siguiente).
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Sintonia Fina
LNA : Apagado
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Sintonia Fina
LNA : Apagado
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Aire
STD
HRC
IRC
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Sintonia Fina
LNA : Apagado
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Aire
STD
HRC
IRC
BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 37
38
Almacenamiento de los canales en la memoria
1
En primer lugar seleccione el origen de señal correcto
(Aire, STD, HRC e IRC). Consulte los pasos indicados en
la página anterior.
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones
o
para seleccionar “Prog. Auto”
y pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER.
El televisor empezará a memorizar todos los canales
disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles,
volverá a aparecer el menú “Prog. Auto”.
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
•Todos los canales analógicos disponibles se almacenan automáticamente en la memoria.
Se tarda de 3 a 10 minutos en memorizar canales.
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Sintonia Fina
LNA : Apagado
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Sintonia Fina
LNA : Apagado
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Prog. Auto
Ingresar
Regresar
Iniciar
Aire 3
BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 38
39
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar
“Agregar/Borrar” y pulse el botón ENTER.
3
Al pulsar repetidamente el botón ENTER alternará entre
añadir canal y borrar canal.
Pulse los botones CH o CH para cambiar al canal
apropiado y repita lo anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.
Adición y borrado de los canales
Para añadir canales que no se memorizaron (o para eliminar de la memoria canales no deseados):
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Sintonia Fina
LNA : Apagado
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Sintonia Fina
LNA : Apagado
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Aire 3 No está en la Memoria
Agregar/Borrar
IngresarCambio Regresar
Agregar
Aire 3 En la Memoria
Agregar/Borrar
IngresarCambio Regresar
Borrar
BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 39
40
Cambio de los canales
Utilización de los botones de canal
Pulse los botones CH o CH para cambiar de canal.
Al pulsar el botón CH o CH , el televisor cambia los canales
secuencialmente. Verá todos los canales memorizados en el televisor.
Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.
No verá los canales eliminados o no memorizados.
Canales de acceso directo
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo,
para seleccionar el canal 27, pulse “2” y “7”.
Si utiliza los botones numéricos podrá seleccionar directamente los canales
eliminados o no memorizados. Para seleccionar un canal superior a 100,
pulse el botón +100. (Por ejemplo, para seleccionar el canal "112" pulse
+100 y, a continuación, “1” y “2”).
Para cambiar más rápido a canales de un solo dígito (0 a 9), pulse “0” antes
del dígito. (Por ejemplo, para seleccionar el canal “4”, pulse “0” y “4”).
Nota
Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar
rápidamente de canal.
Uso del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
Pulse el botón PRE-CH. El televisor cambiará al último canal visualizado.
Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es correlativo,
sintonice un canal y utilice el botón numérico para seleccionar el segundo
canal.
Luego use el botón PRE-CH para alternar rápidamente entre ellos.
Ajuste del volumen
Utilización de los botones de volumen
Pulse los botones VOL o VOL para aumentar o reducir el volumen.
Interrupción del sonido
Utilización del botón MUTE
Puede interrumpir temporalmente el sonido en cualquier momento con el
botón MUTE.
1
Pulse el botón MUTE y se desconectará el sonido. En la esquina inferior
izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “Silencio”.
2
Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente, pulse los
botones VOL o VOL .
Silencio
BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 40
41
Visualización de una fuente de señal externa
El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los
equipos conectados, como vídeo, DVD, descodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas
o por cable).
Ajuste de la fuente de la señal
1
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de
Origen”.
3
Pulse los botones o para seleccionar la fuente de
la señal y pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los
siguientes conjuntos de tomas: AV, S-VIDEO,
COMPONENT 1, COMPONENT 2, PC o HDMI en el panel
posterior del televisor.
Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el
dispositivo externo está encendido y conectado a través del
HDMI.
Método rápido de acceder a la visualización de una fuente de señal
externa: pulse el botón ”SOURCE” del mando a distancia.
Lista de Origen
: TV
Editar Nombre
Entrada
TV
Mover Ingresar Regresar
TV
AV :
----
S-Video :
----
Componente1 :
----
Componente2 :
----
PC :
----
HDMI :
----
Lista de Origen
TV
Mover Ingresar Regresar
TV
AV :
----
S-Video :
----
Componente1 :
----
Componente2 :
----
PC :
----
HDMI :
----
Lista de Origen
TV
Mover Ingresar Regresar
Nota
Sólo se pueden seleccionar los dispositivos
conectados.
BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 41
42
Asignación de nombres al modo de entrada externo
1
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Editar
Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o para seleccionar un dispositivo
externo y pulse el botón ENTER.
Puede seleccionar el Vídeo, DVD, D-VHS, Cable STB,
HD STB, Satélite STB, Receptor AV, Receptor DVD,
Juego, Filmadora, DVD Combo, DHR o PC.
Ajuste otras fuentes de señal (S-Video, Componente1,
Componente2, PC o HDMI) utilizando el mismo
método indicado anteriormente.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Lista de Origen
: TV
Editar Nombre
Entrada
TV
Mover Ingresar Regresar
AV :
----
S-Video :
----
Componente1 :
----
Componente2 :
----
PC :
----
HDMI :
----
Editar Nombre
TV
Mover Ingresar Regresar
AV :
----
S-Video :
----
Componente1 :
----
Componente2 :
----
PC :
HDMI :
-
Editar Nombre
TV
Mover Ingresar Regresar
----
Vídeo
DVD
D-VHS
Cable STB
BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 42
P ANEL DE LA PANTALL A DE PLASMA
Control de la imagen
Cambio del formato de la imagen ................................................44
Personalización de los ajustes de la imagen ..................................45
Visualización de la demostración de DNIe......................................47
Cambio del tamaño de la pantalla ................................................48
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) ..................................50
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color ..................................................56
BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 43
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
44
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o para seleccionar el modo de
imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y
después pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o cuando
haya luz en la habitación.
Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.
Elija Cine para ver una película.
Elija Favorito si desea ajustar los parámetros de acuerdo con
sus preferencias personales (consulte “Personalización de los
ajustes de la imagen“, página 45).
Forma rápida de acceder al ajuste de imagen: pulse el botón
“P.MODE” del mando a distancia.
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
To no Color : Frío2
Reiniciar
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
To no Color : Frío2
Reiniciar
Modo
TV
Mover Ingresar Regresar
Dinámico
Normal
Cine
Favorito
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 44
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o para seleccionar el modo de
imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y
después pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones o para seleccionar una opción
determinada: Contraste, Brillo, Definición, Color o Tinte
y después pulse el botón ENTER.
Pulse los botones œ o para reducir o aumentar
el valor de una opción concreta.
También puede seleccionar estas opciones (Contraste,
Brillo, Definición, Color o Tinte) pulsando los botones
o .
Notas
•“Tinte” no funciona en PC, HDMI ni en ningún modo Componente.
•“Tinte” no puede ajustarse cuando se está viendo TV digital.
Personalización de los ajustes de la imagen
Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Brillo”, “Definición”, “Color” y
“Tinte” de acuerdo con sus preferencias personales. Puede seleccionar “Normal” que recupera
automáticamente los ajustes personalizados de la imagen.
45
Forma rápida de acceder al ajuste de imagen: pulse el botón
“P.MODE” del mando a distancia.
Modo
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Contraste 90
Brillo 50
Definición 75
Color 50
Tinte V 50 R 50
To no Color : Frío2
Reiniciar
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Contraste
90
Modo
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
To no Color : Frío2
Reiniciar
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Definición 75
Color 55
Tinte V 50 R 50
Tono Color : Frío2
Reiniciar
Modo
TV
Mover Ingresar Regresar
Dinámico
Normal
Cine
Favorito
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 45
46
5
Pulse el botón ENTER para volver a “Modo”.
Pulse los botones o para seleccionar “Tono Color”
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
6
Pulse los botones o para seleccionar una opción
determinada (Frío2, Frío1, Normal, Tibio1, Tibio2) y
después pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
7
Para volver a los ajustes de fabrica, seleccione
“Reiniciar” pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER.
Los valores ajustados previamente volverán a los
valores predefinidos de fábrica.
Modo
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Contraste 90
Brillo 50
Definición 75
Color 50
Tinte V 50 R 50
Tono Color : Normal
Reiniciar
Modo
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Contraste 90
Brillo 50
Definición 75
Color 50
Tinte V 50 R 50
To no Color : Frío2
Reiniciar
Modo
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Contraste 90
Brillo 50
Definición 75
Color 50
Tinte V 50 R 50
Tono Color : Normal
Reiniciar
Frío2
Frío1
Normal
Tibio1
Tibio2
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 46
47
Visualización de la demostración de DNIe
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual.
Si la función Demo DNIe se establece en Enc., podrá ver en la pantalla una imagen normal y con
el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la
diferencia en la calidad visual.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Demo DNIe”
y, a continuación, pulse ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Encendido” o
“Apagado” y pulse el botón ENTER.
Apagado: desactiva el modo Demo DNIe.
Encendido: activa el modo Demo DNIe.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los blancos.
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Demo DNIe
Apagado DNIe
Encendido DNIe
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 47
Cambio del tamaño de la pantalla
La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo.
48
1
Pulse el botón MENU. Pulse loa botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar el tamaño de
imagen que desee y pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
Los modos de resolución de pantalla que se admiten pueden
diferir según el modelo del producto.
Si observa una imagen fija o el modo 4:3 (Normal) durante
largo tiempo (más de 2 horas), puede que la imagen se
"queme" en pantalla.
Vea el televisor en modo 16:9 (Ancho) o Panorama tanto como
sea posible.
Ancho : Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Anch. 4:3 : Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo
mediante los botones o después de
seleccionar pulsando el botón
o ENTER.
Panorama : ajusta la imagen a la relación de aspecto de
una imagen panorámica.
Zoom : Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
(Si desea más información, consulte la página siguiente.)
4:3 : Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
Forma rápida de cambiar el tamaño de la pantalla: Pulse el botón P.SIZE
del mando a distancia.
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Ancho
Anch. 4:3
Panorama
Zoom
4:3
Tamaño
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 48
Cuando se pulsa el botón P.SIZE del mando a distancia, aparecen secuencialmente las distintas
opciones de modo de la pantalla del televisor. Los modos aparecen en el siguiente orden: Ancho,
Anch. 4:3, Panorama, Zoom, 4:3.
49
Ancho
Establece la imagen en modo panorámico
16:9.
Panorama
Convierte el aspecto 4:3 normal en formato
de pantalla panorámica.
4:3
Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
Anch. 4 : 3
Aumenta el tamaño de la imagen más que
4:3.
Zoom
Aumenta el tamaño de la imagen en la
pantalla.
Notas
En los modos TV, VIDEO, S-VIDEO y
COMPONENTE (480i, 480p) pueden
seleccionarse todos los modos de pantalla (Ancho
Anch. 4:3
Panorama
Zoom
4:3).
En los modos TV(DTV), COMPONENTE (720p,
1080i), PC y HDMI, sólo se pueden seleccionar
los modos Ancho y 4:3.
Si cambia el tamaño de la imagen cuando PIP
está activado, esta función se apagará
automáticamente.
Cambio de posición y de tamaño de la pantalla
mediante la función de ampliación
El cambio del tamaño de la pantalla
mediante la función Zoom permite cambiar
la posición y el tamaño de la pantalla
hacia arriba o hacia abajo mediante los
botones o .
Mueva la pantalla hacia arriba o hacia
abajo mediante los botones o
después de seleccionar pulsando los
botones œ o .
Cambie el tamaño vertical de la pantalla
mediante los botones o después de
seleccionar pulsando los botones œ o .
(Si pulsa el botón se extiende hacia
arriba; si pulsa el botón se extiende
hacia abajo.)
El aumento de la pantalla sólo funciona en
los modos TV/AV/S-Video/
Componente1,2.
El modo PC evita la función de ampliación
de la pantalla.
Ancho
Panorama
Zoom
Anch. 4:3
4:3
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 49
50
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Selección de la pantalla de PIP
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER y después o para seleccionar
“Encendido”. La imagen PIP aparecerá en una esquina
de la pantalla.
Al pulsar los botones o se alterna entre
“Encendido” y “Apagado”
Nota
Si la función de encender y apagar PIP no funciona,
compruebe que el Bloqueo V-Chip (consulte la página
97) no esté en la posición Enc. PIP no funciona
cuando Bloqueo V-Chip está en Enc.
Cambie el ajuste a Apag. e inténtelo de nuevo.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajustes de PIP
Nota
Este televisor sólo dispone de un sintonizador y no permite ver un canal de televisión en la pantalla
principal y otro en la pantalla PIP.
Forma rápida de acceder al modo PIP: Pulse el botón "PIP" del mando a
distancia.
O : PIP e intercambiar funcionan
X : PIP no funciona
Pantalla PIP
Pantalla principal
TV AV S-Video Componente 1 Componente 2 PC HDMI
TV
X
O
O
X
X
X
X
O
X
O
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
AV
S-Video
Componente 1
Componente 2
PC
HDMI
PIP : Apagado
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Ingresar Regresar
PIP : Encendido
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover
Mover
Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 50
51
Selección de una señal externa
El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Origen” y
pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones o para alternar entre todos los
orígenes de señal disponibles: “TV”, “AV”, or “S-Video”.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
No se puede seleccionar el mismo origen en la pantalla principal y en las secundarias.
•PC no está disponible como imagen PIP.
Nota
La señal de estas entradas no aparecerá en la
pantalla si no ha conectado ningún equipo a las
respectivas tomas de entrada del televisor.
PIP : Encendido
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Mover Ingresar Regresar
PIP : Encendido
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Mover Ingresar Regresar
TV
AV
S-Video
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 51
Intercambio del contenido entre la imagen PIP y la imagen principal
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Cambio” y
pulse el botón ENTER.
• La imagen de la ventana PIP aparecerá en la pantalla
principal y viceversa. (Consulte la página 50)
Nota
Si la imagen principal está en modo PC,
Componente1, Componente2, o HDMI Cambio no
está disponible.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
52
PIP : Encendido
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Mover Ingresar Regresar
PIP : Encendido
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 52
53
Cambio del tamaño de la ventana PIP
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y
pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones o para seleccionar la opción que
desea y pulse el botón ENTER.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Es una forma rápida de cambiar el tamaño de la ventana PIP.
Pulse el botón “SIZE” del mando a distancia.
PIP : Encendido
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Mover Ingresar Regresar
PIP : Encendido
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Mover Ingresar Regresar
PIP : Encendido
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 53
Cambio de la ubicación de la imagen PIP
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y
pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones o para seleccionar la posición
PIP que desee y pulse el botón ENTER.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
Los modos Ventana doble ( ), Doble ancho ( ) y Posición no se pueden seleccionar.
54
PIP : Encendido
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Mover Ingresar Regresar
PIP : Encendido
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Mover Ingresar Regresar
PIP : Encendido
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 54
55
Cambio del canal PIP
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y pulse
el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y
pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones o para cambiar el canal que
aparece en la ventana PIP.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Forma rápida de cambiar el canal de la ventana PIP: Pulse los botones
“CH “ o “CH ” del mando a distancia.
PIP : Encendido
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Ajustar Ingresar Regresar
Aire 3
PIP : Encendido
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Ajustar Ingresar Regresar
PIP : Encendido
Origen : TV
Cambio
Tamaño :
Posición :
Canal : Aire 3
PIP
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Aire 10
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 55
56
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color
El modo My Color Control (Mi Control de color) permite a los usuarios ajustar los colores de
acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con ajustes predefinidos
(Normal, Favorito, Azul, Verde, Rosa) sin que ello afecte a otros colores de la pantalla.
Utilización de la función Mi Ctrl de color en el menú Control Fácil
Los tonos de piel, cielo e hierba son fácilmente ajustables para adaptarlos a las preferencias del usuario.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Mi Ctrl de
Color” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Control Fácil”.
4
Pulse los botones
œ
o
para seleccionar entre los
diversos ajustes de imagen. La imagen original (antes del
ajuste) aparece en el lado izquierdo, mientras que el
modo seleccionado aparece en el lado derecho.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Control Fácil : Favorito
Ctrol. Detalles
Mi Ctrl de Color
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
FavoritoOriginal
Control Fácil
AzulOriginal
Mover
Ingresar
Regresar
Rosa
Verde
Azul
Control Fácil
FavoritoNormal
Mover
Ingresar
Regresar
Existen cinco modos de Mi Control de color: Normal, Favorito, Azul,
Verde y Rosa.
Nota
•Mi Ctrl de color no está disponible en el modo PC.
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 56
57
Características del modo Mi Ctrl de Color
Con el modo Mi Ctrl de Color puede disfrutar de colores vivos como se muestra a continuación.
Nota
En la pantalla aparecerá la imagen actual.
Refuerza los verdes suaves.
Imagen estándar.
Refuerza los azules claros.
Refuerza los colores cálidos de la piel.
Normal
Azul
Verde Rosa
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 57
58
Ajustes personales de Mi Ctrl de Color
Los usuarios pueden ajustar los 3 colores de Mi Ctrl de Color (Rosa, Verde, Azul).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Mi Ctrl de
Color” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Ctrol.
Detalles” y pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones o para seleccionar el color
deseado y pulse los botones ENTER o .
5
Pulse los botones œ o para ajustar los valores.
Pulse los botones o para seleccionar otros
colores.
6
Pulse los botones ENTER o MENU para confirmar los
cambios y volver al menú anterior.
Ctrol. Detalles
TV
Mover Ingresar Regresar
Rosa 50
Verde 50
Azul 50
Reiniciar
Control Fácil : Favorito
Ctrol. Detalles
Mi Ctrl de Color
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Ctrol. Detalles
AjustadoOriginal
Mover
Ajustar
Regresar
Rosa
50
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 58
59
Reajuste de los colores de Mi Ctrl de Color a los valores predefinidos de fábrica
Para volver a recuperar los valores predefinidos de fábrica para los colores de Mi Ctrl de Color, utilice la función Reiniciar.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Mi Ctrl de
Color” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones
o
para seleccionar “Ctrol.
Detalles” y pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones
o
para seleccionar “Reiniciar” y
pulse el botón ENTER.
5
Los colores anteriormente ajustados en Mi Ctrl de Color se
reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica.
6
Pulse el botón EXIT para salir.
Ctrol. Detalles
TV
Mover Ingresar Regresar
Rosa 50
Verde 50
Azul 50
Reiniciar
Ctrol. Detalles
TV
Mover Ingresar Regresar
Rosa 50
Verde 50
Azul 50
Reiniciar
Control Fácil : Favorito
Ctrol. Detalles
Mi Ctrl de Color
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 59
BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 60
P ANEL DE LA PANTALL A DE PLASMA
Control de sonido
Personalización del sonido............................................................62
Utilización de los parámetros de sonido automáticos ......................63
Ajuste de TruSurround XT ..............................................................64
Selección de una pista desonido multicanal (MTS) ..........................65
Utilización del volumen automático ................................................66
Ajuste de la melodía de encendido/apagado ................................67
Selección del silencio interno ........................................................68
BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 61
Personalización del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales.
También puede usar uno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente.
62
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Ecualizador”
y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones œ o para seleccionar una frecuencia
determinada que ajustar. Pulse los botones o para
reducir o aumentar el valor de la frecuencia
determinada.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el modo de sonido cambiará automáticamente
al modo Favorito.
Ajuste de balance de sonido L/R
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces L/R.
Ajuste del ancho de banda (100
Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz)
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
Ecualizador
TV
Mover Ajustar Regresar
D
I
+
0
-
+
0
-
Balance
100
Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 62
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3
Pulse los botones o para seleccionar el ajuste de
sonido “Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo” o
“Favorito” y pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.
Elija Música para ver vídeos musicales o conciertos.
Elija Cine cuando vea películas.
Elija Diálogo para ver un programa que tenga sobre todo diálogo (por ejemplo, noticias).
Elija Favorito para recuperar los ajustes personales (consulte “Personalización del sonido” en la
página 62).
Utilización de los parámetros de sonido automáticos
El TV dispone de valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”)
predeterminados de fábrica. También puede seleccionar “Favorito”, que recupera automáticamente
los valores de sonido personalizados.
63
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Normal
Música
Cine
Diálogo
Favorito
Normal
Música
Cine
Diálogo
Favorito
BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 63
64
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “SRS TSXT” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para cambiar el ajuste
(Apagado, Mono 3D o Estéreo) y pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste de TruSurround XT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los
altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
Forma rápida de acceder al menú SRS TSXT: pulse varias veces el
botón “SRS” del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son
marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT está
incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Mono 3D
Estéreo
Apagado
Mono 3D
Estéreo
BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 64
65
Selección de una pista desonido
multicanal (MTS)
En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar
un programa de audio secundario (SAP).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “MTS” y pulse
el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar un ajuste
que desee y pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Elija “Mono” para canales que emiten en monoaural o si
tiene dificultades con la recepción de señales estéreo.
Elija “Estéreo” para canales que emiten en estéreo.
Elija “SAP” para escuchar el Programa de audio
independiente, que normalmente es una traducción de otro
idioma.
Forma rápida de acceder al menú MTS: pulse varias veces el botón
“MTS” del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes.
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Mono
Estéreo
SAP
Mono
Estéreo
SAP
BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 65
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Vol. Auto” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Encendido” y
pulse el botón ENTER.
Al pulsar los botones o se alterna entre
“Encendido” y “Apagado”
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Utilización del volumen automático
Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal por lo que puede ser necesario
ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. “Vol. Auto” permite ajustar automáticamente
el volumen del canal deseado reduciendo o aumentando la salida sonora cuando la señal de
modulación es demasiado alta o baja respectivamente.
66
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 66
67
Ajuste de la melodía de encendido/apagado
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Melodía” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Encendido”
o “Apagado” y pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 67
Selección del silencio interno
Se silencia la salida de sonido de los altavoces del televisor.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Silenc. Int” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Encendido” y
pulse el botón ENTER.
Al pulsar los botones o se alterna entre
“Encendido” y “Apagado”
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
Los botones VOL +, VOL – y Mute no funcionan si Silenc. Int está establecido en Encendido.
Cuando Silenc. Int está activado, sólo se puede seleccionar MTS en Sonido.
68
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TSXT : Apagado
MTS : Estéreo
Vol. Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sonido
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 68
P ANEL DE LA PANTALL A DE PLASMA
Control de los canales
Sintonización fina de los canales analógicos ..................................70
LNA (Amplificador de ruido bajo)..................................................71
BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 69
70
Sintonización fina de los canales analógicos
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción
sea óptima.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Sintonia
Fina” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones œ o para ajustar la sintonización
fina.
4
Para memorizar la sintonía fina en la memoria del
televisor, pulse el botón ENTER. (Aparecerá un icono de
asterisco (*).) Para reiniciar la sintonía fina en “0”, pulse
el botón para seleccionar “Reiniciar” y pulse el botón
ENTER.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos.
El símbolo “
*
” aparecerá junto al nombre de los canales cuya sintonización se haya ajustado.
Sintonia Fina
Aire 4
Reiniciar
Ajustar
Guardar Regresar
10
Sintonia Fina
Aire 4 *
Reiniciar
Ajustar
Guardar Regresar
10
Sintonia Fina
Aire 4
Reiniciar
Mover
Ingresar Regresar
0
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Sintonia Fina
LNA : Apagado
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Sintonia Fina
Aire 4
Reiniciar
Ajustar
Guardar Regresar
0
BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 70
71
LNA (Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la
recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “LNA” y pulse
el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Encendido” o
“Apagado” y después pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
Si la imagen tiene distorsiones con el LNA definido en Encendido, seleccione Apagado.
Los ajustes de LNA deben hacerse por separado para cada canal.
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Sintonia Fina
LNA : Apagado
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Sintonia Fina
LNA : Apagado
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Sintonia Fina
LNA : Apagado
Canal
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:51 PM Page 71
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 72
P ANEL DE LA PANTALL A DE PLASMA
Conexión de un PC y funcionamiento
Conexión de un PC ......................................................................74
Cambio de la posición de la imagen ............................................78
Ajuste de la calidad de la imagen ................................................79
Restablecimiento de imagen ..........................................................82
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 73
74
Conexión de un PC
La conexión a un equipo Macintosh puede precisar de un adaptador.
Panel posterior del TV
Conexión de un PC (15p D-SUB) al televisor
Conecte un cable de PC entre la toma de salida del PC y la toma de entrada RGB (PC IN)
del televisor.
Conecte un cable de audio entre la toma de audio del PC y las tomas de entrada de audio (AUDIO)
del televisor.
Notas
•Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
El modo PC no funcionará cuando la conexión es con un cable HDMI/DVI.
Para ver la imagen del PC:
1. Encienda el televisor.
2. Pulse el botón SOURCE del mando a distancia o el botón SOURCE en el panel lateral para
seleccionar “PC”.
3. Encienda el PC y compruebe los requisitos del sistema del PC. Consulte las páginas 76 y
77 para conocer los requisitos del sistema del PC.
4. Ajuste la pantalla de PC. (Consulte las páginas 78 a 81.)
1
2
Cable de audio
Cable de PC
PC
Cable de
alimentación
2
1
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 74
7575
Configuración del televisor (Plug & Play)
Dado que este equipo dispone de la nueva función Plug & Play de VESA
, se eliminan los largos y
complicados procesos de configuración. Esta función permite instalar el monitor en un sistema
compatible con Plug & Play, con lo que se evitan las molestias y las confusiones de configuración.
Su PC podrá identificar fácilmente el televisor y configurarse automáticamente para funcionar con él.
Este televisor le dice automáticamente al sistema de PC su EDID (datos de identificación de
visualización extendidos) mediante protocolos DDC (canal de datos de visualización).
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 75
76
Configuración del software del PC (sólo Windows)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico.
Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y
de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de
configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma (En caso contrario, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1.
Haga clic con el botón derecho del ratón
sobre el escritorio de Windows y después
haga clic en Propiedades.
Aparece el cuadro de diálogo Pantalla.
2.
Haga clic en Configuración y ajuste el Modo
de pantalla haciendo referencia a la Tabla de
modos de pantalla. No necesita cambiar la
configuración de los colores.
3.
Haga clic en Avanzado. Aparece un nuevo
cuadro de diálogo de ajustes.
4.
Haga clic en la pestaña Monitor y después
configure Velocidad de actualización de la
pantalla en relación con la tabla Modos de
visualización. Si puede, configure las
frecuencias vertical y horizontal por separado,
en lugar de la Velocidad de actualización de
la pantalla.
5.
Pulse el botón Aceptar, cierre la ventana y
pulse el botón Aceptar en la ventana
Propiedades de visualización. Es posible que
se inicie un reinicio automático.
6.
Apague el PC y conéctelo al televisor.
(Consulte la página 74.)
• Las pantallas reales del PC pueden tener un
aspecto diferente en su versión concreta de
Windows y el tipo del PC.
• Al utilizar el televisor como monitor de PC,
éste admite Colores de hasta 32 bits.
• En este caso, la pantalla del TV puede tener
un aspecto diferente dependiendo de la
versión concreta de Windows o el fabricante
del PC.
• Al conectar un PC debe ajustarlo a los
ajustes de pantalla admitidos por el TV.
De lo contrario, aparece un mensaje del tipo
Fuera del rango de entrada.
Continúa...
2
3
4
5
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 76
77
Nota
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de
su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
•No se admite el modo entrelazado.
La televisión no funciona correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
La tabla anterior está conforme con la normativa de IBM/VESA y se basa en la utilización de una
entrada analógica.
Notas
La calidad del texto en el PC es óptima en el modo WVGA (848 x 480@60 Hz).
Cuando se utiliza este televisor como pantalla de PC, se admite el modo de color de 32 bits.
Dependiendo del fabricante, la pantalla del PC podría tener un aspecto distinto; también según la
versión específica de Windows que tenga instalada.
Consulte en el manual de instrucciones de su PC la información acerca de la conexión del PC a un
televisor.
Si existe el modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, seleccione 60 Hz (vertical) y
48,4 kHz (horizontal).
En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla del televisor (rayas, por
ejemplo) cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si fuera así, pulse el botón
SOURCE del mando a distancia o el botón SOURCE del panel delantero para entrar en el modo
de VÍDEO. Compruebe también que el PC esté conectado.
Señal de vídeo
IBM PC / AT
compatible
Resolución
(Puntos por línea)
Frecuencia
vertical (Hz)
640 X 350
720 X 400
640 X 480
800 X 600
848 X 480
1024 X 768
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
56.250
60.317
70.000
72.188
75.000
60.000
74.769
60.004
70.069
72.000
75.029
Frecuencia
horizontal (kHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
35.156
37.879
43.750
48.077
46.875
31.020
37.684
48.363
56.476
57.672
60.023
Polaridad
vertical
P
N
N
N/P
N
N
N/P
P
N/P
P
P
P
P
N
N
N/P
P
Polaridad
horizontal
N
P
N
N/P
N
N
N/P
P
N/P
P
P
P
N
N
N
N/P
P
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 77
78
Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada.
Ajustes predefinidos:
• Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y
pulse el botón ENTER.
4
Ajuste la posición de la pantalla pulsando el botón
//œ/.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Cambio de la posición de la imagen
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
PC
TV
Mover Ingresar Regresar
Posición
TV
Mover Ingresar Regresar
Posición
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 78
79
Ajuste de la calidad de la imagen
Ajuste automático de la imagen
Ajustes predefinidos:
Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Ajuste
Automático” y pulse el botón ENTER.
En la pantalla aparecerá el mensaje “Ajuste Autom. en
Progreso Espere por favor” y se activarán
automáticamente los ajustes de imagen.
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
PC
TV
Mover Ingresar Regresar
Ajuste Autom. en Progreso
Espere por favor
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 79
Ajuste grueso
Ajustes predefinidos:
Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fijar la
Imagen”.
4
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Grueso”.
Elimine las interferencias (barras verticales) de la imagen
de la pantalla pulsando el botón œ o . Si este ajuste
no se realiza correctamente, en la pantalla aparecerán
rayas verticales.
• Pulse los botones o para seleccionar otra opción.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
80
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
PC
TV
Mover Ingresar Regresar
Grueso 50
Fino 20
Fijar la Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Grueso
50
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 80
Sintonía fina (precisa)
Ajustes predefinidos:
Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fijar la
Imagen”.
4
Pulse los botones o para seleccionar “Fino” y pulse
el botón ENTER.
Elimine las interferencias de la imagen de la pantalla
pulsando el botón œ o . Si no se ajusta Fino
correctamente, en la pantalla aparecerán interferencias.
• Pulse los botones o para seleccionar otra opción.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
81
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
PC
TV
Mover Ingresar Regresar
Grueso 50
Fino 20
Fijar la Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Fino
20
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 81
8282
Restablecimiento de imagen
Ajustes predefinidos:
Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “PC” y pulse
el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Reiniciar
Imagen” y pulse el botón ENTER.
Aparecerá en pantalla el mensaje “Reinicio imagen
completado”.
Los valores ajustados previamente volverán a los
valores predefinidos de fábrica.
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
PC
TV
Mover Ingresar Regresar
Reinicio imagen completado
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Regresar
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 82
P ANEL DE LA PANTALL A DE PLASMA
Configuración de la hora
Ajuste del reloj..........................................................................84
Ajuste del temporizador de desconexión .....................................85
Activación y desactivación del temporizador................................86
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 83
84
Ajuste del reloj
El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor.
Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.)
84
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Config.Reloj” y
pulse los botones o para seleccionar la hora
correcta.
4
Pulse los botones œ o para seleccionar “Minuto” y
pulse los botones o para seleccionar el minuto
correcto.
5
Pulse los botones œ o para seleccionar “am/pm” y
pulse los botones o para seleccionar la hora del
día apropiada (am o pm). Pulse el botón ENTER.
6
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Config.Reloj 12 : 00 am
Temporizador : Apagado
Hora de Encendido 12 : 00 am
Apag.
Hora de Apagado 12 : 00 am
Apag.
Tiempo
TV
Mover Ingresar Regresar
Config.Reloj
TV
Mover Ajustar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Hora
12
Minuto
00
am/pm
am
Config.Reloj
TV
Mover Ajustar Regresar
Hora
12
Minuto
00
am/pm
am
Config.Reloj
TV
Mover Ajustar Regresar
Hora
12
Minuto
00
am/pm
am
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 84
8585
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar
“Temporizador” y pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones o para seleccionar el tiempo que
desea que se mantenga encendido el televisor. El tiempo
varía en intervalos de entre 30 y 180 minutos.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
85
Ajuste del temporizador de desconexión
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado
(entre 30 y 180 minutos).
Forma rápida de acceder al ajuste del temporizador de desconexión:
Pulse el botón ”SLEEP” del mando a distancia.
Config.Reloj 12 : 00 am
Temporizador : Apagado
Hora de Encendido 12 : 00 am
Apag.
Hora de Apagado 12 : 00 am
Apag.
Tiempo
TV
Mover Ingresar Regresar
Config.Reloj 12 : 00 am
Temporizador : Apagado
Hora de Encendido 12 : 00 am Apag.
Hora de Apagado 12 : 00 am Apag.
Tiempo
TV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
30
60
90
120
150
180
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 85
8686
Activación y desactivación del temporizador
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Tiempo” y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o para seleccionar “T. de
encendido” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o para ajustar “Hora” y después
el botón para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que
se indica anteriormente.
Para activar “Hora de Encendido” con el valor
introducido, establezca Activación en “Sí” pulsando los
botones o .
Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para
volver.
• La hora actual aparecerá siempre que se pulse el
botón INFO.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente
pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Hora de
Apagado” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o para ajustar “Hora” y después
el botón para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que
se indica anteriormente.
Para activar “Hora de Apagado” con el valor
introducido, establezca Activación en “Sí” pulsando los
botones o .
Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente
pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
Apagado automático
Si ajusta el temporizador en “Encendido”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón
durante 3 horas, después de que el temporizador lo haya puesto en marcha.
Esta función sólo está disponible en el modo activado del temporizador y evita pérdidas o el
recalentamiento, que se pueden producir si un televisor está encendido durante demasiado tiempo
(en vacaciones, por ejemplo).
Config.Reloj 12 : 00 am
Temporizador : Apagado
Hora de Encendido 12 : 00 am
Apag.
Hora de Apagado 12 : 00 am
Apag.
Tiempo
TV
Mover Ingresar Regresar
Hora de Apagado
TV
Mover Ajustar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Hora de Encendido
TV
Mover Ajustar Regresar
Hora
12
Minuto
00
am/pm
am
Volumen
10
Activación
No
Canal
03
Hora
12
Activación
No
Minuto
00
am/pm
am
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 86
P ANEL DE LA PANTALL A DE PLASMA
Descripción de las funciones
Selección del idioma de los menús ...........................................88
Reducción digital del ruido ......................................................89
Ajuste del modo Pantalla azul ..................................................90
Uso de la opción de mejora de los defectos del color.................91
Visualización de subtítulos .......................................................92
Uso de la función de ahorro de energía....................................93
Prevención del desgaste de la pantalla......................................94
Reducción de los efectos de una pantalla quemada....................95
Uso de la función V-Chip (EE.UU.) ............................................96
Uso de V-Chip (Canadá)........................................................102
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 87
88
Selección del idioma de los menús
88
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y
pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar el idioma
apropiado: “English”, “Français”, “Español”, or
“Português”.
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Prêt à l'emploi
Langue : Français
Heure
V-Chip
Sous-titres
Écran Bleu : Off
Mélodie : Off
Plus
Configuration
TV
Dépl. Introduire Retour
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
English
Français
Español
Português
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 88
8989
89
Reducción digital del ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción
digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que
pueden aparecer en la pantalla.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Digital NR”
y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Encendido” o
“Apagado” y pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
La función Digital NR está disponible en todos los modos excepto PC.
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 89
90
90
Ajuste del modo Pantalla azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la
imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo
“Pantalla Azul” como “Apagado”.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Pantalla
Azul” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Encendido” o
“Apagado” y pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
La pantalla azul aparece cuando no existe señal
desde un dispositivo externo en el Modo Externo,
independientemente del ajuste de Pantalla Azul.
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 90
9191
Uso de la opción de mejora de
los defectos del color
Esta opción ajusta los colores rojo, azul o verde para mejorar la imagen de acuerdo con la
palidez de color concreta del usuario.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Defect. de
Color” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER. Pulse los botones o para
seleccionar “Encendido” y pulse el botón ENTER.
También aparecerán los elementos “Rojo”, “Verde” y
“Azul”.
Al pulsar el botón o se alterna entre
“Encendido” y “Apagado”
4
Pulse los botones o para seleccionar la opción que
desea cambiar y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones œ o para cambiar el valor de la
opción y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o para seleccionar otros
elementos.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Defect. de Color
TV
Defect. de Color : Apagado
Rojo 0
Verde 0
Azul 0
Defect. de Color : Encendido
Rojo 0
Verde 0
Azul 0
Defect. de Color
TV
Mover Ingresar Regresar
Mover Ajustar Regresar
Defect. de Color
Rojo
0
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 91
9292
Visualización de subtítulos
El televisor descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele tratarse
de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los aparatos de vídeo graban la señal
de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen
subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe si aparece
el símbolo de subtítulos en la programación de televisión y en la caja de la cinta: .
Nota: La función Subtítulo no funciona con señales de DVD ni DTV.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulo” y
pulse el botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones o para ajustar la función en
“Encendido” u “Apagado”, y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones s o t para seleccionar “Modo” y pulse
el botón ENTER. Pulse los botones o para
seleccionar “Subtítulo” o “Texto” , y pulse el botón
ENTER.
4
Dependiendo de la emisión concreta, puede ser
necesario realizar cambios en “Canal” y “Campo”:
Pulse los botones //œ/ para realizar los cambios.
(Siga el mismo procedimiento que en el paso 3 anterior.)
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
Los distintos canales y campos muestran información diferente: El campo 2 lleva información
adicional que complementa la información del campo 1 (por ejemplo, el canal 1 puede tener
subtítulos en inglés y el canal 2 en castellano).
La función Subtítulo no está disponible en los modos Componente, PC, HDMI.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
Subtítulo : Encendido
Modo : Subtítulo
Canal : 1
Campo : 1
Subtítulo
TV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Encendido
Modo : Subtítulo
Canal : 1
Campo : 1
Subtítulo
TV
Subtítulo : Encendido
Modo : Subtítulo
Canal : 1
Campo : 1
Subtítulo
TV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Subtítulo
Texto
1
2
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 92
9393
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “Ahorro
energía” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar el submenú
que desee (Ahorro auto., Normal o Super ahorro) y
pulse el botón ENTER.
• Ahorro auto : Ajusta automáticamente de acuerdo
con la iluminación ambiental.
• Normal : Funciona en el modo estándar sin
tener en cuenta la iluminación
ambiental.
• Super ahorro : Entra en el modo de máximo ahorro
de energía sin tener en cuenta la
iluminación ambiental.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Forma rápida de seleccionar la función de ahorro de energía: Pulse
el botón “E.SAVING” del mando a distancia.
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta automáticamente el brillo de la pantalla dependiendo del entorno de luz
circundante.
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Tamaño : Ancho
Digital NR : Encendido
Demo DNIe : Apagado
Mi Ctrl de Color
Ahorro energía : Normal
PIP
Imagen
TV
Mover Ingresar Regresar
Ahorro auto.
Normal
Super ahorro
Ahorro auto.
Normal
Super ahorro
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 93
94
Prevención del desgaste de la pantalla
Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir la posibilidad de que se
queme. Esta tecnología permite definir el movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y
de lado a lado (punto horizontal). El ajuste del tiempo permite programar intervalos temporales
entre los movimientos de la imagen en minutos.
94
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar
“Protección de pantalla” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Cambio píxel” y
pulse el botón ENTER.
Al pulsar el botón o se alterna entre
“Encendido” y “Apagado”
También verá las opciones “Punto horizontal”,
“Línea vertical” y “Tiempo”.
Cambio píxel: Con esta función podrá mover
píxeles de forma detallada en el
PDP, en sentido horizontal o
vertical, para evitar restos de
imágenes en la pantalla.
4
Pulse los botones o para seleccionar la opción que
desea cambiar y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o para cambiar el valor de la
opción y pulse el botón ENTER.
Condición óptima para cambio de píxel;
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Punto horizontal
Línea vertical
Tiempo (min)
4
4
4
Cambio píxel
To do blanco
Patrón de señal
Protección de pantalla
TV
Mover Ingresar Regresar
Cambio píxel : Encendido
Punto horizontal : 4
Línea vertical : 4
Tiempo : 4
Cambio píxel
TV
Mover Ingresar Regresar
Cambio píxel : Encendido
Punto horizontal : 4
Línea vertical : 4
Tiempo : 4
Cambio píxel
TV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
0
1
2
3
4
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 94
9595
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones o para seleccionar
“Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar
“Protección de pantalla” y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones o para seleccionar “Todo blanco”
o “Patrón de señal” y pulse el botón ENTER.
Todo blanco: Esta función suprime los restos de
imágenes en la pantalla cambiando
el color de los píxeles a blanco.
Utilice esta función si hay restos de
imágenes o símbolos en la pantalla,
especialmente después de haber
mostrado una imagen fija en la
pantalla durante un largo tiempo.
Patrón de señal: Esta función suprime los restos de
imágenes en la pantalla moviendo
todos los píxeles del PDP de acuerdo
con un patrón. Utilice esta función si
hay restos de imágenes o símbolos
en la pantalla, especialmente
después de haber mostrado una
imagen fija en la pantalla durante un
largo tiempo.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Notas
Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice las funciones “Todo blanco” o
“Patrón de señal”. Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función
“Patrón de señal” es más efectiva.
La función de supresión de restos de imágenes debe aplicarse durante largo tiempo
(aproximadamente 1 hora) para que sea efectiva. Si los restos de imágenes no desaparecen
después de ejecutar la función, repita el proceso.
Pulse cualquier tecla del mando a distancia para cancelar esta función.
Reducción de los efectos de una pantalla quemada
Si la pantalla se ha quemado, puede seleccionar una pantalla blanca o un patrón de señal (pantalla
giratoria) para ayudarle a retirar los elementos quemados.
Cambio píxel
To do blanco
Patrón de señal
Protección de pantalla
TV
Mover Ingresar Regresar
Cambio píxel
To do blanco
Patrón de señal
Protección de pantalla
TV
Mover Ingresar Regresar
Cambio píxel
To do blanco
Patrón de señal
Protección de pantalla
TV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 95
96
Uso de la función V-Chip (EE.UU.)
La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para
los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal)
para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip.
Notas :
Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan.
El V-Chip no funciona si la entrada es de tipo DTV (HD o SD).
La función V-Chip no está disponible en los modos HDMI o componente.
Los ajustes de V-Chip pueden variar en función del país.
Configuración del código de identificación personal (PIN)
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Nota
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo
es “0-0-0-0”.
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones o
para seleccionar “Cambiar Código” y pulse el botón
ENTER.
4
Aparecerá la pantalla Cambiar código.
Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos.
En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla
“Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los
4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de
confirmación, el código quedará memorizado.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar
el código a 0-0-0-0: Apagado Mute 8 2 4 Encendido.
V-Chip
TV
0~9 : Ingresar Código Regresar
Ingresar Código
* * * *
Cambiar Código
TV
0~9 : Ingresar Código Regresar
Ingresar Nuevo Código
Cambiar Código
TV
0~9 : Ingresar Código Regresar
Confirmar Nuevo Código
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 96
97
Activación/desactivación de V-Chip
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función
V-Chip, pulse el botón ENTER para que el campo
“Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Encendido”.
Si se pulsan los botones o se alterna entre
“Encendido” y “Apagado”.
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Cambiar Código
V-Chip
TV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
V-Chip
TV
0~9 : Ingresar Código Regresar
Ingresar Código
* * * *
Apagado
Encendido
BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 97
98
Configuración de las restricciones mediante las “Guías paternas de TV”
Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. Consulte la sección anterior.
Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: Guía de programas o Clasificación de MPAA.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones o
para seleccionar “Guías pater. TV” y pulse el botón
ENTER.
4
Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”.
Pulse los botones o para seleccionar una de las
seis categorías basadas en la edad:
TV-Y Niños pequeños
TV-Y7 Niños de más de 7 años
TV-G Audiencia general
TV-PG Supervisión paterna
TV-14 De 14 años en adelante
TV-MA Audiencia adulta
Guías pater. TV
TV
Mover Ingresar Regresar
B : Bloqueado D : Desbloqueado
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
V-Chip
TV
0~9 : Ingresar Código Regresar
Ingresar Código
* * * *
BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 98
99
5
En este punto, ya se habrá seleccionado una de las
clasificaciones.
Pulse el botón ENTER. Dependiendo de la configuración
existente, se seleccionará una letra
B
.
(D= Desbloqueado, B= Bloqueado)
Mientras se selecciona “
B
”, pulse el botón ENTER para
bloquear o desbloquear la categoría.
Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los
botones o y repita el proceso.
Nota 1: las categorías TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA disponen de opciones adicionales.
Consulte el siguiente paso para cambiar cualquiera de las siguientes clasificaciones secundarias:
FV: Violencia y fantasía
D: Diálogo de contenido sexual
L: Lenguaje grosero
S: Situación sexual
V: Violencia
Nota 2: el V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7.
Además, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías del grupo “adolescente” quedarán
bloqueadas (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las clasificaciones secundarias (D, L,
S, V) funcionan de forma parecida. (Consulte la siguiente sección.)
6
Cómo establecer las categorías secundarias FV, D, L, S y V.
Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA
(consulte el paso 4, en la página anterior) y pulse el botón .
Por cada subclasificación aparecerá una letra “B”.
Con el “B” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificación.
Pulse ENTER para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse
los botones o y repita el proceso.
Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en TV-14 y
TV-MA se bloquearán automáticamente.
7
Pulse el botón MENU para borrar todas las pantallas. O bien pase a la siguiente sección y
configure restricciones adicionales basándose en los códigos MPAA.
Nota
Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y niños a partir de
7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás).
Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños
muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas debe configurarse por separado
para grupo de edad.
(Consulte el siguiente paso.)
Guías pater. TV
TV
Mover Ingresar Regresar
B : Bloqueado D : Desbloqueado
B
B
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
B
BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 99
100
Cómo configurar las limitaciones utilizando las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America
(Asociación americana de cinematografía), y se aplica principalmente en las películas. Cuando el
bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una
determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botones o para seleccionar
“Clas. MPAA” y pulse el botón ENTER.
4
Aparecerá la pantalla “Clas. MPAA”.
Pulse repetidamente o para seleccionar una
categoría MPAA concreta.
Pulsando repetidamente el botón o pasará
secuencialmente por todas las categorías MPAA:
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el
botón ENTER para activarla.
En la pantalla aparecerá una letra “B” seleccionada.
Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría.
Nota
•el V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo,
si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
G Audiencia general (sin limitaciones).
PG Se sugiere supervisión paterna.
PG-13 Menores de 13 años acompañados.
R
R (Restringido. Los menores de 17 años deben estar acompañados por un adulto).
NC-17 Mayores de 17 años.
X X (Sólo adultos).
NR Sin clasificar.
Clas. MPAA
TV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
V-Chip
TV
0~9 : Ingresar Código Regresar
Ingresar Código
* * * *
B : Bloqueado D : Desbloqueado
D
D
D
D
D
D
D
Clas. MPAA
TV
Mover Ingresar Regresar
B : Bloqueado D : Desbloqueado
B
B
B
B
B
B
D
BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 100
101
Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”)
Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y
aparecerá el siguiente mensaje:
1
Escriba el número PIN.
Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente con los botones CH o
CH .
En ciertas condiciones (según la clasificación de los programas de televisión locales) el V-Chip puede
bloquear todos los canales. En este caso, utilice la función V-Chip como “salida de emergencia”:
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER.
3
Escriba su código PIN y pulse ENTER, y a continuación los botones o para desactivar
temporalmente la función Bloqueo V-Chip.
Canal bloqueado por
TV-PG[ S ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
Canal bloqueado por
TV-PG[ L ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 101
102
Uso de V-Chip (Canadá)
La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para
los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal)
para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip.
Notas :
Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan.
El V-Chip no funciona si la entrada es de tipo DTV (HD o SD).
La función V-Chip no está disponible en los modos HDMI o componente.
Los ajustes de V-Chip pueden variar en función del país.
Configuración del código de identificación personal (PIN)
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Nota
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo
es “0-0-0-0”.
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones o
para seleccionar “Cambiar Código” y pulse el botón
ENTER.
4
Aparecerá la pantalla Cambiar código.
Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos.
En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla
“Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los
4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de
confirmación, el código quedará memorizado.
5
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota
Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar
el código a 0-0-0-0: Apagado Mute 8 2 4 Encendido.
V-Chip
TV
0~9 : Ingresar Código Regresar
Ingresar Código
* * * *
Cambiar Código
TV
0~9 : Ingresar Código Regresar
Ingresar Nuevo Código
Cambiar Código
TV
0~9 : Ingresar Código Regresar
Confirmar Nuevo Código
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 102
103
Activación/desactivación de V-Chip
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función
V-Chip, pulse el botón ENTER para que el campo
“Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Encendido”.
Si se pulsan los botones o se alterna entre
“Encendido” y “Apagado”.
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón EXIT para salir.
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Cambiar Código
V-Chip
TV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
V-Chip
TV
0~9 : Ingresar Código Regresar
Ingresar Código
* * * *
Apagado
Encendido
BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 103
104
Configuración de las restricciones mediante las “Guías paternas de TV”
Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. Consulte la sección anterior.
Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: Guía de programas o Clasificación de MPAA.
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones o
para seleccionar “Guías pater. TV” y pulse el botón
ENTER.
4
Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”.
Pulse los botones o para seleccionar una de las
seis categorías basadas en la edad:
TV-Y Niños pequeños
TV-Y7 Niños de más de 7 años
TV-G Audiencia general
TV-PG Supervisión paterna
TV-14 De 14 años en adelante
TV-MA Audiencia adulta
Guías pater. TV
TV
Mover Ingresar Regresar
B : Bloqueado D : Desbloqueado
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
V-Chip
TV
0~9 : Ingresar Código Regresar
Ingresar Código
* * * *
BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 104
105
5
En este punto, ya se habrá seleccionado una de las
clasificaciones.
Pulse el botón ENTER. Dependiendo de la configuración
existente, se seleccionará una letra
B
.
(D= Desbloqueado, B= Bloqueado)
Mientras se selecciona “
B
”, pulse el botón ENTER para
bloquear o desbloquear la categoría.
Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los
botones o y repita el proceso.
Nota 1: las categorías TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA disponen de opciones adicionales.
Consulte el siguiente paso para cambiar cualquiera de las siguientes clasificaciones secundarias:
FV: Violencia y fantasía
D: Diálogo de contenido sexual
L: Lenguaje grosero
S: Situación sexual
V: Violencia
Nota 2: el V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7.
Además, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías del grupo “adolescente” quedarán
bloqueadas (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las clasificaciones secundarias (D, L,
S, V) funcionan de forma parecida. (Consulte la siguiente sección.)
6
Cómo establecer las categorías secundarias FV, D, L, S y V.
Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA
(consulte el paso 4, en la página anterior) y pulse el botón .
Por cada subclasificación aparecerá una letra “B”.
Con el “B” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificación.
Pulse ENTER para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse
los botones o y repita el proceso.
Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en TV-14 y
TV-MA se bloquearán automáticamente.
7
Pulse el botón MENU para borrar todas las pantallas. O bien pase a la siguiente sección y
configure restricciones adicionales basándose en los códigos MPAA.
Nota
Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y niños a partir de
7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás).
Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños
muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas debe configurarse por separado
para grupo de edad.
(Consulte el siguiente paso.)
Guías pater. TV
TV
Mover Ingresar Regresar
B : Bloqueado D : Desbloqueado
B
B
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
B
BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 105
106
Cómo configurar las limitaciones utilizando las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America
(Asociación americana de cinematografía), y se aplica principalmente en las películas. Cuando el
bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una
determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botones o para seleccionar
“Clas. MPAA” y pulse el botón ENTER.
4
Aparecerá la pantalla “Clas. MPAA”.
Pulse repetidamente o para seleccionar una
categoría MPAA concreta.
Pulsando repetidamente el botón o pasará
secuencialmente por todas las categorías MPAA:
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el
botón ENTER para activarla.
En la pantalla aparecerá una letra “B” seleccionada.
Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría.
Nota
•el V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo,
si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
G General audience (no restrictions).
PG Parental guidance suggested.
PG-13 PG-13 (Parents strongly cautioned).
R
R (Restricted. Children under 17 should be accompanied by an adult).
NC-17 No children under age 17.
X X (Adults only).
NR Not rated.
Clas. MPAA
TV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
V-Chip
TV
0~9 : Ingresar Código Regresar
Ingresar Código
* * * *
B : Bloqueado D : Desbloqueado
D
D
D
D
D
D
D
Clas. MPAA
TV
Mover Ingresar Regresar
B : Bloqueado D : Desbloqueado
B
B
B
B
B
B
D
BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 106
107
Cómo configurar las limitaciones utilizando “Canadian English”(inglés canadiense): E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+
En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip. (consulte la página 103).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones
o
para seleccionar “Inglés Canadiense” y pulse el botón ENTER.
4
Aparecerá la pantalla “Inglés Canadiense”.
Pulse repetidamente los botones
o
para seleccionar una
categoría de inglés canadiense.
Pulsando repetidamente los botones
o
pasará
secuencialmente por todas las categorías de inglés canadiense:
Con una determinada categoría seleccionada,
pulse el botón ENTER para activarla.
Se visualizará la letra “
B
” seleccionada.
Pulse los botones o para seleccionar otros elementos.
5
Pulse el botón MENU para guardar los ajustes y limpiar todas
las pantallas.
Nota
El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si
bloquea la categoría “G”, automáticamente también se bloqueará “PG”, “14+” y “18+”.
E La programación de exención incluye noticias, deportes,
documentales y otros programas informativos, así como
entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
C Programación para niños menores de 8 años
C8+ Programación generalmente considerada aceptable para niños
mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos.
G
Programación general, ideal para todas las audiencias.
PG Control paterno.
14+ La programación contiene temas y contenido que puede que
no sean adecuados para menores de 14 años.
18+ Programación para adultos.
Inglés Canadiense
TV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
V-Chip
TV
0~9 : Ingresar Código Regresar
Ingresar Código
* * * *
B : Bloqueado D : Desbloqueado
D
D
D
D
D
D
D
Inglés Canadiense
TV
Mover Ingresar Regresar
B : Bloqueado D : Desbloqueado
B
D
D
D
D
D
D
BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 107
Cómo configurar las limitaciones utilizando el francés canadiense: E, G, 8 ans +, 13 ans +, 16 ans +, 18 ans +
En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip. (consulte la página 103).
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y
pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”.
Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones
o
para
seleccionar “Francés Canadiense” y pulse el botón ENTER.
4
Aparecerá la pantalla “Francés Canadiense”.
Pulse repetidamente los botones
o
para seleccionar una
categoría de francés canadiense.
Pulsando repetidamente los botones
o
pasará
secuencialmente por todas las categorías de francés canadiense:
Con una determinada categoría seleccionada,
pulse el botón ENTER para activarla.
Se visualizará la letra “
B
” seleccionada.
Pulse los botones o para seleccionar otros
elementos.
5
Pulse el botón MENU para guardar los ajustes y limpiar todas
las pantallas.
Nota
El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si
bloquea la categoría “8 ans+”, también se bloquearán automáticamente “13 ans+”, “16 ans+” y
“18 ans+”.
108
E La programación de exención incluye noticias, deportes,
documentales y otros programas informativos, así como
entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
G General
8 ans +
General para mayores de 8 años: no recomendada para niños pequeños.
13 ans +
Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años.
16 ans +
La programación no es adecuada para niños menores de 16 años.
18 ans + Programación restringida para adultos.
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
Más
Configuración
TV
Mover Ingresar Regresar
V-Chip
TV
0~9 : Ingresar Código Regresar
Ingresar Código
* * * *
Francés Canadiense
TV
Mover Ingresar Regresar
B : Bloqueado D : Desbloqueado
D
D
D
D
D
D
Francés Canadiense
TV
Mover Ingresar Regresar
B : Bloqueado D : Desbloqueado
B
D
D
D
D
D
BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 108
109
Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”)
Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y
aparecerá el siguiente mensaje:
1
Escriba el número PIN.
Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente con los botones CH o
CH .
En ciertas condiciones (según la clasificación de los programas de televisión locales) el V-Chip puede
bloquear todos los canales. En este caso, utilice la función V-Chip como “salida de emergencia”:
1
Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER.
3
Escriba su código PIN y pulse ENTER, y a continuación los botones o para desactivar
temporalmente la función Bloqueo V-Chip.
Canal bloqueado por
TV-PG[ S ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
Canal bloqueado por
TV-PG[ L ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 109
BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 110
P ANEL DE LA PANTALL A DE PLASMA
Apéndice
Solución de problemas ..............................................................112
Cuidados y mantenimiento..........................................................113
Especificaciones técnicas ............................................................114
BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 111
Solución de problemas
112
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y
soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano.
Problema
Imagen de mala calidad.
No hay imagen ni sonido.
Sonido de mala calidad.
El mando a distancia no controla el
televisor.
El televisor no se enciende.
En la pantalla no aparece ninguna
imagen.
La imagen es demasiado clara o demasiado oscura.
La imagen es demasiado grande o demasiado pequeña.
Problema en pantalla con la
emisión digital.
La pantalla está en blanco y el
indicador de encendido parpadea
constantemente.
La calidad visual de los canales
digitales puede variar.
Aunque el subtítulo del televisor
muestre HD (Alta definición), la
calidad visual no es satisfactoria.
Posible solución
Compruebe todas las conexiones de cables.
Pruebe con otro canal. Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el televisor está enchufado.
Compruebe las conexiones de la antena.
Compruebe que la función Silencio esté en Apag.
Compruebe que Silenc. Int esté establecido en Act..
Pruebe con otro canal. Ajuste el volumen.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado.
Compruebe que tanto el televisor como la fuente de
señales estén conectados entre sí y encendidos.
Ajuste el brillo y el contraste.
Ajuste los parámetros de tamaño.
Compruebe la potencia de la señal digital y la antena
de entrada.
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de
alimentación. El televisor está usando su sistema de
gestión de energía. Mueva el ratón del ordenador o
pulse una tecla del teclado.
En el equipo, compruebe (STB, DVD, etc.); el cable de
señal y el de alimentación. El televisor está usando su
sistema de gestión de energía. Pulse el botón Source
del mando a distancia o del panel.
Encienda y apague el televisor.
La calidad visual de los canales digitales puede
variar, según el método original de producción
(analógico o digital).
Clasificación por información mostrada al cambiar
de canal.
Si el método de producción original es digital:
programa con calidad visual muy alta.
Si el método de producción original es analógico:
El programa digital mostrado en la pantalla es
originalmente un programa analógico que se ha
convertido. La calidad visual es de grado SD.
El subtítulo HD (Alta definición) que aparece al cambiar
de canal o al pulsar el botón Information en el mando
a distancia significa que el canal seleccionado es un
canal digital. Si la emisora convierte una señal
analógica en digital y la transmite, es posible que la
calidad visual no sea perfecta.
(Se aplica solamente al modelo incorporado de
receptor de TV digital.)
BN68-00866M-00Spa(112~115) 1/10/06 12:54 PM Page 112
113
Prestándole los cuidados adecuados, el televisor le proporcionará muchos años de servicio. Siga estas
indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor.
Identificación de problemas
No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos.
No coloque el televisor cerca de electrodomésticos que podrían crear campos magnéticos.
Mantenga libres las ranuras de ventilación.
•No coloque el televisor sobre superficies ásperas o inclinadas, como papel o tela.
Líquidos
•No coloque líquidos encima o cerca del televisor.
Exterior
Nunca abra la unidad o toque las piezas del interior.
Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, líquidos limpiadores, cera ni
productos químicos.
No ponga objetos pesados encima de la pantalla.
Temperatura
Si traslada con rapidez el televisor desde un lugar frío a otro cálido, desenchufe el cable de
alimentación durante dos horas como mínimo, con el fin de que pueda secarse completamente la
humedad que pueda haberse formado en el interior de la unidad.
Cuidados y mantenimiento
BN68-00866M-00Spa(112~115) 1/10/06 12:54 PM Page 113
Especificaciones técnicas
114
Para mejorar las prestaciones de este producto, el exterior y las especificaciones del mismo están
sujetas a cambios sin previo aviso.
PL-42S5S
106 (An) x 74 (Al) x 10 (F) cm (sin soporte)
106 (An) x 78 (Al) x 34 (F) cm (con soporte)
39,8 Kg (sin soporte)
44,5 Kg (con soporte)
CA 100-240V±10%, 50~60Hz
290 W
852 (horizontal) x 480 (vertical)
42 pulgadas
ANT IN
75 no equilibrada
AV
S-VIDEO
COMPONENT1 - 480i,P/576i,P/720P/1080i
COMPONENT2 - 480i,P/576i,P/720P/1080i
PC
HDMI (compatible DVI)
AV
S-VIDEO
COMPONENT1 - 480i,P/576i,P/720P/1080i
COMPONENT2 - 480i,P/576i,P/720P/1080i
PC
DVI
AUDIO (I/D)
Modelo
Dimensiones Pantalla
Peso Pantalla
Tensión
Consumo eléctrico
Número de píxeles
Formato imagen
Entrada de ANTENA
Entrada de VIDEO
Entrada de AUDIO
Salida de sonido
BN68-00866M-00Spa(112~115) 1/10/06 12:54 PM Page 114
Esta página se ha dejado
en blanco expresamente.
BN68-00866M-01Spa(112~115) 1/10/06 3:34 PM Page 115
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Country
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
MEXICO
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
Customer Care Center
0800-333-3733
0800-124-421
800-726-7864 (SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
01-800-SAMSUNG (7267864)
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
1-800-100-5303
Web Site
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
BN68-00866M-00Spa(cover) 1/10/06 12:46 PM Page 2

Transcripción de documentos

BN68-00866M-00Spa(cover) 1/10/06 12:46 PM Page 3 Manual de instrucciones PL-42S5S Este televisor es un aparato digital de la Clase B. Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 2 Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor Las pantallas PDP con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana. Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de las pantallas PDP, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de la PDP. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de PDP que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla. Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas. 2 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 3 Instrucciones para el usuario Retención de imagen de pantalla No deje imágenes fijas visibles (como las de un videojuego) en el panel de la pantalla de plasma durante mucho tiempo, ya que se podría producir la retención de la imagen en la misma. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar dicha retención de la imagen, consulte la página 45 de este manual para reducir el grado de brillo y contraste de la pantalla al mostrar una imagen fija. Altitud La PDP no funcionará normalmente en altitudes superiores a 2000 metros. Calor en la parte superior del TV PDP La parte superior del aparato puede estar caliente tras su uso durante tiempo prolongado ya que el calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato. Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato. No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato. El aparato está haciendo un ruido de 'claqueteo'. El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto en la unidad. Defecto de celda La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato. Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP. Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados por la diferencia de emisión de luz en la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. Los daños causados por el efecto anterior no están cubiertos en la garantía. Restos de imágenes en pantalla. Ver imágenes de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante tiempo prolongado. Garantía La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes. La garantía no cubre el desgaste de la pantalla. 3 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 4 Índice Información general Control de la imagen El nuevo panel de la pantalla de plasma ........8 Cambio del formato de la imagen ................44 Botones del mando a distancia ....................11 Personalización de los ajustes de la imagen ..45 Instrucciones de montaje en pared ................13 Visualización de la demostración de DNIe ....47 Cómo montar el soporte base ......................17 Cambio del tamaño de la pantalla ................48 Visualización de imagen sobre imagen (PIP)...50 Conexiones Ajuste del modo Mi Ctrl. de color .................56 Conexión de las antenas de VHF y UHF ........20 Conexión de TV por cable ..........................21 Control del sonido Conexión de un aparato de vídeo ................23 Personalización del sonido ..........................62 Conexión de una videocámara ....................24 Utilización de los parámetros de sonido Conexión de un reproductor de DVD (480i y automáticos ...............................................63 480p) ........................................................25 Ajuste de TruSurround XT ............................64 Conexión de un receptor de DTV (480p, Selección de una pista desonido multicanal (MTS) ..65 720p, 1080i) ............................................26 Utilización del volumen automático ..............66 Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Ajuste de la melodía de encendido/apagado ..67 Interface, Interfaz multimedia de alta definición) Selección del silencio interno ........................68 (480p, 720p, 1080i) ..................................27 Conexión de un descodificador de TV Digital Control de los canales (480p, 720p, 1080i) ..................................28 Sintonización fina de los canales analógicos..70 Conexión de un amplificador analógico ........29 LNA (Amplificador de ruido bajo) ................71 Funcionamiento Conexión de un PC y funcionamiento Encendido y apagado del televisor ..............32 Conexión de un PC ....................................74 Función Plug & Play ....................................34 Cambio de la posición de la imagen ............78 Memorización de los canales ......................37 Ajuste de la calidad de la imagen ................79 Adición y borrado de los canales ................39 Restablecimiento de imagen ........................82 Visualización de una fuente de señal externa ....41 4 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 5 Configuración de la hora Ajuste del reloj ............................................84 Ajuste del temporizador de desconexión........85 Activación y desactivación del temporizador ..86 Descripción de las funciones Selección del idioma de los menús ................88 Reducción digital del ruido ..........................89 Ajuste del modo Pantalla azul ......................90 Uso de la opción de mejora de los defectos del color ....................................................91 Visualización de subtítulos............................92 Uso de la función de ahorro de energía ........93 Prevención del desgaste de la pantalla ..........94 Reducción de los efectos de una pantalla quemada....................................................95 Uso de la función V-Chip (EE.UU.) ................96 Uso de V-Chip (Canadá) ............................102 Apéndice Solución de problemas ..............................112 Cuidados y mantenimiento ........................113 Especificaciones técnicas............................114 Nota • La información contenida en este Manual del usuario está sujeta a cambios sin notificación previa para mejora y puede variar dependiendo de la versión del software del TV y de las condiciones nacionales. 5 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 6 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM P A N E L Page 7 D E L A P A N T A L L A D E P L A S M A Información general El nuevo panel de la pantalla de plasma ..........................................8 Botones del mando a distancia ......................................................11 Instrucciones de montaje en pared ................................................13 Cómo montar el soporte base........................................................17 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 8 El nuevo panel de la pantalla de plasma Panel frontal Œ ´ ˇ ¨ ˆ ” ∏ Ø Œ Botón SOURCE ˆ Botón Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles (TV, AV, S-Vídeo, Componente1, Componente2, PC y HDMI). ´ Botón MENU Muestra el menú principal en pantalla. ˇ Botones VOL +, Permiten aumentar o reducir el volumen. También se usan para seleccionar o ajustar elementos del menú en pantalla. ¨ Botones CH( , ) Pulse CH o CH para cambiar de canal. También se usan para desplazarse por los elementos del menú en pantalla. 8 (Enter) Se pulsa para confirmar una selección. Ø Botón Power Se pulsa para encender o apagar el televisor. Indicador de encendido - Apagado: azul - Encendido: apagado ∏ Sensor del mando a distancia El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor. ” Altavoces BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 9 Comprobación de los accesorios Cuando desembale el televisor, compruebe que disponga de todos los componentes aquí indicados. Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor. Manual de instrucciones Mando a distancia / pilas AAA Cable de alimentación Tarjeta de garantía/ Tarjeta de registro/ Manual de seguridad (No está disponible en todas las ubicaciones.) Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica. Cable de S-VIDEO Cable de HDMI Cable HDMI/DVI Cable de PC Cable de audio de PC Cable de antena Cables de componentes (RCA) Adaptador de antena (Sólo para Argentina) 9 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 10 Panel posterior Œ POWER IN Conexión para el cable de alimentación suministrado. ´ SERVICE ONLY Conector solamente para servicio. ˇ HDMI/DVI IN Se conecta a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. Estas entradas se pueden utilizar también como una conexión DVI con entradas de señales de audio analógicas independientes. Para realizar esta conexión se requiere un cable opcional HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas de señales de audio analógicas DVI del televisor permiten recibir señales de audio por las entradas derecha e izquierda desde un dispositivo DVI. No es compatible con un PC. ¨ DVI AUDIO IN (AUDIO-L/R) Conéctelas con la toma de salida de audio DVI de un dispositivo externo. ˆ PC IN Conexión para la salida de vídeo del PC. Ø PC AUDIO IN Conéctela a la toma de salida de audio del PC. ∏ COMPONENT IN 1, 2 Entradas de vídeo (Y/PB/PR) y audio (L-AUDIO-R) para entradas de componentes. ” ANT IN Conector coaxial de 75 ohmios para antena o red por cable. ’ AV OUT (VIDEO / AUDIO L/R) Salidas para dispositivos externos. ˝ AV IN (VIDEO / AUDIO L/R) Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo. Ô S-VIDEO Entradas de vídeo para dispositivos externos con salida de S-Vídeo, como una videocámara o un reproductor de vídeo. Notas • Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. • Encontrará más detalles sobre las conexiones en las páginas 20~29. • Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los elementos estén apagados. Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas. 10 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 11 Botones del mando a distancia Mando a distancia Œ Botón POWER Enciende y apaga el televisor. ´ Botones numéricos ˇ Botón +100 Púlselo para seleccionar canales por encima de 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121, pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”. ¨ Botón MUTE Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor. ˆ Botones VOL (Volumen) Se utilizan para ajustar el volumen. Ø Botón SLEEP Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática. ∏ Botón MENU Muestra el menú principal en pantalla. ” Botón ENTER Confirma una selección ’ Botón PRE-CH Sintoniza el canal anterior. ˝ Botón SOURCE Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles (TV, AV, S-Vídeo, Componente1, Componente2, PC y HDMI). Ô Botones CH (Canal) Se utilizan para cambiar de canal.  Botón INFO Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor. Ò Botón EXIT Púlselo para salir del menú. Ú Botones arriba/abajo/izquierda/derecha Controlan el cursor en el menú. Continúa… 11 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 12 Æ Botón P.SIZE Selecciona el tamaño de la imagen. (Consulte la página 48.) ı Botón STILL Sirve para congelar la imagen mostrada en la pantalla. ˜ Botón PIP Activa el modo de imagen sobre imagen. (Consulte la página 50.) ¯ Botón SOURCE Púlselo para seleccionar una señal de una fuente externa en el modo PIP. ˘ Botones de control de PIP CH , : Presentan secuencialmente los canales disponibles. Estos botones sólo cambian los canales de la ventana PIP. ¿ Botón SRS Selecciona el modo Trusurround XT. ¸ Botón MTS Púlselo para elegir estéreo, mono o Separate Audio Program (Emisión SAP, Programa de audio independiente). ˛ Botón CAPTION Controla el descodificador de subtítulos. ◊ Botón P.MODE Ajusta la imagen del televisor seleccionando uno de los valores prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados). (Consulte la página 44.) ± Botón E.SAVING Púlselo para ajustar el brillo de la pantalla de acuerdo con el entorno. (Consulte la página 93.) ≠ Botón SIZE Púlselo para cambiar el tamaño de la ventana PIP. Instalación de las pilas en el mando a distancia la tapa posterior dos pilas de tamaño AAA. 1 Deslice 2 Instale Asegúrese de respetar los extremos para abrir el compartimento de las pilas del mando a distancia. “+” y "–" de las pilas indicados en el diagrama del interior del compartimento. a colocar la tapa 3 Vuelva en su lugar. •No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso. Alcance del mando a distancia El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7,5 metros y un ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia del televisor. 12 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 13 Instrucciones de montaje en pared Consulte la guía de instalación adecuada a su soporte mural. Notas sobre la instalación 1 Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. 2 Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si la instalación en la pared la ha efectuado éste. 3 Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este producto no quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera. (Consulte con el concesionario) 4 Conecte todos los dispositivos externos antes de instalar el soporte de pared. 5 El contenido del paquete y las piezas suministradas están sujetos a cambios sin previo aviso. Piezas (el panel de montaje en pared se debe adquirir por separado; consulte con su distribuidor.) Utilice sólo los componentes y accesorios entregados con el panel. Soporte de pared Bisagra Accesorios Colgador de plástico: 4 1 Izquierda: 1 Derecha: 1 Tornillo :4 Tornillo : 11 Taco : 11 13 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 14 Cómo montar el soporte de montaje mural 1 Inserte y apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha. A continuación, monte el soporte en la pared. Tornillo de sujeción Soporte de pared Bisagra (izquierda) Hay dos bisagras (izquierda y derecha). Use la adecuada. 2 Antes de practicar los orificios en la pared, compruebe si la distancia entre los dos orificios de bloqueo de la parte posterior del producto es correcta. Si la distancia es demasiado corta o demasiado larga, afloje los 4 tornillos del soporte de pared para ajustarla. Distancia entre los dos orificios de bloqueo 14 Bisagra (derecha) 3 Consulte el diagrama de instalación y marque los puntos de taladro en la pared. Utilice la broca de 5 mm para taladrar orificios de una profundidad superior a los 35 mm. Inserte cada taco en el orificio correspondiente. Alinee cada uno de los orificios del soporte y de la bisagra con el orificio del taco correspondiente y a continuación inserte y apriete los 11 tornillos . BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 15 Fijación del panel del televisor al soporte del accesorio de montaje mural El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y de tornillos son iguales.) 1 Retire los 4 tornillos de la parte posterior del aparato. 2 Inserte el tornillo en el colgador de plástico. (Consulte la siguiente imagen.) • Monte el aparato en el soporte de pared y asegúrese de que quede bien sujeto por los colgadores de plástico izquierdo y derecho. • Cuando instale el aparato en el soporte, tenga cuidado de no atraparse los dedos en los orificios. • Asegúrese de que el soporte de pared esté bien sujeto para que el aparato se mantenga en su sitio después de la instalación. 3 Apriete los 4 tornillos del paso 2 (colgador de plástico + tornillo ) en los orificios posteriores del aparato. 4 Retire el pasador de seguridad (#) e inserte los 4 soportes del aparato en los orificios correspondientes del soporte (!). Instale el producto (@) de manera que quede bien sujeto al soporte. Recuerde que debe volver a insertar y apretar el pasador de seguridad (#) para sujetar firmemente el aparato al soporte. PDP Soporte de pared Pared 15 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 16 Cómo ajustar el ángulo de montaje Nota : Ajuste el ángulo del soporte a -2° antes de instalarlo en la pared. 1. Acople el aparato al soporte de pared. 2. Sostenga la parte superior del aparato por el centro y empújelo hacia delante (en la dirección de la flecha) para ajustar el ángulo. Consulte la ilustración de la derecha. 3. Puede ajustar el ángulo del soporte entre -2° y 15°. 16 Asegúrese de ajustar el aparato según el centro de la parte superior, y no según el lado derecho o izquierdo del aparato. BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 17 Cómo montar el soporte base 1 Utilizando los 4 tornillos para fijar los ganchos de soporte y el monitor, fije firmemente el monitor a los ganchos del soporte. (Es posible que el exterior del EQUIPO sea diferente del que se muestra en la imagen.) Advertencia Sujete firmemente el soporte al televisor antes de moverlo, ya que el soporte puede caer y podría causar lesiones graves. ➤ El televisor lo deben transportar dos o más personas. Nunca deje el televisor en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Mantenga siempre el televisor en su posición vertical. 17 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 18 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM P A N E L Page 19 D E L A P A N T A L L A D E P L A S M A Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF ........................................20 Conexión de TV por cable ............................................................21 Conexión de un aparato de vídeo ................................................23 Conexión de una videocámara......................................................24 Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) ........................25 Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i) ..................26 Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) (480p, 720p, 1080i) ........................27 Conexión de un descodificador de TV Digital (480p, 720p, 1080i)..28 Conexión de un amplificador analógico ........................................29 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 20 Conexión de las antenas de VHF y UHF Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: 1 se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial. Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT IN del televisor. Use un cable de antena. (Se vende por separado) Antenas con cables planos dobles de 300 ohmios (Sólo para Argentina) no disponible en todos los lugares Si su antena tiene este aspecto: 20 se trata de una antena de 300 ohmios con cable planos dobles. 1 Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador de 300 a 75 ohmios (no suministrado). Apriete los tornillos con un destornillador. 2 Conecte el adaptador en el terminal ANT IN del panel posterior. BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 21 Conexión de TV por cable Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un descodificador para algunos o todos los canales recibidos. Cable sin descodificador 1 Enchufe el cable entrante en el terminal ANT IN del televisor. Use un cable de antena. (Se vende por separado) Cable con descodificador que descodifica todos los canales 1 Busque el cable que está conectado al terminal ANTENNA OUT del descodificador. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o, sencillamente, ”OUT”. Descodificador de cable 2 Enchufe el cable en el terminal ANT IN del televisor. Use un cable de antena. (Se vende por separado) 21 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 22 Cable con descodificador que descodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos). 1 2 Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANTENNA IN del separador de señales. Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente, ”IN”. Conecte este cable al separador de señales. Conecte un cable coaxial entre un terminal OUT del separador y el terminal IN del descodificador. Cable de entrada Cable de entrada Separador de señales Separador de señales Descodificador de cable 3 4 5 Conecte un cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del descodificador y el terminal B-IN del conmutador RF (A/B). Conecte el otro cable entre el otro terminal OUT del separador de señales y el terminal A–IN en el conmutador de RF (A/B). Conecte el último cable coaxial entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT IN en el televisor. Cable de entrada Separador de señales Cable de entrada Separador de señales Cable de entrada Separador de señales Conmut ador RF (A/B) Descodificador de cable Conmuta dor RF (A/B) Descodificador de cable Descodificador de cable Conmuta dor RF (A/B) Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición "A" para la visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición "B". Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición "B", necesitará sintonizar el descodificador con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4. 22 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 23 Conexión de un aparato de vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio Panel posterior del TV APARATO DE VÍDEO Cable de alimentación Cable de audio Cable de vídeo o bien Cable de S-Vídeo Cómo conectar Conecte los cables de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del aparato de vídeo. (Nota: para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable S-Vídeo.) Nota • Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. Reproducción de cintas de vídeo: 1. Encienda el televisor. 2. Encienda el vídeo, introduzca una cinta y pulse el botón de reproducción. 3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “AV” o “S-Vídeo”. 23 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 24 Conexión de una videocámara Visualización de cintas de videocámaras Panel posterior del TV Videocámara Cable de alimentación Cable de audio o bien Cable de vídeo Cable de S-Vídeo Cómo conectar Conecte un cable de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO de la videocámara. (Nota: Para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice un cable S-VIDEO.) Nota • Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. Visualización de cintas 1. Encienda el televisor. 2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “AV” o “S-Vídeo”. 3. Encienda la cámara de vídeo y póngala en modo de reproducción de vídeo. (Para obtener más instrucciones, consulte el manual de instrucciones de la cámara de vídeo.) 4. Ajuste el conmutador IN/OUT de la cámara de vídeo a la posición OUT. 24 5. Introduzca la cinta en la cámara de vídeo y pulse el botón de reproducción. BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 25 Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) Reproducción de discos DVD Panel posterior del TV Reproductor de DVD Cable de alimentación 1 2 Cable de componentes Cable de audio Cómo conectar 1 Conecte las tomas de entrada Y, PB, PR (COMPONENT1 o 2) del televisor a las tomas de salida Y, PB, PR del reproductor de DVD mediante un cable de componente. 2 Conecte las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1 o 2) del televisor a las tomas de salida AUDIO en el reproductor de DVD mediante un cable de audio. Nota • Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. Para reproducir discos DVD: 1. Encienda el televisor. 2. Encienda el reproductor de DVD, introduzca un disco y pulse el botón de reproducción. • Para obtener una explicación sobre el vídeo del componente, consulte el manual de instrucciones de su reproductor de DVD. 3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Componente 1” o “Componente 2”. 25 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 26 Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i) Este televisor muestra la imagen óptima en modo 720p. Para ver televisión digital (DTV) Panel posterior del TV Cable de alimentación Receptor de DTV 2 2 1 o bien 3 3 Cable de componentes Cable de audio Cable HDMI/DVI Cómo conectar 1 2 3 Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV. Conecte la toma de entrada Y, PB, PR (COMPONENT1 o 2) o HDMI/DVI en el televisor a las tomas de salida Y, PB, PR o DVI del receptor de DTV mediante un cable de componente o HDMI/DVI. Conecte las tomas de entrada AUDIO L/R (COMPONENT1, 2 o DVI AUDIO IN) del televisor a las tomas de salida AUDIO del receptor de DTV mediante un cable de audio. Nota • Asegúrese de que hace coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. Para ver televisión digital (DTV): 1. Encienda el televisor. 2. Encienda el receptor de DTV. • Para obtener más información sobre el vídeo del componente, consulte el manual de instrucciones del receptor de DTV. 26 3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “Componente1”, “Componente2” o “HDMI”. BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 27 Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) (480p, 720p, 1080i) Para ver televisión digital (DTV) Panel posterior del TV Cable de alimentación Cable de HDMI Descodificador de DTV 2 1 Cómo conectar 1 2 Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV. Conecte la toma de entrada de HDMI/DVI al televisor con la toma de salida HDMI en el DTV mediante un cable HDMI. Nota • Asegúrese de que la fuente de alimentación del HDMI esté encendida antes de seleccionar HDMI en la “Lista de Origen” del televisor. Para ver televisión digital (DTV): 1. Encienda el televisor. 2. Encienda el receptor de DTV. • Para obtener más información sobre el vídeo HDMI, consulte el manual de instrucciones del receptor de DTV. 3. Pulse el botón SOURCE para seleccionar “HDMI”. 27 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 28 Conexión de un descodificador de TV Digital (480p, 720p, 1080i) Al introducir una fuente de imagen de alta definición de Protección de contenido digital con amplio ancho de banda a la toma de entrada HDMI del TV, las imágenes de alta definición se pueden ver en pantalla en sus formatos digitales. Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición)/compatible con DVI Panel posterior del TV Descodificador de DTV Cable de alimentación 1 2 Cable HDMI/DVI Desde cable o antena Cable de audio Cómo conectar 1 Conecte las tomas de entrada de DVI AUDIO (L, R) del televisor con las tomas de salida de AUDIO del descodificador mediante un cable de audio. Nota • Utilice entradas de audio analógicas mediante la entrada HDMI con un dispositivo que envíe la señal al DVI en lugar de al HDMI. 2 Conecte la toma de entrada de HDMI/DVI del televisor y la toma de salida de DVI del descodificador mediante un cable HDMI/DVI. Nota 28 • La toma de HDMI/DVI IN no es compatible con el PC. BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 29 Conexión de un amplificador analógico Panel posterior del TV Cable de alimentación Cable de audio 1 Amplificador analógico Cómo conectar 1 Los terminales de “AV OUT (AUDIO L/R)” no se pueden utilizar para altavoces externos. Debe conectarlos a un amplificador. Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AV OUT (AUDIO L/R)”: Reduzca la ganancia (volumen) del televisor y ajuste el nivel del volumen con el control del amplificador. 29 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM Page 30 BN68-00866M-00Spa(002~031) 1/10/06 12:47 PM P A N E L Page 31 D E L A P A N T A L L A D E P L A S M A Funcionamiento Encendido y apagado del televisor ................................................32 Función Plug & Play......................................................................34 Memorización de los canales ........................................................37 Adición y borrado de los canales ..................................................39 Visualización de una fuente de señal externa ..................................41 BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 32 Encendido y apagado del televisor Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se encenderá el televisor y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el botón Power del panel delantero del televisor. Visualización de los menús y opciones en pantalla El televisor dispone de un sencillo sistema de menús que aparecen en la pantalla y es muy fácil de usar, con el cual resulta muy cómodo y rápido utilizar las funciones del televisor. También se puede visualizar el estado de muchas de éstas. Visualización de los menús 1 Con el aparato encendido, pulse el botón MENU del mando a distancia. En la pantalla aparecerá el menú principal con el menú “Entrada” seleccionado. TV Entrada Lista de Origen : TV Editar Nombre Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para ir a los elementos del menú. Pulse los botones œ/√/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas. Pulse el botón ENTER para seleccionar las opciones del menú. Después de unos dos minutos, los menús en pantalla desaparecen automáticamente; también puede pulsar los botones EXIT del mando a distancia para salir del menú. 32 √ √ Ingresar Salir BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 33 Visualización de la información de estado Pulse el botón INFO en el mando a distancia. El TV mostrará el modo Imagen, el modo Sonido, MTS, SRS TSXT y la hora actual. Aire 28 Mono Imagen Sonido MTS Nota • La ventana INFO desaparece automáticamente tras unos segundos. Pulse una vez el botón INFO para cerrar la ventana manualmente. : Dinámico : Favorito : Estéreo SRS TSXT : Apagado 12 : 00 am 33 BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 34 Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática: ajuste del idioma, comprobación de la entrada de la antena, memorización de canales y ajuste de la hora. Nota • La función Plug & Play funciona tras enchufar el TV por primera vez. 1 Plug & Play Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play. Pulse el botón ENTER para seleccionar Aceptar. Aparece el menú Idioma. Iniciar Plug & Play Aceptar Nota Ingresar • El menú Idioma aparecerá automáticamente tras varios segundos, incluso aunque no se pulse el botón ENTER. 2 Seleccione el idioma correspondiente pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para confirmar la elección. Aparece el mensaje Verif. entrada de antena. Plug & Play English Français Español Português Idioma Nota • El mensaje Verif. entrada de antena aparecerá automáticamente tras varios segundos, incluso aunque no se pulse el botón ENTER. 3 Salir Mover Pulse el botón ENTER para seleccionar Aceptar. Aparece el menú para seleccionar el origen de la señal. Ingresar Omitir Plug & Play Verif. entrada de antena Aceptar Ingresar 4 Seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e IRC) pulsando los botones ▲ o ▼, y a continuación, pulse el botón ENTER. Plug & Play Aire/Cable Mover 34 Omitir Aire STD HRC IRC Ingresar Omitir BN68-00866M-00Spa(032~043) 5 1/10/06 12:48 PM Page 35 Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER. Plug & Play Aire 3 Iniciar Notas • La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Al terminar, aparece el menú Config. Reloj. Ingresar Plug & Play Aire 56 • Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al modo de visualización normal, pulse el botón MENU. 6 Pulse el botón ENTER. Pulse los botones œ o √ para desplazarse a Hora, Minuto o am/pm. Ajuste Hora, Minuto o am/pm pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER. Omitir Detener Ingresar Omitir Plug & Play Config.Reloj Mover 12 : 00 Ajustar Ingresar am Omitir Nota • Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 7 Disfrute Aceptar Al finalizar, aparece el mensaje Disfrute, y pueden verse los canales memorizados. 35 BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 36 Para restaurar esta función... 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Español : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”. Ingresar √ √ √ √ √ √ √ Regresar Plug & Play Iniciar Plug & Play Aceptar Ingresar 3 Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte la página anterior. Nota • Sólo se puede acceder a Plug and Play en el modo TV. 36 Regresar BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 37 Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, puede examinarlos mediante los botones CH y CH . De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual). Selección de la fuente de emisión Antes de memorizar los canales disponibles, es preciso indicar el tipo de origen de la señal conectada al televisor (es decir, antena o sistema de cable). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable Prog. Auto Agregar/Borrar Sintonia Fina LNA Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Aire/Cable”. TV Mover 3 • Si tiene conectada una antena, deje “Aire” en pantalla. Por contra, si tiene conectada una entrada de cable, pulse los botones ▲ o ▼ para mostrar el tipo de sistema de cable: “STD”, “HRC” o “IRC”. (Si no tiene seguridad de cuál es el tipo de sistema de cable que posee, póngase en contacto con su empresa de televisión por cable.) 4 √ √ √ √ : Apagado Ingresar √ Regresar Canal Aire/Cable Prog. Auto Agregar/Borrar Sintonia Fina LNA Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aire”, “STD”, “HRC” o “IRC”; pulse después el botón ENTER. : Aire TV : Aire Aire STD HRC IRC : Apagado Ingresar Regresar Canal Aire/Cable Prog. Auto Agregar/Borrar Sintonia Fina LNA Mover : Aire Aire STD HRC IRC : Apagado Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Nota • STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de cable de su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con “Almacenamiento de los canales en la memoria” (Página siguiente). 37 BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 38 Almacenamiento de los canales en la memoria 1 En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e IRC). Consulte los pasos indicados en la página anterior. Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable Prog. Auto Agregar/Borrar Sintonia Fina LNA : Aire √ √ √ : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y pulse el botón ENTER. TV Ingresar 3 Aire/Cable Prog. Auto Agregar/Borrar Sintonia Fina LNA : Aire √ √ √ : Apagado Ingresar √ Regresar Prog. Auto Aire 3 Iniciar Pulse el botón EXIT para salir. Notas • Todos los canales analógicos disponibles se almacenan automáticamente en la memoria. • Se tarda de 3 a 10 minutos en memorizar canales. 38 Regresar √ Ingresar 4 √ Canal Mover Pulse el botón ENTER. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú “Prog. Auto”. Pulse el botón ENTER. √ Regresar BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 39 Adición y borrado de los canales Para añadir canales que no se memorizaron (o para eliminar de la memoria canales no deseados): 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable Prog. Auto Agregar/Borrar Sintonia Fina LNA : Aire √ √ √ : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Agregar/Borrar” y pulse el botón ENTER. TV Ingresar √ Regresar Canal Aire/Cable Prog. Auto Agregar/Borrar Sintonia Fina LNA Mover 3 √ Al pulsar repetidamente el botón ENTER alternará entre añadir canal y borrar canal. : Aire √ √ √ √ : Apagado Ingresar √ Regresar Agregar/Borrar Aire 3 No está en la Memoria Pulse los botones CH o CH apropiado y repita lo anterior. Pulse el botón EXIT para salir. para cambiar al canal Agregar Cambio Ingresar Regresar Agregar/Borrar Aire 3 En la Memoria Borrar Cambio Ingresar Regresar 39 BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 40 Cambio de los canales Utilización de los botones de canal Pulse los botones CH o CH para cambiar de canal. Al pulsar el botón CH o CH , el televisor cambia los canales secuencialmente. Verá todos los canales memorizados en el televisor. Debe haber un mínimo de tres canales memorizados. No verá los canales eliminados o no memorizados. Canales de acceso directo Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 27, pulse “2” y “7”. Si utiliza los botones numéricos podrá seleccionar directamente los canales eliminados o no memorizados. Para seleccionar un canal superior a 100, pulse el botón +100. (Por ejemplo, para seleccionar el canal "112" pulse +100 y, a continuación, “1” y “2”). Para cambiar más rápido a canales de un solo dígito (0 a 9), pulse “0” antes del dígito. (Por ejemplo, para seleccionar el canal “4”, pulse “0” y “4”). Nota • Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar rápidamente de canal. Uso del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior Pulse el botón PRE-CH. El televisor cambiará al último canal visualizado. Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es correlativo, sintonice un canal y utilice el botón numérico para seleccionar el segundo canal. Luego use el botón PRE-CH para alternar rápidamente entre ellos. Ajuste del volumen Utilización de los botones de volumen Pulse los botones VOL o VOL para aumentar o reducir el volumen. Interrupción del sonido Utilización del botón MUTE Puede interrumpir temporalmente el sonido en cualquier momento con el botón MUTE. 1 2 40 Pulse el botón MUTE y se desconectará el sonido. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “Silencio”. Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente, pulse los botones VOL o VOL . Silencio BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 41 Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeo, DVD, descodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable). Ajuste de la fuente de la señal 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. TV Entrada Lista de Origen : TV Editar Nombre ➤ Método rápido de acceder a la visualización de una fuente de señal √ √ externa: pulse el botón ”SOURCE” del mando a distancia. Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de Origen”. TV 3 Nota • Sólo se pueden seleccionar los dispositivos conectados. TV : ---: ---: ---: ---: ---: ---Ingresar Regresar Lista de Origen TV AV S-Video Componente1 Componente2 PC HDMI Mover 4 Regresar Lista de Origen TV AV S-Video Componente1 Componente2 PC HDMI Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal y pulse el botón ENTER. Ingresar : ---: ---: ---: ---: ---: ---Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Notas • Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los siguientes conjuntos de tomas: AV, S-VIDEO, COMPONENT 1, COMPONENT 2, PC o HDMI en el panel posterior del televisor. • Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo externo está encendido y conectado a través del HDMI. 41 BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM Page 42 Asignación de nombres al modo de entrada externo 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. TV Entrada Lista de Origen : TV Editar Nombre Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER. TV 3 • Puede seleccionar el Vídeo, DVD, D-VHS, Cable STB, HD STB, Satélite STB, Receptor AV, Receptor DVD, Juego, Filmadora, DVD Combo, DHR o PC. • Ajuste otras fuentes de señal (S-Video, Componente1, Componente2, PC o HDMI) utilizando el mismo método indicado anteriormente. 4 42 Pulse el botón EXIT para salir. TV √ Ingresar Regresar Editar Nombre AV S-Video Componente1 Componente2 PC HDMI Mover Pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo externo y pulse el botón ENTER. √ : ---: ---: ---: ---: ---: ---- √ √ √ √ √ √ Ingresar Regresar Editar Nombre AV S-Video Componente1 Componente2 PC HDMI Mover : ---- ---: ---- Vídeo : ---- DVD : ---- D-VHS : Cable STB :† Ingresar Regresar BN68-00866M-00Spa(032~043) 1/10/06 12:48 PM P A N E L Page 43 D E L A P A N T A L L A D E P L A S M A Control de la imagen Cambio del formato de la imagen ................................................44 Personalización de los ajustes de la imagen ..................................45 Visualización de la demostración de DNIe......................................47 Cambio del tamaño de la pantalla ................................................48 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) ..................................50 Ajuste del modo Mi Ctrl. de color ..................................................56 BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 44 Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP ➤ Forma rápida de acceder al ajuste de imagen: pulse el botón “P.MODE” del mando a distancia. Mover 2 Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”. TV Mover 3 TV 4 • Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o cuando haya luz en la habitación. • Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica. • Elija Cine para ver una película. • Elija Favorito si desea ajustar los parámetros de acuerdo con sus preferencias personales (consulte “Personalización de los ajustes de la imagen“, página 45). 44 √ √ √ √ : Normal √ √ Ingresar Regresar : Dinámico √ 100 50 75 55 R 50 : Frío2 Ingresar √ Regresar Modo Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Mover Pulse el botón EXIT para salir. √ Modo Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el modo de imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y después pulse el botón ENTER. : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado : Dinámico Dinámico Normal 100 50 Cine 75 Favorito 55 R 50 : Frío2 Ingresar Regresar BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 45 Personalización de los ajustes de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Brillo”, “Definición”, “Color” y “Tinte” de acuerdo con sus preferencias personales. Puede seleccionar “Normal” que recupera automáticamente los ajustes personalizados de la imagen. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP ➤ Forma rápida de acceder al ajuste de imagen: pulse el botón “P.MODE” del mando a distancia. Mover 2 Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”. TV Mover 3 TV 4 TV • También puede seleccionar estas opciones (Contraste, Brillo, Definición, Color o Tinte) pulsando los botones ▲ o ▼. Mover Contraste √ √ √ : Normal √ √ Ingresar Regresar : Dinámico √ 100 50 75 55 R 50 : Frío2 Ingresar √ Regresar : Dinámico Dinámico Normal 100 50 Cine 75 Favorito 55 R 50 : Frío2 Ingresar Regresar Modo Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Pulse los botones œ o √ para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. √ Modo Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción determinada: Contraste, Brillo, Definición, Color o Tinte y después pulse el botón ENTER. √ Modo Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el modo de imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y después pulse el botón ENTER. : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado : Favorito √ R : Frío2 Ingresar 90 50 75 50 50 √ Regresar 90 Notas • “Tinte” no funciona en PC, HDMI ni en ningún modo Componente. • “Tinte” no puede ajustarse cuando se está viendo TV digital. 45 BN68-00866M-00Spa(044~059) 5 1/10/06 12:49 PM Page 46 Pulse el botón ENTER para volver a “Modo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, a continuación, pulse el botón ENTER. TV Modo Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Mover 6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción determinada (Frío2, Frío1, Normal, Tibio1, Tibio2) y después pulse el botón ENTER. TV √ R : Frío2 Ingresar 90 50 75 50 50 √ Regresar Modo Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Pulse el botón EXIT para salir. : Favorito Mover : Favorito Frío2 Frío1 Normal R Tibio1 : Normal Tibio2 Ingresar 90 50 75 50 50 Regresar Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica 7 Para volver a los ajustes de fabrica, seleccione “Reiniciar” pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER. • Los valores ajustados previamente volverán a los valores predefinidos de fábrica. TV Modo Modo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 Tono Color Reiniciar Mover 46 : Favorito √ R : Normal Ingresar 90 50 75 50 50 √ Regresar BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 47 Visualización de la demostración de DNIe Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si la función Demo DNIe se establece en Enc., podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Demo DNIe” y, a continuación, pulse ENTER. TV 3 • Apagado: desactiva el modo Demo DNIe. • Encendido: activa el modo Demo DNIe. Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP TV √ √ √ √ : Normal √ √ Ingresar Regresar : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado Apagado Encendido : Normal Ingresar Regresar Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP Mover 4 √ Imagen Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y pulse el botón ENTER. : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado Apagado Encendido : Normal Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Demo DNIe Apagado DNIe Encendido DNIe Nota • DNIeTM (Digital Natural Image engine) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los blancos. 47 BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 48 Cambio del tamaño de la pantalla La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo. 1 Pulse el botón MENU. Pulse loa botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP ➤ Forma rápida de cambiar el tamaño de la pantalla: Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia. Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER. TV 3 4 Pulse el botón EXIT para salir. TV Notas • Los modos de resolución de pantalla que se admiten pueden diferir según el modelo del producto. • Si observa una imagen fija o el modo 4:3 (Normal) durante largo tiempo (más de 2 horas), puede que la imagen se "queme" en pantalla. • Vea el televisor en modo 16:9 (Ancho) o Panorama tanto como sea posible. • Ancho : Establece la imagen en modo panorámico 16:9. • Anch. 4:3 : Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar pulsando el botón √ o ENTER. • Panorama : ajusta la imagen a la relación de aspecto de una imagen panorámica. • Zoom : Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla. (Si desea más información, consulte la página siguiente.) • 4:3 : Ajusta la imagen en modo normal 4:3. 48 √ √ √ √ √ : Normal √ √ Ingresar Regresar Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el tamaño de imagen que desee y pulse el botón ENTER. : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado √ √ √ √ √ : Normal √ √ Ingresar Regresar Tamaño Ancho Anch. 4:3 Panorama Zoom 4:3 Mover Ingresar Regresar BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 49 Cuando se pulsa el botón P.SIZE del mando a distancia, aparecen secuencialmente las distintas opciones de modo de la pantalla del televisor. Los modos aparecen en el siguiente orden: Ancho, Anch. 4:3, Panorama, Zoom, 4:3. Ancho Anch. 4 : 3 Establece la imagen en modo panorámico 16:9. Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. Ancho Anch. 4:3 Panorama Zoom Convierte el aspecto 4:3 normal en formato de pantalla panorámica. Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla. Panorama Zoom 4:3 Ajusta la imagen en modo normal 4:3. 4:3 Notas • En los modos TV, VIDEO, S-VIDEO y COMPONENTE (480i, 480p) pueden seleccionarse todos los modos de pantalla (Ancho ➞ Anch. 4:3 ➞ Panorama ➞ Zoom ➞ 4:3). • En los modos TV(DTV), COMPONENTE (720p, 1080i), PC y HDMI, sólo se pueden seleccionar los modos Ancho y 4:3. • Si cambia el tamaño de la imagen cuando PIP está activado, esta función se apagará automáticamente. Cambio de posición y de tamaño de la pantalla mediante la función de ampliación • El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función Zoom permite cambiar la posición y el tamaño de la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼. • Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar pulsando los botones œ o √. • Cambie el tamaño vertical de la pantalla mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar pulsando los botones œ o √. (Si pulsa el botón ▲ se extiende hacia arriba; si pulsa el botón ▼ se extiende hacia abajo.) • El aumento de la pantalla sólo funciona en los modos TV/AV/S-Video/ Componente1,2. • El modo PC evita la función de ampliación de la pantalla. 49 BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 50 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Selección de la pantalla de PIP Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 1 TV ➤ Forma rápida de acceder al modo PIP: Pulse el botón "PIP" del mando a distancia. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 2 Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP √ Regresar : Apagado : TV √ √ √ : : : Aire 3 TV √ √ Ingresar Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal : Encendido : TV √ √ √ : : : Aire 3 Mover Ajustes de PIP √ √ Ingresar Mover Pulse el botón EXIT para salir. 4 √ PIP Nota • Si la función de encender y apagar PIP no funciona, compruebe que el Bloqueo V-Chip (consulte la página 97) no esté en la posición Enc. PIP no funciona cuando Bloqueo V-Chip está en Enc. Cambie el ajuste a Apag. e inténtelo de nuevo. √ √ PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Pulse el botón ENTER y después ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido”. La imagen PIP aparecerá en una esquina de la pantalla. • Al pulsar los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Encendido” y “Apagado” √ : Normal Mover TV 3 : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado Ingresar √ √ Regresar O : PIP e intercambiar funcionan X : PIP no funciona Pantalla principal Pantalla PIP TV AV S-Video Componente 1 Componente 2 PC HDMI TV AV S-Video Componente 1 Componente 2 PC HDMI X O O X X X X O X O X X X X O O X X X X X O O O X X X X O O O X X X X O O O X X X X O O O X X X X Nota • Este televisor sólo dispone de un sintonizador y no permite ver un canal de televisión en la pantalla principal y otro en la pantalla PIP. 50 BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 51 Selección de una señal externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. TV Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Origen” y pulse el botón ENTER. √ √ √ √ : Normal √ √ Ingresar : Encendido : TV Regresar √ √ √ : : : Aire 3 TV Ingresar √ √ Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal : Encendido : TV TV AV : S-Video : : Aire 3 Mover 4 √ PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Mover 3 : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado Ingresar Regresar Pulse los botones ▲ o ▼ para alternar entre todos los orígenes de señal disponibles: “TV”, “AV”, or “S-Video”. Nota • La señal de estas entradas no aparecerá en la pantalla si no ha conectado ningún equipo a las respectivas tomas de entrada del televisor. 5 Pulse el botón EXIT para salir. Notas • No se puede seleccionar el mismo origen en la pantalla principal y en las secundarias. • PC no está disponible como imagen PIP. 51 BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 52 Intercambio del contenido entre la imagen PIP y la imagen principal 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. TV 3 • La imagen de la ventana PIP aparecerá en la pantalla principal y viceversa. (Consulte la página 50) √ √ √ √ √ : Normal √ √ Ingresar Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal : Encendido : TV √ √ √ : : : Aire 3 Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cambio” y pulse el botón ENTER. : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado TV Ingresar √ √ Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal : Encendido : TV √ √ √ : : : Aire 3 √ √ Nota • Si la imagen principal está en modo PC, Componente1, Componente2, o HDMI Cambio no está disponible. 4 52 Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ingresar Regresar BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 53 Cambio del tamaño de la ventana PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP ➤ Es una forma rápida de cambiar el tamaño de la ventana PIP. Pulse el botón “SIZE” del mando a distancia. Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. TV 3 4 √ √ √ √ Ingresar Regresar √ √ √ : : : Aire 3 TV Ingresar √ √ Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal : Encendido : TV : : : Aire 3 TV Ingresar Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal : Encendido : TV : : : Aire 3 Mover 5 √ √ : Normal : Encendido : TV Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desea y pulse el botón ENTER. √ PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER. : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. 53 BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 54 Cambio de la ubicación de la imagen PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 2 TV 3 4 TV Ingresar 54 √ Regresar √ √ √ √ Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal : Encendido : TV : : : Aire 3 TV Ingresar Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal : Encendido : TV : : : Aire 3 Ingresar Nota ), Doble ancho ( √ √ Pulse el botón EXIT para salir. • Los modos Ventana doble ( √ √ Ingresar : : : Aire 3 Mover 5 √ √ : Normal : Encendido : TV Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la posición PIP que desee y pulse el botón ENTER. √ PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER. : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado ) y Posición no se pueden seleccionar. Regresar BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 55 Cambio del canal PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP ➤ Forma rápida de cambiar el canal de la ventana PIP: Pulse los botones “CH “ o “CH Imagen ” del mando a distancia. Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. TV 3 PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal 4 √ √ √ √ Ingresar Regresar √ √ √ : : : Aire 3 TV Ingresar √ √ Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal : Encendido : TV : : ▲ : AireAire 3▲ 3 TV Ingresar Regresar PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Canal : Encendido : TV : : ▲ : AireAire 3▲ 10 Ajustar 5 √ √ : Normal : Encendido : TV Ajustar Pulse los botones ▲ o ▼ para cambiar el canal que aparece en la ventana PIP. √ PIP Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. 55 BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 56 Ajuste del modo Mi Ctrl. de color El modo My Color Control (Mi Control de color) permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con ajustes predefinidos (Normal, Favorito, Azul, Verde, Rosa) sin que ello afecte a otros colores de la pantalla. Utilización de la función Mi Ctrl de color en el menú Control Fácil Los tonos de piel, cielo e hierba son fácilmente ajustables para adaptarlos a las preferencias del usuario. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado 2 TV Pulse el botón ENTER para seleccionar “Control Fácil”. √ √ √ √ √ Ingresar Regresar Mi Ctrl de Color Control Fácil Ctrol. Detalles : Favorito Mover 3 √ : Normal Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y pulse el botón ENTER. √ Original √ √ Ingresar Regresar Favorito Control Fácil √ Normal Mover 4 Pulse los botones œ o √ para seleccionar entre los diversos ajustes de imagen. La imagen original (antes del ajuste) aparece en el lado izquierdo, mientras que el modo seleccionado aparece en el lado derecho. ➤ Existen cinco modos de Mi Control de color: Normal, Favorito, Azul, Verde y Rosa. 5 Pulse el botón EXIT para salir. Nota • Mi Ctrl de color no está disponible en el modo PC. 56 Favorito Ingresar Original Regresar Azul Control Fácil Azul Mover Verde Ingresar Rosa √ Regresar BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 57 Características del modo Mi Ctrl de Color Con el modo Mi Ctrl de Color puede disfrutar de colores vivos como se muestra a continuación. Normal ➤ Imagen estándar. Verde ➤ Refuerza los verdes suaves. Azul ➤ Refuerza los azules claros. Rosa ➤ Refuerza los colores cálidos de la piel. Nota • En la pantalla aparecerá la imagen actual. 57 BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 58 Ajustes personales de Mi Ctrl de Color Los usuarios pueden ajustar los 3 colores de Mi Ctrl de Color (Rosa, Verde, Azul). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y pulse el botón ENTER. TV 3 Control Fácil Ctrol. Detalles TV Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el color deseado y pulse los botones ENTER o √. √ √ √ √ : Normal √ √ Ingresar Regresar : Favorito √ √ Ingresar Regresar Ctrol. Detalles Rosa Verde Azul Reiniciar 50 50 50 Mover 4 √ Mi Ctrl de Color Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ctrol. Detalles” y pulse el botón ENTER. : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado Ingresar Original Regresar Ajustado Ctrol. Detalles 50 Rosa Mover 58 5 Pulse los botones œ o √ para ajustar los valores. 6 Pulse los botones ENTER o MENU para confirmar los cambios y volver al menú anterior. • Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar otros colores. Ajustar Regresar BN68-00866M-00Spa(044~059) 1/10/06 12:49 PM Page 59 Reajuste de los colores de Mi Ctrl de Color a los valores predefinidos de fábrica Para volver a recuperar los valores predefinidos de fábrica para los colores de Mi Ctrl de Color, utilice la función Reiniciar. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y pulse el botón ENTER. TV 3 Control Fácil Ctrol. Detalles TV 4 5 Los colores anteriormente ajustados en Mi Ctrl de Color se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica. 6 Pulse el botón EXIT para salir. √ √ √ √ : Normal √ √ Ingresar Regresar : Favorito √ √ Ingresar Regresar Ctrol. Detalles Rosa Verde Azul Reiniciar 50 50 50 Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y pulse el botón ENTER. √ Mi Ctrl de Color Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ctrol. Detalles” y pulse el botón ENTER. : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado TV Ingresar Regresar Ctrol. Detalles Rosa Verde Azul Reiniciar 50 50 50 Mover Ingresar Regresar 59 BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 60 BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM P A N E L Page 61 D E L A P A N T A L L A D E P L A S M A Control de sonido Personalización del sonido............................................................62 Utilización de los parámetros de sonido automáticos ......................63 Ajuste de TruSurround XT ..............................................................64 Selección de una pista desonido multicanal (MTS) ..........................65 Utilización del volumen automático ................................................66 Ajuste de la melodía de encendido/apagado ................................67 Selección del silencio interno ........................................................68 BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 62 Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales. También puede usar uno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int : Favorito √ : Apagado : Estéreo : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ecualizador” y pulse el botón ENTER. TV √ Ingresar √ √ √ √ Regresar Ecualizador D I + + 0 0 - - Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Mover 3 Pulse los botones œ o √ para seleccionar una frecuencia determinada que ajustar. Pulse los botones ▲ o ▼ para reducir o aumentar el valor de la frecuencia determinada. 4 Pulse el botón EXIT para salir. Ajustar Regresar Notas • Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el modo de sonido cambiará automáticamente al modo Favorito. • Ajuste de balance de sonido L/R Para ajustar el balance de sonido de los altavoces L/R. • Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz) Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda. 62 BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 63 Utilización de los parámetros de sonido automáticos El TV dispone de valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”) predeterminados de fábrica. También puede seleccionar “Favorito”, que recupera automáticamente los valores de sonido personalizados. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. TV Mover 3 TV • • • • • √ : Apagado : Estéreo : Apagado : Apagado Ingresar √ √ √ √ Regresar : Favorito Normal Música : Apagado Cine : Estéreo Diálogo : Apagado Favorito : Apagado Ingresar Regresar Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Mover 4 √ Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de sonido “Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo” o “Favorito” y pulse el botón ENTER. : Favorito : Favorito Normal Música : Apagado Cine : Estéreo Diálogo : Apagado Favorito : Apagado Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica. Elija Música para ver vídeos musicales o conciertos. Elija Cine cuando vea películas. Elija Diálogo para ver un programa que tenga sobre todo diálogo (por ejemplo, noticias). Elija Favorito para recuperar los ajustes personales (consulte “Personalización del sonido” en la página 62). 63 BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 64 Ajuste de TruSurround XT TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int ➤ Forma rápida de acceder al menú SRS TSXT: pulse varias veces el botón “SRS” del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes. Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “SRS TSXT” y pulse el botón ENTER. TV 3 Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int TV Pulse el botón EXIT para salir. TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. 64 √ : Apagado : Estéreo : Apagado : Apagado Ingresar √ √ √ √ Regresar : Favorito : Apagado Apagado : Estéreo Mono 3D : Apagado Estéreo : Apagado Ingresar Regresar Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Mover 4 √ Sonido Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para cambiar el ajuste (Apagado, Mono 3D o Estéreo) y pulse el botón ENTER. : Favorito : Favorito : Apagado Apagado : Estéreo Mono 3D : Apagado Estéreo : Apagado Ingresar Regresar BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 65 Selección de una pista desonido multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int ➤ Forma rápida de acceder al menú MTS: pulse varias veces el botón “MTS” del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes. Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “MTS” y pulse el botón ENTER. TV 3 Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int TV √ : Apagado : Estéreo : Apagado : Apagado Ingresar √ √ √ √ Regresar : Favorito : Apagado : Estéreo Mono : Apagado Estéreo : Apagado SAP Ingresar Regresar Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Mover 4 √ Sonido Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un ajuste que desee y pulse el botón ENTER. : Favorito : Favorito : Apagado : Estéreo Mono : Apagado Estéreo : Apagado SAP Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. • Elija “Mono” para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción de señales estéreo. • Elija “Estéreo” para canales que emiten en estéreo. • Elija “SAP” para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es una traducción de otro idioma. 65 BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 66 Utilización del volumen automático Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal por lo que puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. “Vol. Auto” permite ajustar automáticamente el volumen del canal deseado reduciendo o aumentando la salida sonora cuando la señal de modulación es demasiado alta o baja respectivamente. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Vol. Auto” y pulse el botón ENTER. TV 3 • Al pulsar los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Encendido” y “Apagado” TV 4 66 √ : Apagado : Estéreo : Apagado : Apagado Ingresar √ √ √ √ Regresar : Favorito : Apagado : Estéreo : Apagado Apagado : Apagado Encendido Ingresar Regresar Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Mover Pulse el botón EXIT para salir. √ Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y pulse el botón ENTER. : Favorito : Favorito : Apagado : Estéreo : Apagado Apagado : Apagado Encendido Ingresar Regresar BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 67 Ajuste de la melodía de encendido/apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Melodía” y pulse el botón ENTER. TV Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más 3 TV Ingresar Regresar : Español : Apagado Apagado : Apagado Encendido Ingresar Regresar Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más Mover 4 : Apagado : Apagado Configuración Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y pulse el botón ENTER. √ √ √ √ √ √ √ : Español : Español : Apagado Apagado : Apagado Encendido Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. 67 BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 68 Selección del silencio interno Se silencia la salida de sonido de los altavoces del televisor. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. TV Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Silenc. Int” y pulse el botón ENTER. TV 3 • Al pulsar los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Encendido” y “Apagado” TV √ : Apagado : Estéreo : Apagado : Apagado Ingresar √ √ √ Regresar : Favorito : Apagado : Estéreo : Apagado : Apagado Apagado Encendido Ingresar Regresar : Favorito : Apagado : Estéreo : Apagado : Apagado Apagado Encendido Ingresar Pulse el botón EXIT para salir. Notas • Los botones VOL +, VOL – y Mute no funcionan si Silenc. Int está establecido en Encendido. • Cuando Silenc. Int está activado, sólo se puede seleccionar MTS en Sonido. 68 √ Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Mover 4 √ Sonido Modo Ecualizador SRS TSXT MTS Vol. Auto Silenc. Int Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y pulse el botón ENTER. : Favorito Regresar BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM P A N E L Page 69 D E L A P A N T A L L A D E P L A S M A Control de los canales Sintonización fina de los canales analógicos ..................................70 LNA (Amplificador de ruido bajo) ..................................................71 BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:50 PM Page 70 Sintonización fina de los canales analógicos Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable Prog. Auto Agregar/Borrar Sintonia Fina LNA Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sintonia Fina” y pulse el botón ENTER. : Aire √ √ √ √ : Apagado Ingresar √ Regresar Sintonia Fina Aire 4 0 Reiniciar Ajustar 3 Pulse los botones œ o √ para ajustar la sintonización fina. Guardar Regresar Sintonia Fina Aire 4 10 Reiniciar Ajustar 4 Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER. (Aparecerá un icono de asterisco (*).) Para reiniciar la sintonía fina en “0”, pulse el botón ▼ para seleccionar “Reiniciar” y pulse el botón ENTER. Guardar Regresar Sintonia Fina Aire 4 * 10 Reiniciar Ajustar Guardar Regresar Sintonia Fina 5 Pulse el botón EXIT para salir. Aire 4 0 Reiniciar Mover Ingresar Regresar Notas • Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos. • El símbolo “*” aparecerá junto al nombre de los canales cuya sintonización se haya ajustado. 70 BN68-00866M-00Spa(060~071) 1/10/06 12:51 PM Page 71 LNA (Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable Prog. Auto Agregar/Borrar Sintonia Fina LNA Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “LNA” y pulse el botón ENTER. TV 3 TV √ √ √ : Apagado Ingresar √ Regresar : Aire : Apagado Apagado Encendido Ingresar Regresar Canal Aire/Cable Prog. Auto Agregar/Borrar Sintonia Fina LNA Mover 4 √ Canal Aire/Cable Prog. Auto Agregar/Borrar Sintonia Fina LNA Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y después pulse el botón ENTER. : Aire : Aire : Apagado Apagado Encendido Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Notas • Si la imagen tiene distorsiones con el LNA definido en Encendido, seleccione Apagado. • Los ajustes de LNA deben hacerse por separado para cada canal. 71 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 72 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM P A N E L Page 73 D E L A P A N T A L L A D E P L A S M A Conexión de un PC y funcionamiento Conexión de un PC ......................................................................74 Cambio de la posición de la imagen ............................................78 Ajuste de la calidad de la imagen ................................................79 Restablecimiento de imagen ..........................................................82 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 74 Conexión de un PC La conexión a un equipo Macintosh puede precisar de un adaptador. Panel posterior del TV Cable de alimentación Cable de audio Cable de PC 2 1 PC Conexión de un PC (15p D-SUB) al televisor 1 2 Conecte un cable de PC entre la toma de salida del PC y la toma de entrada RGB (PC IN) del televisor. Conecte un cable de audio entre la toma de audio del PC y las tomas de entrada de audio (AUDIO) del televisor. Notas • Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. • El modo PC no funcionará cuando la conexión es con un cable HDMI/DVI. Para ver la imagen del PC: 1. Encienda el televisor. 2. Pulse el botón SOURCE del mando a distancia o el botón SOURCE en el panel lateral para seleccionar “PC”. 3. Encienda el PC y compruebe los requisitos del sistema del PC. Consulte las páginas 76 y 77 para conocer los requisitos del sistema del PC. 4. Ajuste la pantalla de PC. (Consulte las páginas 78 a 81.) 74 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 75 Configuración del televisor (Plug & Play) Dado que este equipo dispone de la nueva función Plug & Play de VESA, se eliminan los largos y complicados procesos de configuración. Esta función permite instalar el monitor en un sistema compatible con Plug & Play, con lo que se evitan las molestias y las confusiones de configuración. Su PC podrá identificar fácilmente el televisor y configurarse automáticamente para funcionar con él. Este televisor le dice automáticamente al sistema de PC su EDID (datos de identificación de visualización extendidos) mediante protocolos DDC (canal de datos de visualización). 75 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 76 Configuración del software del PC (sólo Windows) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio de Windows y después haga clic en Propiedades. Aparece el cuadro de diálogo Pantalla. 2. Haga clic en Configuración y ajuste el Modo de pantalla haciendo referencia a la Tabla de modos de pantalla. No necesita cambiar la configuración de los colores. 3. Haga clic en Avanzado. Aparece un nuevo cuadro de diálogo de ajustes. 4. Haga clic en la pestaña Monitor y después configure Velocidad de actualización de la pantalla en relación con la tabla Modos de visualización. Si puede, configure las frecuencias vertical y horizontal por separado, en lugar de la Velocidad de actualización de la pantalla. 2 3 5. Pulse el botón Aceptar, cierre la ventana y pulse el botón Aceptar en la ventana Propiedades de visualización. Es posible que se inicie un reinicio automático. 6. Apague el PC y conéctelo al televisor. (Consulte la página 74.) 4 5 76 • Las pantallas reales del PC pueden tener un aspecto diferente en su versión concreta de Windows y el tipo del PC. • Al utilizar el televisor como monitor de PC, éste admite Colores de hasta 32 bits. • En este caso, la pantalla del TV puede tener un aspecto diferente dependiendo de la versión concreta de Windows o el fabricante del PC. • Al conectar un PC debe ajustarlo a los ajustes de pantalla admitidos por el TV. De lo contrario, aparece un mensaje del tipo Fuera del rango de entrada. Continúa... BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 77 Nota Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos: Señal de vídeo IBM PC / AT compatible Resolución (Puntos por línea) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal (kHz) Polaridad vertical Polaridad horizontal 640 X 350 70.086 31.469 P N 720 X 400 70.087 31.469 N P 640 X 480 59.940 31.469 N N 70.000 35.000 N/P N/P 72.809 37.861 N N 75.000 37.500 N N 56.250 35.156 N/P N/P 60.317 37.879 P P 70.000 43.750 N/P N/P 72.188 48.077 P P 75.000 46.875 P P 60.000 31.020 P P 74.769 37.684 P N 60.004 48.363 N N 70.069 56.476 N N 72.000 57.672 N/P N/P 75.029 60.023 P P 800 X 600 848 X 480 1024 X 768 • No se admite el modo entrelazado. • La televisión no funciona correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. • La tabla anterior está conforme con la normativa de IBM/VESA y se basa en la utilización de una entrada analógica. Notas • La calidad del texto en el PC es óptima en el modo WVGA (848 x 480@60 Hz). • Cuando se utiliza este televisor como pantalla de PC, se admite el modo de color de 32 bits. • Dependiendo del fabricante, la pantalla del PC podría tener un aspecto distinto; también según la versión específica de Windows que tenga instalada. Consulte en el manual de instrucciones de su PC la información acerca de la conexión del PC a un televisor. • Si existe el modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, seleccione 60 Hz (vertical) y 48,4 kHz (horizontal). • En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla del televisor (rayas, por ejemplo) cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si fuera así, pulse el botón SOURCE del mando a distancia o el botón SOURCE del panel delantero para entrar en el modo de VÍDEO. Compruebe también que el PC esté conectado. 77 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 78 Cambio de la posición de la imagen Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Español : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. TV 3 TV 4 TV 78 Pulse el botón EXIT para salir. √ √ √ Ingresar Regresar Ingresar Regresar Posición Mover 5 √ Posición Mover Ajuste la posición de la pantalla pulsando el botón ▲/▼/œ/√. Regresar PC Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER. Ingresar √ √ √ √ √ √ √ Ingresar Regresar BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 79 Ajuste de la calidad de la imagen Ajuste automático de la imagen Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. TV 3 : Apagado : Apagado Ingresar √ √ √ √ √ √ √ Regresar PC Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste Automático” y pulse el botón ENTER. En la pantalla aparecerá el mensaje “Ajuste Autom. en Progreso Espere por favor” y se activarán automáticamente los ajustes de imagen. : Español √ √ √ √ Ingresar Regresar Ajuste Autom. en Progreso Espere por favor 79 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 80 Ajuste grueso Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. TV 3 4 • Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar otra opción. 5 80 Pulse el botón EXIT para salir. Regresar PC TV √ √ √ √ Ingresar Grueso Regresar Fijar la Imagen Grueso Fino 50 20 Mover Pulse el botón ENTER para seleccionar “Grueso”. Elimine las interferencias (barras verticales) de la imagen de la pantalla pulsando el botón œ o √. Si este ajuste no se realiza correctamente, en la pantalla aparecerán rayas verticales. Ingresar Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen Mover Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fijar la Imagen”. √ √ √ √ √ √ √ : Español Ingresar Regresar 50 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 81 Sintonía fina (precisa) Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. TV 3 4 Regresar PC TV √ √ √ √ Ingresar Fino Regresar Fijar la Imagen Grueso Fino 50 20 Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Fino” y pulse el botón ENTER. Elimine las interferencias de la imagen de la pantalla pulsando el botón œ o √. Si no se ajusta Fino correctamente, en la pantalla aparecerán interferencias. Ingresar Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen Mover Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fijar la Imagen”. √ √ √ √ √ √ √ : Español Ingresar Regresar 20 • Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar otra opción. 5 Pulse el botón EXIT para salir. 81 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:51 PM Page 82 Restablecimiento de imagen Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. TV Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar Imagen” y pulse el botón ENTER. Aparecerá en pantalla el mensaje “Reinicio imagen completado”. • Los valores ajustados previamente volverán a los valores predefinidos de fábrica. 82 : Apagado : Apagado Ingresar √ √ √ √ √ √ √ Regresar PC Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen Mover 3 : Español √ √ √ √ Ingresar Reinicio imagen completado Regresar Regresar BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM P A N E L Page 83 D E L A P A N T A L L A D E P L A S M A Configuración de la hora Ajuste del reloj..........................................................................84 Ajuste del temporizador de desconexión .....................................85 Activación y desactivación del temporizador................................86 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 84 Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER. TV Ingresar 3 Tiempo TV Ingresar 4 Hora Minuto am/pm 12 00 am TV Ajustar 5 6 Regresar Config.Reloj Hora Minuto am/pm 12 00 am Mover Pulse los botones œ o √ para seleccionar “am/pm” y pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la hora del día apropiada (am o pm). Pulse el botón ENTER. Regresar Config.Reloj Mover Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Minuto” y pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el minuto correcto. Regresar Config.Reloj 12 : 00 am √ Temporizador : Apagado √ Hora de Encendido 12 : 00 am Apag. √ Hora de Apagado 12 : 00 am Apag. √ Mover Pulse el botón ENTER para seleccionar “Config.Reloj” y pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la hora correcta. √ √ √ √ √ √ √ : Español TV Ajustar Regresar Config.Reloj Hora Minuto am/pm 12 00 am Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ajustar Regresar Notas 84 • La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. • Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 85 Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más ➤ Forma rápida de acceder al ajuste del temporizador de desconexión: Pulse el botón ”SLEEP” del mando a distancia. Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER. TV 3 4 5 Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar Regresar Tiempo TV Ingresar Regresar Tiempo Config.Reloj 12 : Apagado 00 am Temporizador : Apagado 30 Hora de Encendido 12 : 00 60 am Apag. Hora de Apagado 12 : 00 90 am Apag. 120 150 180 Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el tiempo que desea que se mantenga encendido el televisor. El tiempo varía en intervalos de entre 30 y 180 minutos. : Apagado : Apagado √ √ √ √ √ √ √ Config.Reloj 12 : 00 am √ Temporizador : Apagado √ Hora de Encendido 12 : 00 am Apag. √ Hora de Apagado 12 : 00 am Apag. √ Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temporizador” y pulse el botón ENTER. : Español Ingresar Regresar 85 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 86 Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más TV Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver. Para activar “Hora de Apagado” con el valor introducido, establezca Activación en “Sí” pulsando los botones ▲ o ▼. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER. Regresar Tiempo Mover TV Hora Ingresar Regresar Hora de Encendido Minuto am/pm 12 • La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. • Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Hora de Apagado” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Hora” y después el botón √ para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Ingresar Config.Reloj 12 : 00 am √ Temporizador : Apagado √ Hora de Encendido 12 : 00 am Apag. √ Hora de Apagado 12 : 00 am Apag. √ Para activar “Hora de Encendido” con el valor introducido, establezca Activación en “Sí” pulsando los botones ▲ o ▼. 3 : Apagado : Apagado Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “T. de encendido” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar “Hora” y después el botón √ para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. √ √ √ √ √ √ √ : Español 00 am Canal 03 Volumen Activación 10 No Mover TV Ajustar Regresar Hora de Apagado Hora Minuto am/pm 12 00 am Activación No Mover Ajustar Regresar •Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 4 Nota 86 Pulse el botón EXIT para salir. • Apagado automático Si ajusta el temporizador en “Encendido”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después de que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo activado del temporizador y evita pérdidas o el recalentamiento, que se pueden producir si un televisor está encendido durante demasiado tiempo (en vacaciones, por ejemplo). BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 P A N E L 12:52 PM D E Page 87 L A P A N T A L L A D E P L A S M A Descripción de las funciones Selección del idioma de los menús ...........................................88 Reducción digital del ruido ......................................................89 Ajuste del modo Pantalla azul ..................................................90 Uso de la opción de mejora de los defectos del color .................91 Visualización de subtítulos .......................................................92 Uso de la función de ahorro de energía ....................................93 Prevención del desgaste de la pantalla......................................94 Reducción de los efectos de una pantalla quemada....................95 Uso de la función V-Chip (EE.UU.) ............................................96 Uso de V-Chip (Canadá)........................................................102 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 88 Selección del idioma de los menús 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Español : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Idioma” y pulse el botón ENTER. TV 3 TV : Español English Français Español Português : Apagado : Apagado 4 88 Ingresar Regresar Configuration Prêt à l'emploi Langue Heure V-Chip Sous-titres Écran Bleu Mélodie † Plus Dépl. Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma apropiado: “English”, “Français”, “Español”, or “Português”. Pulse el botón ENTER. Ingresar √ √ √ √ √ √ √ : Français : Off : Off Introduire √ √ √ √ √ √ √ Retour BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 89 Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Digital NR” y pulse el botón ENTER. TV 3 Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP TV √ √ √ √ : Normal √ √ Ingresar Regresar : Dinámico : Ancho : Encendido Apagado : Apagado Encendido : Normal Ingresar Regresar Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP Mover 4 √ Imagen Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y pulse el botón ENTER. : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado : Dinámico : Ancho : Encendido Apagado : Apagado Encendido : Normal Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Nota • La función Digital NR está disponible en todos los modos excepto PC. 89 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 90 Ajuste del modo Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla Azul” como “Apagado”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Español : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Pantalla Azul” y pulse el botón ENTER. TV 3 Nota • La pantalla azul aparece cuando no existe señal desde un dispositivo externo en el Modo Externo, independientemente del ajuste de Pantalla Azul. : Español : Apagado Apagado : Apagado Encendido TV 4 90 Ingresar Regresar Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más Mover Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y pulse el botón ENTER. Ingresar √ √ √ √ √ √ √ : Español : Apagado Apagado : Apagado Encendido Ingresar Regresar BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 91 Uso de la opción de mejora de los defectos del color Esta opción ajusta los colores rojo, azul o verde para mejorar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Defect. de Color” y pulse el botón ENTER. TV √ √ √ √ √ √ √ : Español Ingresar Regresar Defect. de Color Defect. de Color : Apagado √ Rojo Verde Azul 0 0 0 Mover 3 Pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y pulse el botón ENTER. También aparecerán los elementos “Rojo”, “Verde” y “Azul”. TV : Encendido √ Rojo Verde Azul 0 0 0 Mover 4 Regresar Defect. de Color Defect. de Color • Al pulsar el botón ▲ o ▼ se alterna entre “Encendido” y “Apagado” Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desea cambiar y pulse el botón ENTER. Pulse los botones œ o √ para cambiar el valor de la opción y pulse el botón ENTER. Ingresar Ingresar Regresar Defect. de Color 0 Rojo Mover Ajustar Regresar Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar otros elementos. 5 Pulse el botón EXIT para salir. 91 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 92 Visualización de subtítulos El televisor descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los aparatos de vídeo graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe si aparece el símbolo de subtítulos en la programación de televisión y en la caja de la cinta: . Nota: La función Subtítulo no funciona con señales de DVD ni DTV. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la función en “Encendido” u “Apagado”, y pulse el botón ENTER. TV 3 Subtítulo Modo Canal Campo TV 4 Subtítulo Modo Canal Campo TV : Encendido Apagado : Subtítulo Encendido :1 :1 Ingresar Regresar : Encendido : Subtítulo Subtítulo : 1 Texto :1 Ingresar Subtítulo Modo Canal Campo Regresar : Encendido : Subtítulo :1 1 :1 2 Ingresar Pulse el botón EXIT para salir. Notas • Los distintos canales y campos muestran información diferente: El campo 2 lleva información adicional que complementa la información del campo 1 (por ejemplo, el canal 1 puede tener subtítulos en inglés y el canal 2 en castellano). • La función Subtítulo no está disponible en los modos Componente, PC, HDMI. • La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo. 92 Regresar Subtítulo Mover 5 Ingresar Subtítulo Mover Dependiendo de la emisión concreta, puede ser necesario realizar cambios en “Canal” y “Campo”: Pulse los botones ▲/▼/œ/√ para realizar los cambios. (Siga el mismo procedimiento que en el paso 3 anterior.) : Apagado : Apagado Subtítulo Mover Pulse los botones s o t para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” o “Texto” , y pulse el botón ENTER. √ √ √ √ √ √ √ : Español Regresar BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 93 Uso de la función de ahorro de energía Esta función ajusta automáticamente el brillo de la pantalla dependiendo del entorno de luz circundante. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP ➤ Forma rápida de seleccionar la función de ahorro de energía: Pulse el botón “E.SAVING” del mando a distancia. Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía” y pulse el botón ENTER. TV 3 • Ahorro auto • Normal • Super ahorro 4 : Ajusta automáticamente de acuerdo con la iluminación ambiental. : Funciona en el modo estándar sin tener en cuenta la iluminación ambiental. : Entra en el modo de máximo ahorro de energía sin tener en cuenta la iluminación ambiental. √ √ √ √ √ : Normal √ √ Ingresar Regresar Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú que desee (Ahorro auto., Normal o Super ahorro) y pulse el botón ENTER. : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado TV : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado Ahorro auto. : Normal Normal Super ahorro Ingresar Regresar Imagen Modo Tamaño Digital NR Demo DNIe Mi Ctrl de Color Ahorro energía PIP Mover : Dinámico : Ancho : Encendido : Apagado Ahorro auto. : Normal Normal Super ahorro Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. 93 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 94 Prevención del desgaste de la pantalla Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir la posibilidad de que se queme. Esta tecnología permite definir el movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y de lado a lado (punto horizontal). El ajuste del tiempo permite programar intervalos temporales entre los movimientos de la imagen en minutos. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Protección de pantalla” y pulse el botón ENTER. TV Pulse el botón ENTER para seleccionar “Cambio píxel” y pulse el botón ENTER. TV TV 94 5 4 4 4 Pulse el botón EXIT para salir. √ √ Ingresar Regresar : Encendido Apagado : 4 Encendido :4 :4 Ingresar Regresar Cambio píxel Cambio píxel Punto horizontal Línea vertical Tiempo : Encendido :4 0 :4 1 :4 2 3 4 • Condición óptima para cambio de píxel; Punto horizontal Línea vertical Tiempo (min) √ Cambio píxel Mover • Cambio píxel: Con esta función podrá mover píxeles de forma detallada en el PDP, en sentido horizontal o vertical, para evitar restos de imágenes en la pantalla. 4 Regresar Protección de pantalla Cambio píxel Punto horizontal Línea vertical Tiempo • Al pulsar el botón ▲ o ▼ se alterna entre “Encendido” y “Apagado” También verá las opciones “Punto horizontal”, “Línea vertical” y “Tiempo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desea cambiar y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para cambiar el valor de la opción y pulse el botón ENTER. Ingresar Cambio píxel Todo blanco Patrón de señal Mover 3 √ √ √ √ √ √ √ : Español Mover Ingresar Regresar BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 95 Reducción de los efectos de una pantalla quemada Si la pantalla se ha quemado, puede seleccionar una pantalla blanca o un patrón de señal (pantalla giratoria) para ayudarle a retirar los elementos quemados. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Protección de pantalla” y pulse el botón ENTER. TV 3 Esta función suprime los restos de imágenes en la pantalla cambiando el color de los píxeles a blanco. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo. • Patrón de señal: Esta función suprime los restos de imágenes en la pantalla moviendo todos los píxeles del PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo. TV Ingresar Regresar √ √ √ Ingresar Regresar Protección de pantalla Mover TV √ √ √ √ √ √ √ Protección de pantalla Cambio píxel Todo blanco Patrón de señal • Todo blanco: 4 : Apagado : Apagado Cambio píxel Todo blanco Patrón de señal Mover Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todo blanco” o “Patrón de señal” y pulse el botón ENTER. : Español √ √ √ Ingresar Regresar Protección de pantalla Cambio píxel Todo blanco Patrón de señal Mover √ √ √ Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Notas • Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice las funciones “Todo blanco” o “Patrón de señal”. Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función “Patrón de señal” es más efectiva. • La función de supresión de restos de imágenes debe aplicarse durante largo tiempo (aproximadamente 1 hora) para que sea efectiva. Si los restos de imágenes no desaparecen después de ejecutar la función, repita el proceso. • Pulse cualquier tecla del mando a distancia para cancelar esta función. 95 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 96 Uso de la función V-Chip (EE.UU.) La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip. Notas : ● Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan. ● El V-Chip no funciona si la entrada es de tipo DTV (HD o SD). ● La función V-Chip no está disponible en los modos HDMI o componente. ● Los ajustes de V-Chip pueden variar en función del país. Configuración del código de identificación personal (PIN) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Español : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Ingresar TV √ √ √ √ √ √ √ Regresar V-Chip Ingresar Código * * * * Nota • El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. 3 Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cambiar Código” y pulse el botón ENTER. 0~9 : Ingresar Código TV Cambiar Código Ingresar Nuevo Código 0~9 : Ingresar Código 4 Aparecerá la pantalla Cambiar código. Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos. En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla “Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de confirmación, el código quedará memorizado. 5 Pulse el botón EXIT para salir. Regresar TV Regresar Cambiar Código Confirmar Nuevo Código 0~9 : Ingresar Código Regresar Nota • Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar el código a 0-0-0-0: Apagado ➔ Mute ➔ 8 ➔ 2 ➔ 4 ➔ Encendido. 96 BN68-00866M-00Spa(072~097) 1/10/06 12:52 PM Page 97 Activación/desactivación de V-Chip 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Ingresar TV 3 Si se pulsan los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Encendido” y “Apagado”. Pulse el botón ENTER. Ingresar Código * TV * * * Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip Guías pater. TV Clas. MPAA Cambiar Código Mover 4 Regresar V-Chip 0~9 : Ingresar Código Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función V-Chip, pulse el botón ENTER para que el campo “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Encendido”. √ √ √ √ √ √ √ : Español : Apagado Apagado Encendido Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. 97 BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 98 Configuración de las restricciones mediante las “Guías paternas de TV” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. Consulte la sección anterior. Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: Guía de programas o Clasificación de MPAA. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Ingresar TV 3 Regresar V-Chip Ingresar Código * * * * 0~9 : Ingresar Código Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guías pater. TV” y pulse el botón ENTER. √ √ √ √ √ √ √ : Español TV Regresar Guías pater. TV D D D D D D D D D D D D D D D D D D B : Bloqueado D : Desbloqueado Mover 4 98 Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las seis categorías basadas en la edad: TV-Y TV-Y7 Niños pequeños Niños de más de 7 años TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Audiencia general Supervisión paterna De 14 años en adelante Audiencia adulta Ingresar Regresar BN68-00866M-00Spa(098~111) 5 1/10/06 12:53 PM Page 99 En este punto, ya se habrá seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón ENTER. Dependiendo de la configuración existente, se seleccionará una letra B. (D= Desbloqueado, B= Bloqueado) Mientras se selecciona “B”, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los botones ▲ o ▼ y repita el proceso. TV Guías pater. TV B B D D D D B D D D D D D D D D D D B : Bloqueado D : Desbloqueado Mover Ingresar Regresar Nota 1: las categorías TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA disponen de opciones adicionales. Consulte el siguiente paso para cambiar cualquiera de las siguientes clasificaciones secundarias: FV: D: L: S: V: Violencia y fantasía Diálogo de contenido sexual Lenguaje grosero Situación sexual Violencia Nota 2: el V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7. Además, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías del grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las clasificaciones secundarias (D, L, S, V) funcionan de forma parecida. (Consulte la siguiente sección.) 6 Cómo establecer las categorías secundarias FV, D, L, S y V. Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA (consulte el paso 4, en la página anterior) y pulse el botón √. Por cada subclasificación aparecerá una letra “B”. Con el “B” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificación. Pulse ENTER para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los botones ▲ o ▼ y repita el proceso. Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente. 7 Pulse el botón MENU para borrar todas las pantallas. O bien pase a la siguiente sección y configure restricciones adicionales basándose en los códigos MPAA. Nota • Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás). Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas debe configurarse por separado para grupo de edad. (Consulte el siguiente paso.) 99 BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 100 Cómo configurar las limitaciones utilizando las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (Asociación americana de cinematografía), y se aplica principalmente en las películas. Cuando el bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV). 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más √ √ √ √ √ √ √ : Español : Apagado : Apagado Mover Ingresar TV Regresar V-Chip Ingresar Código * 3 Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Clas. MPAA” y pulse el botón ENTER. PG Se sugiere supervisión paterna. D B : Bloqueado D : Desbloqueado TV R (Restringido. Los menores de 17 años deben estar acompañados por un adulto). X (Sólo adultos). NR Sin clasificar. Regresar B B B B B B NC-17 Mayores de 17 años. X Ingresar Clas. MPAA PG-13 Menores de 13 años acompañados. R Regresar Clas. MPAA Mover Audiencia general (sin limitaciones). * D D D D D D Aparecerá la pantalla “Clas. MPAA”. Pulse repetidamente ▲ o ▼ para seleccionar una categoría MPAA concreta. Pulsando repetidamente el botón ▲ o ▼ pasará secuencialmente por todas las categorías MPAA: G * 0~9 : Ingresar Código TV 4 * D B : Bloqueado D : Desbloqueado Mover Ingresar Regresar Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER para activarla. En la pantalla aparecerá una letra “B” seleccionada. Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Nota • el V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”. 100 BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 101 Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje: 1 Escriba el número PIN. Canal bloqueado por TV-PG[ S ] Usar botones numéricos para introducir PIN y desbloquear canales. Pulsar EXIT para borrar el PIN. Pulsar MENU para menú principal. Canal bloqueado por TV-PG[ L ] Usar botones numéricos para introducir PIN y desbloquear canales. Pulsar EXIT para borrar el PIN. Pulsar MENU para menú principal. Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente con los botones CH o CH . En ciertas condiciones (según la clasificación de los programas de televisión locales) el V-Chip puede bloquear todos los canales. En este caso, utilice la función V-Chip como “salida de emergencia”: 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. 3 Escriba su código PIN y pulse ENTER, y a continuación los botones ▲ o ▼ para desactivar temporalmente la función Bloqueo V-Chip. 101 BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 102 Uso de V-Chip (Canadá) La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip. Notas : ● Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan. ● El V-Chip no funciona si la entrada es de tipo DTV (HD o SD). ● La función V-Chip no está disponible en los modos HDMI o componente. ● Los ajustes de V-Chip pueden variar en función del país. Configuración del código de identificación personal (PIN) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Español : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Ingresar TV √ √ √ √ √ √ √ Regresar V-Chip Ingresar Código * * * * Nota • El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. 3 Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Cambiar Código” y pulse el botón ENTER. 0~9 : Ingresar Código TV Cambiar Código Ingresar Nuevo Código 0~9 : Ingresar Código 4 5 Aparecerá la pantalla Cambiar código. Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos. En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla “Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de confirmación, el código quedará memorizado. Pulse el botón EXIT para salir. Regresar TV Regresar Cambiar Código Confirmar Nuevo Código 0~9 : Ingresar Código Regresar Nota • Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar el código a 0-0-0-0: Apagado ➔ Mute ➔ 8 ➔ 2 ➔ 4 ➔ Encendido. 102 BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 103 Activación/desactivación de V-Chip 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Ingresar TV 3 Si se pulsan los botones ▲ o ▼ se alterna entre “Encendido” y “Apagado”. Pulse el botón ENTER. Ingresar Código * TV * * * Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Apagado Apagado Encendido Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Cambiar Código Mover 4 Regresar V-Chip 0~9 : Ingresar Código Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función V-Chip, pulse el botón ENTER para que el campo “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Encendido”. √ √ √ √ √ √ √ : Español Ingresar Regresar Pulse el botón EXIT para salir. 103 BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 104 Configuración de las restricciones mediante las “Guías paternas de TV” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. Consulte la sección anterior. Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: Guía de programas o Clasificación de MPAA. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Apagado : Apagado Mover 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Ingresar TV Ingresar Código * * * 0~9 : Ingresar Código 3 Regresar V-Chip * Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guías pater. TV” y pulse el botón ENTER. √ √ √ √ √ √ √ : Español TV Regresar Guías pater. TV D D D D D D D D D D D D D D D D D D B : Bloqueado D : Desbloqueado Mover 4 104 Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las seis categorías basadas en la edad: TV-Y TV-Y7 Niños pequeños Niños de más de 7 años TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Audiencia general Supervisión paterna De 14 años en adelante Audiencia adulta Ingresar Regresar BN68-00866M-00Spa(098~111) 5 1/10/06 12:53 PM Page 105 En este punto, ya se habrá seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón ENTER. Dependiendo de la configuración existente, se seleccionará una letra B. (D= Desbloqueado, B= Bloqueado) Mientras se selecciona “B”, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los botones ▲ o ▼ y repita el proceso. TV Guías pater. TV B B D D D D B D D D D D D D D D D D B : Bloqueado D : Desbloqueado Mover Ingresar Regresar Nota 1: las categorías TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA disponen de opciones adicionales. Consulte el siguiente paso para cambiar cualquiera de las siguientes clasificaciones secundarias: FV: D: L: S: V: Violencia y fantasía Diálogo de contenido sexual Lenguaje grosero Situación sexual Violencia Nota 2: el V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7. Además, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías del grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las clasificaciones secundarias (D, L, S, V) funcionan de forma parecida. (Consulte la siguiente sección.) 6 Cómo establecer las categorías secundarias FV, D, L, S y V. Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA (consulte el paso 4, en la página anterior) y pulse el botón √. Por cada subclasificación aparecerá una letra “B”. Con el “B” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificación. Pulse ENTER para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los botones ▲ o ▼ y repita el proceso. Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente. 7 Pulse el botón MENU para borrar todas las pantallas. O bien pase a la siguiente sección y configure restricciones adicionales basándose en los códigos MPAA. Nota • Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás). Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas debe configurarse por separado para grupo de edad. (Consulte el siguiente paso.) 105 BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 106 Cómo configurar las limitaciones utilizando las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (Asociación americana de cinematografía), y se aplica principalmente en las películas. Cuando el bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV). 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más √ √ √ √ √ √ √ : Español : Apagado : Apagado Mover Ingresar TV Regresar V-Chip Ingresar Código * 3 Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Clas. MPAA” y pulse el botón ENTER. General audience (no restrictions). Parental guidance suggested. D B : Bloqueado D : Desbloqueado TV R (Restricted. Children under 17 should be accompanied by an adult). X (Adults only). NR Not rated. Regresar B B B B B B NC-17 No children under age 17. X Ingresar Clas. MPAA PG-13 PG-13 (Parents strongly cautioned). R Regresar Clas. MPAA Mover PG * D D D D D D Aparecerá la pantalla “Clas. MPAA”. Pulse repetidamente ▲ o ▼ para seleccionar una categoría MPAA concreta. Pulsando repetidamente el botón ▲ o ▼ pasará secuencialmente por todas las categorías MPAA: G * 0~9 : Ingresar Código TV 4 * D B : Bloqueado D : Desbloqueado Mover Ingresar Regresar Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER para activarla. En la pantalla aparecerá una letra “B” seleccionada. Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Nota • el V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”. 106 BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 107 Cómo configurar las limitaciones utilizando “Canadian English”(inglés canadiense): E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+ En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip. (consulte la página 103). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Apagado : Apagado Mover Ingresar TV 3 Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Inglés Canadiense” y pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla “Inglés Canadiense”. Pulse repetidamente los botones ▲ o ▼ para seleccionar una categoría de inglés canadiense. Pulsando repetidamente los botones ▲ o ▼ pasará secuencialmente por todas las categorías de inglés canadiense: E La programación de exención incluye noticias, deportes, documentales y otros programas informativos, así como entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. C Programación para niños menores de 8 años C8+ Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos. G Programación general, ideal para todas las audiencias. PG Control paterno. 14+ La programación contiene temas y contenido que puede que no sean adecuados para menores de 14 años. 18+ Programación para adultos. Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER para activarla. Se visualizará la letra “B” seleccionada. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar otros elementos. 5 Regresar V-Chip Ingresar Código * 4 √ √ √ √ √ √ √ : Español * * * 0~9 : Ingresar Código TV Regresar Inglés Canadiense D D D D D D D B : Bloqueado D : Desbloqueado Mover TV Ingresar Regresar Inglés Canadiense B D D D D D D B : Bloqueado D : Desbloqueado Mover Ingresar Regresar Pulse el botón MENU para guardar los ajustes y limpiar todas las pantallas. Nota • El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “G”, automáticamente también se bloqueará “PG”, “14+” y “18+”. 107 BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 108 Cómo configurar las limitaciones utilizando el francés canadiense: E, G, 8 ans +, 13 ans +, 16 ans +, 18 ans + En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip. (consulte la página 103). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. TV Configuración Plug & Play Idioma Tiempo V-Chip Subtítulo Pantalla Azul Melodía † Más : Apagado : Apagado Mover Ingresar TV 3 Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Francés Canadiense” y pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla “Francés Canadiense”. Pulse repetidamente los botones ▲ o ▼ para seleccionar una categoría de francés canadiense. Pulsando repetidamente los botones ▲ o ▼ pasará secuencialmente por todas las categorías de francés canadiense: E La programación de exención incluye noticias, deportes, documentales y otros programas informativos, así como entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. G General Regresar V-Chip Ingresar Código * 4 √ √ √ √ √ √ √ : Español * * * 0~9 : Ingresar Código TV Regresar Francés Canadiense D D D D D D 8 ans + General para mayores de 8 años: no recomendada para niños pequeños. B : Bloqueado D : Desbloqueado 13 ans + Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años. Mover Ingresar Regresar 16 ans + La programación no es adecuada para niños menores de 16 años. 18 ans + Programación restringida para adultos. TV Francés Canadiense B Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER para activarla. Se visualizará la letra “B” seleccionada. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar otros elementos. 5 D D D D D B : Bloqueado D : Desbloqueado Mover Ingresar Regresar Pulse el botón MENU para guardar los ajustes y limpiar todas las pantallas. Nota • El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “8 ans+”, también se bloquearán automáticamente “13 ans+”, “16 ans+” y “18 ans+”. 108 BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 109 Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje: 1 Escriba el número PIN. Canal bloqueado por TV-PG[ S ] Usar botones numéricos para introducir PIN y desbloquear canales. Pulsar EXIT para borrar el PIN. Pulsar MENU para menú principal. Canal bloqueado por TV-PG[ L ] Usar botones numéricos para introducir PIN y desbloquear canales. Pulsar EXIT para borrar el PIN. Pulsar MENU para menú principal. Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente con los botones CH o CH . En ciertas condiciones (según la clasificación de los programas de televisión locales) el V-Chip puede bloquear todos los canales. En este caso, utilice la función V-Chip como “salida de emergencia”: 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y pulse el botón ENTER. 3 Escriba su código PIN y pulse ENTER, y a continuación los botones ▲ o ▼ para desactivar temporalmente la función Bloqueo V-Chip. 109 BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM Page 110 BN68-00866M-00Spa(098~111) 1/10/06 12:53 PM P A N E L Page 111 D E L A P A N T A L L A D E P L A S M A Apéndice Solución de problemas ..............................................................112 Cuidados y mantenimiento ..........................................................113 Especificaciones técnicas ............................................................114 BN68-00866M-00Spa(112~115) 1/10/06 12:54 PM Page 112 Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Problema Posible solución Imagen de mala calidad. Compruebe todas las conexiones de cables. No hay imagen ni sonido. Pruebe con otro canal. Pulse el botón SOURCE. Compruebe que el televisor está enchufado. Compruebe las conexiones de la antena. Compruebe que la función Silencio esté en Apag. Compruebe que Silenc. Int esté establecido en Act.. Sonido de mala calidad. Pruebe con otro canal. Ajuste el volumen. El mando a distancia no controla el televisor. Compruebe las pilas del mando a distancia. El televisor no se enciende. Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado. En la pantalla no aparece ninguna imagen. Compruebe que tanto el televisor como la fuente de señales estén conectados entre sí y encendidos. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Ajuste el brillo y el contraste. La imagen es demasiado grande o demasiado pequeña. Ajuste los parámetros de tamaño. Problema en pantalla con la emisión digital. Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada. La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente. En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación. El televisor está usando su sistema de gestión de energía. Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla del teclado. En el equipo, compruebe (STB, DVD, etc.); el cable de señal y el de alimentación. El televisor está usando su sistema de gestión de energía. Pulse el botón Source del mando a distancia o del panel. Encienda y apague el televisor. 112 La calidad visual de los canales digitales puede variar. La calidad visual de los canales digitales puede variar, según el método original de producción (analógico o digital). ➔ Clasificación por información mostrada al cambiar de canal. ➔ Si el método de producción original es digital: programa con calidad visual muy alta. ➔ Si el método de producción original es analógico: El programa digital mostrado en la pantalla es originalmente un programa analógico que se ha convertido. La calidad visual es de grado SD. Aunque el subtítulo del televisor muestre HD (Alta definición), la calidad visual no es satisfactoria. El subtítulo HD (Alta definición) que aparece al cambiar de canal o al pulsar el botón Information en el mando a distancia significa que el canal seleccionado es un canal digital. Si la emisora convierte una señal analógica en digital y la transmite, es posible que la calidad visual no sea perfecta. (Se aplica solamente al modelo incorporado de receptor de TV digital.) BN68-00866M-00Spa(112~115) 1/10/06 12:54 PM Page 113 Cuidados y mantenimiento Prestándole los cuidados adecuados, el televisor le proporcionará muchos años de servicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor. Identificación de problemas • • • • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. No coloque el televisor cerca de electrodomésticos que podrían crear campos magnéticos. Mantenga libres las ranuras de ventilación. No coloque el televisor sobre superficies ásperas o inclinadas, como papel o tela. Líquidos • No coloque líquidos encima o cerca del televisor. Exterior • Nunca abra la unidad o toque las piezas del interior. • Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, líquidos limpiadores, cera ni productos químicos. • No ponga objetos pesados encima de la pantalla. Temperatura • Si traslada con rapidez el televisor desde un lugar frío a otro cálido, desenchufe el cable de alimentación durante dos horas como mínimo, con el fin de que pueda secarse completamente la humedad que pueda haberse formado en el interior de la unidad. 113 BN68-00866M-00Spa(112~115) 1/10/06 12:54 PM Page 114 Especificaciones técnicas Para mejorar las prestaciones de este producto, el exterior y las especificaciones del mismo están sujetas a cambios sin previo aviso. PL-42S5S Modelo Dimensiones Pantalla 106 (An) x 74 (Al) x 10 (F) cm (sin soporte) 106 (An) x 78 (Al) x 34 (F) cm (con soporte) Peso Pantalla 39,8 Kg (sin soporte) 44,5 Kg (con soporte) Tensión CA 100-240V±10%, 50~60Hz Consumo eléctrico 290 W Número de píxeles 852 (horizontal) x 480 (vertical) Formato imagen Entrada de ANTENA 42 pulgadas ANT IN 75Ω no equilibrada Entrada de VIDEO AV S-VIDEO COMPONENT1 - 480i,P/576i,P/720P/1080i COMPONENT2 - 480i,P/576i,P/720P/1080i PC HDMI (compatible DVI) Entrada de AUDIO AV S-VIDEO COMPONENT1 - 480i,P/576i,P/720P/1080i COMPONENT2 - 480i,P/576i,P/720P/1080i PC DVI Salida de sonido 114 AUDIO (I/D) BN68-00866M-01Spa(112~115) 1/10/06 3:34 PM Page 115 Esta página se ha dejado en blanco expresamente. BN68-00866M-00Spa(cover) 1/10/06 12:46 PM Page 2 Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente Country ARGENTINE BRAZIL CHILE COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA MEXICO PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA Customer Care Center  0800-333-3733 0800-124-421 800-726-7864 (SAMSUNG) 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 01-800-SAMSUNG (7267864) 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-7267-864 1-800-100-5303 Web Site www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/mx www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Samsung PL-42S5S Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario