JAM HX-P550 Instruction book

Tipo
Instruction book

Este manual también es adecuado para

GUÍA DEL USUARIO E INFORMACIÓN DE GARANTÍAwww.jamaudio.com
HX-P550
Where There’s A Jam,
There’s A Party!
INFÓRMATE.
BAJA EL VOLUMEN
DE LA FIESTA.
ALFILER SELECTOR DE IDIOMA DE
JAM TOUCH
INDICACIONES DE VOZ
A continuación, encontrarás un Alfiler selector
de idioma (language selector pin, LSP) que
puedes utilizar para alternar entre los idiomas
disponibles en tu Jam Storm.
1. Una vez que el parlante esté encendido, dalo
vuelta.
2. Coloca el LSP en el orificio correspondiente y
alterna hasta encontrar el idioma o el tono que
desees.
Nota: los idiomas se cargan en el siguiente
orden: ings, español, francés, portugs, tono
y vuelve a inglés.
Las indicaciones de voz te indican el estado de tu
parlante, informándote cuando el mismo esté:
encendndose, listo para emparejar, emparejado, a
máximo volumen, con una llamada entrante, ignorando una
llamada, terminando una llamada, cargándose y
apagándose.
Si, en cambio, deseas escuchar
tonos, simplemente utiliza el Alfiler
selector de idioma para
alternar a la opción de tono.
Visita www.jamaudio.com
para explorar las traducciones
a tu idioma.
¡HOLA! ¿TE HEMOS VISTO ANTES AQUÍ?
CONTENIDO DEL PAQUETE
SOLAMENTE CÁRGALO
CONTROLA TU DESTINO... O AL MENOS TU PARLANTE
PERMÍTENOS EXPLICARTE ALGUNAS COSAS
Registra tu parlante en www.jamaudio.com. La información sobre dónde los
compraste y cómo los estás utilizando vale oro para las personas que fabrican estos
parlantes. ¿Puedes hacerles este favor?
Hay muchos parlantes Jam excelentes. Conócelos a todos en www.jamaudio.com
Cable de carga
Manual del usuario
Aller
selector de
idioma
LANGUAGE SELECTOR PIN
Parlante
1. El cable que vino con el
parlante (el que tiene un
conector USB en un
extremo y un conector
micro USB en el otro) está
diseñado para que lo uses
con tu computadora.
2. Si quieres usar el tomacorriente
de pared, tendrás que comprar
un cable de alimentación con
conexión micro USB la próxima
vez que vayas a la tienda o usar
cualquier adaptador USB de
corriente alterna, que también
puede ser el adaptador de tu
celular.
Ahora prepárate para una noche épica mientras tu parlante también lo hace. Necesita
unas 3 horas para cargarse por completo para 5 horas de fiesta.
Cargar el parlante es tan fácil que probablemente ya te has dado cuenta de cómo hacerlo; pero, por si
acaso, tienes dos opciones: puedes cargarlos usando tu computadora o en un tomacorriente de pared.
1. Este es el botón de encendido; presiónalo sin soltarlo
durante 5 segundos para encender.
2. También habla. Alterna entre los idiomas que se
incluyen aquí.
3. Aquí va el cable de alimentación.
4. Conéctalo de manera tradicional.
5. Retrocede a una pista anterior o avanza a la próxima
canción
6. Tócalo para reproducir y vuelve a tocarlo para hacer
una pausa.
7. Gira a la derecha para subir el volumen de la música.
8. Simplemente gira a la izquierda para bajar el volumen
de la música (espera un momento, ¿para q
necesitas bajarlo?).
9. Fíjate cnta carga tiene la batea.
10. Esa luz te permite saber cuándo está conectado el
Bluetooth.
11. Alfiler selector de idioma
6
5
5
4
3
2
1
11
10
9
8
7
Luz roja parpadeando
Cómo se ve
CARGA
Qué significa
Batería baja
Luz ROJA fija (cuando están
enchufados)
Cargando
OFF (apagado) (cuando
están enchufados)
Listo para
la fiesta
Luz AZUL parpadeando
rápidamente
Modo de
emparejamiento
Luz AZUL parpadeando
lentamente
ROJA
Conectado
Modo de
entrada de línea
CONEXIÓN BLUETOOTH®: YA ESTÁ TODO PREPARADO
¿HOLA? ¿TELÉFONO CON ALTAVOZ? ¡SÍ!
LA VOZ INTERNA
LIMPIEZA
COSAS QUE EL GOBIERNO QUIERE QUE DIGAMOS
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
COSAS QUE NUESTROS ABOGADOS QUIEREN QUE DIGAMOS
UN MENSAJE DEL MEDIO AMBIENTE
Como cualquier pareja asombrosa, esta comienza con una conexión; una conexión entre tu
dispositivo y la utilidad Bluetooth de el parlante.
Así es como funciona:
1. Sabemos que probablemente vas a pensar: "¿Quién no sabe esto?”, pero lo tenemos que decir:
asegúrate de que el teléfono inteligente, la tableta o la computadora que quieres conectar a los
parlantes tengan Bluetooth. (Ya está. Ya lo dijimos.).
2. Enciende el parlante y busca la luz pequeña que parpadea
3. Haz lo que tu dispositivo te pida que hagas. (No sabemos qué es lo que usas. No somos
espías.).
4. Busca Jam Touch en la lista Bluetooth de tu dispositivo o haz clic en YES (SÍ) —o en lo que
aparezca en tu dispositivo— ¡y listo! ya estás conectado.
5. 5. Ahora presiona PLAY (REPRODUCIR) en tu parlante ¡y sube el volumen!—o bájalo si no te
gusta tan intenso.
Probablemente tengas que hacer esto una sola vez, a menos que tu dispositivo se reinicie por
alguna razón importante del tipo ‘se me ha caído a la piscina’. El dispositivo y el Bluetooth se
detectarán entre sí siempre que el parlante esté configurados para Bluetooth y, obviamente,
Bluetooth esté, como ya sabes, activado en tu dispositivo.
Si lo conectas a una computadora, es posible que debas realizar algunos pasos adicionales.
Deberás obtener esta información de la empresa de computadoras.
Según el dispositivo que tengas, es posible que te pidan que ingreses un código de emparejamien-
to. Si te lo piden, ingresa “0000”.
Presiona el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA sin soltarlo durante 5 segundos para activar el modo
de emparejamiento.
Nota: si enciendes tu Jam Touch pero aún no ha comenzado la fiesta, este se apagará automática-
mente luego de 2 minutos de inactividad sin emparejamiento.
Nota: una vez realizado el emparejamiento, si interrumpes la fiesta durante 15 minutos o más, el Jam
Touch se apagará automáticamente para preservar la energía de la batería.
.
Cuando llamen tus amigos para interrumpir tu fiesta personal—y sabes que lo harán— contesta el
teléfono sin desconectarte de tu Jam Touch. Sí, puedes hacerlo. Tu parlante es, además, un
teléfono con altavoz. ¿Qué te parece eso?
Así es como funciona:
1. Asegúrate de que tu teléfono y tu parlante estén conectados a través de Bluetooth y que no se
haya interrumpido la conexión.
2. Para responder y para finalizar una llamada debes hacer lo mismo: simplemente presiona el
botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA en tu Touch
3. Si prefieres no contestar, mantén presionado el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA en tu Touch
durante tres segundos para ignorar la llamada.
LA MEJOR PARTE: Jam Touch saben cuándo está entrando una llamada e interrumpen la música
antes de que se active el tono de llamada del teléfono. Cuando tú cuelgas, la música se reanuda
desde donde se había interrumpido—y la fiesta también. Si tú quieres hacer una llamada,
simplemente comienza a marcar el número desde tu teléfono y Jam Touch lo harán
automáticamente en modo “manos libres”. ¿No es un alivio saber que tu parlante hace todo por ti?
Cuando tu JAM Touch no está rocanroleando, puede decirte todo lo que está haciendo: que está
listo para emparejarse, que ya se ha emparejado, que está recibiendo una llamada entrante,
ignorando una llamada, finalizando una llamada, que tiene la batería completamente cargada o a la
mitad de su carga, que está listo para recargarse, o cargándose y apagándose.
Porque este parlante es internacional, alterna entre varios idiomas o ningún idioma en absoluto. Tu
parlante puede hablar contigo en inglés, español, francés o portugués. Pero cambiar de idioma y
tono es tan simple como meter un clip sujetapapeles, un alfiler de gancho o el alfiler incluido en el
pequeño orificio de la parte inferior. Haz clic hasta que el parlante comience a hablar en tu idioma.
Todo lo que necesitas para limpiar tu parlante es una toalla seca y suave. Si usas agua, limpiadores
fuertes o alguna otra cosa, te estarás metiendo con el mecanismo interno. Así que no lo hagas.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LA FCC
Nota: este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
Nota: este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, conforme a la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe ninguna garantía de que no se producirá interferencia en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determi-
narse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
• Volver a orientar o a ubicar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de otro circuito donde no esté conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda.
Nota: los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por HMDX podrían invalidar la
autoridad del usuario para utilizar este equipo
Para obtener información e instrucciones detalladas sobre la garantía, visita:
http://www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr
Para obtener servicio de tu producto Jam en garantía, comunícate con un representante de
relaciones con el consumidor por teléfono llamando al 1-888-802-0040 o por correo electrónico
escribiendo a [email protected] para obtener ayuda. Asegúrate de tener a mano el número
de modelo del producto. Los representantes están disponibles de lunes a viernes de 8:30 a. m. a
7:00 p. m., hora estándar del este de los Estados Unidos.
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA: No coloque los parlantes demasiado cerca de los oídos. Esto puede
causar daño a los tímpanos, especialmente en niños pequeños.
Utilizar este producto solamente para el uso para el cual está diseñado y como se
describe en este manual. No utilizar accesorios no recomendados por HMDX.
HMDX no es responsable de ningún daño causado a teléfonos inteligentes, iPod/repro-
ductores de MP3 ni a cualquier otro dispositivo.
No colocar ni guardar este producto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o
lavabo.
No colocarlo ni dejarlo caer en agua ni en ningún otro líquido.
No está diseñado para ser usado por niños. ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE.
Nunca poner en funcionamiento este producto si el cable, el enchufe, el hilo o la carcasa
están dañados.
Mantenerlo alejado de superficies calientes.
Colocarlo únicamente sobre superficies secas. No colocarlo sobre superficies mojadas
con agua o solventes de limpieza
ADVERTENCIA:
Este producto tiene una batería de litio interna no reemplazable. Deséchala de acuerdo con las pautas locales,
estatales, provinciales y de tu país.
Este producto contiene piezas pequeñas que pueden constituir un riesgo de asfixia para los niños pequeños.
PRECAUCIÓN:
Todo el servicio de este producto debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HMDX.
Sigue a JamAudio en Facebook, Twitter, Spotify y
Soundcloud para alimentar tu Jam con listas de
reproducción semanales de la mejor música nueva.
© 2014 HMDX. Todos los derechos reservados.
IB-HXP550
Nota: siempre puedes encontrar la última versión de la Guía del usuario
de el parlante Jam Touch en www.jamaudio.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

JAM HX-P550 Instruction book

Tipo
Instruction book
Este manual también es adecuado para