Insignia NS-MW07BK0 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Microondas compacto
NS-MW07WH0/NS-MW07BK0
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA
EXCESIVA DE MICROONDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
CONEXIÓN A TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
GUÍAS DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utensilios de cocina y materiales de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Materiales que puede usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Materiales a evitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instalación de su horno de microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Instalación del plato giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ajuste del reloj y del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilización del temporizador de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cocción con su horno de microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cocción por microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cocinado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cocción con los menús automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utilización de un procedimiento memorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Descongelación en el microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Descongelación por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Descongelación por peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cambio de otros ajustes del microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilización del bloqueo para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Verificación de la hora y nivel de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Limpieza and mantenimiento de su microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Limpieza de la parte exterior de su microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Limpieza de la parte interior de su microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Obtención de piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3
Microondas compacto
www.insigniaproducts.com
Microondas compacto
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-MW07WH0 o NS-MW07BK0 representa el más moderno diseño de microondas
y está diseñado para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A LA
ENERGÍA EXCESIVA DE
MICROONDAS
1 No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede
provocar una exposición peligrosa a la energía de microondas. Es importante
no anular o alterar los cierres de seguridad.
2 No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni
permita que la suciedad o residuos de limpiadores se acumulen en las
superficies de sellado.
3 No opere el horno si está dañado. Es muy importante que la puerta del horno
cierre correctamente y que no hayan daños a
a) La puerta (incluidas las abolladuras),
b) Las bisagras y cierres (rotos o sueltos),
c) Las juntas de la puerta y superficies de sellado.
4 El horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie, excepto por personal de
servicio calificado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, choques eléctricos,
incendios, lesiones a personas o exposición excesiva a la energía de microondas:
1 Lea todas las instrucciones antes de usar el microondas.
2 Lea y siga las PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA
ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS específicas en la página 3.
3 Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Conecte solamente a un
tomacorriente con conexión a tierra. Refiérase a CONEXIÓN A TIERRA en la
página 6.
4 Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones de
instalación.
4
NS-MW07WH0/NS-MW07BK0
www.insigniaproducts.com
5 No opere el horno cuando esté vacío.
6 Algunos productos, como los huevos enteros y recipientes sellados (por
ejemplo, frascos de vidrio cerrados) pueden explotar y no se deben calentar
en este horno.
7 Utilice este microondas sólo para la finalidad prevista, como se describe en
este manual. No utilice productos químicos o vapores corrosivos en este
electrodoméstico. Este tipo de horno está diseñado específicamente para
calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de
laboratorio.
8 Al igual que con cualquier electrodoméstico, es necesario una estrecha
supervisión al ser utilizado por niños.
9 Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
a) No cocine demasiado los alimentos. Cuidadosamente preste atención al
electrodoméstico cuando haya papel, plástico u otros materiales
combustibles dentro del horno para facilitar la cocción.
b) Retire las ataduras de alambre de papel o bolsas de plástico antes de
colocar la bolsa en el horno.
c) Si los materiales dentro del horno se encienden, mantenga la puerta del
horno cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o
apague el fusible o el interruptor del panel.
d) No utilice el interior con fines de almacenamiento. No deje productos de
papel, utensilios de cocina o alimentos en el interior cuando no esté en uso.
10 Los líquidos, como el agua, el café o el té, pueden sobrecalentarse más allá del
punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión
superficial del líquido. El burbujeo o ebullición no siempre está presente o
visible cuando el recipiente se retira del horno de microondas. ESTO PUEDE
RESULTAR EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES REPENTINAMENTE HIRVIENDO
CUANDO UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO SE INSERTA EN EL LÍQUIDO. Para
reducir el riesgo de lesiones a personas:
a) No caliente demasiado los líquidos.
b) Revuelva el líquido antes y durante el calentamiento.
c) No utilice recipientes de lados rectos con cuellos estrechos.
d) Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas
por un corto tiempo antes de retirarlo.
e) Tenga mucho cuidado al insertar una cuchara u otro utensilio en el
recipiente.
11 No caliente aceite o grasa para freír. Es difícil controlar la temperatura del
aceite en el horno de microondas.
12 No cubra ni bloquee ninguna abertura en el electrodoméstico.
13 No almacene o utilice este electrodoméstico al aire libre. No utilice este
producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de la cocina, en
un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
14 No opere este electrodoméstico si tiene un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente o si se ha dañado o se ha caído.
15 No sumerja el cable ni el enchufe en agua. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes. No deje el cable colgar sobre el borde de una mesa o de
un mostrador.
5
Microondas compacto
www.insigniaproducts.com
16 Este electrodoméstico se debe reparar solamente por personal de servicio
cualificado, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más
cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.
17 Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que están en contacto
al cerrar la puerta, use jabones suaves, no abrasivos o detergentes aplicados
con una esponja o paño suave.
18 Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface la
Parte 18 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
19 Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o
televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno
de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que
está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión
para obtener ayuda.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6
NS-MW07WH0/NS-MW07BK0
www.insigniaproducts.com
CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En el caso de un corto circuito, la
conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable
de escape para la corriente eléctrica. Este refrigerador viene con un cable de
alimentación que tiene un cable de puesta a tierra con un enchufe de tierra. Este
cable debe enchufarse en un tomacorriente debidamente instalado y con
conexión a tierra.
ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la conexión a tierra puede resultar en un
riesgo de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico de servicio cualificado si las instrucciones de
conexión a tierra no se entienden completamente, o si existen dudas sobre si el
aparato está correctamente conectado a tierra y si es necesario utilizar un cable de
extensión, utilice sólo un cable de extensión de 3 alambres que tenga un enchufe
de conexión a tierra de 3 clavijas y un receptáculo de 3 ranuras que acepte el
enchufe del electrodoméstico. La potencia eléctrica nominal marcada del cable de
extensión tiene que ser igual o mayor que la potencia eléctrica del
electrodoméstico.
Requisitos eléctricos
Los requisitos eléctricos son un tomacorriente de 120 V de 60 Hz, de CA
solamente, de 15 A. Se recomienda que se proporcione un circuito separado que
sirva sólo para el horno. El horno está equipado con un enchufe de conexión a
tierra de 3 clavijas. Debe conectarse a un tomacorriente de pared debidamente
instalado y conectado a tierra.
Cable de alimentación
1 Un cable de alimentación corto está suministrado para evitar los riesgos
resultando de un enredo o de tropezar con un cable más largo.
2 Conjunto de cables más largos o extensiones están disponibles y pueden
utilizarse si se tiene cuidado en su uso.
3 Si se utiliza un cable largo o un cable de extensión:
a) La potencia eléctrica nominal marcada en el conjunto de cables o cable de
extensión debe ser por lo menos tan grande como la clasificación eléctrica del
fabricante del electrodoméstico.
b) El cable de extensión debe ser un cable de 3 alambres con conexión a tierra
y el cable más largo debe ser colocado de manera que no quede cubierto por
encima de la meseta de cocina o la mesa donde los niños puedan tirarlo o
tropezarse involuntariamente.
GUÍAS DE INSTALACIÓN
1 Asegúrese de que todos los materiales de embalaje estén retirados del interior
de la puerta.
2 Este horno de microondas debe colocarse sobre una superficie plana.
7
Microondas compacto
www.insigniaproducts.com
3 Para un funcionamiento correcto, el horno debe tener una ventilación
suficiente. Permita 8 pulg. (20 cm) de espacio sobre el horno, 4 pulg. (10 cm)
en la parte posterior y 2 pulg. (5 cm) a ambos lados. No cubra ni bloquee
ninguna abertura en el electrodoméstico. No retire las patas sobre las que se
apoya el horno.
4 El aparato se debe colocar solamente en un mostrador a más de 3 pies (91.4
cm) del suelo.
5 No opere el horno sin el plato giratorio de cristal, el soporte del rodillo y el eje
en sus posiciones correctas.
6 Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y de que no pase
por debajo del horno ni por encima de superficies calientes o afiladas.
7 El enchufe debe ser fácilmente accesible para que se pueda desenchufar
fácilmente el horno de microondas en caso de emergencia.
Utensilios de cocina y materiales de cocina
Utensilios de cocina y otros materiales deben caber en el plato giratorio. Siempre
utilice guantes de cocina o agarraderas porque los utensilios de cocina podrían
calentarse.
Consulte
Materiales que puede usar y Materiales a evitar en la página 8 como guía,
luego haga una prueba antes de usar.
Materiales que puede usar
ADVERTENCIA: Los recipientes cerrados herméticamente pueden explotar.
Abra los recipientes cerrados y perfore las bolsas de plástico antes de la cocción.
Nota: Para asegurarse de que un plato es apto para el microondas, coloque el
plato vacío en el microondas y cocine a temperatura ALTA durante 30 segundos.
Si el plato se calienta mucho, no lo use en el microondas.
MATERIAL COMENTARIOS
Plato para dorar Utilícelo para dorar el exterior de artículos pequeños
como filetes, chuletas o panqueques. Siga las
instrucciones que vienen con su plato para dorar. El uso
incorrecto puede causar que el plato giratorio se rompa.
Vajillas Utilice solamente las aptas para microondas. Siga las
instrucciones del fabricante. No utilice platos rotos o
astillados.
Cristalería Utilice sólo material de vidrio para horno resistente al
calor. Asegúrese de que no haya adornos metálicos. No
utilice platos rotos o astillados.
Bolsas de cocción de
horno
Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con un
amarre metálico. Haga aberturas para dejar escapar el
vapor.
Platos y vasos de papel Utilice para cocinar/calentar a corto plazo a bajas
temperaturas. No utilice papel reciclado, que puede
contener metal y podría encenderse.
8
NS-MW07WH0/NS-MW07BK0
www.insigniaproducts.com
Materiales a evitar
Toallas de papel Se utilizan para cubrir los alimentos al recalentarlos y
absorber la grasa. Estos absorben el exceso de humedad
y evitan salpicaduras. No utilice toallas de papel
recicladas, las cuales podrían contener metal y
encenderse.
Papel de horno Utilice como cubierta para prevenir salpicaduras o una
envoltura para cocinar al vapor.
Plástico Utilícelo sólo si esta etiquetado “Apto para microondas”.
Siga las instrucciones del fabricante. Algunos recipientes
de plástico se ablandan al mismo tiempo que se calienta
la comida en el interior. "Bolsas de ebullición" y bolsas de
plástico bien cerradas deberían cortarse, pincharse o
ventilarse, como se indica en el paquete.
Envoltura de plástico Utilice solamente las aptas para microondas. Utilice para
envolver los alimentos durante la cocción para retener la
humedad. No permita que una envoltura de plástico
toque los alimentos.
Termómetros Utilice solamente si esta etiquetado “Apto para
microondas” y siga las instrucciones. Revise la comida en
varios lugares. Los termómetros convencionales se
pueden usar en alimentos horneados en el microondas
después de que los alimentos han sido retirados del
microondas.
Papel encerado Utilice como cubierta para prevenir salpicaduras y
retener la humedad.
MATERIAL COMENTARIOS
Bandeja de aluminio Puede causar la formación de arcos eléctricos. Use un
plato apto para microondas en su lugar.
Cajas de cartón con
mango de metal
Puede causar la formación de arcos eléctricos. Use un
plato apto para microondas en su lugar.
Frascos/botellas de
vidrio
El cristal común es demasiado fino para utilizarlo en el
microondas. Puede romperse y causar daños y lesiones.
Utensilios de metal o
de metal recortado
El metal protege la comida de la energía de microondas.
El metal recortado puede causar la formación de arcos
eléctricos.
Ataduras metálicas Puede causar arcos eléctricos y podría causar un incendio
en el microondas.
Bolsas de papel Puede causar un peligro de incendio, excepto para las
bolsas de palomitas de maíz que están diseñadas para el
uso en el microondas.
MATERIAL COMENTARIOS
9
Microondas compacto
www.insigniaproducts.com
Características
El diseño compacto de 0.7 pies
3
permite ahorrar espacio en el contador
700 W con 11 niveles de potencia calientan su comida a la perfección
Seis ajustes preestablecidos para cocinar fácilmente sus comidas favoritas
El plato giratorio de 9.6 pulg. (24.5 cm) facilita el calentamiento uniforme de la
comida
La luz interna ilumina su comida
Contenido del paquete
Microondas compacto
Plato giratorio (con anillo)
Guía del usuario
Espuma de plástico La espuma de plástico se puede derretir o contaminar el
líquido en el interior cuando se expone a altas
temperaturas.
Recipientes de plástico
y de almacenamiento
de alimentos
Los recipientes como los de margarina pueden derretirse
en el microondas.
Madera La madera se seca cuando se usa en el microondas y
puede partirse o agrietarse..
MATERIAL COMENTARIOS
10
NS-MW07WH0/NS-MW07BK0
www.insigniaproducts.com
Microondas
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Sistema de bloqueo de
seguridad
Evita que el microondas funcione cuando la puerta está
abierta.
2 Ventana del horno Le permite ver los alimentos mientras se están
cocinando.
3 Eje del plato giratorio Gira el ensamblado del plato giratorio.
4 Ensamblado del anillo
giratorio
Permite que el plato giratorio gire para cocinar los
alimentos de manera uniforme.
5 Plato giratorio de
vidrio
Ayuda a que la comida se cocine uniformemente.
6 Cubierta de guía de
ondas
Cubre la guía de ondas. NO LA RETIRE.
7 Panel de control Proporciona controles para establecer los tiempos de
cocción e introducir otra información según sea
necesario.
8 Botón de apertura de
la puerta
Abre la puerta de su horno de microondas.
11
Microondas compacto
www.insigniaproducts.com
Panel de control
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Pantalla En el modo de
suspensión, muestra la
hora.
En el modo de cocción,
muestra el tiempo de
cocción, el peso y otra
información.
2 Tiempo de
descongelación
Presione, e introduzca
el tiempo que desee
para descongelar un
artículo. Refiérase a
Descongelación por
tiempo en la página
18.
3 Tiempo de
cocción
Presione para
configurar la cantidad
de tiempo que desea
calentar su comida,
luego presione los
botones numéricos
para ingresar el tiempo
deseado (hasta 99
minutos y 99
segundos).
4 Reloj Permite ajustar o
verificar el reloj.
Refiérase a
Ajuste de la
hora en la página 15.
5 Potencia Presione para ajustar el
nivel de potencia del
microondas, y presione
los botones numéricos
para ajustar el nivel
deseado (0-10).
6 Menú automático Presione uno de estos
botones para cocinar
de forma automática el
articulo indicado.
Refiérase a
Cocción
con los menús
automáticos en la
página 16.
12
NS-MW07WH0/NS-MW07BK0
www.insigniaproducts.com
7 Botones
numéricos
Presiónelos para
ingresar el tiempo de
cocción, tiempo de
descongelación, la
hora del reloj y otra
información.
8 DETENER/Can-
celar
Presione para detener
el proceso de cocción.
Presionar de nuevo
para cancelar la
operación de cocción.
9
Peso a
descongelar
Presione e introduzca
el peso del articulo que
desea descongelar. El
tiempo de cocción se
ajusta
automáticamente.
Refiérase a
Descongelación por
peso en la página 18.
10 Temporizador de
cocina
Presione este botón e
introduzca el tiempo
que desee para la
cuenta regresiva.
Refiérase a
Utilización
del temporizador de
cocina en la página 15.
11 COMENZAR/+30
sec.
En el modo de
suspensión, presione
este botón para
empezar la cocción.
Mientras cocina, pulse
este botón para
agregar 30 segundos al
tiempo de cocción.
12 0/Memoria Presione
repetidamente para
elegir un
procedimiento
memorizado.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
13
Microondas compacto
www.insigniaproducts.com
Instalación de su horno de microondas
1 Retire todo el material de embalaje, película protectora y accesorios. No retire
la cubierta de mica de color marrón claro que está adherida a la pared interior
para proteger el magnetrón.
2 Verifique si hay daños como abolladuras o una puerta rota. No utilice el
microondas si está dañado.
3 Seleccione una superficie nivelada que proporcione suficiente espacio abierto
para las rejillas de ventilación.
4 Enchufe su microondas en un tomacorriente.
ADVERTENCIA: No instale el horno de microondas sobre una estufa u otro
aparato que produzca calor. La instalación sobre una fuente de calor puede
dañar su microondas y anular su garantía.
8 pulg. (20 cm)
4 pulg. (10 cm)
2 pulg. (5 cm)
14
NS-MW07WH0/NS-MW07BK0
www.insigniaproducts.com
Instalación del plato giratorio
1 Coloque el anillo del plato giratorio en la depresión redonda en la parte
inferior del microondas para que gire libremente.
2 Coloque el plato giratorio de vidrio (parte plana hacia arriba) en el anillo de
manera que la base de engranaje se acople al eje en la parte inferior del horno.
El plato giratorio de vidrio no debe girar libremente cuando está instalado
correctamente.
Nota: El plato giratorio se envía dentro de la cámara de cocción de su
microondas.
Notas:
Nunca coloque el plato giratorio de vidrio al revés. El plato giratorio de vidrio
nunca debe ser restringido.
Tanto el plato de vidrio como el anillo del plato giratorio siempre se deben
utilizar durante la cocción.
Siempre coloque todos los alimentos y contenedores de comida en el plato
de vidrio para cocinar.
Si el plato giratorio de vidrio o el anillo del plato giratorio se agrieta o se
rompe, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más
cercano.
Plato giratorio de vidrio
Eje del plato giratorio
Anillo del plato giratorio
Base de engranaje (parte
inferior)
15
Microondas compacto
www.insigniaproducts.com
Ajuste del reloj y del temporizador
Ajuste de la hora
Puede ajustar el reloj a un formato de 12 o 24 horas.
1 En el modo de espera, presione Clock (Reloj) una vez para seleccionar el
formato de 12 horas o dos veces para seleccionar el formato de 24 horas.
2 Utilice el teclado numérico para introducir la hora actual y presione START/+
30Sec. (Comenzar/+30 s) para guardar el ajuste.
Utilización del temporizador de cocina
1 En el modo de espera, presione Kitchen Timer (Temporizador). La pantalla
muestra “00:00.
2 Utilice el teclado numérico para ingresar el tiempo (hasta 99 minutos y 99
segundos), luego presione START/+30SEC (Comenzar/+30 s). Cuando el
tiempo llega a 0 (cero), su microondas emite un pitido.
Cocción con su horno de microondas
Cocción por microondas
1 Presione Time Cook (Tiempo de cocción) y utilice el teclado numérico para
ingresar el tiempo de cocción deseado.
2 Presione Power (Potencia) y entre el nivel de potencia deseado (0 a 10). El
nivel de potencia predeterminado es de 100% (PL10).
Notas:
Mientras ajusta el reloj, si presiona STOP/Cancel (Detener/Cancelar) o si no
presiona un botón en 20 segundos, el microondas regresa a su última
configuración.
Si la pantalla muestra "00:00", el reloj no está configurado.
Notas:
Para comprobar la cantidad de tiempo que queda en el temporizador,
presione Kitchen Timer (Temporizador).
Para cancelar el temporizador, presione STOP/Cancel (Detener/Cancelar).
Nota: Por ejemplo, para ingresar 3 minutos y 15 segundos, presione 3, 1 y
después 5.
NIVEL 10 9876543210
Potencia 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%
Pantalla PL10 PL-9 PL-8 PL-7 PL-6 PL-5 PL-4 PL-3 PL-2 PL-1 PL-0
Nota: Presione POWER (Potencia) en cualquier momento para cambiar el ajuste
de la potencia. Introduzca el número de la nueva configuración de potencia que
desea. Su microondas cocina en el nuevo ajuste de potencia para el resto del
tiempo de cocción. No puede cambiar la configuración de potencia para los
artículos del menú automático.
16
NS-MW07WH0/NS-MW07BK0
www.insigniaproducts.com
3 Si desea establecer un segundo ajuste de cocción (cocción de varias etapas),
repita los pasos 1 y 2.
4 Presione START/+30SEC (Comenzar/+30 s) para iniciar el calentamiento. El
microondas emite un sonido cuando termina.
Cocinado rápido
1 Presione START/+30SEC (Comenzar/+30 s) para cocinar instantáneamente
algo al 100% de potencia durante 30 segundos.
O
Presione un número entre 1 y 6 en el teclado numérico para cocinar
instantáneamente algo al 100% de potencia durante 1 a 6 minutos.
2 Para aumentar el tiempo en incrementos de 30 segundos, presione
START/+30SEC repetidamente. El tiempo máximo de cocción es de 99
minutos y 99 segundos.
Cocción con los menús automáticos
Su microondas tiene seis menús automáticos para los productos que se cocinan
con más frecuencia. No es necesario ajustar el tiempo de cocción cuando se utiliza
un menú automático.
Palomitas de maíz
1 Presione Popcorn (Palomitas de maíz) repetidamente hasta que se muestre el
peso de la bolsa de palomitas de maíz (1.75, 3 o 3.5 onzas) en la pantalla.
2 Presione START/+30SEC (Comenzar/+30 s) para iniciar. El microondas suena
una vez y luego cocina las palomitas de maíz.
Notas:
La cocción en varias etapas le permite programar dos tiempos de cocción y
niveles de potencia al mismo tiempo.
Su microondas emite un sonido entre etapas y pasa automáticamente a la
segunda etapa.
Puede ajustar el tiempo de descongelación o el peso a descongelar para la
primera o segunda etapa. El microondas siempre descongela primero.
No puede utilizar la cocción de varias etapas con los programas del menú
automático.
Notas:
Mientras cocina, si presiona una vez STOP/Cancel (Detener/Cancelar), el
microondas detendrá el programa de cocción. Presione START/+30 SEC.
(Comenzar/+30 sec.) para reanudar la cocción.
Mientras cocina, si presiona dos veces STOP/Cancel (Detener/Cancelar), el
microondas deja de cocinar y cancela el programa de cocción.
Al terminarse la cocción, el microondas emitirá cinco pitidos y entrará en el
modo de espera.
Nota: No se puede aumentar el tiempo de cocción cuando se utiliza la
descongelación, descongelación por peso o menú automático.
17
Microondas compacto
www.insigniaproducts.com
Papa
1 Presione repetidamente Potato (Papa) hasta que se muestre en la pantalla el
numero de papas (1-3) que va a cocinar.
2 Presione START/+30SEC (Comenzar/+30 s) para iniciar. El microondas suena
una vez y luego cocina la papa.
Vegetales congelados
1 Presione repetidamente Frozen vegetable (Vegetales congelados) hasta que
el peso de los vegetales congelados (4, 8 o 16 onzas) se muestre en la pantalla.
2 Presione START/+30SEC (Comenzar/+30 s) para iniciar. El microondas suena
una vez y luego cocina las vegetales.
Bebidas
1 Presione repetidamente Beverage (Bebidas) hasta que la pantalla muestre el
número de vasos de 4 onzas (1-3).
2 Presione START/+30SEC (Comenzar/+30 s) para iniciar. El microondas suena
una vez y luego calienta la bebida.
Plato de cena
1 Presione repetidamente Dinner Plate (Plato de cena) hasta que se muestre el
peso de su alimento (9, 12, o 18 onzas) en la pantalla.
2 Presione START/+30SEC (Comenzar/+30 s) para iniciar. El microondas suena
una vez y luego calienta la comida.
Pizza
1 Presione repetidamente Pizza hasta que se muestre el peso de su alimento (4,
8 o 14 onzas) en la pantalla.
2 Presione START/+30SEC (Comenzar/+30 s) para iniciar. El microondas suena
una vez y luego calienta la pizza.
Utilización de un procedimiento memorizado
Los procedimientos memorizados le permiten ahorrar operaciones de
calentamiento (tiempo de cocción y nivel de potencia) que utiliza con frecuencia.
Debe guardar un procedimiento memorizado antes de usar esta función. Se
pueden grabar tres procedimientos. Uno de estos procedimientos puede ser un
procedimiento de varias etapas.
Nota: Se supone que cada patata tiene 8 oz. (227 g) Si su papa es grande,
seleccione la cantidad basada en el peso de la papa.
CANTIDAD PESO (APROX.)
1 papa 8 oz (227 g)
2 papas 16 oz (453 g)
3 papas 24 oz (680 g)
18
NS-MW07WH0/NS-MW07BK0
www.insigniaproducts.com
1 Presione 0/Memory (0/Memoria) repetidamente para seleccionar el número
memorizado (1 a 3) que desea asignar al procedimiento.
2 Presione Time Cook (Tiempo de cocción) y utilice el teclado numérico para
agregar el tiempo de cocción deseado.
3 Presione Power (Potencia) y entre el nivel de potencia deseado (1 a 10). El
nivel de potencia predeterminado es de 100% (PL10).
4 (Opcional) Si desea agregar una segunda etapa, repita los pasos 2 y 3. Sólo se
pueden añadir dos etapas a un procedimiento memorizado.
5 Presione START/+30SEC (Comenzar/+30 s). Su microondas emite un sonido y
la pantalla muestra el número del procedimiento memorizado.
6 Presione START/+30SEC (Comenzar/+30 s) nuevamente para ejecutar el
procedimiento.
Descongelación en el microondas
Puede utilizar el microondas para descongelar alimentos congelados
introduciendo el tiempo de descongelación o el peso de los alimentos.
Descongelación por tiempo
1 Presione Time defrost (Descongelación por tiempo). La pantalla muestra
“dEF2”.
2 Utilice el teclado numérico para introducir el tiempo de descongelación
deseado. El rango de tiempo debe estar entre 00:01 y 99:99.
3 Presione START/+30SEC (Comenzar/+30 s) para iniciar la descongelación. La
pantalla muestra el tiempo de descongelación restante.
Descongelación por peso
Cuando usted ingresa el peso del artículo, su microondas ajusta automáticamente
el tiempo y la potencia de descongelación.
1 Presione Weight defrost (Descongelación por peso). La pantalla muestra
“dEF1”.
2 Utilice el teclado numérico para introducir el peso del elemento que desea
descongelar (en onzas). El peso de entrada debe estar entre 4 y 100 onzas.
Nota: Por ejemplo, para ingresar 3 minutos y 15 segundos, presione 3, 1 y
después 5.
NIVEL 10 9876543210
Potencia 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%
Pantalla PL10 PL-9 PL-8 PL-7 PL-6 PL-5 PL-4 PL-3 PL-2 PL-1 PL-0
Nota: Si tu microondas se queda sin electricidad, no guardará sus
procedimientos memorizados.
19
Microondas compacto
www.insigniaproducts.com
3 Presione START/+30SEC (Comenzar/+30 s) para iniciar la descongelación. La
pantalla muestra el tiempo de descongelación restante. Después de 2/3 del
tiempo transcurrido, el microondas se detiene.
4 Presione START/+30SEC (Comenzar/+30 s) para continuar descongelando
por el resto del tiempo.
Cambio de otros ajustes del microondas
Utilización del bloqueo para niños
Para bloquear su microondas, mantenga presionado STOP/Cancel
(Detener/Cancelar) por tres segundos mientras está en el modo de espera. Su
microondas emite un sonido y la pantalla muestra .
Para desbloquear su microondas, mantenga presionado STOP/Cancel
(Detener/Cancelar) por tres segundos hasta que su microondas emita un
sonido. El microondas se desbloquea y pasa al modo de espera.
Verificación de la hora y nivel de potencia
Para comprobar la hora mientras se cocina un alimento, presione Clock (Reloj).
La pantalla muestra la hora actual que se utiliza durante tres segundos, luego
vuelve al tiempo de cocción restante.
Para comprobar el nivel de potencia mientras se utiliza un programa de
cocción en el microondas, presione Power (Potencia). La pantalla muestra el
nivel de potencia que se utiliza durante tres segundos, luego vuelve al tiempo
de cocción restante.
Limpieza and mantenimiento de su microondas
Limpieza de la parte exterior de su microondas
Exterior
Limpie el exterior con un paño húmedo. Si es necesario, puede usar agua y jabón
suave, luego enjuague y seque con un paño suave. No utilice ningún tipo de
limpiador doméstico o abrasivo. Para evitar que se dañen las partes operativas
dentro del microondas, asegúrese de que no entre agua en las aberturas de
ventilación.
Nota: La pantalla no muestra la hora mientras el microondas está bloqueado.
Nota: Presione POWER (Potencia) en cualquier momento para cambiar el ajuste
de la potencia. Introduzca el número de la nueva configuración de potencia que
desea. Su microondas cocina en el nuevo ajuste de potencia para el resto del
tiempo de cocción. No se puede cambiar la configuración de energía para el
descongelado por tiempo, el descongelado por peso o los elementos del menú
automático.
20
NS-MW07WH0/NS-MW07BK0
www.insigniaproducts.com
Puerta
Limpie la ventana y la puerta por ambos lados, los sellos de la puerta y las partes
adyacentes con un paño húmedo para eliminar cualquier derrame o salpicadura.
Las piezas metálicas son más fáciles de mantener si se limpian frecuentemente
con un paño húmedo. Evite el uso de rociadores y otros limpiadores fuertes, ya
que pueden manchar, rayar o entorpecer la superficie de la puerta.
Panel de control
Si el panel de control está sucio, abra la puerta del microondas antes de limpiarlo
para evitar que se encienda. Limpie el panel con un paño ligeramente húmedo
con agua solamente. Seque con un paño suave. No friegue ni utilice ningún tipo
de limpiador químico. Cierre la puerta y presione STOP/Cancel
(Detener/Cancelar) para cancelar cualquier botón que haya presionado.
Limpieza de la parte interior de su microondas
Interior
Limpie con un paño suave y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos o fuertes
ni almohadillas de fregar. Para alimentos cocidos al horno, use bicarbonato de
sodio o un jabón suave, luego enjuague bien con agua caliente.
Cubierta de guía de ondas
La cubierta de la guía de ondas se encuentra en la pared lateral dentro de la
cavidad del microondas. Está hecho de mica por lo que requiere un cuidado
especial. Mantenga limpia la cubierta de la guía de ondas para asegurar un buen
funcionamiento del microondas. Limpie con cuidado con un paño húmedo
cualquier salpicadura de alimento de la superficie de la cubierta inmediatamente
después de que ocurran. Las salpicaduras acumuladas pueden calentarse y causar
humo o incendio. NO RETIRE LA CUBIERTA DE LA GUIA DE ONDA.
Eliminación de olores
Un olor de la cocción puede permanecer ocasionalmente en el microondas. Para
quitar, combine una taza de agua (0.25 l), cáscara rallada y jugo de un limón, y
varios clavos enteros en una taza de medir de vidrio de dos tazas (0.5 l). Hervir
durante varios minutos utilizando 100% de potencia, luego dejar enfriar en el
microondas. Limpie el interior con un paño suave.
Plato giratorio
Retire el plato giratorio y lávelo con agua suave y jabonosa. Para las manchas
difíciles, use un limpiador suave y una esponja no abrasiva. También puede lavarlo
en la rejilla superior de un lavavajillas.
El eje del motor del plato giratorio no está sellado, por lo que el exceso de agua o
los derrames deben limpiarse inmediatamente.
Limpie regularmente el anillo y el piso del microondas para evitar ruidos
excesivos. Limpie la superficie inferior del microondas con un detergente suave.
Lave el anillo en agua jabonosa suave o en un lavavajillas. Al retirar el anillo,
asegúrese de volver a colocarlo en su posición original.
21
Microondas compacto
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
Si usted tiene un problema con su microondas, revise la siguiente tabla para una
posible solución. Si su microondas sigue sin funcionar correctamente, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBABLE
El microondas no
funciona
El cable eléctrico no está
enchufado.
Enchufe el cable eléctrico.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y pruebe
nuevamente.
Se establece la operación
incorrecta.
Compruebe las instrucciones y vuelva
a intentarlo.
Arcos eléctricos o
chispas en el
microondas
Usted está tratando de usar
materiales incorrectos en su
microondas.
Utilice solamente materiales para
microondas.
Usted está tratando de usar
el microondas cuando está
vacío.
No utilice el microondas cuando esté
vacío.
Los alimentos derramados
permanecen en el
microondas.
Limpie su microondas con una toalla
húmeda.
El microondas
tiene mal olor
Esto es normal para los
aparatos nuevos.
El olor desaparece después de usar el
microondas unas cuantas veces.
A veces los alimentos dejan
un olor en el microondas.
Refiérase a
Eliminación de olores en
la página 20.
Alimentos
cocinados
irregularmente
Usted está tratando de usar
materiales incorrectos en su
microondas.
Utilice solamente materiales para
microondas.
El alimento no está
descongelado por
completo.
Descongele completamente los
alimentos antes de intentar
cocinarlos.
El tiempo de cocción o nivel
de potencia no es
adecuado para cocinar los
alimentos.
Utilice el tiempo de cocción y nivel de
potencia correcto.
El alimento no se gira o se
agita.
Gire o agite el alimento.
Alimentos
demasiado
cocidos
El tiempo de cocción es
demasiado largo o el nivel
de potencia es demasiado
alto.
Utilice el tiempo de cocción y nivel de
potencia correcto.
22
NS-MW07WH0/NS-MW07BK0
www.insigniaproducts.com
Obtención de piezas de repuesto
Comuníquese con el Servicio al cliente de Insignia al 1-877-467-4289.
Alimentos crudos Usted está tratando de usar
materiales incorrectos en su
microondas.
Utilice solamente materiales para
microondas.
El alimento no está
descongelado por
completo.
Descongele completamente los
alimentos antes de intentar
cocinarlos.
El tiempo de cocción es
demasiado corto o el nivel
de potencia es demasiado
bajo.
Utilice el tiempo de cocción y nivel de
potencia correcto.
Las aberturas de ventilación
del microondas están
bloqueadas o restringidas.
Asegúrese de que las aberturas de
ventilación no estén bloqueadas o
restringidas.
Descongelado
inapropiado
Usted está tratando de usar
materiales incorrectos en su
microondas.
Utilice solamente materiales para
microondas.
El tiempo de cocción o nivel
de potencia no es
adecuado para cocinar los
alimentos.
Utilice el tiempo de cocción y nivel de
potencia correcto.
El alimento no se gira o se
agita.
Gire o agite el alimento.
Los dos puntos “:”
en la pantalla
parpadean
Este comportamiento es
normal.
Los dos puntos parpadean para
contar los segundos cuando se
establece el reloj.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBABLE
23
Microondas compacto
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Modelo NS-MW07WH0 o NS-MW07BK0
Voltaje nominal 120 V/60 Hz
Potencia de entrada nominal 1100 W
Potencia de salida nominal 700 W
Frecuencia de operación
2450 MHz
Capacidad del microondas 0.7 pies
3
(19.8 l)
Diámetro del plato giratorio 9.6 pulg. (24.5 cm)
Dimensiones externas
(Alto × Ancho × Profundidad)
10.3 × 17.8 × 12.4 pulg. (26.3 × 45.2 × 31.6 cm)
Longitud del cable de
alimentación
33.9 pulg. (86 cm)
Peso neto 23.1 lb (10.5 kg)
24
NS-MW07WH0/NS-MW07BK0
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca, y se ha empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su
empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si
compró el Producto en un sitio Web de Best Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca),
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio
Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o
llame al 1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y
corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Pérdida de alimentos/desperdicios debido al fallo del refrigerador o congelador
Capacitación o instrucción del cliente
Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
Abuso
Negligencia
25
Microondas compacto
www.insigniaproducts.com
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixels defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixels defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. (Las pantallas basadas en píxeles pueden contener un número limitado de
píxeles que pueden no funcionar normalmente).
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2018 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
26
NS-MW07WH0/NS-MW07BK0
www.insigniaproducts.com
27
Microondas compacto
www.insigniaproducts.com
Para información sobre el producto, contáctenos con la información siguiente:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2018 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V3 ESPAÑOL
18-0683
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Insignia NS-MW07BK0 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para