Philips HR7771/50 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

46
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.

A Disco (amarillo) para cortar en rodajas medianas/nas (sólo modelo
HR7771)
B Disco (amarillo) para cortar en tiras medianas/nas (sólo modelo
HR7771)
C Disco de emulsionar (sólo modelo HR7771)
D Accesorio para amasar
E Unidad de cuchillas
F Cubierta de protección
G Unidad motora
H Selector de velocidad
I Empujador interior
J Tapa del recipiente del robot de cocina
K Soporte de accesorios
L Recipiente
M Bloqueo de seguridad
N Botón PULSE/Easy Clean
O Empujador exterior
P Oricio de entrada
Q Disco (verde) para cortar en rodajas medianas/nas (sólo modelo
HR7772)
R Disco (verde) para cortar en tiras medianas/nas (sólo modelo
HR7772)
S Varilla ovalada (sólo modelo HR7772)
T Cono del exprimidor (sólo modelo HR7772)
U Tamiz del exprimidor (sólo modelo HR7772)
V Tapón
W Tapa de la jarra de la batidora
X Depósito
Y Junta de goma
Z Unidad de cuchillas
ESPAÑOL
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
General
Peligro
- No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la
enjuague bajo el grifo. Limpie la unidad motora sólo con un paño
húmedo.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
- No conecte nunca el aparato a un interruptor con temporizador
para evitar situaciones de peligro.
- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras
piezas están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n
de evitar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.
- Si los alimentos se pegan a la pared de la jarra de la batidora o del
recipiente, apague el aparato, desenchúfelo y utilice una espátula para
separar los alimentos de la pared.
- No utilice nunca los dedos ni un objeto (por ejemplo, una espátula)
para empujar los ingredientes por el oricio de entrada mientras el
aparato está funcionando. Sólo debe utilizar el empujador.
- Tenga mucho cuidado al manipular los discos, la unidad de cuchillas
de la batidora o la unidad de cuchillas del robot de cocina. Preste
especial atención al quitarlos del recipiente o de la jarra de la
batidora, cuando vacíe éstos y durante su limpieza, ya que los bordes
de corte están muy alados.
Precaución
- No apague nunca el aparato girando la jarra de la batidora, el
recipiente o las tapas. Apague siempre el aparato girando el selector
de velocidad a la posición 0.
- Apague el aparato antes de quitar cualquier accesorio.
- Desenchufe el aparato inmediatamente después de usarlo.
- Desenchufe siempre el aparato antes de introducir los dedos o un
objeto (por ejemplo, una espátula) en la jarra batidora.
- Antes de quitar la tapa del recipiente o de la jarra, espere hasta que
las piezas móviles se paren.
- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no
hayan sido especícamente recomendados por Philips. La garantía
queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
- No exceda el indicador de nivel máximo de la jarra y del recipiente.
- Consulte la tabla que aparece en este manual de usuario para
conocer las cantidades y los tiempos de procesado correctos.
- Algunos ingredientes pueden causar decoloraciones en la supercie
de las piezas. Sin embargo, esto no tiene efectos negativos sobre las
piezas, ya que estas decoloraciones normalmente desaparecen
después de algún tiempo.
- Nunca llene la jarra de la batidora o el recipiente del robot de cocina
con ingredientes a más de 80 ºC de temperatura.
- Este aparato es sólo para uso doméstico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Características de seguridad
Disyuntor térmico de seguridad
Este aparato está equipado con un disyuntor térmico de seguridad que
interrumpe automáticamente el suministro de energía al aparato si éste
se calienta en exceso.
Si el aparato deja de funcionar de repente:
1 Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
2 Deje que el aparato se enfríe durante 1 hora.
3 Vuelva a enchufar la clavija de red a la toma de corriente.
4 Encienda de nuevo el aparato.
Si el disyuntor térmico de seguridad se activa demasiado a menudo,
póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de
servicio autorizado por Philips.
Bloqueo de seguridad incorporado
Esta característica asegura que sólo se pueda encender el aparato si la
jarra de la batidora o el recipiente están correctamente montados en la
unidad motora y si la tapa está bien puesta en la jarra de la batidora o en
el recipiente. Si la jarra de la batidora, el recipiente y las tapas están bien
montados (consulte el capítulo “Uso del aparato”), se desactivará el
bloqueo de seguridad.
Antes de utilizarlo por primera vez
Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan
a entrar en contacto con los alimentos (consulte el capítulo ‘Limpieza’).
Uso del aparato
General
- El aparato está equipado con un bloqueo de seguridad que evita el
funcionamiento del aparato si la batidora o el robot de cocina no
están montados correctamente.
ESPAÑOL 47
48
Robot de cocina
1 Coloqueelrecipientesobrelaunidadmotora(1)ygíreloenel
sentidodelasagujasdelrelojparajarlo(2)(g.2).
Nota: El recipiente está montado correctamente cuando el asa está situada
exactamente encima del símbolo de bloqueo cerrado.
2 Ponga el soporte de accesorios con el accesorio que desee en el
recipiente (unidad de cuchillas, accesorio para amasar, disco de
emulsionar,varillaovalada,exprimidorounodelosdiscos).
Consultelasecciónqueprocedaacontinuación.
3 Cuandoutilicelaunidaddecuchillas,elaccesorioparaamasarola
varilla ovalada, ponga los ingredientes que desee procesar en el
recipiente.
Nota: No llene el recipiente por encima de la indicación MAX.
4 Coloquelatapasobreelrecipiente(1)ygírelaenelsentidodelas
agujasdelreloj(2)paraajustarla(“clic”)(g.3).
Nota: Asegúrese de que el saliente de la tapa encaja en la ranura del asa del
recipiente.
5 Cuandoutiliceunodelosdiscos,añadalosingredientesatravésdel
oriciodeentradayempújeloshaciaabajoconelempujador.
6 Seleccionelaposicióndevelocidadquecorrespondaalcolordel
accesoriodelrecipiente.Consultelasecciónqueprocedaa
continuación.
7 Cuandoterminedeprocesar,gireelselectordevelocidadala
posición0(g.4).

- Utilice el oricio de entrada para añadir líquido y/o ingredientes
sólidos. (g. 5)
- Utilice el empujador exterior para empujar los ingredientes sólidos
por el oricio de entrada. (g. 6)
- Si los ingredientes que va a cortar en tiras o en rodajas tienen un
diámetro pequeño, coloque el empujador exterior en el oricio de
ESPAÑOL48
entrada para hacerlo más pequeño. Luego utilice el empujador
interior para empujar los ingredientes por el oricio de
entrada. (g. 7)
Consejo: También puede utilizar el empujador interior y el empujador exterior
para cerrar el oricio de entrada. Esto evita que los ingredientes se salgan del
oricio de entrada.
Unidad de cuchillas
Puede utilizar la unidad de cuchillas para cortar, mezclar y batir los
ingredientes o hacerlos puré.
1 Quitelacubiertaprotectoradelacuchilla(g.8).
Losbordesdelascuchillasestánmuyalados.Nolostoque.
2 Pongaelsoportedeaccesoriosenelrecipiente.(g.9)
3 Coloquelaunidaddecuchillassobreelsoportedeaccesoriosdel
recipiente(g.10).
4 Pongalosingredientesenelrecipiente.Cortelosalimentos
grandesentrozosdeaproximadamente3x3x3cm(g.11).
Nota: Antes de añadir los ingredientes, ponga siempre el soporte de
accesorios con la unidad de cuchillas en el recipiente.
5 Coloquelatapasobreelrecipiente(1)ygírelaenelsentidodelas
agujasdelreloj(2)paraajustarla(“clic”)(g.12).
6 Coloqueelempujadoreneloriciodeentrada.
7 Seleccione la velocidad que corresponda al color del
accesorio(g.13).
8 Cuandoterminedeprocesar,gireelselectordevelocidadala
posición0ydesenchufeelaparato(g.4).
Consejos
- Cuando pique cebolla, pulse el botón PULSE/Easy Clean brevemente
unas cuantas veces para evitar picarla demasiado na. (g. 14)
- No deje que el aparato funcione demasiado tiempo cuando pique
queso (duro) o chocolate, ya que si estos ingredientes se calientan
demasiado pueden empezar a derretirse y formar grumos.
- No utilice la unidad de cuchillas para picar ingredientes muy duros
como granos de café, cúrcuma, nuez moscada y cubitos de hielo, ya
que podrían estropear el lo de las cuchillas.
- El tiempo de procesado estándar para picar es de 30 a 60 segundos.
- Si la comida se pega a las cuchillas o a la pared del recipiente, apague
el aparato y desenchúfelo. Luego utilice una espátula para retirar los
alimentos de las cuchillas o de la pared del recipiente.
Accesorio para amasar
Puede utilizar el accesorio para amasar para hacer masa de levadura para
pan y pizza.
El tiempo de procesado estándar para amasar es de 30 a 180 segundos.
1 Pongaelsoportedeaccesoriosenelrecipiente(g.9).
2 Coloqueelaccesorioparaamasarenelsoportede
accesorios.(g.15)
Nota: Antes de añadir los ingredientes, ponga siempre el soporte de
accesorios con el accesorio para amasar en el recipiente.
3 Pongalosingredientesenelrecipiente(g.16).
4 Coloquelatapasobreelrecipiente(1)ygírelaenelsentidodelas
agujasdelreloj(2)paraajustarla(“clic”)(g.17).
5 Coloqueelempujadoreneloriciodeentrada.
6 Seleccione la velocidad que corresponda al color del
accesorio(g.13).
7 Cuandoterminedeprocesar,gireelselectordevelocidadala
posición0ydesenchufeelaparato(g.4).
Discos para cortar en rodajas y para cortar en tiras
No procese nunca con los discos ingredientes duros, como cubitos de
hielo.
Losbordesdelascuchillasdelosdiscosestánmuyalados.Nolos
toque.
1 Pongaelsoportedeaccesoriosenelrecipiente(g.9).
2 Coloqueeldiscoquedesee(paracortarenrodajasoparacortar
entiras)enelsoportedeaccesorios(g.18).
3 Coloquelatapasobreelrecipiente(1)ygírelaenelsentidodelas
agujasdelreloj(2)paraajustarla(“clic”)(g.19).
4 Pongalosingredienteseneloriciodeentrada.(g.20)
- Corte los ingredientes grandes en trozos para que quepan por el
oricio de entrada.
- Para obtener los mejores resultados, llene el tubo del oricio de
entrada uniformemente.
- Cuando tenga que procesar una gran cantidad de ingredientes,
divídalos en pequeños lotes y procese cada uno por separado,
vaciando el recipiente cada vez.
- Si los ingredientes que va a cortar en tiras o en rodajas tienen un
diámetro pequeño, coloque el empujador exterior en el oricio de
entrada para hacerlo más pequeño. Luego utilice el empujador
interior para empujar los ingredientes por el oricio de entrada.
5 Seleccione la velocidad que corresponda al color del
accesorio(g.13).
6 Presione el empujador ligeramente sobre los ingredientes del
oriciodeentrada.
7 Cuandoterminedeprocesar,gireelselectordevelocidadala
posición0ydesenchufeelaparato(g.4).
Consejos
- Cuando corte en tiras o ralle ingredientes blandos, utilice una
velocidad baja para evitar que los ingredientes se conviertan en puré.
- No deje que el aparato funcione demasiado tiempo cuando corte en
tiras queso (duro), ya que éste se calentaría demasiado, empezando a
derretirse y a formar grumos.
ESPAÑOL 49
50
- No utilice los discos para procesar chocolate. Utilice sólo la unidad
de cuchillas para este n.
Disco de emulsionar (sólo modelo HR7771)
Puede utilizar el disco de emulsionar para montar nata, batir huevos y
claras, o preparar púdines, mayonesas y masas para tartas o bizcochos.
1 Pongaelsoportedeaccesoriosenelrecipiente(g.9).
2 Coloqueeldiscodeemulsionarenelsoportede
accesorios(g.21).
3 Pongalosingredientesenelrecipiente.(g.22)
4 Coloquelatapasobreelrecipiente(1)ygírelaenelsentidodelas
agujasdelreloj(2)paraajustarla(“clic”)(g.23).
Coloque el empujador en el oricio de entrada.
5 Seleccione la velocidad que corresponda al color del
accesorio(g.24).
6 Cuandoterminedeprocesar,gireelselectordevelocidadala
posición0ydesenchufeelaparato(g.25).
Consejos
- No utilice el disco de emulsionar para preparar masas para tartas y
bizcochos con mantequilla o margarina, ni tampoco para amasar. Para
estas tareas utilice el accesorio para amasar.
- Asegúrese de que el recipiente y el disco de emulsionar estén secos y
no tengan grasa cuando vaya a batir claras de huevo. Asegúrese de
que las claras de huevo están a temperatura ambiente.
Varilla ovalada (sólo modelo HR7772)
Puede utilizar la varilla ovalada para montar nata, batir huevos y claras o
preparar pudin, mayonesa, masas ligeras para tartas o bizcochos y otros
ingredientes blandos.
1 Pongaelsoportedeaccesoriosenelrecipiente(g.9).
2 Coloquelavarillaovaladaenelsoportedeaccesoriosdel
recipiente(g.26).
ESPAÑOL50
3 Pongalosingredientesenelrecipiente(g.27).
4 Coloquelatapasobreelrecipiente(1)ygírelaenelsentidodelas
agujasdelreloj(2)paraajustarla(“clic”)(g.28).
Coloque el empujador en el oricio de entrada.
5 Seleccione la velocidad que corresponda al color del
accesorio(g.29).
6 Cuandoterminedeprocesar,gireelselectordevelocidadala
posición0ydesenchufeelaparato(g.30).
7 Lavesiemprelavarillaovaladadespuésdeutilizarla.
Consulte el capítulo de limpieza para obtener información sobre cómo
quitar la varilla ovalada para limpiarla.
Consejos
- No utilice la varilla ovalada para preparar masas para tartas y
bizcochos con mantequilla o margarina, ni tampoco para amasar. Para
estas tareas utilice el accesorio para amasar.
- Asegúrese de que el recipiente y la varilla ovalada estén secos y no
tengan grasa cuando vaya a batir claras de huevo. Asegúrese de que
las claras de huevo están a temperatura ambiente.
Batidora
La batidora está diseñada para:
- Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta,
sopas, mezclar bebidas, batidos.
- Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o
mayonesa.
- Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés.
1 Coloquelajuntadegomaenlaunidaddecuchillas(g.31).
2 Coloquelaunidaddecuchillasenlaparteinferiordelajarradela
batidora(1)yenrósquelaenelsentidodelasagujasdel
reloj(2)(g.32).
3 Coloquelajarradelabatidorasobrelaunidadmotora(1)ygírela
enelsentidodelasagujasdelrelojparajarla(2).Elasadebe
apuntar hacia una de las cuatro esquinas de la unidad
motora(g.33).
Noejerzademasiadapresiónsobreelasadelajarradelabatidora.
4 Pongalosingredientesenlajarradelabatidora(g.34).
Nuncallenelajarradelabatidoraconingredientesamásde80°Cde
temperatura.
Para evitar derrames, no llene nunca la jarra por encima de la
indicacióndenivelmáximo,especialmentecuandoproceselíquidos
calientes.
5 Coloquelatapasobrelajarradelabatidora(1)ygírelaenel
sentidodelasagujasdelrelojparajarla(2)(g.35).
6 Seleccione la velocidad que corresponda al color del
accesorio(g.13).
No abra nunca la tapa si las cuchillas están en movimiento.
Nopongalamanoniningúnobjetoenlajarramientraslabatidoraesté
funcionando.
Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después
de procesar dos lotes.
7 Cuandoterminedeprocesar,gireelselectordevelocidadala
posición0ydesenchufeelaparato(g.4).
Consejos
- Puede añadir líquido o ingredientes sólidos en la jarra de la batidora
por el oricio de entrada de la tapa cuando el aparato esté
funcionando (g. 36).
- Cuanto más tiempo deje funcionar el aparato, más no será el
resultado del batido.
- Corte los ingredientes sólidos en trozos pequeños antes de ponerlos
en la jarra de la batidora. Si desea preparar una gran cantidad,
procese los ingredientes en pequeños lotes en vez de hacerlo de una
sola vez.
- Para picar cubitos de hielo, póngalos en la jarra, cierre la tapa y utilice
el botón PULSE/Easy Clean.
- Algunos ingredientes como la fruta son más fáciles de batir si se
añade un poco de líquido, por ejemplo, zumo de limón.
- Para hacer un puré, utilice ingredientes cocidos.
- Si no está satisfecho con el resultado, pulse el botón PULSE/Easy
Clean unas cuantas veces de manera que la batidora funcione
brevemente. También puede remover los ingredientes con una
espátula (no mientras la batidora esté en funcionamiento) o sacar
parte del contenido de la jarra y procesar cantidades más pequeñas.
- Cuando procese líquidos calientes o que tiendan a hacer espuma
(por ejemplo, la leche), no eche más de un litro en la jarra de la
batidora para evitar que se derrame.
- Si los alimentos se pegan a la pared de la jarra de la batidora, apague
el aparato, desenchúfelo y utilice una espátula para separar los
alimentos de la pared.
Exprimidor (sólo modelo HR7772)
Puede utilizar el exprimidor para exprimir zumo de fruta fresca. La pulpa,
las pepitas y la piel se separan del zumo.
1 Pongaelsoportedeaccesoriosenelrecipiente(g.9).
2 Coloqueelexprimidorenelsoportedeaccesoriosdel
recipiente(g.37).
Nota: Asegúrese de que el saliente del tamiz encaja en la ranura del asa del
recipiente.
3 Seleccione la velocidad que corresponda al color del
accesorio(g.29).
4 Presioneconlafrutasobreelcono(g.38).
Nota: Deje de presionar de vez en cuando para quitar la pulpa del tamiz.
Nota: Si desea quitar la pulpa del tamiz, gire el selector de velocidad a la
posición 0 para apagar el aparato.
ESPAÑOL 51
52
5 Cuandoterminedeprocesar,gireelselectordevelocidadala
posición0ydesenchufeelaparato(g.30).
Limpieza
1 Asegúresedequeelaparatoestáapagadoydesenchufado.
2 Limpielaunidadmotoraconunpañohúmedo.
No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo.
3 Lavelaspiezasquehayanestadoencontactoconlosalimentoscon
agua caliente y un poco de detergente líquido. Hágalo
inmediatamente después de usar el aparato.
Lave con mucho cuidado la unidad de cuchillas del robot de cocina, los
discos y la unidad de cuchillas de la batidora. Los bordes de las cuchillas
estánmuyalados.
Nota: Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas excepto la unidad
motora.
- Asegúrese de que los bordes de las cuchillas y los discos no entren
en contacto con objetos duros, ya que los bordes podrían
estropearse.
- Puede quitar las varillas de la varilla ovalada para lavarlas por
separado.
Limpieza sencilla del recipiente del robot de cocina y la
jarra de la batidora
1 Vierta agua tibia (no más de medio litro) y un poco de detergente
líquido en el recipiente del robot de cocina o la jarra de la
batidora.(g.39)
2 Coloquelatapadelrecipientedelrobotdecocinaolajarradela
batidora(1)ygírelaenelsentidodelasagujasdelrelojparajarla
(2).
3 PulseelbotónPULSE/EasyClean(g.14).
ESPAÑOL52
4 Deje que el aparato funcione durante al menos 30 segundos hasta
que el recipiente del robot de cocina o la jarra de la batidora quede
limpio.
5 Desmonte el recipiente del robot de cocina o la jarra de la batidora
y enjuáguelo con agua limpia.
Varilla ovalada (modelo HR7772)
Lave siempre la varilla ovalada inmediatamente después de utilizarla.
La varilla ovalada se puede lavar en el lavavajillas. También puede quitar las
varillas de la varilla ovalada para lavarlas por separado.
1 Tiredelasvarillasdelacarcasadelavarillaovalada.(g.40)
2 Para volver a montarlas, empuje las varillas de nuevo en la carcasa
de la varilla ovalada.
Exprimidor
Lave siempre las piezas del exprimidor inmediatamente después de
usarlo.
El exprimidor se puede lavar en el lavavajillas. También puede tirar del
cono del tamiz para lavarlo por separado.
1 Tiredelconodeltamiz(g.41).
2 Paravolveramontarlo,presioneelconosobreeltamizdel
exprimidor.
Almacenamiento
1 Introduzcaelcableensucompartimentosituadoenlaparte
posteriordelaunidadmotora.(g.42)
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 43).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.
Problema Solución
El aparato no
funciona
cuando
selecciono una
velocidad o
pulso el botón
PULSE/Easy
Clean.
Asegúrese de que el robot de cocina o la jarra de la
batidora y sus tapas estén bien colocados (“clic”). Si
está utilizando algún accesorio en el recipiente del
robot de cocina, asegúrese de que el soporte de
accesorios se ha insertado correctamente. Si utiliza la
jarra de la batidora, asegúrese de que el asa de la
batidora apunta hacia una de las cuatro esquinas de
la unidad motora. Mantenga la tapa puesta para
evitar derrames. Si utiliza el robot de cocina,
asegúrese de que el asa del recipiente está situada
exactamente encima del símbolo de bloqueo
cerrado. La tapa del recipiente está montada
correctamente cuando el saliente está encajado en la
ranura del asa del recipiente. Si todas las piezas están
bien montadas, el aparato comienza a funcionar
cuando seleccione una velocidad con el selector de
velocidad o cuando pulse el botón PULSE/Easy
Clean.
Problema Solución
El aparato ha
dejado de
funcionar de
repente.
Es probable que el disyuntor térmico de seguridad
haya interrumpido el suministro eléctrico del aparato
porque se haya calentado en exceso. Realice lo
siguiente: 1) Desenchufe el aparato. 2) Deje que el
aparato se enfríe durante una hora. 3) Enchufe la
clavija a la toma de corriente. 4) Vuelva a encender
el aparato.
He
seleccionado la
velocidad
incorrecta para
el accesorio
que deseo
utilizar.
Compruebe el color del accesorio y elija la velocidad
correspondiente con el selector de velocidad.
El disco de
emulsionar, la
varilla ovalada o
el accesorio
para amasar no
gira.
Asegúrese de que el disco de emulsionar, la varilla
ovalada o el accesorio para amasar esté montado
correctamente en el soporte de accesorios, y de que
el recipiente del robot de cocina y la tapa estén bien
colocados (“clic”).
El aparato no
funciona
cuando
selecciono la
velocidad para
el exprimidor.
Asegúrese de que el soporte de accesorios se haya
insertado correctamente y de que el saliente del
tamiz esté encajado en la ranura del asa del
recipiente. El aparato comienza a funcionar cuando
el saliente esté encajado en la ranura y cuando
seleccione la velocidad correcta.
ESPAÑOL 53
54
Problema Solución
El tamiz del
exprimidor está
dañado.
Si el tamiz está dañado, no vuelva a utilizar el
exprimidor. Póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el
número de teléfono en el folleto de la garantía
mundial) para solicitar un tamiz nuevo. Si no hay
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país,
diríjase a su distribuidor local Philips.
Recetas
Nutritiva crema de verduras de Budapest
Ingredientes
Para procesar en la batidora:
- 240 g de colirrábano
- 240 g de patatas
- 360 g de apio
- 120 g de zanahorias
- agua (llene hasta la marca de 1,5 litros)
Para añadir mientras cocina:
- 150 g de legumbres (envasadas)
- 150 g de carne de cerdo ahumada
- 190 g de nata fresca
- 15 g de perejil
- sal
- Pimienta fresca
- Una pastilla y media de caldo
- 2 hojas de laurel
1 Fije la jarra de la batidora en la unidad motora. Ponga en la batidora
elcolirrábano,laspatatas,elapio,laszanahoriasyelagua,eneste
orden. Bata los ingredientes durante 10 segundos a la velocidad
apropiadaparaobtenerunasopadetexturagruesa,odurantemás
tiempoparaunatexturamásna.
ESPAÑOL54
2 Ponga los ingredientes batidos en una cacerola y llévelos a
ebullición.Añadalanatafresca,laslegumbres,lacarnedecerdoy
las hierbas. Hierva durante 30 minutos sin dejar de remover.
Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después
de procesar dos lotes.
Masa para pizza
Ingredientes:
- 240 g de harina blanca
- 1/2 cucharadita de azúcar
- 1/2 cucharadita de sal
- 1/2 paquete de levadura rápida
- 140 g de agua caliente
- 25 g de aceite
1 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente y coloque el
accesorio para amasar en el soporte.
2 Pongatodoslosingredientessecosenelrecipienteyañadaelagua
y el aceite.
3 Cierreybloqueelatapa(“clic”).Seleccionelavelocidadque
corresponda al accesorio para amasar y deje que el aparato
funcionehastaquelamasaseconviertaenunabolabienmezclada.
Este proceso tarda unos 2 minutos.
4 Pongalamasaenunrecipiente,cúbralaconunpañohúmedoy
déjela que aumente durante unos 40 minutos hasta que haya
doblado su volumen.
5 Espolvoreelaencimeraconharina,extiendalamasa,hagadosbases
demasaparapizzaypóngalasenunabandejaparahornear
engrasada.
6 Cubralasbasesdelamasaparapizzaconsalsadetomateyconsus
ingredientesfavoritos.Puedeutilizarqueso,jamón,salami,panceta,
champiñones,atún,cebolla,anchoas,pimiento,etc.Espolvoreeun
pocodeorégano,echeaceitedeolivasobrelaspizzasyhornéelas.
Consejo: Puede utilizar el disco para cortar en tiras para rayar unos 200 g de
queso (parmesano o gouda).Ponga el soporte de accesorios en el recipiente y
coloque el disco para cortar en tiras en el soporte. Cierre y bloquee la
tapa (“clic”). Corte el queso en trozos que quepan por el oricio de entrada
y corte el queso en tiras.
Ensalada de pepino con salsa de yogur
Ingredientes:
- 1 pepino
- 2 tazas de hojas de perejil
- 1 taza de yogur natural
- 1 cucharada de mostaza
- Sal y pimienta negra al gusto
1 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente y coloque el disco
para cortar en rodajas en el soporte.
2 Cierreybloqueelatapa(“clic”).Corteelpepinoenrodajas.
Consultelasección“Discosparacortarenrodajasyparacortaren
tiras”delcapítulo“Usodelaparato”paraobtenerinformación
sobre la velocidad adecuada.
Consejo: Utilice el lado de corte no del disco para cortar rodajas nas. No
ejerza demasiada presión con el empujador.
3 Ponga el pepino en rodajas en un recipiente para servir.
4 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente y coloque la unidad
de corte en el soporte.
5 Pongaelperejilenelrecipiente.Cierreybloqueelatapa(“clic”).
6 Corteelperejil.PulseelbotónPULSE/EasyCleanparatenermayor
control sobre el proceso de corte.
7 Añadaelyogur,lamostaza,lasalylapimientayprocéselotodo
duranteunossegundosmáshastaconseguirunamezcla
homogénea.
8 Mezclelasalsaconlasrodajasdepepinoyrefrigerelaensalada
antes de servirla.
Nata montada
Ingredientes:
- 250 ml de nata fresca
1 Refrigere la nata durante al menos 2 horas antes de procesarla.
2 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente y coloque el disco
deemulsionar(sólomodeloHR7771)olavarillaovalada(sólo
modelo HR7772) en el soporte de accesorios.
3 Ponga la nata en el recipiente.
4 Cierreybloqueelatapa(“clic”).Proceselanatahastaconseguirla
consistenciadeseada.Seleccionelaposicióndevelocidadque
corresponda al color del accesorio.
Consejo: Refrigere la nata montada antes de servirla. Puede añadirla a tartas,
helados, fruta o café, y utilizarla como relleno de tartas, etc.
Comida para bebé
Ingredientes:
- 250 g de carne de pollo cocida
- 250 g de patatas cocidas
- 250 g de guisantes franceses cocidos
- 375 ml de leche
1 Monte la jarra de la batidora en la unidad motora. Ponga los
ingredientes en la batidora. Bata los ingredientes durante
25 segundos a la velocidad adecuada.
Si desea preparar una cantidad mayor de papilla, deje que el aparato se
enfríe durante 60 minutos después de procesar los ingredientes de
cada lote.

ESPAÑOL 55

Transcripción de documentos

46 Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) A Disco (amarillo) para cortar en rodajas medianas/finas (sólo modelo HR7771) B Disco (amarillo) para cortar en tiras medianas/finas (sólo modelo HR7771) C Disco de emulsionar (sólo modelo HR7771) D Accesorio para amasar E Unidad de cuchillas F Cubierta de protección G Unidad motora H Selector de velocidad I Empujador interior J Tapa del recipiente del robot de cocina K Soporte de accesorios L Recipiente M Bloqueo de seguridad N Botón PULSE/Easy Clean O Empujador exterior P Orificio de entrada Q Disco (verde) para cortar en rodajas medianas/finas (sólo modelo HR7772) R Disco (verde) para cortar en tiras medianas/finas (sólo modelo HR7772) S Varilla ovalada (sólo modelo HR7772) T Cono del exprimidor (sólo modelo HR7772) U Tamiz del exprimidor (sólo modelo HR7772) V Tapón W Tapa de la jarra de la batidora X Depósito Y Junta de goma Z Unidad de cuchillas Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. General Peligro -- No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Limpie la unidad motora sólo con un paño húmedo. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- No conecte nunca el aparato a un interruptor con temporizador para evitar situaciones de peligro. -- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras piezas están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. -- No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia. -- Si los alimentos se pegan a la pared de la jarra de la batidora o del recipiente, apague el aparato, desenchúfelo y utilice una espátula para separar los alimentos de la pared. -- No utilice nunca los dedos ni un objeto (por ejemplo, una espátula) para empujar los ingredientes por el orificio de entrada mientras el aparato está funcionando. Sólo debe utilizar el empujador. -- Tenga mucho cuidado al manipular los discos, la unidad de cuchillas de la batidora o la unidad de cuchillas del robot de cocina. Preste especial atención al quitarlos del recipiente o de la jarra de la Español 47 batidora, cuando vacíe éstos y durante su limpieza, ya que los bordes de corte están muy afilados. ---------- --- Precaución No apague nunca el aparato girando la jarra de la batidora, el recipiente o las tapas. Apague siempre el aparato girando el selector de velocidad a la posición 0. Apague el aparato antes de quitar cualquier accesorio. Desenchufe el aparato inmediatamente después de usarlo. Desenchufe siempre el aparato antes de introducir los dedos o un objeto (por ejemplo, una espátula) en la jarra batidora. Antes de quitar la tapa del recipiente o de la jarra, espere hasta que las piezas móviles se paren. No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios. No exceda el indicador de nivel máximo de la jarra y del recipiente. Consulte la tabla que aparece en este manual de usuario para conocer las cantidades y los tiempos de procesado correctos. Algunos ingredientes pueden causar decoloraciones en la superficie de las piezas. Sin embargo, esto no tiene efectos negativos sobre las piezas, ya que estas decoloraciones normalmente desaparecen después de algún tiempo. Nunca llene la jarra de la batidora o el recipiente del robot de cocina con ingredientes a más de 80 ºC de temperatura. Este aparato es sólo para uso doméstico. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Características de seguridad Disyuntor térmico de seguridad Este aparato está equipado con un disyuntor térmico de seguridad que interrumpe automáticamente el suministro de energía al aparato si éste se calienta en exceso. Si el aparato deja de funcionar de repente: 1 Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 2 Deje que el aparato se enfríe durante 1 hora. 3 Vuelva a enchufar la clavija de red a la toma de corriente. 4 Encienda de nuevo el aparato. Si el disyuntor térmico de seguridad se activa demasiado a menudo, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio autorizado por Philips. Bloqueo de seguridad incorporado Esta característica asegura que sólo se pueda encender el aparato si la jarra de la batidora o el recipiente están correctamente montados en la unidad motora y si la tapa está bien puesta en la jarra de la batidora o en el recipiente. Si la jarra de la batidora, el recipiente y las tapas están bien montados (consulte el capítulo “Uso del aparato”), se desactivará el bloqueo de seguridad. Antes de utilizarlo por primera vez Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en contacto con los alimentos (consulte el capítulo ‘Limpieza’). Uso del aparato General -- El aparato está equipado con un bloqueo de seguridad que evita el funcionamiento del aparato si la batidora o el robot de cocina no están montados correctamente. 48 Español Robot de cocina 1 Coloque el recipiente sobre la unidad motora (1) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo (2) (fig. 2). Nota: El recipiente está montado correctamente cuando el asa está situada exactamente encima del símbolo de bloqueo cerrado. 2 Ponga el soporte de accesorios con el accesorio que desee en el recipiente (unidad de cuchillas, accesorio para amasar, disco de emulsionar, varilla ovalada, exprimidor o uno de los discos). Consulte la sección que proceda a continuación. 3 Cuando utilice la unidad de cuchillas, el accesorio para amasar o la varilla ovalada, ponga los ingredientes que desee procesar en el recipiente. Nota: No llene el recipiente por encima de la indicación MAX. 4 Coloque la tapa sobre el recipiente (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj (2) para ajustarla (“clic”) (fig. 3). Nota: Asegúrese de que el saliente de la tapa encaja en la ranura del asa del recipiente. 5 Cuando utilice uno de los discos, añada los ingredientes a través del orificio de entrada y empújelos hacia abajo con el empujador. 6 Seleccione la posición de velocidad que corresponda al color del accesorio del recipiente. Consulte la sección que proceda a continuación. 7 Cuando termine de procesar, gire el selector de velocidad a la posición 0 (fig. 4). Orificio de entrada y empujador -- Utilice el orificio de entrada para añadir líquido y/o ingredientes sólidos. (fig. 5) -- Utilice el empujador exterior para empujar los ingredientes sólidos por el orificio de entrada. (fig. 6) -- Si los ingredientes que va a cortar en tiras o en rodajas tienen un diámetro pequeño, coloque el empujador exterior en el orificio de 48 entrada para hacerlo más pequeño. Luego utilice el empujador interior para empujar los ingredientes por el orificio de entrada. (fig. 7) Consejo:También puede utilizar el empujador interior y el empujador exterior para cerrar el orificio de entrada. Esto evita que los ingredientes se salgan del orificio de entrada.  Unidad de cuchillas Puede utilizar la unidad de cuchillas para cortar, mezclar y batir los ingredientes o hacerlos puré. 1 Quite la cubierta protectora de la cuchilla (fig. 8). Los bordes de las cuchillas están muy afilados. No los toque. 2 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente.  (fig. 9) 3 Coloque la unidad de cuchillas sobre el soporte de accesorios del recipiente (fig. 10). 4 Ponga los ingredientes en el recipiente. Corte los alimentos grandes en trozos de aproximadamente 3 x 3 x 3 cm (fig. 11). Nota: Antes de añadir los ingredientes, ponga siempre el soporte de accesorios con la unidad de cuchillas en el recipiente. 5 Coloque la tapa sobre el recipiente (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj (2) para ajustarla (“clic”) (fig. 12). 6 Coloque el empujador en el orificio de entrada. 7 Seleccione la velocidad que corresponda al color del accesorio (fig. 13). 8 Cuando termine de procesar, gire el selector de velocidad a la posición 0 y desenchufe el aparato (fig. 4). Consejos -- Cuando pique cebolla, pulse el botón PULSE/Easy Clean brevemente unas cuantas veces para evitar picarla demasiado fina. (fig. 14) Español 49 -- No deje que el aparato funcione demasiado tiempo cuando pique queso (duro) o chocolate, ya que si estos ingredientes se calientan demasiado pueden empezar a derretirse y formar grumos. -- No utilice la unidad de cuchillas para picar ingredientes muy duros como granos de café, cúrcuma, nuez moscada y cubitos de hielo, ya que podrían estropear el filo de las cuchillas. -- El tiempo de procesado estándar para picar es de 30 a 60 segundos. -- Si la comida se pega a las cuchillas o a la pared del recipiente, apague el aparato y desenchúfelo. Luego utilice una espátula para retirar los alimentos de las cuchillas o de la pared del recipiente. Accesorio para amasar Puede utilizar el accesorio para amasar para hacer masa de levadura para pan y pizza. El tiempo de procesado estándar para amasar es de 30 a 180 segundos. 1 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente (fig. 9). 2 Coloque el accesorio para amasar en el soporte de accesorios.  (fig. 15) Nota: Antes de añadir los ingredientes, ponga siempre el soporte de accesorios con el accesorio para amasar en el recipiente. 3 Ponga los ingredientes en el recipiente (fig. 16). 4 Coloque la tapa sobre el recipiente (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj (2) para ajustarla (“clic”) (fig. 17). 5 Coloque el empujador en el orificio de entrada. 6 Seleccione la velocidad que corresponda al color del accesorio (fig. 13). 7 Cuando termine de procesar, gire el selector de velocidad a la posición 0 y desenchufe el aparato (fig. 4). Discos para cortar en rodajas y para cortar en tiras No procese nunca con los discos ingredientes duros, como cubitos de hielo. Los bordes de las cuchillas de los discos están muy afilados. No los toque. 1 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente (fig. 9). 2 Coloque el disco que desee (para cortar en rodajas o para cortar en tiras) en el soporte de accesorios (fig. 18). 3 Coloque la tapa sobre el recipiente (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj (2) para ajustarla (“clic”) (fig. 19). 4 Ponga los ingredientes en el orificio de entrada.  (fig. 20) -- Corte los ingredientes grandes en trozos para que quepan por el orificio de entrada. -- Para obtener los mejores resultados, llene el tubo del orificio de entrada uniformemente. -- Cuando tenga que procesar una gran cantidad de ingredientes, divídalos en pequeños lotes y procese cada uno por separado, vaciando el recipiente cada vez. -- Si los ingredientes que va a cortar en tiras o en rodajas tienen un diámetro pequeño, coloque el empujador exterior en el orificio de entrada para hacerlo más pequeño. Luego utilice el empujador interior para empujar los ingredientes por el orificio de entrada. 5 Seleccione la velocidad que corresponda al color del accesorio (fig. 13). 6 Presione el empujador ligeramente sobre los ingredientes del orificio de entrada. 7 Cuando termine de procesar, gire el selector de velocidad a la posición 0 y desenchufe el aparato (fig. 4). Consejos -- Cuando corte en tiras o ralle ingredientes blandos, utilice una velocidad baja para evitar que los ingredientes se conviertan en puré. -- No deje que el aparato funcione demasiado tiempo cuando corte en tiras queso (duro), ya que éste se calentaría demasiado, empezando a derretirse y a formar grumos. 50 Español -- No utilice los discos para procesar chocolate. Utilice sólo la unidad de cuchillas para este fin. Disco de emulsionar (sólo modelo HR7771) Puede utilizar el disco de emulsionar para montar nata, batir huevos y claras, o preparar púdines, mayonesas y masas para tartas o bizcochos. 1 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente (fig. 9). 2 Coloque el disco de emulsionar en el soporte de accesorios (fig. 21). 3 Ponga los ingredientes en el recipiente.  (fig. 22) 4 Coloque la tapa sobre el recipiente (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj (2) para ajustarla (“clic”) (fig. 23). Coloque el empujador en el orificio de entrada. 5 Seleccione la velocidad que corresponda al color del accesorio (fig. 24). 6 Cuando termine de procesar, gire el selector de velocidad a la posición 0 y desenchufe el aparato (fig. 25). Consejos -- No utilice el disco de emulsionar para preparar masas para tartas y bizcochos con mantequilla o margarina, ni tampoco para amasar. Para estas tareas utilice el accesorio para amasar. -- Asegúrese de que el recipiente y el disco de emulsionar estén secos y no tengan grasa cuando vaya a batir claras de huevo. Asegúrese de que las claras de huevo están a temperatura ambiente. Varilla ovalada (sólo modelo HR7772) Puede utilizar la varilla ovalada para montar nata, batir huevos y claras o preparar pudin, mayonesa, masas ligeras para tartas o bizcochos y otros ingredientes blandos. 1 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente (fig. 9). 2 Coloque la varilla ovalada en el soporte de accesorios del recipiente (fig. 26). 50 3 Ponga los ingredientes en el recipiente (fig. 27). 4 Coloque la tapa sobre el recipiente (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj (2) para ajustarla (“clic”) (fig. 28). Coloque el empujador en el orificio de entrada. 5 Seleccione la velocidad que corresponda al color del accesorio (fig. 29). 6 Cuando termine de procesar, gire el selector de velocidad a la posición 0 y desenchufe el aparato (fig. 30). 7 Lave siempre la varilla ovalada después de utilizarla. Consulte el capítulo de limpieza para obtener información sobre cómo quitar la varilla ovalada para limpiarla. Consejos -- No utilice la varilla ovalada para preparar masas para tartas y bizcochos con mantequilla o margarina, ni tampoco para amasar. Para estas tareas utilice el accesorio para amasar. -- Asegúrese de que el recipiente y la varilla ovalada estén secos y no tengan grasa cuando vaya a batir claras de huevo. Asegúrese de que las claras de huevo están a temperatura ambiente. Batidora La batidora está diseñada para: -- Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta, sopas, mezclar bebidas, batidos. -- Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o mayonesa. -- Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés. 1 Coloque la junta de goma en la unidad de cuchillas (fig. 31). 2 Coloque la unidad de cuchillas en la parte inferior de la jarra de la batidora (1) y enrósquela en el sentido de las agujas del reloj (2) (fig. 32). 3 Coloque la jarra de la batidora sobre la unidad motora (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj para fijarla (2). El asa debe Español 51 apuntar hacia una de las cuatro esquinas de la unidad motora (fig. 33). No ejerza demasiada presión sobre el asa de la jarra de la batidora. 4 Ponga los ingredientes en la jarra de la batidora (fig. 34). Nunca llene la jarra de la batidora con ingredientes a más de 80 °C de temperatura. Para evitar derrames, no llene nunca la jarra por encima de la indicación de nivel máximo, especialmente cuando procese líquidos calientes. 5 Coloque la tapa sobre la jarra de la batidora (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj para fijarla (2) (fig. 35). 6 Seleccione la velocidad que corresponda al color del accesorio (fig. 13). No abra nunca la tapa si las cuchillas están en movimiento. No ponga la mano ni ningún objeto en la jarra mientras la batidora esté funcionando. Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar dos lotes. 7 Cuando termine de procesar, gire el selector de velocidad a la posición 0 y desenchufe el aparato (fig. 4). Consejos -- Puede añadir líquido o ingredientes sólidos en la jarra de la batidora por el orificio de entrada de la tapa cuando el aparato esté funcionando (fig. 36). -- Cuanto más tiempo deje funcionar el aparato, más fino será el resultado del batido. -- Corte los ingredientes sólidos en trozos pequeños antes de ponerlos en la jarra de la batidora. Si desea preparar una gran cantidad, procese los ingredientes en pequeños lotes en vez de hacerlo de una sola vez. -- Para picar cubitos de hielo, póngalos en la jarra, cierre la tapa y utilice el botón PULSE/Easy Clean. -- Algunos ingredientes como la fruta son más fáciles de batir si se añade un poco de líquido, por ejemplo, zumo de limón. -- Para hacer un puré, utilice ingredientes cocidos. -- Si no está satisfecho con el resultado, pulse el botón PULSE/Easy Clean unas cuantas veces de manera que la batidora funcione brevemente. También puede remover los ingredientes con una espátula (no mientras la batidora esté en funcionamiento) o sacar parte del contenido de la jarra y procesar cantidades más pequeñas. -- Cuando procese líquidos calientes o que tiendan a hacer espuma (por ejemplo, la leche), no eche más de un litro en la jarra de la batidora para evitar que se derrame. -- Si los alimentos se pegan a la pared de la jarra de la batidora, apague el aparato, desenchúfelo y utilice una espátula para separar los alimentos de la pared. Exprimidor (sólo modelo HR7772) Puede utilizar el exprimidor para exprimir zumo de fruta fresca. La pulpa, las pepitas y la piel se separan del zumo. 1 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente (fig. 9). 2 Coloque el exprimidor en el soporte de accesorios del recipiente (fig. 37). Nota: Asegúrese de que el saliente del tamiz encaja en la ranura del asa del recipiente. 3 Seleccione la velocidad que corresponda al color del accesorio (fig. 29). 4 Presione con la fruta sobre el cono (fig. 38). Nota: Deje de presionar de vez en cuando para quitar la pulpa del tamiz. Nota: Si desea quitar la pulpa del tamiz, gire el selector de velocidad a la posición 0 para apagar el aparato. 52 Español 5 Cuando termine de procesar, gire el selector de velocidad a la posición 0 y desenchufe el aparato (fig. 30). Limpieza 1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado. 2 Limpie la unidad motora con un paño húmedo. No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo. 3 Lave las piezas que hayan estado en contacto con los alimentos con agua caliente y un poco de detergente líquido. Hágalo inmediatamente después de usar el aparato. Lave con mucho cuidado la unidad de cuchillas del robot de cocina, los discos y la unidad de cuchillas de la batidora. Los bordes de las cuchillas están muy afilados. Nota:Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas excepto la unidad motora. -- Asegúrese de que los bordes de las cuchillas y los discos no entren en contacto con objetos duros, ya que los bordes podrían estropearse. -- Puede quitar las varillas de la varilla ovalada para lavarlas por separado. Limpieza sencilla del recipiente del robot de cocina y la jarra de la batidora 1 Vierta agua tibia (no más de medio litro) y un poco de detergente líquido en el recipiente del robot de cocina o la jarra de la batidora.  (fig. 39) 2 Coloque la tapa del recipiente del robot de cocina o la jarra de la batidora (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj para fijarla (2). 3 Pulse el botón PULSE/Easy Clean (fig. 14). 52 4 Deje que el aparato funcione durante al menos 30 segundos hasta que el recipiente del robot de cocina o la jarra de la batidora quede limpio. 5 Desmonte el recipiente del robot de cocina o la jarra de la batidora y enjuáguelo con agua limpia. Varilla ovalada (modelo HR7772) Lave siempre la varilla ovalada inmediatamente después de utilizarla. La varilla ovalada se puede lavar en el lavavajillas. También puede quitar las varillas de la varilla ovalada para lavarlas por separado. 1 Tire de las varillas de la carcasa de la varilla ovalada.  (fig. 40) 2 Para volver a montarlas, empuje las varillas de nuevo en la carcasa de la varilla ovalada. Exprimidor Lave siempre las piezas del exprimidor inmediatamente después de usarlo. El exprimidor se puede lavar en el lavavajillas. También puede tirar del cono del tamiz para lavarlo por separado. 1 Tire del cono del tamiz (fig. 41). 2 Para volver a montarlo, presione el cono sobre el tamiz del exprimidor. Almacenamiento 1 Introduzca el cable en su compartimento situado en la parte posterior de la unidad motora.  (fig. 42) Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 43). Español 53 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Problema Solución El aparato ha dejado de funcionar de repente. Es probable que el disyuntor térmico de seguridad haya interrumpido el suministro eléctrico del aparato porque se haya calentado en exceso. Realice lo siguiente: 1) Desenchufe el aparato. 2) Deje que el aparato se enfríe durante una hora. 3) Enchufe la clavija a la toma de corriente. 4) Vuelva a encender el aparato. He seleccionado la velocidad incorrecta para el accesorio que deseo utilizar. Compruebe el color del accesorio y elija la velocidad correspondiente con el selector de velocidad. El disco de emulsionar, la varilla ovalada o el accesorio para amasar no gira. Asegúrese de que el disco de emulsionar, la varilla ovalada o el accesorio para amasar esté montado correctamente en el soporte de accesorios, y de que el recipiente del robot de cocina y la tapa estén bien colocados (“clic”). El aparato no funciona cuando selecciono la velocidad para el exprimidor. Asegúrese de que el soporte de accesorios se haya insertado correctamente y de que el saliente del tamiz esté encajado en la ranura del asa del recipiente. El aparato comienza a funcionar cuando el saliente esté encajado en la ranura y cuando seleccione la velocidad correcta. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Problema Solución El aparato no funciona cuando selecciono una velocidad o pulso el botón PULSE/Easy Clean. Asegúrese de que el robot de cocina o la jarra de la batidora y sus tapas estén bien colocados (“clic”). Si está utilizando algún accesorio en el recipiente del robot de cocina, asegúrese de que el soporte de accesorios se ha insertado correctamente. Si utiliza la jarra de la batidora, asegúrese de que el asa de la batidora apunta hacia una de las cuatro esquinas de la unidad motora. Mantenga la tapa puesta para evitar derrames. Si utiliza el robot de cocina, asegúrese de que el asa del recipiente está situada exactamente encima del símbolo de bloqueo cerrado. La tapa del recipiente está montada correctamente cuando el saliente está encajado en la ranura del asa del recipiente. Si todas las piezas están bien montadas, el aparato comienza a funcionar cuando seleccione una velocidad con el selector de velocidad o cuando pulse el botón PULSE/Easy Clean. 54 Español 54 Problema Solución El tamiz del exprimidor está dañado. Si el tamiz está dañado, no vuelva a utilizar el exprimidor. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial) para solicitar un tamiz nuevo. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Recetas Nutritiva crema de verduras de Budapest Ingredientes Para procesar en la batidora: -- 240 g de colirrábano -- 240 g de patatas -- 360 g de apio -- 120 g de zanahorias -- agua (llene hasta la marca de 1,5 litros) Para añadir mientras cocina: -- 150 g de legumbres (envasadas) -- 150 g de carne de cerdo ahumada -- 190 g de nata fresca -- 15 g de perejil -- sal -- Pimienta fresca -- Una pastilla y media de caldo -- 2 hojas de laurel 1 Fije la jarra de la batidora en la unidad motora. Ponga en la batidora el colirrábano, las patatas, el apio, las zanahorias y el agua, en este orden. Bata los ingredientes durante 10 segundos a la velocidad apropiada para obtener una sopa de textura gruesa, o durante más tiempo para una textura más fina. 2 Ponga los ingredientes batidos en una cacerola y llévelos a ebullición. Añada la nata fresca, las legumbres, la carne de cerdo y las hierbas. Hierva durante 30 minutos sin dejar de remover. Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar dos lotes. Masa para pizza Ingredientes: -- 240 g de harina blanca -- 1/2 cucharadita de azúcar -- 1/2 cucharadita de sal -- 1/2 paquete de levadura rápida -- 140 g de agua caliente -- 25 g de aceite 1 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente y coloque el accesorio para amasar en el soporte. 2 Ponga todos los ingredientes secos en el recipiente y añada el agua y el aceite. 3 Cierre y bloquee la tapa (“clic”). Seleccione la velocidad que corresponda al accesorio para amasar y deje que el aparato funcione hasta que la masa se convierta en una bola bien mezclada. Este proceso tarda unos 2 minutos. 4 Ponga la masa en un recipiente, cúbrala con un paño húmedo y déjela que aumente durante unos 40 minutos hasta que haya doblado su volumen. 5 Espolvoree la encimera con harina, extienda la masa, haga dos bases de masa para pizza y póngalas en una bandeja para hornear engrasada. 6 Cubra las bases de la masa para pizza con salsa de tomate y con sus ingredientes favoritos. Puede utilizar queso, jamón, salami, panceta, champiñones, atún, cebolla, anchoas, pimiento, etc. Espolvoree un poco de orégano, eche aceite de oliva sobre las pizzas y hornéelas. Español 55 Consejo: Puede utilizar el disco para cortar en tiras para rayar unos 200 g de queso (parmesano o gouda).Ponga el soporte de accesorios en el recipiente y coloque el disco para cortar en tiras en el soporte. Cierre y bloquee la tapa (“clic”). Corte el queso en trozos que quepan por el orificio de entrada y corte el queso en tiras. Ensalada de pepino con salsa de yogur Ingredientes: -- 1 pepino -- 2 tazas de hojas de perejil -- 1 taza de yogur natural -- 1 cucharada de mostaza -- Sal y pimienta negra al gusto 1 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente y coloque el disco para cortar en rodajas en el soporte. 2 Cierre y bloquee la tapa (“clic”). Corte el pepino en rodajas. Consulte la sección “Discos para cortar en rodajas y para cortar en tiras” del capítulo “Uso del aparato” para obtener información sobre la velocidad adecuada. Consejo: Utilice el lado de corte fino del disco para cortar rodajas finas. No ejerza demasiada presión con el empujador. 3 Ponga el pepino en rodajas en un recipiente para servir. 4 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente y coloque la unidad de corte en el soporte. 5 Ponga el perejil en el recipiente. Cierre y bloquee la tapa (“clic”). 6 Corte el perejil. Pulse el botón PULSE/Easy Clean para tener mayor control sobre el proceso de corte. 7 Añada el yogur, la mostaza, la sal y la pimienta y procéselo todo durante unos segundos más hasta conseguir una mezcla homogénea. 8 Mezcle la salsa con las rodajas de pepino y refrigere la ensalada antes de servirla. Nata montada Ingredientes: -- 250 ml de nata fresca 1 Refrigere la nata durante al menos 2 horas antes de procesarla. 2 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente y coloque el disco de emulsionar (sólo modelo HR7771) o la varilla ovalada (sólo modelo HR7772) en el soporte de accesorios. 3 Ponga la nata en el recipiente. 4 Cierre y bloquee la tapa (“clic”). Procese la nata hasta conseguir la consistencia deseada. Seleccione la posición de velocidad que corresponda al color del accesorio. Consejo: Refrigere la nata montada antes de servirla. Puede añadirla a tartas, helados, fruta o café, y utilizarla como relleno de tartas, etc. Comida para bebé Ingredientes: -- 250 g de carne de pollo cocida -- 250 g de patatas cocidas -- 250 g de guisantes franceses cocidos -- 375 ml de leche 1 Monte la jarra de la batidora en la unidad motora. Ponga los ingredientes en la batidora. Bata los ingredientes durante 25 segundos a la velocidad adecuada. Si desea preparar una cantidad mayor de papilla, deje que el aparato se enfríe durante 60 minutos después de procesar los ingredientes de cada lote. Cantidades y tiempos de procesado máximos (fig. 44)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Philips HR7771/50 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para