7 606 352 002

Blaupunkt 7 606 352 002 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Blaupunkt 7 606 352 002 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Lieferumfang, Scope of delivery, Composition de la fourniture, Dotazione, Leverings-
omvang, Levererade komponenter, Volumen de suministro, Fornecimento, Medfølgende
dele, Zakres dostawy, Rozsah dodávky, Rozsah dodávky
Sonderzubehör, Optional equipment, Accessoires spéciaux, Accessori speciali, Speciale
toebehoren, Specialtillbehör, Accesorios especiales, Equipamento extra, Ekstratilbehør,
Osprzęt specjalny, Zvláštní příslušenství, Osobitné príslušenstvo, Ειδικά εξαρτήματα,
Özel aksesuar, Erikoisvarusteet, Дополнительные принадлежности
2x
7 606 500 190
V_2GO_29.03.07.indd 2V_2GO_29.03.07.indd 2 02.04.2007 8:44:00 Uhr02.04.2007 8:44:00 Uhr
4
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Fig. 3, Rys. 3, Obr. 3, Εικ. 3, Kuva 3, Рис. 3
Anschluss, Connection, Raccordement, Allacciamento, Aansluiting, Anslutning,
Conexión, Ligação, Tilslutning, Podłączenie, Připojení, Pripojenie, Σύνδεση, Bağlantı,
Liitäntä, Подключение, Connection
Fig. 2, Rys. 2, Obr. 2, Εικ. 2, Kuva 2, Рис. 2
MP3 IN
AUDIOMODE
POWER
SUB
OFF
ON
AUTO
FULL
AUTO
MP3 IN
AUDIOMODE
POWER
SUB
OFF
ON
AUTO
FULL
AUTO
Fig. 4, Rys. 4, Obr. 4, Εικ. 4, Kuva 4, Рис. 4
MP3 IN
AUDIOMODE
POWER
SUB
OFF
ON
AUTO
FULL
AUTO
V_2GO_29.03.07.indd 4V_2GO_29.03.07.indd 4 02.04.2007 8:44:10 Uhr02.04.2007 8:44:10 Uhr
5
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Fig. 5, Rys. 5, Obr. 5, Εικ. 5, Kuva 5, Рис. 5
Fig. 6, Rys. 6, Obr. 6, Εικ. 6, Kuva 6, Рис. 6
FUSE
T6.3 AL
250VAC
DC IN
LINE IN FULLRANGE SUBWOOFER
GAIN GAIN FREQ PHASE
MULTIPORT
Accu Charge
Fig. 7, Rys. 7, Obr. 7, Εικ. 7, Kuva 7, Рис. 7
Anschluss, Connection, Raccordement, Allacciamento, Aansluiting, Anslutning,
Conexión, Ligação, Tilslutning, Podłączenie, Připojení, Pripojenie, Σύνδεση, Bağlantı,
Liitäntä, Подключение, Connection
V_2GO_29.03.07.indd 5V_2GO_29.03.07.indd 5 02.04.2007 8:44:10 Uhr02.04.2007 8:44:10 Uhr
6
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
DEUTSCH ...............................................7
Technische Daten.......................................... 38
ENGLISH .................................................8
Specifi cations ............................................... 38
FRANÇAIS ............................................10
Caractéristiques techniques ......................... 38
ITALIANO .............................................. 12
Dati tecnici.................................................... 38
NEDERLANDS ......................................14
Technische gegevens .................................... 38
SVENSKA .............................................. 16
Tekniska data ................................................ 38
ESPAÑOL ..............................................18
Datos técnicos .............................................. 38
PORTUGUÊS ........................................20
Dados técnicos ............................................. 38
DANSK ..................................................22
Tekniske data ................................................ 38
POLSKI ................................................. 24
Dane techniczne ........................................... 38
ČESKY ..................................................26
Technické údaje ............................................ 38
SLOVENSKY .......................................... 27
Technické údaje ............................................ 38
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............................................ 29
Τεχνικά χαρακτηριστικά ................................. 38
TÜRKÇE ................................................31
Teknik veriler ................................................ 38
SUOMI .................................................. 33
Tekniset tiedot .............................................. 38
РУССКИЙ .............................................35
Технические характеристики ...................... 38
V_2GO_29.03.07.indd 6V_2GO_29.03.07.indd 6 02.04.2007 8:44:15 Uhr02.04.2007 8:44:15 Uhr
18
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
De uppladdningsbara batterierna/engångsbatterierna
läggs i med korrekt polaritet i hållaren i batterifacket
(se sidan 5 / fi g. 7).
I det högra batterifacket kan reservbatterier medföras.
Tag ut den uppladdningsbara batterierna/engångsbat-
terierna när du inte använder Velocity 2Go 5 / 2Go 6
under en längre tid.
Ur batterier som lagrats för länge eller som är förbrukade
kan syra träda ut. Förvara dessa separat.
Laddningsfunktion
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 har en integrerad laddningsfunk-
tion för uppladdningsbara NiMh AA-batterier.
Denna aktiveras antingen vid anslutning via den bifogade
nätdelen eller Multiport-stickkontakten när fordonets
batterispänning ligger över 13 V (motorn igång).
Laddningsindikeringen tänds så snart laddningsfunk-
tionen är aktiv. Om de uppladdningsbara batterierna är
uppladdade släcks visningen.
Vid användning av ej uppladdningsbara batterier förhin-
dras uppladdningsproceduren.
Återvinning och avfallshantering
Lämna den uttjänta produkten till ett återvin-
nings- och insamlingsställe.
Med förbehåll för ändringar
ESPAÑOL
Introducción
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de ins-
trucciones.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Eu-
ropea, le ofrecemos la garantía del fabricante. Las
condiciones de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Garantía para EE.UU.
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de ins-
trucciones.
Para los productos adquiridos dentro de los Estados
Unidos, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las
condiciones de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunktusa.com o solicitarse directamente a:
Blaupunkt USA
2800 South 25th Av.
Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528
FX: 708-865-5296
EM: blau.tech.support@us.bosch.com
Advertencias de seguridad
Observe las siguientes advertencias de segu-
ridad durante el montaje y la conexión del
equipo.
- Desemborne el polo negativo de la batería En este
sentido, observar las advertencias de seguridad
del fabricante del vehículo.
- Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar
daños en ninguna pieza del vehículo.
- En caso de alargar los cables positivo y negativo,
asegúrese de dejar siempre una sección transversal
mínima de
1,5 mm
2
.
- Si la instalación no se realiza adecuadamente, pue-
den producirse averías en los sistemas electrónicos
o en la radio del vehículo.
Prescripciones de instalación y conexión
Para garantizar la seguridad en caso de accidente, el
Velocity 2Go 5 / 2Go 6 deberá fi jarse por parte de un
profesional.
Seleccionar un lugar seco para montar el dispositivo.
El Velocity 2Go 5 / 2Go 6 no debe instalarse en la ban-
deja trasera, los asientos traseros ni otras ubicaciones
que se abran hacia delante.
La superfi cie de montaje ha de ser adecuada para alojar
los cinturones de sujeción suministrados o los sopor-
tes QuickOut opcionales (7 606 500 190) y ofrecer un
apoyo seguro.
El cable de conexión de +12 V debe estar situado como
máximo a 30 cm de la batería y disponer de un fusible
para proteger el equipo.
Conectar y desconectar
Una de las particularidades del Velocity 2Go 5 / 2Go 6
es su sistema automático de conexión.
"Auto" Cuando se produce la entrada de una señal de
música en una de las 3 entradas, el Subwoofer
se conecta automáticamente si el interruptor
en la parte superior del dispositivo se encuen-
tra en la posición "Auto" (automático), véase la
página 4 / Fig. 2.
Si transcurren más de 60 segundos sin que
se aplique una señal musical, el Velocity 2Go 5 /
2Go 6 se desconecta de nuevo automática-
mente.
"ON" El Velocity 2Go 5 / 2Go 6 está siempre conec-
tado.
"OFF" El Velocity 2Go 5 / 2Go 6 está desconectado.
V_2GO_29.03.07.indd 18V_2GO_29.03.07.indd 18 02.04.2007 8:44:19 Uhr02.04.2007 8:44:19 Uhr
19
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Nota:
Si la conexión se realiza a través de Multiport, siem-
pre está activado el sistema automático de conexión
"Auto".
Conexión (véase la página 3 / Fig. 1)
La conexión se debe realizar con el polo positivo de la
batería y la masa del vehículo como polo negativo.
Preferentemente, la excitación del Velocity 2Go 5 / 2Go
6 debería realizarse por dos canales, a elegir entre las
salidas del preamplifi cador o las salidas de los altavo-
ces de la radio.
También es posible la excitación a través de un único
canal (izquierdo o derecho), ya que generalmente las
bajas frecuencias de las piezas musicales son idénticas
para ambos canales.
Las salidas del preamplifi cador se conectan directa-
mente al dispositivo mediante un cable apantallado en
las clavijas Cinch (RCA) o, alternativamente, al cable de
conexión del Multiport.
Para la conexión recomendamos utilizar única-
mente los cables Cinch originales de Blaupunkt
7 607 885 093 (1,3 m) o 7 607 886 093 (5 m).
Cuando se produce la excitación a través de las salidas
de los altavoces de la radio, las líneas de entrada del
cable de conexión del Multiport se conducen hacia el
cable de altavoces más cercano a izquierda y derecha
(frontal o trasero). Estas líneas de entrada se separan
y se unen a las conexiones de entrada.
Es imprescindible tener en cuenta la polaridad de las
conexiones (+ o -).
Las etapas fi nales en puente (BTL) también se pueden
conectar directamente, sin necesidad de adaptador.
Función TIM
En las radios con la función TIM activada, no se debe
excitar el Velocity 2Go 5 / 2Go 6 a través de las entradas
Cinch sino de las salidas de altavoces de la radio.
Conexión a un reproductor de MP3
La conexión se realiza mediante el cable de conexión de
30 cm suministrado con clavijas hembra de 3.5 mm a la
fuente de señal MP3-IN (parte superior del dispositivo),
véase la página 4 / Fig. 3.
Utilice únicamente el cable de conexión suministrado
o un cable comparable con clavijas acodadas.
Interruptor de modo audio (véase la página 4 /
Fig. 4)
A través del interruptor de modo audio en la parte
superior del dispositivo se puede seleccionar entre el
modo "Full"-range y "Sub"woofer.
En la posición "Auto", se selecciona automáticamente
el modo "Sub" en cuanto se conecta el Velocity 2Go 5 /
2Go 6 a través del Multiport situado en la pared pos-
terior.
Ajustes del modo "Sub"woofer
Como ajuste básico antes de la puesta en marcha reco-
mendamos las siguientes posiciones de regulador:
Sensibilidad (Subwoofer Gain) al tope izquierdo, fase
al tope izquierdo, fi ltro (Crossover) en posición media
(véase la página 5 / Fig. 5)
Conecte el equipo y seleccione una pieza musical con
los graves muy marcados.
Aumente el volumen de su equipo estéreo cuanto de-
see.
Haga girar el regulador de ganancia con cuidado hasta
que perciba un claro aumento del nivel de graves.
Después, seleccione con el regulador Crossover una
configuración de filtro que proporcione una buena
defi nición de graves. Es posible que necesite optimizar
alternativamente la confi guración del regulador de ga-
nancia y la confi guración del fi ltro .
Si los graves retumban al aumentar mucho el volumen, se
debe ajustar el fi ltro con una frecuencia más baja.
El regulador de fase debe estar ajustado de modo que
los graves se integren lo mejor posible en la totalidad
del sonido, es decir, que no se puedan oír como fuente
independiente.
Compruebe también los ajustes del Velocity 2Go 5 /
2Go 6 con el regulador de bajos al máximo y la función
Loudness conectada. Una sobreexcitación debido a
una amplifi cación excesiva produce una reproducción
distorsionada y puede dañar los altavoces.
Ajuste del modo "Full"range
Como ajuste básico antes de la puesta en marcha reco-
mendamos la siguiente posición de regulador:
Sensibilidad (Fullrange Gain) al tope izquierdo (mínimo),
véase la página 5 / Fig. 6
Conecte un reproductor de MP3 mediante el cable Aux
suministrado a la entrada AUX, Pos. 16.
Ajuste el regulador de sensibilidad, Pos. 11, de manera
que con el ajuste máximo de volumen de su reproductor
de MP3, se excite por completo el Velocity 2Go 5 / 2Go
6 (límite de distorsión).
Funcionamiento en red mediante la fuente
de alimentación suministrada
Conecte la fuente de alimentación suministrada a la
clavija "DC-In".
Conecte el conector de red de la fuente de alimentación
en una caja de enchufe activa.
Utilice únicamente la fuente de alimentación sumi-
nistrada.
Otras fuentes de alimentación pueden dañar el Velocity
2Go 5 / 2Go 6.
Funcionamiento con pilas
El Velocity 2Go 5 / 2Go 6 puede funcionar con 8 pilas
alcalinas convencionales de 1,5 V AA así como con
8 pilas recargables NiMh AA.
V_2GO_29.03.07.indd 19V_2GO_29.03.07.indd 19 02.04.2007 8:44:20 Uhr02.04.2007 8:44:20 Uhr
20
Velocity 2Go 5 / 2Go 6
Recomendamos expresamente el uso de pilas NiMh
de alto rendimiento con como mínimo 2.500 mAh de
capacidad para garantizar un tiempo de reproducción
sufi ciente.
Las pilas/pilas recargables se colocan en el comparti-
mento de las baterías observando la polaridad correcta
(véase la página 5 / Fig. 7).
En el compartimento de las baterías derecho puede
transportar pilas de repuesto.
Retire las pilas/pilas recargables del Velocity 2Go 5 /
2Go 6 si no va a utilizarlo durante un periodo pro-
longado.
Las pilas gastadas o viejas pueden perder ácido, alma-
cenarlas siempre aparte.
Función de carga
El Velocity 2Go 5 / 2Go 6 dispone de una función de
carga integrada para pilas recargables NiMh AA.
Esta función se activa cuando se conecta el dispositivo
con la fuente de alimentación suministrada o a través
del conector Multiport si la tensión de la batería del
vehículo es superior a 13 V (motor en marcha).
El indicador de carga se ilumina en cuanto se activa la
función de carga. Una vez cargadas las pilas recargables,
se apaga el indicador.
Si se utilizan pilas no recargables, se impide el proce-
so de carga.
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema
de recogida y devolución disponible.
Sujeto a modifi caciones
PORTUGUÊS
Introdução
Antes de o usar pela primeira vez, queira ler estas ins-
truções de serviço.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os nos-
sos produtos comprados na União Europeia. Poderá con-
sultar as condições de garantia em www.blaupunkt.de
ou encomendá-las directamente no seguinte endereço:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Garantia para os EUA
Antes da primeira utilização, queira ler estas instruções
de serviço.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os
nossos produtos comprados na Estados Unidos da Amé-
rica. Para conhecer as condições de garantia, consulte a
nossa página em www.blaupunktusa.com ou solicite-as
directamente através do seguinte endereço:
Blaupunkt USA
2800 South 25th Av.
Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528
FX: 708-865-5296
EM: blau.tech.support@us.bosch.com
Indicações de segurança
Durante a montagem e a ligação, observe as
seguintes indicações de segurança.
- Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Ob-
servar as indicações de segurança do fabricante do
veículo.
- Ao broquear orifícios, ter atenção para não danifi -
car nenhuma peça do veículo.
- No caso de um prolongamento do cabo positivo
ou negativo, a secção do fi o condutor não deve ser
inferior a 1,5
mm
2
.
- No caso de uma instalação incorrecta, podem
surgir avarias nos sistemas electrónicos do veículo
ou no seu auto-rádio.
Instruções de montagem e ligação
Por motivos de segurança em caso de acidente, deve fi -
xar-se o Velocity 2Go 5 / 2Go 6 de forma profi ssional.
Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por
um local seco.
O Velocity 2Go 5 / 2Go 6 não deve ser instalado sobre
a chapeleira, bancos traseiros ou outros locais abertos
para a frente.
A superfície de montagem deve ser adequada para a
xação das cintas de retenção fornecidas ou do dispo-
sitivo de fi xação QuickOut opcional (7 606 500 190) e
oferecer uma fi xação segura.
O cabo de ligação +12V deve possuir um fusível a uma
distância máxima de 30 cm em relação à bateria, de
forma a proteger o sistema.
Ligar/desligar
Uma característica particular do Velocity 2Go 5 / 2Go 6
é o seu sistema automático de activação.
V_2GO_29.03.07.indd 20V_2GO_29.03.07.indd 20 02.04.2007 8:44:20 Uhr02.04.2007 8:44:20 Uhr
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di
assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço,
Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις,
Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-865-5296
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
03.2007
CM-AS/SCS1- 8 622 405 413
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
V_2GO_29.03.07.indd 40V_2GO_29.03.07.indd 40 02.04.2007 8:44:27 Uhr02.04.2007 8:44:27 Uhr
1/40