Remington R-9500 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
1716
®
®
MC
R-9500
El primer
sistema de
limpieza del
mundo para
rasuradoras
de cabezal
Guía de Uso y
Cuidado
1918
Siempre que use un artefacto eléctrico
debe tener presente ciertas precau-
ciones básicas, como las que se
sugieren a continuación. Lea todas las
instrucciones antes de usarlo.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica:
Si el artefacto cae en el agua, no
trate de sacarlo; desenchúfelo
inmediatamente.
No use el artefacto mientras toma
un baño o está en la ducha.
No lo coloque ni sumerja en agua
u otro líquido.
No lo coloque ni lo guarde en un
lugar del que pueda caerse o ser
arrastrado dentro de una bañera o
fregadero.
Excepto cuando lo esté cargando,
siempre desenchufe el artefacto
del tomacorrientes después de
usarlo.
Desenchufe el artefacto antes de
limpiarlo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Índice
Inglés ................................ 4
Español ........................... 17
Francés .............................33
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
todos los controles (posición OFF), y
luego desenchufe el cordón de la
toma de corriente. Desconecte los
cordones removibles de los arte-
factos para guardarlos.
No use el artefacto si la lámina
metálica o alguna cuchilla está
dañada o rota, ya que podría
lesionarse.
Las rasuradoras sólo deben uti-
lizarse para el pelo facial y jamás
para afeitarse la cabeza.
Sólo deben emplearse superficial-
mente.
Desenchufe la base de limpieza
antes de llenarla. Llene el depósito
sólo con Remington
®
solución de
limpieza. No sobrecargue.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de sufrir
quemaduras, incendios, descargas
eléctricas o lesiones:
Para uso hogareño únicamente.
Nunca debe dejar desatendido el
artefacto mientras esté enchufado,
salvo cuando esté cargando una
unidad recargable.
Es necesario estar atento cuando
los niños o las personas inválidas
usan el artefacto, o bien cuando
alguien lo emplea en o cerca de ellos.
Use el artefacto sólo para los fines
previstos e indicados en este manual.
Evite el uso de accesorios no
recomendados por Remington.
Mantenga el cordón alejado de las
superficies calientes.
Nunca haga funcionar el artefacto
si la clavija o el cordón está
deteriorado o si la unidad no
funciona correctamente, se cayó,
está dañada o mojada. Si se pre-
senta alguna de estas situaciones,
diríjase al centro de servicio técni-
co Remington autorizado para que
lo revisen y reparen.
Nunca deje caer ni inserte objetos
en ninguna de las aberturas.
No lo use en exteriores, ni cuando
se están rociando productos en
aerosol (spray), ni tampoco en
lugares donde se está administran-
do oxígeno.
Siempre guarde el artefacto y el
cordón en un lugar seco. No los
guarde a temperaturas superiores a
los 140°F (60°C).
No enchufe ni desenchufe el arte-
facto con las manos mojadas.
No utilice cordones prolongadores
ni convertidores de tensión con
este artefacto.
No arrolle el cordón alrededor del
artefacto.
Siempre conecte la clavija al
artefacto y luego al tomacorrientes.
Para desconectarlo, apague
21
20
Características del producto
(A) Montura de cabezal y cuchilla
(B) Botón de ENCENDIDO/APAGADO [ON/OFF]
(C) Protector del cabezal
(D) Lengüeta posterior del
protector del cabezal
(E) Recortador Easy-View
®
(F) Botón del recortador
(G) Escobilla limpiadora
(H) Estuche
Componentes de la rasuradora
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
R-9500 Con/sin cordón X X X X
Tensión
universal
Sistema de
alimentación
Lavable
Carga
rápida
Pantalla LCD
digital
Pantalla LCD digital
Las rasuradoras Remington de
más alta calidad cuentan con
tecnología Smart Shaver en
lugar de luces indicadoras. Se trata de un
indicador numérico LCD que muestra el
estado de carga de la rasuradora en minu-
tos de funcionamiento remanente. Cuando
se enciende el ícono de la clavija, significa
que aún le quedan entre 5 y 6 minutos de
funcionamiento. La pantalla LCD también le
advierte cuando llega el momento de reem-
plazar los cabezales y las cuchillas.
m
i
n
u
t
e
s
55
Tensión universal
La mayoría de las rasurado-
ras Remington pueden
utilizarse prácticamente en
cualquier país del mundo. Estos modelos
presentan la característica de adaptarse
automáticamente a la tensión suministrada,
dentro del rango de 100 a 240 voltios,
50-60 Hz. Sólo tiene que enchufarla en el
tomacorrientes (tal vez necesite un tapón
adaptador) y utilizarla en la forma acostum-
brada. Su rasuradora se adaptará automáti-
camente a la corriente local.
Rasuradora de titanio con sistema
Smart Shaver
Lo felicitamos por la compra de la afeitadora de primera
calidad de Remington
®
.
La rasuradora de titanio con sistema Smart Shaver es la primera
en el mundo que tiene cuchillas revestidas en titanio Estas
cuchillas son más duras que las de acero inoxidable, por eso
mantienen el filo durante más tiempo, y así permiten que las
afeitadas sean más al rás y resulten más agradables.
(G)
(H)
2322
Cacterísticas del producto
(continuación)
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
(G)
Sólo utilice el cordón que se suministra
con este producto.
Para evitar pérdidas del fluido de
limpieza, coloque la base de limpieza
sobre una superficie plana. Procure no
voltearla, moverla bruscamente ni traji-
narla de manera alguna si contiene fluido.
No coloque la base de limpieza en un
gabinete u otra área cerrada, a menos
que esté vacía. No la guarde sobre
radiadores, ni la coloque sobre superficies
lustradas, laqueadas o con otro tipo de
revestimiento que puedan dañarse por el
efecto del alcohol isopropílico. Siempre
debe usarla y guardarla en áreas bien
ventiladas.
Para evitar la evaporación, no exponga la
solución de limpieza a la luz solar directa.
La base de limpieza contiene líquido alta-
mente inflamable. Manténgala alejada
de las fuentes de ignición y no fume
cerca de ella. Mantenga el producto
lejos del alcance de los niños. Deseche
la botella de solución de limpieza una vez
que se vertió el contenido en la base de
limpieza.
Cuando limpie la rasuradora, debe reti-
rar el protector plástico del cabezal.
No bloquée el área del ventilador.
(H)
(I)
(J)
Componentes del sistema
de limpieza
(A) Rasuradora
(B) Base de limpieza
(C) Luz indicadora del ciclo de limpieza (amarillo)
(D) Luz indicadora del nivel de carga (verde)
(E) Luz que indica la necesidad de reponer
la solución (rojo)
(F) Botón de limpieza
(G) Botones de sujetación
(H) Botella de solución de limpieza
(I) Filtro
(J) Toma de corriente de
seguridad
También le sirve como soporte para
guardarla. Para obtener el máximo
rendimiento, es conveniente limpiar la
rasuradora diariamente, para lo cual debe
presionar el botón CLEAN (Limpiar).Durante
el proceso de limpieza automático, la
rasuradora se enciende y apaga en forma
intermitente para obtener los mejores
resultados. Dado que el fluido de limpieza
especialmente formulado tiene un ligero
contenido de aceite, el procedimiento de
limpieza también lubrica la rasuradora.
NOTA: Remington
®
recomienda limpiar la
rasuradora diariamente para mantenerla en
óptimas condiciones.
NOTA: Con la limpieza diaria, la solución
dura aproximadamente 4 semanas, pero si
no se la utiliza diariamente, durará mucho
más. Se producirá la evaporación normal
aún cuando no se use la unidad. En condi-
ciones de clima cálido y húmedo, la
solución puede llegar a evaporarse más
rápidamente.
Sistema de limpieza
El Sistema de Limpieza Remington
®
fue diseñado para que
pueda limpiar y cargar automáticamente su rasuradora.
Residentes canadienses: Para solicitar acceso-
rios de la rasuradora, llamen al teléfono
(800) 268-6531, o bien escriban a: Remington
Products (Canada) Inc., P.O. Box 601, Postal
Station "T," Dept. A-100, 3019 Dufferin St.,
Toronto, Ontario, Canada M6B3T7.
Cómo cargar la rasuradora
La Rasuradora Inteligente también puede
recargarse si la enchufa directamente en el
cordón.
Utilice exclusivamente el adaptador de
carga que se suministra con la rasuradora.
Asegúrese de que esté apagada.
Conecte el cordón a la rasuradora,
luego enchufe el adaptador de carga al
tomacorrientes
. Se enciende una luz que
indica que se está cargando.
La rasuradora nunca se recarga, por eso
puede dejarla enchufada y cargándose en los
intervalos de uso.
Para preservar la vida de las baterías, deben
descargarse íntegramente cada seis meses y
luego recargarse a pleno durante 24 horas.
Las rasuradoras recargables con/sin
cordón pueden funcionar directamente sin el
cordón. Éstas no se recargan mientras la usa,
por eso después de rasurarse con el cordón,
apague la unidad y déjela cargando. Las
rasuradoras con/sin cordón no deben usarse
siempre como rasuradoras que funcionan con
cordón, porque ello acorta la vida de la batería.
La carga rápida le da hasta tres semanas
de rasuradas con una hora de carga, o una
única rasurada con cinco minutos de carga.
NOTA: Si la batería de la rasuradora se descar-
ga completamente o si no la usa durante un
período prolongado, es posible que la rasur-
adora no se encienda cuando la use con el
cordón. Si esto sucede, cargue la rasuradora
durante aproximadamente cinco minutos
antes de rasurarse.
Carga
Antes de usar la rasuradora por primera vez,
póngala a cargar durante 24 horas.
Cómo preparar el sistema
Solución de limpieza:
1. Presione los botones
de sujetación sobre
los laterales de la
base de limpieza y
levante la parte supe-
rior para retirarla de
la unidad. Tendrá
que mantener los
botones presionados
mientras realiza esta
operación. El tanque
para la solución de
limpieza se encuen-
tra en la parte inferior
de la unidad
2. Retire el filtro del
tanque y déjelo a un
costado.
3. Vierta todo el con-
tenido de la botella
de solución de
limpieza en la base
de la unidad a través de la abertura de la
cual retiró el filtro.
Llene el tanque hasta la parte inferior de la
lengüeta de llenado.
4. Vuelva a colocar el filtro en su posición
original.
NOTA: Es importante asegurarse de que el fil-
tro esté correctamente ubicado. El filtro recoge
los recortes de pelo y los restos, y debe cam-
biarse junto con la solución. Si no lo hace, el
sistema se atasca permanentemente, con lo
cual se torna inoperable.
2524
Forma de Uso
5. Vuelva a colocar la parte superior de la
base de limpieza, para lo cual debe alinear-
la con el tanque, bajarla hasta introducirla
en la base y empujar sobre la unidad hasta
que se escuche el ruido de ajuste de las
dos trabas.
6. Puede deshacerse de la botella y de la tapa
en el recipiente donde arroja normalmente
los residuos, o bien puede reciclarla si la
legislación local lo permite.
Funcionamiento del sistema
de carga/limpieza
Enchufe el cordón en la base de limpieza y
luego en un
tomacorrientes.
Coloque la rasuradora en la unidad, en posi-
ción invertida, y deslice su "cola" hacia el
"cuello" de la base hasta que se escuche el
sonido del ajuste en su lugar.
Carga
La afeitadora empieza a recargarse automáti-
camente en cuanto se escucha el ruido de
ajuste en la base de limpieza. Mientras se
carga, centellea la luz indicadora verde;
cuando está totalmente cargada la luz verde
deja de parpadear y queda encendida en
forma estable.
Limpieza
Para activar el modo de limpieza, simplemente
presione el botón CLEAN (Limpieza) en la base
de limpieza. La luz indicadora amarilla centellea
durante todo el ciclo de limpieza, que dura
aproximadamente 25 minutos. Cuando se
completa el ciclo de limpieza, la luz amarilla
deja de parpadear y queda encendida en forma
estable. Luego la unidad vuelve al modo de carga.
¡! Espere hasta que el ciclo de limpieza
haya finalizado antes de retirar la rasuradora
de la base. Durante el ciclo de limpieza, la
rasuradora queda cubierta con la solución, por
eso no podrá utilizarla si la saca mientras se
está limpiando.
Niveles de la solución
La solución de limpieza se evapora lentamente
con el uso. Cuando baja el nivel de solución,
la luz roja que indica la necesidad de reponerla
empieza a centellear. Esto significa que tiene
suficiente solución para 5 limpiezas más,
aproximadamente. Si la luz roja deja de cente-
llear y queda encendida en forma estable, la
unidad no funcionará hasta que se hayan
reemplazado el filtro y la solución.
Reemplazo del filtro y de la solución
En el Sistema Inteligente sólo deben
emplearse la solución de limpieza y los filtros
Remington. La solución de limpieza contiene
un alto porcentaje de alcohol y un aceite espe-
cial que lubrica la rasuradora cada vez que la
limpia. El filtro está especialmente diseñado
para recoger los restos de pelo a la vez que
permite que el sistema limpie la rasuradora.
Para recargar la solución de limpieza y reem-
plazar el filtro, siga los pasos del punto "Cómo
preparar el sistema”.
Antes de cambiar la parte superior de la unidad,
enjuague el tanque con agua limpia y déjelo
secar al aire para eliminar los sedimentos.
Limpie periódicamente la unidad con un paño
húmedo y retire los restos de pelo que se
hayan juntado en la base donde se apoya la
rasuradora.
¡! Para evitar que el sistema de limpieza se
deteriore, sólo emplee la solución de limpieza
especial de Remington.
El código de reposición de la solución y del
filtro Remington es #CC-100. Residentes
en Estados Unidos: Para hacer su pedido,
pónganse en contacto con nosotros al
(800) 736-4648, visiten nuestra página en
www.remington-products.com, o diríjanse al
distribuidor local.
1
2
3
27
Cómo obtener una rasurada
al rás y confortable
No es necesario ajustar los cabezales ni las
cuchillas antes de rasurarse. Los cabezales
se adaptan automáticamente al contorno de
su rostro. No tiene que presionar mientras
se rasura, simplemente deje que la rasura
dora
se deslice suavemente sobre la piel. Este
toque suave facilita la rasurada y ayuda a
evitar irritaciones cutáneas.
Como con cualquier otra rasuradora, se
afeitará mejor con el paso de un cierto
tiempo. Deben transcurrir unas tres semanas
para obtener el estilo de rasurada buscado
y para que la barba se adapte a la nueva
rasuradora. Este período de adaptación
llevará un poco más de tiempo si tiene piel
sensible o si alterna entre distintos métodos
de rasurarse.
Con su nueva rasuradora, le resultará muy
sencillo lucir bien. Aquí le damos algunos
consejos:
Siempre use la rasuradora
limpia y seca.
Asegúrese de que la montura de lcabezal
y las cuchillas estén bloqueadas.
Al levantarse, espere
15 minutos antes de
rasurarse para que baje
la hinchazón normal del
rostro después de
dormir.
Asegúrese de tener la
cara limpia y seca antes
de empezar.
26
Cómo rasurarse
Presione el botón
ON/OFF
(Encendido/Apagado)
para encender el
artefacto y poder
rasurarse.
Sostenga la rasuradora de manera tal
que todos los cabezales toquen el rostro
al mismo tiempo. Esto permite que la
rasuradora funcione de la forma prevista
para obtener una rasurada más al rás
con el mínimo desgaste. Evite formar un
ángulo entre la piel y la rasuradora, de
manera que sólo uno de los cabezales
esté en contacto con el rostro, porque
podría causar irritación cutánea.
Dé golpes cortos y circulares. Con la
mano libre, estire
la piel. Esto hace
que el pelo de la
barba se mantenga
erecto, lo que
facilita su ingreso
a la cavidad de
corte.
Nunca presione
con fuerza. La pre-
sión sólo aplasta
los pelos, y así se
dificulta su ingreso
a la cavidad de
corte. También
desgasta más rápi-
damente la superficie cortante.
Cómo recortar patillas y bigotes
Para usar el recorta-
dor móvil Easy-View
®
,
sólo tiene que empu-
jar hacia arriba el
botón del recortador.
El recortador se suelta
y está listo para usar-
lo. Sostenga la rasuradora según se mues-
tra en la ilustración. Para conservar la
energía de la batería (sólo en rasuradoras
recargables), se recomienda utilizar el
recortador únicamente cuando necesita
recortarse la barba. Cuando termine de
usarlo, empuje hacia abajo el botón del
recortador para bloquearlo en la posición
OFF (Apagado).
Cómo recortar
las patillas
Para emparejar las
patillas, simplemente
apoye el borde del
recortador sobre la
línea que desea.
Cómo recortar
el bigote
Sostenga la rasurado-
ra en la línea de
recorte deseada, y así
esta operación será
rápida, fácil y profe-
sional. El recortador también puede
utilizarse para delinear el borde superior
del bigote.
¡!
Siempre mantenga el protector sobre el
cabezal de la rasuradora y el recortador
en la posición OFF (Apagado) cuando la
rasuradora no esté en uso.
Para una rasurada aún mejor…
El talco en barra para antes de rasurarse
(SP-5) o la loción para antes de rasurarse
con aloe (SP-6) de Remington
®
son produc-
tos que optimizan el rendimiento de la
rasuradora. Sólo tiene que frotarse
cualquiera de ellos sobre la barba. Ambos
absorben la humedad y los aceites faciales,
con lo cual se pueden acomodar los pelos
para que ingresen más fácilmente a la
cavidad de corte. Hacen que la tarea de
rasurarse resulte más rápida y cómoda.
Consejos de uso
6
12
9
3
2928
¿Cuándo se debe reemplazar
la montura del cabezal?
Como están sujetos al uso diario, los
cabezales y las cuchillas de su rasuradora
Remington
®
se desgastan y con el tiempo
habrá que reemplazarlos. Es muy impor-
tante cambiar los cabezales y las cuchillas
cuando se hace necesario, para garantizar
que la rasurada sea al rás. Según su
técnica y hábitos de rasurarse:
Las monturas de las cuchillas y cabezales
usualmente duran 12 meses. Las piezas
gastadas o dañadas deben reemplazarse
exclusivamente con repuestos Remington
®
.
La pieza de repuesto de la montura del cabezal
para el modelo R-9500 tiene el código SP-21.
En la rasuradora modelo
R-9500 se ilumina el
ícono de una cuchilla
cuando llega el
momento de reemplazar
alguna de ellas.
Irritación
Cuando los cabezales se gastan excesiva-
mente pueden irritar la piel. Esto se advierte
especialmente cuando se aplica la loción
para después de rasurarse.
Tirones
Cuando se gastan las cuchillas es posible
que sienta tirones y que la rasurada no sea
al rás. Todo ello indica que llegó el momen-
to de cambiar los cabezales y las cuchillas
¡! No retire ni cambie la montura del cabezal
mientras la rasuradora está funcionando o
enchufada en un
tomacorrientes
, porque
puede dañar las cuchillas de la unidad.
Mantenimiento
¡!
Para evitar dañar inadvertidamente la
montura de las cuchillas, no la saque si no
va a cambiarla. Cuando llega el momento
de retirar la montura de la cuchillas, siga
las instrucciones del paquete de recarga.
Limpieza del Interior
Para un mejor resultado,
use un paño húmedo
y cuidadosamente
limpie el area una vez
cada seis meses.
Cómo retirar las baterías
Cuando la rasuradora recargable llega al
final de su vida útil, deben retirarse las
baterías y reciclarse o deshacerse de ellas
de la manera prevista por la legislación
local o del Estado. Si la ley no lo exige,
puede deshacerse de la rasuradora sin reti-
rar las baterías.
PARA RETIRAR LAS BATERÍAS DEBERÁ
SEGUIR EL PROCEDIMIENTO QUE SE INDICA
A CONTINUACIÓN:
1. Para evitar el riesgo de descargas eléc-
tricas, desenchufe el cordón de la toma
de corriente y de la rasuradora.
2. Abra la montura del
cabezal, para lo cual debe
presionar los botones que
la liberan y levantarla. Tire
toda la montura del
cabezal para retirarla del conjunto de la
rasuradora.
3. Empuje el botón del recor-
tador para abrirlo.
4. Quite la montura del
recortador al deslizar los
laterales, según se ilustra
en la foto.
5. Con un destornillador de
cabeza pequeña afloje los
tres tornillos de la parte posterior de la
rasuradora.
6. Tire ó haga palanca suavemente para
separar las dos mitades de
la rasuradora, y así las
baterías quedarán a la
vista.
7. Haga palanca sobre el
sujetador de las baterías.
8. Levante o haga palanca sobre las
baterías para sacarlas.
9. Corte los alambres sobre ambos
extremos de cada batería y sáquelos de
la rasuradora
PRECAUCIÓN: NO ARROJE AL FUEGO NI
MUTILE LAS BATERÍAS PORQUE PODRÍAN
ESTALLAR O LIBERAR MATERIALES
TÓXICOS. NO HAGA CORTOCIRCUITO
PORQUE PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS.
DESHÁGASE DE ELLAS DE LA MANERA
PREVISTA POR LA LEGISLACIÓN LOCAL Y
DEL ESTADO.
2
3
4
6
3130
Garantía
Servicio cubierto por
la garantía
En los Estados Unidos y Canadá, se
proporciona servicio técnico en los Centros
propios de la compañía y en más de 300
Talleres Autorizados. Para averiguar la
dirección del centro más cercano, póngase
en contacto con nosotros al 800 736-4648
(en Estados Unidos), al 888 277-6333
(en Canadá), visite nuestra página web en
www.remington-products.com o consulte
las páginas amarillas en el rubro
"Shaver - Electric - Repair" (Rasuradora –
Eléctrica – Reparaciones).
Los clientes que residen en Estados Unidos
pueden enviar el producto por correo, con
franqueo pagado, junto con una copia del
recibo de venta y una carta en la cual se
explique el problema a la siguiente dirección:
Remington Products Company, L.L.C.
60 Main St.
Bridgeport, CT 06604
Attention: Service Department
CONSERVE EL RECIBO DE VENTA ORIGINAL
COMO COMPROBANTE DE COMPRA A FIN DE
PODER UTILIZAR LA GARANTÍA.
En caso de tener dudas o de querer
hacernos llegar algún comentario,
póngase en contacto con nosotros a:
Remington Products Company L.L.C.
20 Constitution Boulevard South
P.O. Box 884
Shelton, CT 06484-0884
Attn: Consumer Affairs
800-736-4648
Garantía de funcionamiento
Garantía de funcionamiento
Compromiso de reembolso de Remington
®
Si dentro de un período de 30 días después de
la compra, no está satisfecho con el producto
Remington
®
y desea que se le reintegre el
dinero, simplemente llévelo con el recibo de
venta a la tienda donde lo compró. Remington
reembolsará el monto correspondiente a todo
comerciante que acepte los artefactos dentro
de los 30 días de la fecha de compra. Si
tiene alguna duda respecto de este compromiso
de reembolso, comuníquese con el teléfono
800-736-4648 en los Estados Unidos
ó 888-277-6333 en Canadá.
Garantía integral de dos años
Remington garantiza por dos años desde la
fecha original de compra que este producto no
presenta ningún defecto de materiales ni de
mano de obra, con excepción de lo expuesto
a continuación y las piezas que se indican a
continuación deben cambiarse cuando se
realizan tareas regulares de mantenimiento:
RASURADORAS ROTATORIAS: montura
del cabezal
SISTEMA SMART: filtro
Si el producto presenta desperfectos dentro del
período de garantía, Remington lo reparará o lo
reemplazará sin cargo. Le devolveremos su arte-
facto, con los gastos de envío pagados, si sigue
los siguientes pasos dentro de los dos años de
la fecha de compra:
1. Devolver el producto completo en persona o
por correo con franqueo pagado a un Centro
de Servicio Técnico Remington propio o un
Taller Autorizado.
2. Incluir una copia, del recibo de compra.
3. Incluir una descripción del problema o defecto.
4. No tiene que devolver el producto al lugar
donde lo adquirió.
www.remington-products.com
Remington Products (Canada) Inc.
61 Amber Street.
Markham, Ontario L3R 3J7
Attn: Customer Service
888-277-6333
www.remington-products.com
Remington y Easy-View son marcas
registradas de Remington Products
Company, L.L.C. en los Estados Unidos.
© 2003 R.P.C, L.L.C. Trabajo #S03-011
11/03 Número de pieza 14456
Patentes en Estados Unidos: 5.390.416,
5.408.749 y patentes pendientes.
Patentes canadienses: D94.221, 2.114.923,
2.111.626 y patentes pendientes.
Remington Products Company, L.L.C.
60 Main Street
Bridgeport, CT 06604
Remington Products (Canada) Inc.
61 Amber Street
Markham, Ontario L3R 3J7
HECHO EN CHINA
Esta garantía no cubre productos dañados a
causa de:
Accidente, uso incorrecto, abuso o alteración.
Reparaciones realizadas por personas no
autorizadas.
Uso con accesorios no autorizados.
Conexión a una corriente y tensión que no
son las correctas.
Cualquier otra condición fuera de nuestro
control.
No se asume ninguna responsabilidad ni
obligación de instalar o hacer mantenimiento
de este producto.
REMINGTON NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL O INDIRECTO OCASIONADO
POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. LA GARANTÍA NO ES
VÁLIDA SI SE UTILIZAN SOLUCIONES DE LIMPIEZA
QUE NO SON DE MARCA REMINGTON
®
. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LAS DE IDONEIDAD Y
DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO,
PERO SIN LIMITARSE EXCLUSIVAMENTE A ELLAS, ESTÁN
RESTRINGIDAS A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR
DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA.
Esta garantía le otorga derechos legales especí-
ficos, pero es posible que también goce de otros
derechos que varían entre un Estado y otro.
Ciertos Estados no permiten la exclusión ni la
restricción de daños incidentales o indirectos ni
las limitaciones en cuanto al período de vigencia
de una garantía implícita, en cuyo caso las
limitaciones y exclusiones previas no se aplican
a su situación particular.
Residentes de Estados Unidos: Pueden hacer el
pedido al 800 736-4648, a través de nuestro
sitio en Internet en www.remington-products.com
o bien si se dirigen al distribuidor local.
Residentes canadienses: Para solicitar acceso-
rios de la rasuradora, pueden comunicarse al
800 268-6531, o escribirnos a: Remington
Products (Canada) Inc., P.O. Box 601, Postal
Station "T," Dept. A-100, 3019 Dufferin St.,
Toronto, Ontario, Canada M6B3T7.

Transcripción de documentos

® ® MC Guía de Uso y Cuidado El primer sistema de limpieza del mundo para rasuradoras de cabezal R-9500 16 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use un artefacto eléctrico debe tener presente ciertas precauciones básicas, como las que se sugieren a continuación. Lea todas las instrucciones antes de usarlo. PELIGRO Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica: ■ Si el artefacto cae en el agua, no trate de sacarlo; desenchúfelo inmediatamente. ■ No use el artefacto mientras toma un baño o está en la ducha. ■ No lo coloque ni sumerja en agua u otro líquido. ■ No lo coloque ni lo guarde en un lugar del que pueda caerse o ser arrastrado dentro de una bañera o fregadero. ■ Excepto cuando lo esté cargando, siempre desenchufe el artefacto del tomacorrientes después de usarlo. ■ Desenchufe el artefacto antes de limpiarlo. 18 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones: ■ Para uso hogareño únicamente. ■ Nunca debe dejar desatendido el artefacto mientras esté enchufado, salvo cuando esté cargando una unidad recargable. ■ Es necesario estar atento cuando los niños o las personas inválidas usan el artefacto, o bien cuando alguien lo emplea en o cerca de ellos. ■ Use el artefacto sólo para los fines previstos e indicados en este manual. Evite el uso de accesorios no recomendados por Remington. ■ Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes. ■ Nunca haga funcionar el artefacto si la clavija o el cordón está deteriorado o si la unidad no funciona correctamente, se cayó, está dañada o mojada. Si se presenta alguna de estas situaciones, diríjase al centro de servicio técnico Remington autorizado para que lo revisen y reparen. ■ Nunca deje caer ni inserte objetos en ninguna de las aberturas. ■ No lo use en exteriores, ni cuando se están rociando productos en aerosol (spray), ni tampoco en lugares donde se está administrando oxígeno. ■ Siempre guarde el artefacto y el cordón en un lugar seco. No los guarde a temperaturas superiores a los 140°F (60°C). ■ No enchufe ni desenchufe el artefacto con las manos mojadas. ■ No utilice cordones prolongadores ni convertidores de tensión con este artefacto. ■ No arrolle el cordón alrededor del artefacto. ■ Siempre conecte la clavija al artefacto y luego al tomacorrientes. Para desconectarlo, apague ■ ■ ■ ■ todos los controles (posición OFF), y luego desenchufe el cordón de la toma de corriente. Desconecte los cordones removibles de los artefactos para guardarlos. No use el artefacto si la lámina metálica o alguna cuchilla está dañada o rota, ya que podría lesionarse. Las rasuradoras sólo deben utilizarse para el pelo facial y jamás para afeitarse la cabeza. Sólo deben emplearse superficialmente. Desenchufe la base de limpieza antes de llenarla. Llene el depósito sólo con Remington® solución de limpieza. No sobrecargue. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Índice Inglés ................................ 4 Español ........................... 17 Francés .............................33 19 Características del producto Componentes de la rasuradora (A) (A) Montura de cabezal y cuchilla (B) Botón de ENCENDIDO/APAGADO [ON/OFF] Rasuradora de titanio con sistema Smart Shaver Lo felicitamos por la compra de la afeitadora de primera calidad de Remington®. La rasuradora de titanio con sistema Smart Shaver es la primera en el mundo que tiene cuchillas revestidas en titanio Estas cuchillas son más duras que las de acero inoxidable, por eso mantienen el filo durante más tiempo, y así permiten que las afeitadas sean más al rás y resulten más agradables. (C) Protector del cabezal (D) Lengüeta posterior del protector del cabezal (E) Recortador Easy-View® (F) Botón del recortador (G) Escobilla limpiadora (H) Estuche (D) Sistema de alimentación R-9500 (C) (B) (E) (F) Con/sin cordón Lavable X Carga rápida Pantalla LCD digital Tensión universal X X X Pantalla LCD digital Tensión universal Las rasuradoras Remington de más alta calidad cuentan con 55es m i n ut tecnología Smart Shaver en lugar de luces indicadoras. Se trata de un indicador numérico LCD que muestra el estado de carga de la rasuradora en minutos de funcionamiento remanente. Cuando se enciende el ícono de la clavija, significa que aún le quedan entre 5 y 6 minutos de funcionamiento. La pantalla LCD también le advierte cuando llega el momento de reemplazar los cabezales y las cuchillas. La mayoría de las rasuradoras Remington pueden utilizarse prácticamente en cualquier país del mundo. Estos modelos presentan la característica de adaptarse automáticamente a la tensión suministrada, dentro del rango de 100 a 240 voltios, 50-60 Hz. Sólo tiene que enchufarla en el tomacorrientes (tal vez necesite un tapón adaptador) y utilizarla en la forma acostumbrada. Su rasuradora se adaptará automáticamente a la corriente local. (G) (H) 20 21 Cacterísticas del producto (continuación) Sistema de limpieza El Sistema de Limpieza Remington fue diseñado para que pueda limpiar y cargar automáticamente su rasuradora. ® Componentes del sistema de limpieza (A) Rasuradora (A) (B) Base de limpieza También le sirve como soporte para guardarla. Para obtener el máximo rendimiento, es conveniente limpiar la rasuradora diariamente, para lo cual debe presionar el botón CLEAN (Limpiar).Durante el proceso de limpieza automático, la rasuradora se enciende y apaga en forma intermitente para obtener los mejores resultados. Dado que el fluido de limpieza especialmente formulado tiene un ligero contenido de aceite, el procedimiento de limpieza también lubrica la rasuradora. NOTA: Remington® recomienda limpiar la rasuradora diariamente para mantenerla en óptimas condiciones. NOTA: Con la limpieza diaria, la solución dura aproximadamente 4 semanas, pero si no se la utiliza diariamente, durará mucho más. Se producirá la evaporación normal aún cuando no se use la unidad. En condiciones de clima cálido y húmedo, la solución puede llegar a evaporarse más rápidamente. ■ Sólo utilice el cordón que se suministra con este producto. (C) Luz indicadora del ciclo de limpieza (amarillo) ■ Para evitar pérdidas del fluido de limpieza, coloque la base de limpieza sobre una superficie plana. Procure no voltearla, moverla bruscamente ni trajinarla de manera alguna si contiene fluido. (E) Luz que indica la necesidad de reponer la solución (rojo) ■ No coloque la base de limpieza en un gabinete u otra área cerrada, a menos que esté vacía. No la guarde sobre radiadores, ni la coloque sobre superficies lustradas, laqueadas o con otro tipo de revestimiento que puedan dañarse por el efecto del alcohol isopropílico. Siempre debe usarla y guardarla en áreas bien ventiladas. (H) Botella de solución de limpieza (D) Luz indicadora del nivel de carga (verde) (F) Botón de limpieza (G) Botones de sujetación (I) Filtro (J) Toma de corriente de seguridad (C) (D) (E) (F) (B) (G) ■ Para evitar la evaporación, no exponga la solución de limpieza a la luz solar directa. ■ La base de limpieza contiene líquido altamente inflamable. Manténgala alejada de las fuentes de ignición y no fume cerca de ella. Mantenga el producto lejos del alcance de los niños. Deseche la botella de solución de limpieza una vez que se vertió el contenido en la base de limpieza. (H) ■ Cuando limpie la rasuradora, debe retirar el protector plástico del cabezal. ■ No bloquée el área del ventilador. (J) (I) 22 23 Forma de Uso Carga Antes de usar la rasuradora por primera vez, póngala a cargar durante 24 horas. Cómo preparar el sistema Solución de limpieza: 1. Presione los botones de sujetación sobre 1 los laterales de la base de limpieza y levante la parte superior para retirarla de la unidad. Tendrá que mantener los botones presionados 2 mientras realiza esta operación. El tanque para la solución de limpieza se encuentra en la parte inferior de la unidad 2. Retire el filtro del 3 tanque y déjelo a un costado. 3. Vierta todo el contenido de la botella de solución de limpieza en la base de la unidad a través de la abertura de la cual retiró el filtro. Llene el tanque hasta la parte inferior de la lengüeta de llenado. 4. Vuelva a colocar el filtro en su posición original. NOTA: Es importante asegurarse de que el filtro esté correctamente ubicado. El filtro recoge los recortes de pelo y los restos, y debe cambiarse junto con la solución. Si no lo hace, el sistema se atasca permanentemente, con lo cual se torna inoperable. 24 5. Vuelva a colocar la parte superior de la base de limpieza, para lo cual debe alinearla con el tanque, bajarla hasta introducirla en la base y empujar sobre la unidad hasta que se escuche el ruido de ajuste de las dos trabas. 6. Puede deshacerse de la botella y de la tapa en el recipiente donde arroja normalmente los residuos, o bien puede reciclarla si la legislación local lo permite. Funcionamiento del sistema de carga/limpieza Enchufe el cordón en la base de limpieza y luego en un tomacorrientes. Coloque la rasuradora en la unidad, en posición invertida, y deslice su "cola" hacia el "cuello" de la base hasta que se escuche el sonido del ajuste en su lugar. Carga La afeitadora empieza a recargarse automáticamente en cuanto se escucha el ruido de ajuste en la base de limpieza. Mientras se carga, centellea la luz indicadora verde; cuando está totalmente cargada la luz verde deja de parpadear y queda encendida en forma estable. Limpieza Para activar el modo de limpieza, simplemente presione el botón CLEAN (Limpieza) en la base de limpieza. La luz indicadora amarilla centellea durante todo el ciclo de limpieza, que dura aproximadamente 25 minutos. Cuando se completa el ciclo de limpieza, la luz amarilla deja de parpadear y queda encendida en forma estable. Luego la unidad vuelve al modo de carga. ¡! Espere hasta que el ciclo de limpieza haya finalizado antes de retirar la rasuradora de la base. Durante el ciclo de limpieza, la rasuradora queda cubierta con la solución, por eso no podrá utilizarla si la saca mientras se está limpiando. Niveles de la solución La solución de limpieza se evapora lentamente con el uso. Cuando baja el nivel de solución, la luz roja que indica la necesidad de reponerla empieza a centellear. Esto significa que tiene suficiente solución para 5 limpiezas más, aproximadamente. Si la luz roja deja de centellear y queda encendida en forma estable, la unidad no funcionará hasta que se hayan reemplazado el filtro y la solución. Residentes canadienses: Para solicitar accesorios de la rasuradora, llamen al teléfono (800) 268-6531, o bien escriban a: Remington Products (Canada) Inc., P.O. Box 601, Postal Station "T," Dept. A-100, 3019 Dufferin St., Toronto, Ontario, Canada M6B3T7. Cómo cargar la rasuradora ¡! Para evitar que el sistema de limpieza se deteriore, sólo emplee la solución de limpieza especial de Remington. La Rasuradora Inteligente también puede recargarse si la enchufa directamente en el cordón. ■ Utilice exclusivamente el adaptador de carga que se suministra con la rasuradora. ■ Asegúrese de que esté apagada. ■ Conecte el cordón a la rasuradora, luego enchufe el adaptador de carga al tomacorrientes. Se enciende una luz que indica que se está cargando. ■ La rasuradora nunca se recarga, por eso puede dejarla enchufada y cargándose en los intervalos de uso. ■ Para preservar la vida de las baterías, deben descargarse íntegramente cada seis meses y luego recargarse a pleno durante 24 horas. ■ Las rasuradoras recargables con/sin cordón pueden funcionar directamente sin el cordón. Éstas no se recargan mientras la usa, por eso después de rasurarse con el cordón, apague la unidad y déjela cargando. Las rasuradoras con/sin cordón no deben usarse siempre como rasuradoras que funcionan con cordón, porque ello acorta la vida de la batería. ■ La carga rápida le da hasta tres semanas de rasuradas con una hora de carga, o una única rasurada con cinco minutos de carga. El código de reposición de la solución y del filtro Remington es #CC-100. Residentes en Estados Unidos: Para hacer su pedido, pónganse en contacto con nosotros al (800) 736-4648, visiten nuestra página en www.remington-products.com, o diríjanse al distribuidor local. NOTA: Si la batería de la rasuradora se descarga completamente o si no la usa durante un período prolongado, es posible que la rasuradora no se encienda cuando la use con el cordón. Si esto sucede, cargue la rasuradora durante aproximadamente cinco minutos antes de rasurarse. Reemplazo del filtro y de la solución En el Sistema Inteligente sólo deben emplearse la solución de limpieza y los filtros Remington. La solución de limpieza contiene un alto porcentaje de alcohol y un aceite especial que lubrica la rasuradora cada vez que la limpia. El filtro está especialmente diseñado para recoger los restos de pelo a la vez que permite que el sistema limpie la rasuradora. Para recargar la solución de limpieza y reemplazar el filtro, siga los pasos del punto "Cómo preparar el sistema”. Antes de cambiar la parte superior de la unidad, enjuague el tanque con agua limpia y déjelo secar al aire para eliminar los sedimentos. Limpie periódicamente la unidad con un paño húmedo y retire los restos de pelo que se hayan juntado en la base donde se apoya la rasuradora. 25 Consejos de uso Cómo obtener una rasurada al rás y confortable No es necesario ajustar los cabezales ni las cuchillas antes de rasurarse. Los cabezales se adaptan automáticamente al contorno de su rostro. No tiene que presionar mientras se rasura, simplemente deje que la rasuradora se deslice suavemente sobre la piel. Este toque suave facilita la rasurada y ayuda a evitar irritaciones cutáneas. Como con cualquier otra rasuradora, se afeitará mejor con el paso de un cierto tiempo. Deben transcurrir unas tres semanas para obtener el estilo de rasurada buscado y para que la barba se adapte a la nueva rasuradora. Este período de adaptación llevará un poco más de tiempo si tiene piel sensible o si alterna entre distintos métodos de rasurarse. Con su nueva rasuradora, le resultará muy sencillo lucir bien. Aquí le damos algunos consejos: ■ Siempre use la rasuradora limpia y seca. Asegúrese de que la montura de lcabezal y las cuchillas estén bloqueadas. ■ Al levantarse, espere 15 minutos antes de rasurarse para que baje la hinchazón normal del rostro después de dormir. ■ Asegúrese de tener la cara limpia y seca antes de empezar. 12 3 9 6 Cómo rasurarse Cómo recortar patillas y bigotes Para una rasurada aún mejor… ■ Presione el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) para encender el artefacto y poder rasurarse. Para usar el recortador móvil Easy-View®, sólo tiene que empujar hacia arriba el botón del recortador. El recortador se suelta y está listo para usarlo. Sostenga la rasuradora según se muestra en la ilustración. Para conservar la energía de la batería (sólo en rasuradoras recargables), se recomienda utilizar el recortador únicamente cuando necesita recortarse la barba. Cuando termine de usarlo, empuje hacia abajo el botón del recortador para bloquearlo en la posición OFF (Apagado). El talco en barra para antes de rasurarse (SP-5) o la loción para antes de rasurarse con aloe (SP-6) de Remington® son productos que optimizan el rendimiento de la rasuradora. Sólo tiene que frotarse cualquiera de ellos sobre la barba. Ambos absorben la humedad y los aceites faciales, con lo cual se pueden acomodar los pelos para que ingresen más fácilmente a la cavidad de corte. Hacen que la tarea de rasurarse resulte más rápida y cómoda. ■ Sostenga la rasuradora de manera tal que todos los cabezales toquen el rostro al mismo tiempo. Esto permite que la rasuradora funcione de la forma prevista para obtener una rasurada más al rás con el mínimo desgaste. Evite formar un ángulo entre la piel y la rasuradora, de manera que sólo uno de los cabezales esté en contacto con el rostro, porque podría causar irritación cutánea. ■ Dé golpes cortos y circulares. Con la mano libre, estire la piel. Esto hace que el pelo de la barba se mantenga erecto, lo que facilita su ingreso a la cavidad de corte. Cómo recortar las patillas ■ Nunca presione con fuerza. La presión sólo aplasta los pelos, y así se dificulta su ingreso a la cavidad de corte. También desgasta más rápidamente la superficie cortante. Sostenga la rasuradora en la línea de recorte deseada, y así esta operación será rápida, fácil y profesional. El recortador también puede utilizarse para delinear el borde superior del bigote. Para emparejar las patillas, simplemente apoye el borde del recortador sobre la línea que desea. Cómo recortar el bigote ¡!Siempre mantenga el protector sobre el cabezal de la rasuradora y el recortador en la posición OFF (Apagado) cuando la rasuradora no esté en uso. 26 27 Mantenimiento ¿Cuándo se debe reemplazar la montura del cabezal? Como están sujetos al uso diario, los cabezales y las cuchillas de su rasuradora Remington® se desgastan y con el tiempo habrá que reemplazarlos. Es muy importante cambiar los cabezales y las cuchillas cuando se hace necesario, para garantizar que la rasurada sea al rás. Según su técnica y hábitos de rasurarse: Las monturas de las cuchillas y cabezales usualmente duran 12 meses. Las piezas gastadas o dañadas deben reemplazarse exclusivamente con repuestos Remington®. La pieza de repuesto de la montura del cabezal para el modelo R-9500 tiene el código SP-21. En la rasuradora modelo R-9500 se ilumina el ícono de una cuchilla cuando llega el momento de reemplazar alguna de ellas. Irritación Cuando los cabezales se gastan excesivamente pueden irritar la piel. Esto se advierte especialmente cuando se aplica la loción para después de rasurarse. Tirones Cuando se gastan las cuchillas es posible que sienta tirones y que la rasurada no sea al rás. Todo ello indica que llegó el momento de cambiar los cabezales y las cuchillas ¡! No retire ni cambie la montura del cabezal mientras la rasuradora está funcionando o enchufada en un tomacorrientes, porque puede dañar las cuchillas de la unidad. 28 ¡! Para evitar dañar inadvertidamente la montura de las cuchillas, no la saque si no va a cambiarla. Cuando llega el momento de retirar la montura de la cuchillas, siga las instrucciones del paquete de recarga. Limpieza del Interior Para un mejor resultado, use un paño húmedo y cuidadosamente limpie el area una vez cada seis meses. Cómo retirar las baterías Cuando la rasuradora recargable llega al final de su vida útil, deben retirarse las baterías y reciclarse o deshacerse de ellas de la manera prevista por la legislación local o del Estado. Si la ley no lo exige, puede deshacerse de la rasuradora sin retirar las baterías. PARA RETIRAR LAS BATERÍAS DEBERÁ SEGUIR EL PROCEDIMIENTO QUE SE INDICA A CONTINUACIÓN: 1. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe el cordón de la toma de corriente y de la rasuradora. 8. Levante o haga palanca sobre las baterías para sacarlas. 9. Corte los alambres sobre ambos extremos de cada batería y sáquelos de la rasuradora PRECAUCIÓN: NO ARROJE AL FUEGO NI MUTILE LAS BATERÍAS PORQUE PODRÍAN ESTALLAR O LIBERAR MATERIALES TÓXICOS. NO HAGA CORTOCIRCUITO PORQUE PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS. DESHÁGASE DE ELLAS DE LA MANERA PREVISTA POR LA LEGISLACIÓN LOCAL Y DEL ESTADO. 2. Abra la montura del 2 cabezal, para lo cual debe presionar los botones que la liberan y levantarla. Tire toda la montura del cabezal para retirarla del conjunto de la rasuradora. 3 3. Empuje el botón del recortador para abrirlo. 4. Quite la montura del recortador al deslizar los laterales, según se ilustra en la foto. 4 5. Con un destornillador de cabeza pequeña afloje los tres tornillos de la parte posterior de la rasuradora. 6. Tire ó haga palanca suavemente para separar las dos mitades de 6 la rasuradora, y así las baterías quedarán a la vista. 7. Haga palanca sobre el sujetador de las baterías. 29 Garantía Servicio cubierto por la garantía En los Estados Unidos y Canadá, se proporciona servicio técnico en los Centros propios de la compañía y en más de 300 Talleres Autorizados. Para averiguar la dirección del centro más cercano, póngase en contacto con nosotros al 800 736-4648 (en Estados Unidos), al 888 277-6333 (en Canadá), visite nuestra página web en www.remington-products.com o consulte las páginas amarillas en el rubro "Shaver - Electric - Repair" (Rasuradora – Eléctrica – Reparaciones). Los clientes que residen en Estados Unidos pueden enviar el producto por correo, con franqueo pagado, junto con una copia del recibo de venta y una carta en la cual se explique el problema a la siguiente dirección: www.remington-products.com Remington Products (Canada) Inc. 61 Amber Street. Markham, Ontario L3R 3J7 Attn: Customer Service 888-277-6333 www.remington-products.com Remington y Easy-View son marcas registradas de Remington Products Company, L.L.C. en los Estados Unidos. © 2003 R.P.C, L.L.C. Trabajo #S03-011 11/03 Número de pieza 14456 Patentes en Estados Unidos: 5.390.416, 5.408.749 y patentes pendientes. Patentes canadienses: D94.221, 2.114.923, 2.111.626 y patentes pendientes. Remington Products Company, L.L.C. 60 Main St. Bridgeport, CT 06604 Attention: Service Department CONSERVE EL RECIBO DE VENTA ORIGINAL COMO COMPROBANTE DE COMPRA A FIN DE PODER UTILIZAR LA GARANTÍA. En caso de tener dudas o de querer hacernos llegar algún comentario, póngase en contacto con nosotros a: Remington Products Company L.L.C. 20 Constitution Boulevard South P.O. Box 884 Shelton, CT 06484-0884 Attn: Consumer Affairs 800-736-4648 30 Remington Products Company, L.L.C. 60 Main Street Bridgeport, CT 06604 Remington Products (Canada) Inc. 61 Amber Street Markham, Ontario L3R 3J7 HECHO EN CHINA Garantía de funcionamiento Garantía de funcionamiento ® Compromiso de reembolso de Remington Si dentro de un período de 30 días después de la compra, no está satisfecho con el producto Remington® y desea que se le reintegre el dinero, simplemente llévelo con el recibo de venta a la tienda donde lo compró. Remington reembolsará el monto correspondiente a todo comerciante que acepte los artefactos dentro de los 30 días de la fecha de compra. Si tiene alguna duda respecto de este compromiso de reembolso, comuníquese con el teléfono 800-736-4648 en los Estados Unidos ó 888-277-6333 en Canadá. Garantía integral de dos años Remington garantiza por dos años desde la fecha original de compra que este producto no presenta ningún defecto de materiales ni de mano de obra, con excepción de lo expuesto a continuación y las piezas que se indican a continuación deben cambiarse cuando se realizan tareas regulares de mantenimiento: ■ RASURADORAS ROTATORIAS: montura del cabezal ■ SISTEMA SMART: filtro Si el producto presenta desperfectos dentro del período de garantía, Remington lo reparará o lo reemplazará sin cargo. Le devolveremos su artefacto, con los gastos de envío pagados, si sigue los siguientes pasos dentro de los dos años de la fecha de compra: 1. Devolver el producto completo en persona o por correo con franqueo pagado a un Centro de Servicio Técnico Remington propio o un Taller Autorizado. 2. Incluir una copia, del recibo de compra. 3. Incluir una descripción del problema o defecto. 4. No tiene que devolver el producto al lugar donde lo adquirió. Esta garantía no cubre productos dañados a causa de: ■ Accidente, uso incorrecto, abuso o alteración. ■ Reparaciones realizadas por personas no autorizadas. ■ Uso con accesorios no autorizados. ■ Conexión a una corriente y tensión que no son las correctas. ■ Cualquier otra condición fuera de nuestro control. No se asume ninguna responsabilidad ni obligación de instalar o hacer mantenimiento de este producto. REMINGTON NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. LA GARANTÍA NO ES VÁLIDA SI SE UTILIZAN SOLUCIONES DE LIMPIEZA ® QUE NO SON DE MARCA REMINGTON . TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LAS DE IDONEIDAD Y DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO, PERO SIN LIMITARSE EXCLUSIVAMENTE A ELLAS, ESTÁN RESTRINGIDAS A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que también goce de otros derechos que varían entre un Estado y otro. Ciertos Estados no permiten la exclusión ni la restricción de daños incidentales o indirectos ni las limitaciones en cuanto al período de vigencia de una garantía implícita, en cuyo caso las limitaciones y exclusiones previas no se aplican a su situación particular. Residentes de Estados Unidos: Pueden hacer el pedido al 800 736-4648, a través de nuestro sitio en Internet en www.remington-products.com o bien si se dirigen al distribuidor local. Residentes canadienses: Para solicitar accesorios de la rasuradora, pueden comunicarse al 800 268-6531, o escribirnos a: Remington Products (Canada) Inc., P.O. Box 601, Postal Station "T," Dept. A-100, 3019 Dufferin St., Toronto, Ontario, Canada M6B3T7. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Remington R-9500 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario