Craftsman 917.379601 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Owner's Manual
6.75 HORSEPOWER
21" REAR DISCHARGE
POWER PROPELLED
ROTARY LAWN MOWER
Model No.
917.379601
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Espa5ol
Repair Parts
NOTE: Engines which are certified to comply wifh California and U.S. EPA emission regulations
for SORE (Small Off Road Equipment), are csrtHiedto operate on regular unleaded gasoline,
and include the following emission control systems: Engme Modification (EM), and Three-way
Catalyst ('rwc) (If so equipped).
AVISO: Los motores homologados para cumplir con la reglarnentacibn sobre emisiones de
California y de la Agencia de ProtecciSn Ambiental estadounidense (EPA) para equipos
peduel_osno circulantss (SORE) funcionan con gasolina normal sin plomo, e inclwen los
sigu_entessistemas de control de ernisiones: modificaci(_n del motor (EM) y catafizador de tdple
acckSn ('rwc) (en caso de tenerk_).
The D.O.M. decal includes engine life specifications for the emissions-related useful life pedod of
your engine, This pedod relates to the emission compliance life as certified by EPNCARB. To
find the/ife pedod specification for your engine, please match one of the following letters with the
letter pdnted on your O.O.M. decal: (C) 125 hours, (B) 250 hours, (A) 500 hours.
La calcomanla D.O.M incluye especiifcaciones sobre la duraci6n del motor pare el perlode de
vida Ofil de su motor relaccionade con emisiones. Este pedodo se relaciona con la duraci¢_nen
conformidad con las emisiones seg_n Io certificado por EPNCARB. Pare hailer la especificacibn
del per[odo de ,/ida de su motor, mire cudl de las siguientes lelras viene impresa en su
calcomenfa D.O.M.: (C) 125 horas, (B) 250 horas, (A) 500 bores.
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rulesand Instructions
before operatingthis equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman web.site: www.sears.condcraftsman
Garantia ................................................ 19 Especificaciones del Producto ............. 28
Reglas de Seguridad ...................... 19-21 Servicio y Adjustes .......................... 31-32
Montaje ................................................. 22 Almacenamiento ............................. 32-33
Operaci6n ........................................ 23-26 Identificacl6n de problemas ............ 33-34
Mantenimiento ...................................... 27 Partes de repuesto ............ Vea el manual
Programa de Mantenimiento........... 27-30 ingldsdel duello
GARANTIA LIMITADA DE DOS AI_IOSPARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Pot dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se
mantenga, lubnque y afine segiln les instrucciones para la operacibn y el mantenimiento an el
manual dal duello, Sears reparal_ gratis todo defecto en el rnatedal y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta gamntla sblo se
aplica per noventa (90) dlas a pertir de la fecha de compra,
Esta Garantla no cubre:
Artlculos qua se desgastan dumnte el uso normal tales como les cuchilles segaderes
rotatodas, los adaptaderes de la cuchilla, las correes, los filtros de aim y las bujfas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligenoia del operador, inoluy6ndose a los
cigOeSalesdoblados y a la falta de rnantenimiento del equipo segt_nlas ir_struccionesqua se
incluyan en el manuel del due5o.
EL SERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Un[dos. Esta garantla se
aplica solarnenfe miantras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantla le otorga derechos legales especificos, y puede qua tambi_n tenga ol_os
dereshos qua varlan de estado a esfado.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguddad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
I. OPERAClON
Antes de empezar, debe familiadzarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, defoe leer
y comprender todas las instrucciones qua
aparecen an la rnaquina y an los manuales
de operaci6n.
No ponga les manos o los pies cerca o
debajo de las partes mtatodas. Mant6ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita qua solamente las personas
responsables qua estltn familiadzades con
les instrucciones opemn la mdquina.
Despeje el drea de objetos tales como
piedras, juguetes, alarnbres, huesos, palos,
etc. qua pueden ser recogidos y lanzados
pot las cucldllas.
Asegi_rese qua el Ares no se hallen
personas, antes de segar. Pare la m_iquina
sialgulen antra en el Area.
No opera la rnaquina sin zapatos o con
sandallas abiertas. PcSngaseelempre
zapatos s61idos.
19
No tire de la segadora hacia atrds a menos
qua sea absolotarnente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia delrbs antes y
mlentres qua se mueve hacla atr_s.
No opera la segadora sin los respeclivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c_sped u otros aditarnentos dise ados peru
su proteccidn y seguridad.
Refilbase alas instrucclones del fabdcante
para el fancionamianto e insfalaci6n de
accesodos. Use t_nicamente accesodos
aprobados per el fabdcante.
Detenga la cuchilla o las cuchinas cuendo
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez qua se abandona
el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover realdnos del tubo.
Apagar el motor y esperar basra qua las
cuchinas est6n completarnente parades
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dla o con una
buena luz aditictal.
No opere la mAquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opera la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Aseg0rsse alempre de tener
buena tracci6n en sus pies; rnantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el rnecanismo de propulsi6n
autbnoma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
so marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibmr de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para avsriguar la causa.
Generalmente la vibraci6n soale indicar que
exists alguna aveda.
Siemlxe use gafas de seguddad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la
segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurran con m_s frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurran
debido a resbaladas o ca[das, las cuales
pueden resu[tar en graves lealones. Operar la
recorladora en cuestas requiere mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a travds de la supedicie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de dtreccibn en las cuestas.
Renueva todos los objetos extmfios, tales
con10 guijarrco, raiT_s, etc.
Debe prestar atencibn a hoyos, bachas o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplsnes. El operador puede perder la
traccic_nso los pies o el equilibrio.
No recorle cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
Ill.Nil;lOS
Se puedso pmducir accidemes trdgions si el
operador no presta atencibn a la presencia de
los nifios. A msoudo, los niP_osse denten
atmldos per la m_quina y per la actividad de la
siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el misrno lugar donde los rio
pot _Itima vez.
Mantenga a los niSos alejados del _rea de la
siega y bajo el cuidado estdcto de otra
persona adulta responsable.
Estd alerta y apague la mdquina al hay nifios
que entran al _ea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia arras y hacia abajo pare verificar si
hay nifios pequeF_os.
Nunca permita que los nifios operen la
n_quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad,a los
arbustos, drboles u otros objetos que
pueden intededr con su IInea de visibn.
IV. SERVICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los demds combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
. Nunca remueva la tape dal dep6sito de
gaso]ina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfde antes de volver a pone
combustible. No fume.
. Nunca vueiva a poner combustible en Ia
mdquina en recintos cerrados.
- Nunca almacsne la rn_quina o el envase
dal combustible dentin de alg0n lugar en
donde baya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
Nunca haga funcionar una rndquinadentro
de un _rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor est_ sn marcha.
Desconecte el cable de la bujla, y
mant6ngalo a clerta distancia de _sta para
pmvenir un armnque accidental.
Mantenga las tuercas y los pemos,
especialrnente los pernos del accesodo de
la cuch_lla,apretados y maotenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguddad. Controls
regularmen_e su funcionamiento correcto.
Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la mdquina se enfde antes
de aJmacenada.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repdralo, sl es necesado, antes de
bacedo arrancar.
En ning,',ncaso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est_ en
marcha.
Los cornponentes del receptor de la blerba
van sujetos a desgaste, dafios y deterioro,
que pueden exponer las parles en
movimlento o permitir que objetos sean
disparados. Contmlar frecoentemente y
cuando sea necesado sustituir con parles
aconsejades per el fabdcante.
Las cuchillas de la segadora estdn afiladas
y pueden cortar. Cubdr las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectOa mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador dal motor
ni exceda su velocidad.
2O
_Bu_lue esle slmboloque seffala le_ prgcaucic-
nes de seguddadde imp(Jrlanda. Quiem decir -
IIIATENCI_)N!II IIIESTE ALERTOIII SU
SEGURIDAD ESTA COMPFIOMETIDA.
_RECAUCI6.N.: Siempre desconectee_
a_mtxe de _ buj_ y ix_jdo donde nopueda
en_ar encontactocon ta bujia,paraevitar el
arranque pot acddente, durante tap_'epara,ck_, el
_anspole, el ajusteo cuandose hacen
reparadones.
_,ADVERIT.NCIA: El tubode escape del motor,
algunosde sus ou',s'Cuyentesy algunos
c_nponentes del vehlculoconlJeneno
desprendenproduct,s qulntcos conocides en el
Estadode Californiacomo causa de cdncery
defectosal nacimientou o_Vosda_os
reproductivos.
_ADVERTENCIA: Los banes, t_s y
accesoriosrelativosde la baleda contienenplomo
o compuestosde ptorno,productosquimacos
ccnoddosen el Estado de Californiacomo causa
de c_lncery defectosaJr_dmierdo u _JOS da_os
reproduc'dvos.Lavar las rnanos despuds de
manlpulados.
A_PRECAUCIC_N: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a set exVemadarnente
calientes dwante la operacibn y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas _reas.
Estos accesodos estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son
facllltados junto al cortacesped. Tambi6n est_n disponiblesen la mayoda de las
tiendas de Sears y en loscentros de servicio. La mayorl'ade las tiendas Sears tambi_n
pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el n0mero
del modelo de su segadora. Algunos de estos accesodos tal vez no se apliquen a su
segadora.
RENDIMIENTO DELA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
JtJEGO$ PARA LA ACOLCHADORA
RIECOREDOR _ RECOREDOR
pAPA PARA
SEGADORAS SIE_AS
CON DESCARGA CON DESCARGA
TRASERA LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES RLTROS DE AIRE BUJJAS
CORREAS CUCNILLAS DE CUCHII.LA RUEDA$ DEL MOTOR
21
ESTABILI_.ADORE8
IENVASES
DEQ,_OI.INA
Lea estas instrucciones y el manual
completamente antes de l_atar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTIE: ESTE CORTACESPED VIENE
SiN ACEITE O GASOLINA EN EL MOTOR.
Su segadora nueva ha sido rnontada en la
fdbdca con ta excepci6n de aquellas partes
que so dejaron sin montar por razones de
env[o.Todas las partes como las tuercas, las
arandalas los pemos, etc., que son
necesadas para completar el montaje ban s do
cotocadas an la bolsa de pertes. Para
asegurarse que su segadora tuncione an
forma segura y adecuada, todas las partes y
los artfculos de ferreteda que se rnonten
tienen que ser apretados segurarnente. Use
1asherramiantas correctas, como sea
necesado, pard asegumr que se apdeten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CART(_N
I. Remueva la.s partes sueltas que se
incluyen con la seg;_dora.
2. Code las dos esquinas de los extremos de
la caja de cartdn y tianda el panel del
extrerno piano.
3, Remueva todo et material de empaque,
excepto la cu_ entre el mango superior y
61inferior,y la cu_a que sujeta la barra de
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadera hacia afuera de la
caja de cartbn y revlsala cuidadosamente
para verificar si todevla quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pe]lizcar o da_ar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la seccibn
del mango inferior se asegure an su lugar,
en ta posicibn para segar.
2. Remueva la curia protentora, levante la
secci6n del mango superior hasta su tugar
en el mango inferior, y apriete ambas
maniltas dal mango.
3. Remueva la curls dal mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operarior junto con el mango superior.
El mango de ta segadora puede ajustarse
seg0n le acomode para segar, Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Seccibn de
Servialo y Ajustos de este manual.
Barradecontrolquesxlgelapresencladeloperador
Mangosupedor
MangoInferior Levantar
Poslclbnparasegar
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue envlade lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertiria de mode que puede ensacar,
refi6rase a =PAPA CONVERIR LA
SEGADORA" an la Secci6n de Operaci6n de
este manual.
22
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y I.AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadom para familiadzarse con la ubicacibn de
los diversos contreles y ajustes, Guards este manual pare relerencia en el fuluro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o on la lltemtura proporclonada con
el producto. Aprenda y comprenda sus slgnlflcados.
ATrENCI(_N 0 MOTOR MOTOR R/_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITIE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENGIA ENCENDIDO APAGADO LACi(_N BUb'_TIBLE MANOSYLOSPIESLEJOS
Barra de control que exlge
la pmsenc/a del operador
Cable de control
de zona del motor
Control de impulsk_n
T_oa del deposito de
ace[te del motor con
varllla indlcadom de rWel_
Tspa del deposlto
de lagasollna
Rltro de airs
Ce_dor
Silenclador
Cubleda de la
IMPORTANT: Este cortacesped viene AJustadorde larueda
SIN ACEITE 0 GASOLINA en el motor. (encadarueda)
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parts de aVds, rotatodas, Sears, cumplen
con los estdndares de seguddad del Amedcan National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando.
Cebador - bombea combustil_s adicional Cord6n arrancador - se usa para hacer
desde el carbumdor al cilindro para uso arrancar el motor.
cuando se neceelta hacer arrancar un motor Barra de control que _xlge la prencla del
frfo. operador - tiene que sujetar.se abajo, junto
Palanca de control de la Impulal6n - se usa con el mango, para hacer arrancar el motor.
para enganchar la segadora para rnovimiento Su61tela para parar el motor.
hacla adalante impulsada a motor. 23
Laoperaci6ndecualquier
segadompuedehacerque
saranobjetosextrahosdentro
desusojos,Ioquepuede
producirdaF,,osgravesen_stos.
Siempre use anteojos de seguridad o
protecci6n para los ojos mianl_'as opera su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos una mascara
de seguridad de visi6n amplia, para uso
espejuelos o anteojos de seguridad
estandarte.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estabteci6 en la
f_tbrica para un randimianto 6ptimo. La
velocidad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_,PRECAUCI6N: Las regulaciones fedemles
ex_genque se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mlnimo el
desgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Porrdng0n motivo1ratede eliminar ta
funcibn del controldel operador. La cuchilla
gira cuando el motor est_ funcionando.
Su sngadora viene equipada con una barra
de contmles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detrds del mango de la segadora para
haceda arrancar y operade.
CONTROL DE LA IMPULSI(_N
La autoimpulsi6n se controla al sujetar la
barra de control que exige ta presencia del
opera,dor hacia abajo an el mango y al
empujar la palanca de control de la
impulsi6nhacia adelante hasta qua suene
=clic," luego se suelta la palanca.
El movimianto hacia adelante pamrb cuando
la barra de control qua exige la presencia
del operador se suelta. Para parar el
movimiento hacia adelante sin parar el
motor,suelte la barra de control qua exige la
presencla del operador un goco hasta que
se desenganche el control de la impulsl6n.
Sujete la barra de controlque exige la
presencia del
operador abajo en contra del mango para
continuar segando sin autolmpulsi6n.
Para mantener el control de la impolsibn
enganchado cuando se de vue_taen las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y
levante las ruedas dolantems fuera del
suelo al girar la sngadora.
decontrolqueedge lapresencladeloperador
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Levante las ruedas para el code ba_oy baje
las nJedas para el corte alto., ajuste la altura
de code para que se acomode a sus
requisltos. La posici6n del modio es la mejor
para la mayoda de los c_spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la ruede. Mueva
la meda hacia arriba o hacia abajo de mode
que se acomode a sus requisites.
Aseg0rese que todas las ruedas queden
igualmante ajustades.
AVISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est_n
insertadas en el agujem del mango. Tambi6n,
tos ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permitan que el mango puede ser movido
entre las orejas de la placa.
Paraun codeafro,
baJelasruedas
pareun codeba]o,levantelas nJedas
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora rue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
converlir la a una operaciGn de ensacado:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortac6sped y
co;onar los ganchos del arn_zdn de la
recelectora de hierba an los pasadores del
quicio de la puerta.
Para pasar a la opercaibn de
acolcharniento, remover la recoleotora de
hierba y cerrar la pueda trasera.
d_PRECAUCI_N: No haga funcionar su
segadora sin el desviador de recortes o sin el
recogsdor de cdsped, aprobados, en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
ha removido la puerla trasera o cuando est,_
un poco abierta.
Msngodet
bastidordel
recoged_
dec_sped
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Levante el recogedor de c&sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los
recortes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vac[e los recortes de la bolsa usando
tanto el mango del bastidor como _1de ta
bolsa.
AVISO: No arrastre la bulsa cuando la vacfe;
se producird un desgaste innecesade.
Mango del
bastidor del
de crisped
Mar=g(
bolsa
I
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora rue enviada sin acelte en el motor.
Elmotor puede contener 20 oz. de aceite. Para
el tipo y la calidad vea =MOTOR" en la seccibn
de las Mantenimiento en este manual.
1. AsegOrese que ta segadora est6 nivetada y
que el drea alrededor del depbsito de ace_te
est_ limpia.
2. Remueva la tapa del dep6sito de aceite del
motor y rellene has_ la Ifnea de llano en
6sta. Vac[e el aceite lentarniente. No toIlene
demasiado.
AV]SO: Permita que el aceite se aciente bien
en el motor para una leotura exacta. Para leer
el nivel apropiado, apdete la tapa del retleno del
aceite de motor, remuewla para leer la wdlla
medidora del aceite.
3. Vuelva a instalar latapa del dep_ito del
acelte y apri6tela.
Revise el nivel del acelte antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesado. Llene hasta
la Ilnea de Ileno en ta vadlla ind_cadorade
nivel.
Camble el acelte despu_s de 25 horas de
operacibn o ur_ vez por temporada. Punde
necesitar cambiar el aceite m_s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucfas.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Use
gasolina regular, sin plomo, nueva y fimpia
con el minima de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentard los
degbsitos de 6xido de plomo y carbono y se
rnducir_ la duraci6n de la vdivula), No
mezcte el aceite con la gasolina. Pare
asegumr que la gasolina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales
puedan ser utilizados dumnte los primeros
30 dias.
_DVERTENCIA:La expedencia ha indicado
que los combustibles mezclados con alcohol
(co_oddos como gasohol, o el uso de etanol o
metand) pueden straer la humedad, la que
conduce a la seperacibn y formaci6n de
dcldos dumnte el almacenamiento. La gasolina
ac|dica puede da6ar el sisterna del combus-
tible de un motordurante el almacenamiento.
Pare evitar los problemas con el motor, se
debe vaciar el sistema del combustible antes
de guardado por un per[ode de 30 dias o rn_s.
Vacfe el estanque del combustible, haga
arrancar el motor y hdgalo funcionar hasta
que las tineas del combustible y el carburader
queden vacfos. La prbxima temporada usa
combustible nuevo. Vea las instrucciones para
El Almacenam[ento para rnds informacibn.
Nunca use pmdustos de lirnpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir da_os
p_rr_anentes.
ECAUCI(SN: Llene hasta ta parte inferior
del cuello de relleno del estanque de gasolina.
1'4oIo Ilene demasiado. Limpie el aceite o el
combustible derramado. No elmacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
Tapadeldeposito Tapadeldeposito
deaceite_delmotor delagasolina
25
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
NOTA: Debido alas capes protectoras del
motor, una cantidad peque_a de humo puede
estar presents durente el uso inicial del
producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer alTancar un motor frio, empuje
el cebador l_es (3) races antes de tratado.
Empuje firmaments. Este peso
normalmente no es necosade cuande se
hace arrencar un motor qua ya ha estado
funcionando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de conlroles qua exigen ta
prasancia del operedor abajo en el mango
y tire el mango del armncador
rdpidamente. No perm_taqua el cord6n del
armncador se devuelva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parer el motor, suelte la barre de
controles qua exigen la prasencia del
operedor.
AVISO; En climas mds fdos puede qua sea
necesado rapetir los pesos del cebado. En
ctimas rods calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tretar de hacedo
arrancar y no mpita los pesos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como cdsped
muy alto, pueda sar necasario el elevar la
alture del code pare reducir el asfuerzo
necesado para ampejar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c_sped. Puede
qua sea necesario reducir la velocided del
recorddo y/o haga funcionar la segadora
sobre el _rea per segunda vez.
Pare un corte muy posado, reduzca el
aosho del come pesando perciaJmente pot
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Para un major ensacado del cdsped y pera
la mayoda de las condiciones de come, la
velosidad del motor debe ajustarse a la
posicibnde r_pido.
Cuando use una segadore con dsscarga
tmsere sn c_sped hdmedo y pasado, los
montones del c&sped cortado puede qua no
entrenen el mcogedor de c_sped. Reduzca
la velodded del recorndo (velocidad de
empuje) y/o haga funcionar la segadore
sobre el &rea per segunda vez.
Si queda una huella de cortes en el lado
derecho de una sagadora con descarga
trasera, siegue en la diraccibn en qua giren
las manillas del reloj, sotapando un poco
para recaudar los mcortes en la prbxima
pasada.
Los poros en los mcogedores de c6sped
de lela pueden Ilenarsa con mugre y pelvo
con el uso y los recogedores recaudardn
menos c_spsd. Pare evitar 6sto, rocle el
recogedor con la manguera de agua
regularmente y dejelo secarse antes de
usarlo.
Mantenga la perte superior del motor,
atmdedor del arrancador, despejada y sin
recortes de c6sped y paja. Esto ayudar_ el
flujo del airs del motor y extender_ su
duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Pare obtenar el major
rendimainto mantenga la caja de la segador a
sin acumlacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en seccion de Mantsnirnento de
este manuel.
La cuchilla acolchadore especial va a volvsr
a cortar los recortss de c6sped muchas
veces, y los reduce en tama6o, de modo
qua si se caen en el cdsped se van a
dispesar entre 6ste y no se van a notar.
Tambi6n, el c6sped acolchado saw a
deshacer rdpidemente entregando
substancias nutritivas para el c6sped.
Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) mds alta, pues asl se obtendrd la
major accibn de recite de las cuchillas.
Evtte codar el cdsped cuando est_ mojado.
26
El c_sped mojado tiende a formar montones
e inlediere con la acci6n de acolchade. La
major hora para segar el c6sped es
tempreno en la tarde. A esa hora dste se ha
secado y el drea mci6n cortada no quedard
expeesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altuta del corte de la segadora de modo
qua data corta solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el caso de qua
el cdsped haya credde demasiado, peede
ser necesado el elevar la attura del come
para reducir el esfuerzo necesar_o para
empujar la segadora y pare evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
reco_les de cdsped. Para un acolchamiento
muy pesado, reduzca el ancho del corte
pasando por encima del lugar antedermente
cortado y siegue lentamente.
Ciertos lJpos de cdsped y sos condiciones
pueden exigir que un drea tenga qua set
acolchada per segunda vez pera esconder
completamante los recortes. Cuande se
haga el segundo coma, siegue alravosado o
en forma perpendicular a la pesada del
primer come.
Cambie su patr6n de corte de sernana a
semana. Siegue de node a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la prbxima
samana. Esto avitard qua el c6sped ss
anrede y cambie de direcci6n,
PROGRAMADEMANTENIMIENTO _S_S_o_ _
f
LLENE LAS FECHAS A MEDIDA _ _,j,_ _/_'_o_o_
Revlsarsihay$uJetadoressuettos V" ti/
Llmpia r/Inspe(_iona r el recogedor de
Limplarla_egadem _/
AG Llmplardebajodela_lbiertadela trans.
mlsldn (segadorascon poder propulsot)
v'
D Revt_rlascorreasylaspoleaslm ul-
Revisaro/afila_/cambiarlacuchllla _ ;_l
=AI Tabladelubdcac_n
v' V
LlmpiarIsbaterfa/recargar
(segaderasconarranqueel_trlco) II_ I_4
i Rev_sar el nlvel del acelteCarnb[arelaceitedelmotor 11/1.2
Limplar el fiRro de abe _i
Inspec_lonarels_encladcr _/'
R Limp[at o/cambl_ r la bujla I_
Camblarelcartuchodepapel de_filtro ik/2
deaim
I - Camblat rPJhsa menudocu_do m opera be)o_ peud_ o m=arnbi_des _ al_s terqperaturas,
2 - Dar senddo nt_l a rn_nudocua_do M opera er_condlclo_m suda_ o pelvoroeas.
3 - Cambie [a__cldllas mzt_a rr_nudo CL_ldo zdegUe_ ter_o amroP,o.
4 - Cargar pot 48 how.__111_de ]ataw_orada.
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantfa de esta segadom no cubre los
artlculos que han estado sujetos _1_buso o a
la negligoncia del operador, para recibir todo el
valor de la garantla, el operador tiene qua
mantener la segadora seg,3n las instrucciones
descritas en este m_nuaL
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
an forma peri_dica para poder mantener su
unidad adecuadaruente.
Todos los ajus_es en la seccibn de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser
revisados por Io menos un vez pot cada
temporada.
Una vez al aSo, cambie la bujla, limpie o
cambie el elemento del fiftrode aim y revise
si la cuchilla estd desgastada. Una bujfa
nueva y un elernento del fittrode aim limpio/
nuevo asegoran la ruezcla de airs-
combustible adecuade y ayudan a qua su
motorfuncione mejor y que dure ruds.
Siga el programa de mantenirniento en este
manuel.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI(_N
Mantsnga la unidad bien lubi'P-.ada(vea _a
='rABLA DE LUBRICACI(_N"),
TABLA DE LUBRICACI(_N
_arueda
(_) Puntel de
resorte del
freno
del motor
Bisagra de
la puerta
traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
_) Rocleellubrlcante
(_)Vee "MOTOR"e_ laucclon de Mantenlmkmto
IMPORTANTE: No acetie o engrase los
rod_mientos de la rueda de plastico. Los
lubdcantes viscosos ateamn polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rudamientos autolubdcantes. Si cree que
tienen que lubdcarse, use Iosarnente un
lubricants tipo crafito, de polvo seco, an
27 forma moderada.
ESPECIRCACIONESDELPRODUCTO
_IOMERODESERIE:
:ECHADECOMPRA:
:APACIDADYT[PODEGASOLINA:
nPO DEACEITE(API-SF-SJ):
3APACIDADDEACEFTE:
BUJ[A(ABERTURA:.045")
[ORSI(_NDELPERNODELACUCHILLA:
El num8ro del nodelo y el de sede se encuentran en Tacelcornania adjunta a _aparte tmsera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el num6ro de sede come ta techa de compra y
mantengalos en un lugar seguro pare refencia en et fu_ro.
1.5 CUARTOS REGULAR SIN PLOMO
SAE 30 ISOBRE 32_FI; SAE 5W-30 IDEBAJO 32°F)
20 OZ. DE CAPACIDAD
CHAMPION FU19LM4
35-40 F_ LBS.
;EGADORA
Siempre observe las reglas de seguddad
cuando haga el mantenimlento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimios.s para control de
insectos que pueden daRar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las gdetas
pmfundas, los objetos a_lados y otros
peligros que pueden darlar alas tlantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilia de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilla doblade o deRade.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no puede entr_ en
contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su 1ado.
Asegdrese que el filtm de aire y que el
osrburador queden mirando hacia abajo.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora pare evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el pemo.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelwt la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el pemo de la cuchilla girdndolo
en el sentido contrafio en qos giran las
manillasdel reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de
ferreteria adjuntadores (el pemo, la
arendela de ssguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo intedor de la ranura del
adaptador de la cuchilla. L_ ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si est_ deRado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguefial del motor. Asegdrese que la
ranura del adaptador y que el chavetem
del cigue_al est_n alineados.
2. Ponga la cuchiIla en el adaptador de dsta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. Asegdrese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto el borde afilado) est_
hacia arriba hacia el motor.
4. lnstele el pemo de la cuchillacon la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchilla y
el elgueRal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y _odete el perno
de la cuchilla girdndolo en el sentido en
que giran las maniElasdel reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
clase 8 tratade a calo.
Adeptaderdela c_hnla Chaveterodel
Ranura_ ciguenal
Arandelade
Cuchila L_-
ctJchllla Borde de s_lida Adep_der de la cuchllla
28
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No mcomendemos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, aseg_rese de que quede
balanceade.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceeda. Una cuchilla que no estA
balanceada vaa preducir eventuelrnente daf_o
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afllarse con una lima o en
una mede rectJficadora.No trate de afitada
mLentras se encuentra en la segadora.
•para revisar el balance de ta cuchilla, dave
un elavo en una viga o en ta pared. Deje
alrededer de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujem central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla estd balanceada debe parmanecer
en Saposicide horizontal. Si cualquiera de
los exVernos de la cuchilla se mueve hacia
ahajo, afile el extremo pasedo hasta que
Asia quede balanceade.
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de cdsped puede set mciado
con el agua de la manguera paro liene que
es_r seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cAsped a menudo
pare veriticar siestA daRado o deterJorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cdmbielo
solamente par uno que sea aprobedo por el
fabricante. D6 el n_mem dal modelo de la
segadom cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSIAN
Revise las ruedas de impulsiAndelanteras
cade vez antes de segar, para asegurame de
que se mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente qulem decir
qce hay basura, re(odes de cAsped, etc. en el
Area de las ruedas de impulsi(_ny tienen que
limpiarse para lihararlas.
Es necesade limpiar las medas de impulsibn;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra el
pelvo, pit,de y/o de los dientes de los
engranajes de las medas de impulsibn.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si despuAs de timpiar las ruedas de
imputsibn no giran libremente, p_ngace en
contanto con su centro de sen/ielo Sears o
con un otto centre de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
•Para mantener el sistema de impulsibn
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el Area alrededor de la
imputsi(_ntienen que mantenerse limpias y
sin acumulacibn de basum. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsibn dos veces por
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con
lubricante haste el nivel adecuado en la
fdbrice. La tlnice vez que el lubdcente
necesha atencibn es cuando ce le ha
pmstado servicio ata caja de engmnajes.
Si se cecesita lubdcante, use solernente
Gmsa Texaco Starplex Premium 1, Parte
No. 750369. No use substitntos.
MOTOR
LUBRICACI(_N
Use solarnente aceite de detergente de alia
calidad clasificedo con la clasificeck_n SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE seg0n su temperature de
operacibn esperada.
SAEVISC(_rW GRADES
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosided (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clime fr[o, estos aceltes de
multiviscosidadvan ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperatures
sol_'e 32° _ Revise el nivel del aceite del
motor mds a menudo, pare evitar un posible
daSo en el motor, debido a que no tiene
suflciente aceite.
Cambie el aceite despu(Ys de 25 horas de
operacibn o por Io menos una vez al aSo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aRo.
Revise el nivel del aceha del c_rter antes de
arrancar el motor y despuds de cada cinco (5)
horas de uso continuade. Apdete el tapbn del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
29
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR C_lar
AVISO: Antes de inclinar la segadom pare \ Abrazadera
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo coffer el motor hasta que el
tanque este vacio.
1. Desconeote el alambre de la bujla y
pbngelo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva lalapa del depbsito del aceite;
ddjela a un lade en una supedLcielimpia.
3. Incline la cortadora de cdsped per este
costado tal como se muestra y purgue et
aceite en un recipiente idbneo. Mueva la
segadora de atrds para adelante para
remover todo el aceite que su haya
quadado atmpado denim del motor.
4. Limpie lodo el aceite derramado en la
segadora yen el lade del motor.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PAPA
AGREGAR EL ACEITE" en la seccibn de
Operacibn de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambm de ta bujla a
6sta.
ErlVaSe
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufdr averias y funcionar de
manera incorreota con un tiltro del elre sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o
tras 100 horas de funcionamiento, rn_s a
menude si so utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulates. No lave el filtro
de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el filtro de aim girdndelo en el
sentido en que girela de las manillas del
reloj para apretada, basra el tope, y mtirelo
del collar.
2. Remueva el flttm de la parte interiorde la
cubierta.
3. Limpie ta parte intedor de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga la cubierla de1111trode aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacla adentm y glrela
en el sentido contrado de las manillas del
reloj para apretada.
Glre en el sentido alas mani[[asdel
reloj para
remover
Filtro de aire
Glreen
d senUdo
contrarlo las manillas
Cubleda del filtro de aim del reloj para aprelar
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estd
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o de_o.
BUJJAS
Cambie las buj[as al comienzo de cada
tempomda de siega o despu6s de cada 100
horas de operacibn, Io que suceda pdmero. El
tipo de bu lay el ajuste de la abertura
aparecen en =ESPECIFICAC ONES DEL
PRODUCTO" secci(_ de este manual
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento, rnantenga ta caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la
parte de abajo de su ssgadora despues de
cada uso.
4_.PRECAUCI6N: Desconeote el alambre de
la bujia y pbngalo en donde no pueda entrar
en contacto con dsta.
Ltmpie la parte infedor de su segadora
raspdndola para remover la acumulaci6n de
cdsped y basure.
Umpie el motor a menudo para evitar qua
se acumule la basura. Un motor tapedo
funciona rnds caliente y se acorta su
duracibn.
Mantenga las superficies pelidas y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de Jardlnpara limpiar la segadora a menos
qua el sistema eldotrfco, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar qua les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duracibn de dste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUB|ERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierfa de la impulsibn
por Io menos dos veces cada temporade.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulackYn de cSsped o
basura en la perte inferior de la cubierta de la
impulsibn.
3O
_.PRECAUCI_N: Antes de dar calquier
sewico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg,3rese qua ta cuchi,a y qua lc_daslas
partes rnovibles se hayan detenide
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujla y
p6ngalo an donde no pueda e_T_r en
contacto con dsta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la seccibn de Operacibn de es_e
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se propomiona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadom,
para reducir a un mfnimo la posibilided que
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasem de la ssgadera, en la posici_ en
dende se encuentra el operador. Si se daSa el
desviador debe cambiarse.
PARA REMOVER/CAMBIAR LA CORREA
DE ]MPULSI(_N
1. Remueva la cubierta de la impulsibn.
Remueva la correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de engrana}es.
2 Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aim y el carburador mimnde
hacla ardba.
3. Remueva la cuchilla.
4. Remueva la defensa en contra de|
desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor
en el ciguehal.
6. Instale la cortea nueva siguiendo los
pasos anteriores en el orden inverso.
7. Siempre use la correa aprobada por la
fdbdca para asegurarsa qua calce y dure.
PARA AJUSTAR EL MANGO
Et mango supedor quede ser ajustado a
cuatm (4) distintas posiciones de altura.
1. Atloie a_as patellasdel mango solamen_
ba.stantepara permitJrqua el mango
superior gire a la posicibn deseada.
2. Apriete ambas penllas del mango con
sagurk_ad.
Manillade
rr_ngo
Manillade
mango
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE ClaSPED
I. Ponga el bastidor del mcogedor de c_sped
en la bolsa del cdsped con la parte dg]de
de la bolsa en la parte infedor. Asegdrese
qua el mango del bastidor estd en e]
extedor de la parte supedor de la bolsa.
2. Deslice los suietadores de v_nnosobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo esldn muy
dums, n_talos en agua caliente pot algunos
min_os, Si se mcja ta botsa, d6iela qua se
seque antes de usarla.
_1_PRECAUC (_N: No haga funcionar su
segadora sin el desviador _le recortes o sin el
recogedor de c6sped, apmbados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando estd un poco abierta.
Mangl
delrecogedor
Abertumdel
31 basUdc_
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha side ajustada en la
f_brica. No tmte de aurnentar lavelocldad pal
motor pues se pueden pmducir tesiones
personales. Si cree qua el motor est_
funcionando demasiado rdpido o dernasiado
lento, lleve su segadora a mas con su centro
de servicio Seam o con un otto centro de
servicio cuelificado.
CARBURADOR
Se carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustabte para contmlar la mezcla. Si su motor
no est_ tuncionande en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centre de servicio cualificado para reparada y/
o ajustada.
IMPORTANTE: Nunca manip_e el mgulador
del motor, el qua ha eldo ajustado en la fdbdca
para la velocided del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alia velocided
de la f_bdca. Si cree que la velocidad aMa
regulada del motor necesita ajus_e,contaclo
con su centro de servicio Sears o con un otro
cerrtro de servicio cualificade, el qua cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia pare
hater los ajustes necesarlos.
[nrnedJatamenteprepare su segadora pare el
alrnacenamiento al final de cada temporada o
sila unidad no se vaa user pot 30 dfas o
mzts.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot
cierto periodo de fiempo, limpiela
cuidadosamente, rernueva toda la mugre, la
grasa, tas hojas, etc. Gu_dela en un _rea
limpia y seca.
1. Limpie tode la segadora (Vea 'I.IMPIEZA"
en la seccibn de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubrlquela segdn se muestra en la
seccibn de Mantenimiento de este manual.
3. Asegdrese de qua todas las tuercas y
clavijas y todos los pemos y tomillos est_n
apretados en fonna segura, Inspaccione
las paMes que se mueven pare verfficar si
est_i,ndai'iadas, quebradas o desgastadas.
C&mbielas si es necesado.
4. Retoque todas las supedicies que es16n
oxidadas o con la pintura picade; use una
lijaantes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
elmacenarniento.
1. Apriete los extrernos intedores del mango
infedor entre sl hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
tuego mu6valo hacia adelante.
2. Suelte los pemos de montaje del mango
superior Io suficiente corno pare permitir
que et mango superior se pueda doblar
haela atr_s.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango pare
el elmacenamiento o el transports, asegurese
que 1odoble seg0n se muestra o purde dafiar
los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posicibnde elmasenamiento, el mango
intedor autorndticamente se asegurar& en la
posici6n pare segar.
)lnfeflo_
Apdete pare doblar
ClavlJade ho_quilla
Barrade conb'olque
exlgela Pmsenciadel"_'_'_/1_ Dollar ._/_
/111 adelarlie // /li'!
,",4
t
I
-"'% ,s%,9"
" o.. atrds
MOTOR
SISTEMAOECOMBUSTIBLE
IMPORTANTE:Esimportanteevitarquese
formendepbsitosdegomaenpartes
tundamentelesdelelslema de combustible
tales como el carbumdor, el tiltm del combus-
tible, la manguera del combustible o en el
estanque dumnte el alrnacenamlento. La
expedencia tambidn indica qua los combus-
tibles rnezclados coil alcohol {conocido corno
gasohol o qua tienen etanol o metanol) pueden
atmer humedad, Io qua conduce a la
separacion y a la formaelon de acidos durante
st almacenamiento. La gasolina aeldica puede
da_ar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de elmacenamiento.
1. Drene el estanque de combustibte.
2. Haga arrancar el motor y d_jelo tuncionar
hasta qua las Hneas dal combustible y el
carburador est_n vacios.
Nunca use los productos para limpieza del
carbumdor o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir
da_os permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El establlizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un m(nimo
la tormaci6n de depbsitos de goma en el
combustible durante el periodo de
elmacenamiento. Agregue establlizador a la
gasolina en el estanque de combus_ble o en el
envase para el alrnacenamiento. Siempre siga
la pmpomibn de mezcla qua se encuentra en
el envase del establlizader. Haga tuncionar el
motor por Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue el carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
estd usando estabilizado_ de combuslible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con st motor caliente) y
c_lmbielocon aceite de motor limpio. (Vea
=MOTOR" en la seccibn de Mactenimiento de
este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. VacIe 29 ml (una onza) de aceite a traves
del agujero de la bujla en el cilindm.
3. Tire la manina de ananqua lentamente
unas cuantas races para distribuir el
aceite.
4. Carnbie por una bujla nueva.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporade a
la otra.
Cambie el envase de la gasotina si se
empieza a oxidar. La _idacibn y/o la mugre
en su gasolina producir_n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cer_do y cdbrala para pmtegeda
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado qua no retenga la hurnedad. No
use pldstico. El pI_stico no puede respirar, Io
qua permile la formacid_nde condensacibn,
Io qua producird la oxidacibn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientms el motor y las ames de escape to
davia estan caliectes.
_I,PRECAUCI(_R: Nunca elmacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edHicio en donde tos gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita qua se enfr_eel motor antes de alma-
cenada en elgdn recinto cerrado.
IDENTIFICACI(_N DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA
No arranca 1. Filtro de aim sucio.
2. Sin combustible,
3. Combustible r_cio.
4, Agua en el combustible.
5. Alamlxe de bujla desconectade
6. Bujla mala,
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barm de conlxolen la
posicibn suelta.
9. Barra de control dstectuosa.
CORRECCI(_N
1. Limpie/camble el tgtm de aire.
2. Llene el estanque de combustible,
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4, Drene el estanque de combustible
y el carburador y vuelva a Ilenar
el estanque con gasolina nueva,
i 5. Conecte el elambre a ta bujla.
6. Camble la bujia.
7. Apdete el perno de la cuchilla
ramble el adaptador de la cuch, la.
8. Preelone la bana de control
hacia el mango.
9. Camble la barra de comml.
33
IDENTIFICACIONDEPROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA
Felts de fuer'za
Mal corte-
d|spareJo
Vlbracldn
excBsiva
Cord6n
arrancador
d|f|c|l de tlrar
1. Cuchilla desgastada, dobtada
0 suelta.
2. Affura de las rusdas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulacidn de cdsped, hojas
o basura debajo de ta segadora.
5. Demasiade aceite en el motor.
6. Velocided de recorddo
demasiado rapida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suetta.
2. Altura de las nJedas dispareja.
3. Acumutacibn de c_sped, hojas
o basura debajo de la segadora
1. Cuchiga desgastada, doblada
o suelta.
2. Cigueltal del motor doblado.
1. El freno de1volante del motor
esld aplicado cuando se suelta
le barra de control.
2. Cigueltal del motor dobtado.
3. Adaptador de cuchilla quebrado.
4, La cuchnla se arrastra en
el c_sped.
CORRECCI6N
1. Ajuste ala posici6n de "Code
m_s alto."
2. Ajuste ala posicibn de "Code
3. m_Lsafro."
Limpie/cambie e_filtro de airs.
:4. Limpie la parle inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del ace|re.
6. Code a una velocidad de
recorddo rods lenta,
1. Cambie lacuchilta. Apdete el
pemo de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas ala
misrna eltora.
3. Limpie la parle infedor de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apdete el
pemo de la cuchilla.
2. Pbngase en contacto con su
centro de servicio Seam o con un
otto centro de servicio cualilicado.
1. Presione ta barra de controlhacia
el mango supedor antes de tirar el
cordbn arrancador.
2. Pbngase en contacto con su
centre de servicio Sears o con un
ntro centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la ouch|tie.
4. Mueva la segadora aun lugar en
donde el cdsped ha sido cortado o
a una supedicie firme para hacer
arrancar el motor.
P6rdlda de 1. Ruedas impulsoms no giran 1. Ajuste o cambie el cable de
lmpulsi6n cuandoel control de imputsibn conlrol deimpulsi6n, si estd roto.
est_ enganchado.
2. La correa no estd impulsando. 2. Ponga las correas en las poleas o
cdmbielas si estdn rotes.
Recogedor de 1. Altura de code demasiado baja. 1. Eleve ta altora de code.
c_sped no se 2. Levantamlento de la cuchilla 2. Cambie las cuchillas.
liens (sl vlene desgastado.
equlpado) 3. Recogedor sin ventilacibn de air. 3. Umpie el recogedor de c6spsd.
3if|cll de empuJar 1. Eleve la altura de corle.1. El c_sped estd demasiado alto o
la altura de la meda demasiado
baja.
2. Parts trasera de la
caja/cuchilta de la segadora
arrastr_ndese en el cSsped.
3. Recogedor de cesped
demasiade Ileno.
4. Posicidn de la altum del mango
no adecuada pars usted.
2. Eleve la parts trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar rods alto.
3. Vacle el recogodor de cdsped
4. Ajuste la altora del mango de
modo que le acomode.
34
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.016732
400
130
120
119
4 4171r/_ 125
1
275,
"306
t95
4O

Transcripción de documentos

Owner's Manual 6.75 HORSEPOWER 21" REAR DISCHARGE POWER PROPELLED ROTARY LAWN MOWER Model No. 917.379601 • • • • • • Safety Assembly Operation Maintenance Espa5ol Repair Parts NOTE: Engines which are certified to comply wifh California and U.S. EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment), are csrtHied to operate on regular unleaded gasoline, and include the following emission control systems: Engme Modification (EM), and Three-way Catalyst ('rwc) (If so equipped). AVISO: Los motores homologados para cumplir con la reglarnentacibn sobre emisiones de California y de la Agencia de ProtecciSn Ambiental estadounidense (EPA) para equipos peduel_os no circulantss (SORE) funcionan con gasolina normal sin plomo, e inclwen los sigu_entessistemas de control de ernisiones: modificaci(_n del motor (EM) y catafizador de tdple acckSn ('rwc) (en caso de tenerk_). The D.O.M. decal includes engine life specifications for the emissions-related useful life pedod of your engine, This pedod relates to the emission compliance life as certified by EPNCARB. To find the/ife pedod specification for your engine, please match one of the following letters with the letter pdnted on your O.O.M. decal: (C) 125 hours, (B) 250 hours, (A) 500 hours. La calcomanla D.O.M incluye especiifcaciones sobre la duraci6n del motor pare el perlode de vida Ofil de su motor relaccionade con emisiones. Este pedodo se relaciona con la duraci¢_nen conformidad con las emisiones seg_n Io certificado por EPNCARB. Pare hailer la especificacibn del per[odo de ,/ida de su motor, mire cudl de las siguientes lelras viene impresa en su calcomenfa D.O.M.: (C) 125 horas, (B) 250 horas, (A) 500 bores. CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operatingthis equipment Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman web.site: www.sears.condcraftsman Garantia ................................................ 19 Reglas de Seguridad ...................... 19-21 Montaje ................................................. 22 Operaci6n ........................................ 23-26 Mantenimiento ...................................... 27 Programa de Mantenimiento ........... 27-30 Especificaciones del Producto ............. 28 Servicio y Adjustes .......................... 31-32 Almacenamiento ............................. 32-33 Identificacl6n de problemas ............ 33-34 Partes de repuesto ............ Vea el manual ingldsdel duello GARANTIA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Pot dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubnque y afine segiln les instrucciones para la operacibn y el mantenimiento an el manual dal duello, Sears reparal_ gratis todo defecto en el rnatedal y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta gamntla sblo se aplica per noventa (90) dlas a pertir de la fecha de compra, Esta Garantla no cubre: • Artlculos qua se desgastan dumnte el uso normal tales como les cuchilles segaderes rotatodas, los adaptaderes de la cuchilla, las correes, los filtros de aim y las bujfas. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligenoia del operador, inoluy6ndose a los cigOeSales doblados y a la falta de rnantenimiento del equipo segt_nlas ir_struccionesqua se incluyan en el manuel del due5o. EL SERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Un[dos. Esta garantla se aplica solarnenfe miantras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantla le otorga derechos legales especificos, y puede qua tambi_n tenga ol_os dereshos qua varlan de estado a esfado. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguddad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No tire de la segadora hacia atrds a menos I. OPERAClON qua sea absolotarnente necesario. Mire • Antes de empezar, debe familiadzarse siempre hacia abajo y hacia delrbs antes y completamente con los controles y el uso mlentres qua se mueve hacla atr_s. correcto de la maquina. Para esto, defoe leer • No opera la segadora sin los respeclivos y comprender todas las instrucciones qua resguardos, las placas, el recogedor de aparecen an la rnaquina y an los manuales c_sped u otros aditarnentos dise ados peru de operaci6n. su proteccidn y seguridad. • No ponga les manos o los pies cerca o • Refilbase alas instrucclones del fabdcante debajo de las partes mtatodas. Mant6ngase para el fancionamianto e insfalaci6n de siempre lejos de la abertura de la descarga. accesodos. Use t_nicamente accesodos • Permita qua solamente las personas aprobados per el fabdcante. responsables qua estltn familiadzades con • Detenga la cuchilla o las cuchinas cuendo les instrucciones opemn la mdquina. cruce por calzadas, calles o caminos de • Despeje el drea de objetos tales como grava. piedras, juguetes, alarnbres, huesos, palos, • Parar el motor cada vez qua se abandona etc. qua pueden ser recogidos y lanzados el aparato, antes de limpiar la segadora o de pot las cucldllas. remover realdnos del tubo. • Asegi_rese qua el Ares no se hallen • Apagar el motor y esperar basra qua las personas, antes de segar. Pare la m_iquina cuchinas est6n completarnente parades si algulen antra en el Area. antes de remover el receptor de hierba. • No opera la rnaquina sin zapatos o con • Segar solamente con luz del dla o con una sandallas abiertas. PcSngaseelempre buena luz aditictal. zapatos s61idos. • No opere la mAquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. 19 • Nunca opera la maquina cuando la hierba est6 mojada. Aseg0rsse alempre de tener buena tracci6n en sus pies; rnantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el rnecanismo de propulsi6n autbnoma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner so marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibmr de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para avsriguar la causa. Generalmente la vibraci6n soale indicar que exists alguna aveda. • Siemlxe use gafas de seguddad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurran con m_s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurran debido a resbaladas o ca[das, las cuales pueden resu[tar en graves lealones. Operar la recorladora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a travds de la supedicie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de dtreccibn en las cuestas. • Renueva todos los objetos extmfios, tales con10 guijarrco, raiT_s, etc. • Debe prestar atencibn a hoyos, bachas o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst_culos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplsnes. El operador puede perder la traccic_nso los pies o el equilibrio. • No recorle cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. Ill.Nil;lOS Se puedso pmducir accidemes trdgions si el operador no presta atencibn a la presencia de los nifios. A msoudo, los niP_osse denten atmldos per la m_quina y per la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el misrno lugar donde los rio pot _Itima vez. • Mantenga a los niSos alejados del _rea de la siega y bajo el cuidado estdcto de otra persona adulta responsable. • Estd alerta y apague la mdquina al hay nifios que entran al _ea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia arras y hacia abajo pare verificar si hay nifios pequeF_os. • Nunca permita que los nifios operen la n_quina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, drboles u otros objetos que pueden intededr con su IInea de visibn. IV. SERVICIO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demds combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. . Nunca remueva la tape dal dep6sito de gaso]ina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfde antes de volver a pone combustible. No fume. . Nunca vueiva a poner combustible en Ia mdquina en recintos cerrados. - Nunca almacsne la rn_quina o el envase dal combustible dentin de alg0n lugar en donde baya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. • Nunca haga funcionar una rndquina dentro de un _rea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est_ sn marcha. Desconecte el cable de la bujla, y mant6ngalo a clerta distancia de _sta para pmvenir un armnque accidental. • Mantenga las tuercas y los pemos, especialrnente los pernos del accesodo de la cuch_lla,apretados y maotenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguddad. Controls regularmen_e su funcionamiento correcto. • Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la mdquina se enfde antes de aJmacenada. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repdralo, sl es necesado, antes de bacedo arrancar. • En ning,',ncaso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est_ en marcha. • Los cornponentes del receptor de la blerba van sujetos a desgaste, dafios y deterioro, que pueden exponer las parles en movimlento o permitir que objetos sean disparados. Contmlar frecoentemente y cuando sea necesado sustituir con parles aconsejades per el fabdcante. • Las cuchillas de la segadora estdn afiladas y pueden cortar. Cubdr las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectOa mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador dal motor ni exceda su velocidad. 2O _Bu_lue esle slmboloque seffala le_ prgcaucicnes de seguddad de imp(Jrlanda. Quiem decir IIIATENCI_)N!II IIIESTE ALERTOIII SU SEGURIDAD ESTA COMPFIOMETIDA. _RECAUCI6.N.: Siempre desconectee_ a_mtxe de _ buj_ y ix_jdo donde nopueda en_ar en contacto con ta bujia, para evitar el arranque pot acddente, durante ta p_'epara, ck_, el _anspole, el ajuste o cuando se hacen reparadones. _,ADVERIT.NCIA: El tubo de escape del motor, algunos de sus ou',s'Cuyentesy algunos c_nponentes del vehlculoconlJeneno desprendenproduct,s qulntcos conocides en el Estadode California como causa de cdncery defectosal nacimientou o_Vosda_os reproductivos. _ADVERTENCIA: Los banes, t_s y accesoriosrelativosde la baleda contienen plomo o compuestosde ptorno, productosquimacos ccnoddos en el Estado de Californiacomo causa de c_lncery defectos aJr_dmierdo u _JOS da_os reproduc'dvos.Lavar las rnanos despuds de manlpulados. A_PRECAUCIC_N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a set exVemadarnente calientes dwante la operacibn y siguen siendo calientes despu6s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas _reas. Estos accesodos estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facllltados junto al cortacesped. Tambi6n est_n disponibles en la mayoda de las tiendas de Sears y en los centros de servicio. La mayorl'a de las tiendas Sears tambi_n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el n0mero del modelo de su segadora. Algunos de estos accesodos tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA pAPA SEGADORAS CON DESCARGA RIECOREDOR TRASERA MANTENIMIENTO JtJEGO$ PARA LA ACOLCHADORA PARA SIE_AS CON DESCARGA RECOREDOR LATERAL _ IENVASES DEQ,_OI.INA DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS ESTABILI_.ADORE8 CUCNILLAS RLTROS DE CUCHII.LA 21 DE AIRE BUJJAS RUEDA$ DEL MOTOR Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de l_atar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTIE: ESTE CORTACESPED VIENE SiN ACEITE O GASOLINA EN EL MOTOR. Su segadora nueva ha sido rnontada en la fdbdca con ta excepci6n de aquellas partes que so dejaron sin montar por razones de env[o. Todas las partes como las tuercas, las arandalas los pemos, etc., que son necesadas para completar el montaje ban s do cotocadas an la bolsa de pertes. Para asegurarse que su segadora tuncione an forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferreteda que se rnonten tienen que ser apretados segurarnente. Use 1as herramiantas correctas, como sea necesado, pard asegumr que se apdeten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CART(_N I. Remueva la.s partes sueltas que se incluyen con la seg;_dora. 2. Code las dos esquinas de los extremos de la caja de cartdn y tianda el panel del extrerno piano. 3, Remueva todo et material de empaque, excepto la cu_ entre el mango superior y 61 inferior, y la cu_a que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadera hacia afuera de la caja de cartbn y revlsala cuidadosamente para verificar si todevla quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pe]lizcar o da_ar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la seccibn del mango inferior se asegure an su lugar, en ta posicibn para segar. 2. Remueva la curia protentora, levante la secci6n del mango superior hasta su tugar en el mango inferior, y apriete ambas maniltas dal mango. 3. Remueva la curls dal mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operarior junto con el mango superior. El mango de ta segadora puede ajustarse seg0n le acomode para segar, Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Seccibn de Servialo y Ajustos de este manual. Barrade controlquesxlgela presencladeloperador Mangosupedor MangoInferior Levantar Poslclbnparasegar PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue envlade lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertiria de mode que puede ensacar, refi6rase a =PAPA CONVERIR LA SEGADORA" an la Secci6n de Operaci6n de este manual. 22 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y I.AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadom para familiadzarse con la ubicacibn de los diversos contreles y ajustes, Guards este manual pare relerencia en el fuluro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o on la lltemtura proporclonada el producto. Aprenda y comprenda sus slgnlflcados. ATrENCI(_N 0 ADVERTENGIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO R/_PIDO LENTO ESTRANGU LACi(_N con COMACEITIE PELIGRO, GUARDE LAS BUb'_TIBLE MANOSYLOSPIESLEJOS Barra de control que exlge la pmsenc/a del operador Cable de control de zona del motor Control de impulsk_n Tspa del deposlto de la gasollna Rltro de airs T_oa del deposito de ace[te del motor con varllla indlcadom de rWel_ Ce_dor Silenclador Cubleda de la IMPORTANT: Este cortacesped viene SIN ACEITE 0 GASOLINA en el motor. AJustador de la rueda (encadarueda) CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parts de aVds, rotatodas, Sears, cumplen con los estdndares de seguddad del Amedcan National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. Cebador - bombea combustil_s adicional desde el carbumdor al cilindro para uso cuando se neceelta hacer arrancar un motor frfo. Palanca de control de la Impulal6n - se usa para enganchar la segadora para rnovimiento hacla adalante impulsada a motor. 23 Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Barra de control que _xlge la prencla del operador - tiene que sujetar.se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor. segadom puede hacer que saran objetos extrahos dentro Laoperaci6n desus ojos, Ioque decualquier puede producir daF,,os graves en_stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mianl_'as opera su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una mascara de seguridad de visi6n amplia, para uso espejuelos o anteojos de seguridad estandarte. COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estabteci6 en la f_tbrica para un randimianto 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _,PRECAUCI6N: Las regulaciones fedemles ex_gen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mlnimo el desgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por rdng0n motivo 1rate de eliminar ta funcibn del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando. • Su sngadora viene equipada con una barra de contmles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detrds del mango de la segadora para haceda arrancar y operade. CONTROL DE LA IMPULSI(_N • La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra de control que exige ta presencia del opera,dor hacia abajo an el mango y al empujar la palanca de control de la impulsi6n hacia adelante hasta qua suene =clic," luego se suelta la palanca. • El movimianto hacia adelante pamrb cuando la barra de control qua exige la presencia del operador se suelta. Para parar el movimiento hacia adelante sin parar el motor, suelte la barra de control qua exige la presencla del operador un goco hasta que se desenganche el control de la impulsl6n. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en contra del mango para continuar segando sin autolmpulsi6n. • Para mantener el control de la impolsibn enganchado cuando se de vue_ta en las esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante las ruedas dolantems fuera del suelo al girar la sngadora. de controlqueedge la presencladel operador PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el code ba_oy baje las nJedas para el corte alto., ajuste la altura de code para que se acomode a sus requisltos. La posici6n del modio es la mejor para la mayoda de los c_spedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la ruede. Mueva la meda hacia arriba o hacia abajo de mode que se acomode a sus requisites. Aseg0rese que todas las ruedas queden igualmante ajustades. AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est_n insertadas en el agujem del mango. Tambi6n, tos ajustes de 9 posiciones (si equipado) permitan que el mango puede ser movido entre las orejas de la placa. Para un codeafro, baJelas ruedas pare un codeba]o,levantelas nJedas PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora rue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para converlir la a una operaciGn de ensacado: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Levantar la puerta trasera de cortac6sped y co;onar los ganchos del arn_zdn de la recelectora de hierba an los pasadores del quicio de la puerta. • Para pasar a la opercaibn de acolcharniento, remover la recoleotora de hierba y cerrar la pueda trasera. d_PRECAUCI_N: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogsdor de cdsped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerla trasera o cuando est,_ un poco abierta. Msngo det bastidor del recoged_ dec_sped AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y fimpia 1. Levante el recogedor de c&sped usando el con el minima de 87 octanos. (El uso de mango del bastidor. gasolina con plomo aumentard los 2. Remueva el recogedor de c_sped, con los degbsitos de 6xido de plomo y carbono y se recortes, de debajo del mango de la rnducir_ la duraci6n de la vdivula), No segadora. mezcte el aceite con la gasolina. Pare 3. Vac[e los recortes de la bolsa usando asegumr que la gasolina utilizada sea tanto el mango del bastidor como _1de ta fresca compre estanques los cuales bolsa. AVISO: No arrastre la bulsa cuando la vacfe; puedan ser utilizados dumnte los primeros 30 dias. se producird un desgaste innecesade. _DVERTENCIA:La expedencia ha indicado que los combustibles mezclados con alcohol (co_oddos como gasohol, o el uso de etanol o metand) pueden straer la humedad, la que conduce a la seperacibn y formaci6n de dcldos dumnte el almacenamiento. La gasolina Mango del ac|dica puede da6ar el sisterna del combusbastidor del tible de un motor durante el almacenamiento. Pare evitar los problemas con el motor, se de crisped debe vaciar el sistema del combustible antes de guardado por un per[ode de 30 dias o rn_s. Vacfe el estanque del combustible, haga Mar=g( arrancar el motor y hdgalo funcionar hasta bolsa que las tineas del combustible y el carburader I queden vacfos. La prbxima temporada usa combustible nuevo. Vea las instrucciones para El Almacenam[ento para rnds informacibn. Nunca use pmdustos de lirnpieza para el ANTES DE HACER ARRANCAR EL motor o para el carburador en el estanque del MOTOR combustible pues se pueden producir da_os p_rr_anentes. AGREGUE ACEITE ECAUCI(SN: Llene hasta ta parte inferior Su segadora rue enviada sin acelte en el motor. del cuello de relleno del estanque de gasolina. El motor puede contener 20 oz. de aceite. Para 1'4oIo Ilene demasiado. Limpie el aceite o el el tipo y la calidad vea =MOTOR" en la seccibn combustible derramado. No elmacene, de las Mantenimiento en este manual. derrame o use gasolina cerca de una llama 1. AsegOrese que ta segadora est6 nivetada y que el drea alrededor del depbsito de ace_te expuesta. est_ limpia. 2. Remueva la tapa del dep6sito de aceite del motor y rellene has_ la Ifnea de llano en Tapadeldeposito Tapadeldeposito 6sta. Vac[e el aceite lentarniente. No to Ilene demasiado. AV]SO: Permita que el aceite se aciente bien en el motor para una leotura exacta. Para leer el nivel apropiado, apdete la tapa del retleno del aceite de motor, remuewla para leer la wdlla medidora del aceite. 3. Vuelva a instalar la tapa del dep_ito del de aceite_delmotor de lagasolina acelte y apri6tela. • Revise el nivel del acelte antes de cada uso. Agregue aceite si es necesado. Llene hasta la Ilnea de Ileno en ta vadlla ind_cadorade nivel. • Camble el acelte despu_s de 25 horas de operacibn o ur_ vez por temporada. Punde necesitar cambiar el aceite m_s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucfas. PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 25 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR NOTA: Debido alas capes protectoras del motor, una cantidad peque_a de humo puede estar presents durente el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer alTancar un motor frio, empuje el cebador l_es (3) races antes de tratado. Empuje firmaments. Este peso normalmente no es necosade cuande se hace arrencar un motor qua ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de conlroles qua exigen ta prasancia del operedor abajo en el mango y tire el mango del armncador rdpidamente. No perm_ta qua el cord6n del armncador se devuelva abruptamente. PARA PARAR EL MOTOR • Para parer el motor, suelte la barre de controles qua exigen la prasencia del operedor. AVISO; En climas mds fdos puede qua sea necesado rapetir los pesos del cebado. En ctimas rods calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tretar de hacedo arrancar y no mpita los pesos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal como cdsped muy alto, pueda sar necasario el elevar la alture del code pare reducir el asfuerzo necesado para ampejar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Puede qua sea necesario reducir la velocided del recorddo y/o haga funcionar la segadora sobre el _rea per segunda vez. • Pare un corte muy posado, reduzca el aosho del come pesando perciaJmente pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un major ensacado del cdsped y pera la mayoda de las condiciones de come, la velosidad del motor debe ajustarse a la posicibn de r_pido. • Cuando use una segadore con dsscarga tmsere sn c_sped hdmedo y pasado, los montones del c&sped cortado puede qua no entrenen el mcogedor de c_sped. Reduzca la velodded del recorndo (velocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadore sobre el &rea per segunda vez. • Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una sagadora con descarga trasera, siegue en la diraccibn en qua giren las manillas del reloj, sotapando un poco para recaudar los mcortes en la prbxima pasada. • Los poros en los mcogedores de c6sped de lela pueden Ilenarsa con mugre y pelvo con el uso y los recogedores recaudardn menos c_spsd. Pare evitar 6sto, rocle el recogedor con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la perte superior del motor, atmdedor del arrancador, despejada y sin recortes de c6sped y paja. Esto ayudar_ el flujo del airs del motor y extender_ su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Pare obtenar el major rendimainto mantenga la caja de la segador a sin acumlacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en seccion de Mantsnirnento de este manuel. • La cuchilla acolchadore especial va a volvsr a cortar los recortss de c6sped muchas veces, y los reduce en tama6o, de modo qua si se caen en el cdsped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el c6sped acolchado saw a deshacer rdpidemente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mds alta, pues asl se obtendrd la major accibn de recite de las cuchillas. • Evtte codar el cdsped cuando est_ mojado. El c_sped mojado tiende a formar montones e inlediere con la acci6n de acolchade. La major hora para segar el c6sped es tempreno en la tarde. A esa hora dste se ha secado y el drea mci6n cortada no quedard expeesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altuta del corte de la segadora de modo qua data corta solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el caso de qua el cdsped haya credde demasiado, peede ser necesado el elevar la attura del come para reducir el esfuerzo necesar_o para empujar la segadora y pare evitar sobrecargar el motor, dejando montones de reco_les de cdsped. Para un acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar antedermente cortado y siegue lentamente. • Ciertos lJpos de cdsped y sos condiciones pueden exigir que un drea tenga qua set acolchada per segunda vez pera esconder completamante los recortes. Cuande se haga el segundo coma, siegue alravosado o en forma perpendicular a la pesada del primer come. • Cambie su patr6n de corte de sernana a semana. Siegue de node a sur una semana y luego cambie de este a oeste la prbxima samana. Esto avitard qua el c6sped ss anrede y cambie de direcci6n, 26 f PROG RAMA DEMANT ENIMIENTO LLENE LAS FECHAS A MEDIDA _ Revlsarsi hay$uJetadores suettos _S_S_o_ _, j,_ _ _/_'_o_o_ V" ti/ Llmpia r/Inspe(_iona r el recogedor de Limplar la_egadem _/ AG mlsldn Llmplar debajo de la_lbiertadela trans. (segadoras con poder propulsot) v' D Revt_rlascorreasylaspoleaslm ul- Revisaro/afila_/ca mbiarla cuchllla =A I Tablade lubdcac_n LlmpiarIsbaterfa/recargar (segaderas conarranque el_trlco) _ ;_ l i Carnb[ar Rev_sar el elaceitedelmotor nlvel del acelte 11/1.2 Limplar el fiRro de abe Inspec_lonar els_encladcr _i _/' R Limp[at o/cambl_ r la bujla Camblar el cartucho depapel deaim I 234- v' V II_ I_4 I_ ik/2 de_filtro Camblat rPJhsa menudo cu_do m opera be)o_ peud_ o m=arnbi_ des _ al_s terqperaturas, Dar senddo nt_l a rn_nudocua_do M opera er_condlclo_m suda_ o pelvoroeas. Cambie [a_ _cldllas mzt_ a rr_nudo CL_ldo zdegUe _ ter_o amroP,o. Cargar pot 48 how.__111_de ]a taw_orada. TABLA RECOMENDAClONES GENERALES La garantfa de esta segadom no cubre los artlculos que han estado sujetos _1 _buso o a la negligoncia del operador, para recibir todo el valor de la garantla, el operador tiene qua mantener la segadora seg,3n las instrucciones descritas en este m_nuaL Hay algunos ajustes que se tienen que hacer an forma peri_dica para poder mantener su unidad adecuadaruente. Todos los ajus_es en la seccibn de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez pot cada temporada. • Una vez al aSo, cambie la bujla, limpie o cambie el elemento del fiftro de aim y revise si la cuchilla estd desgastada. Una bujfa nueva y un elernento del fittro de aim limpio/ nuevo asegoran la ruezcla de airscombustible adecuade y ayudan a qua su motor funcione mejor y que dure ruds. • Siga el programa de mantenirniento en este manuel. DE LUBRICACI(_N _arueda (_) Puntel de resorte del freno del motor Bisagra de la puerta traser (_) Clavija de montaje del puntal del mango _) Rocle el lubrlcante ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACI(_N Mantsnga la unidad bien lubi'P-.ada(vea _a ='rABLA DE LUBRICACI(_N"), (_)Vee "MOTOR"e_ laucclon de Mantenlmkmto 27 IMPORTANTE: No acetie o engrase los rod_mientos de la rueda de plastico. Los lubdcantes viscosos ateamn polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rudamientos autolubdcantes. Si cree que tienen que lubdcarse, use Iosarnente un lubricants tipo crafito, de polvo seco, an forma moderada. ESPECIRCACIONES DELPRODUCTO _IOMERODESERIE: :ECHADECOMPRA: :APACIDAD Y T[PO DE GASOLINA: 1.5 CUARTOS REGULAR SIN PLOMO nPO DEACEITE (API-SF-SJ): 3APACIDAD DEACEFTE: SAE 30 ISOBRE 32_FI; SAE 5W-30 IDEBAJO 32°F) 20 OZ. DE CAPACIDAD BUJ[A(ABERTURA: .045") [ORSI(_NDELPERNODELACUCHILLA: CHAMPION FU19LM4 35-40 F_ LBS. El num8ro del nodelo y el de sede se encuentran en Ta celcornania adjunta a _aparte tmsera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el num6ro de sede come ta techa de compra y mantengalos en un lugar seguro pare refencia en et fu_ro. ;EGADORA Siempre observe las reglas de seguddad cuando haga el mantenimlento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimios.s para control de insectos que pueden daRar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las gdetas pmfundas, los objetos a_lados y otros peligros que pueden darlar alas tlantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilia de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblade o deRade. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no puede entr_ en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su 1ado. Asegdrese que el filtm de aire y que el osrburador queden mirando hacia abajo. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora pare evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el pemo. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelwt la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el pemo de la cuchilla girdndolo en el sentido contrafio en qos giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreteria adjuntadores (el pemo, la arendela de ssguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo intedor de la ranura del adaptador de la cuchilla. L_ ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est_ deRado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. Asegdrese que la ranura del adaptador y que el chavetem del cigue_al est_n alineados. 2. Ponga la cuchiIla en el adaptador de dsta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. Asegdrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto el borde afilado) est_ hacia arriba hacia el motor. 4. lnstele el pemo de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el elgueRal. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y _odete el perno de la cuchilla girdndolo en el sentido en que giran las maniElasdel reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratade a calo. Adeptaderde la c_hnla Chaveterodel Ranura_ Arandelade ciguenal Cuchila ctJchllla 28 L_- Borde de s_lida Adep_der de la cuchllla PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No mcomendemos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, aseg_rese de que quede balanceade. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceeda. Una cuchilla que no estA balanceada vaa preducir eventuelrnente daf_o en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afllarse con una lima o en una mede rectJficadora. No trate de afitada mLentras se encuentra en la segadora. •para revisar el balance de ta cuchilla, dave un elavo en una viga o en ta pared. Deje alrededer de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujem central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla estd balanceada debe parmanecer en Saposicide horizontal. Si cualquiera de los exVernos de la cuchilla se mueve hacia ahajo, afile el extremo pasedo hasta que Asia quede balanceade. RECOGEDOR DE ClaSPED • El recogedor de cdsped puede set mciado con el agua de la manguera paro liene que es_r seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de cAsped a menudo pare veriticar siestA daRado o deterJorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cdmbielo solamente par uno que sea aprobedo por el fabricante. D6 el n_mem dal modelo de la segadom cuando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSIAN Revise las ruedas de impulsiAn delanteras cade vez antes de segar, para asegurame de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente qulem decir qce hay basura, re(odes de cAsped, etc. en el Area de las ruedas de impulsi(_ny tienen que limpiarse para lihararlas. Es necesade limpiar las medas de impulsibn; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el pelvo, pit,de y/o de los dientes de los engranajes de las medas de impulsibn. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVISO: Si despuAs de timpiar las ruedas de imputsibn no giran libremente, p_ngace en contanto con su centro de sen/ielo Sears o con un otto centre de servicio cualificado. CAJA DE ENGRANAJES •Para mantener el sistema de impulsibn funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el Area alrededor de la imputsi(_ntienen que mantenerse limpias y sin acumulacibn de basum. Limpie debajo de la cubierta de la impulsibn dos veces por temporada. • La caja de engranajes se Ilena con lubricante haste el nivel adecuado en la fdbrice. La tlnice vez que el lubdcente necesha atencibn es cuando ce le ha pmstado servicio ata caja de engmnajes. • Si se cecesita lubdcante, use solernente Gmsa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. No use substitntos. MOTOR LUBRICACI(_N Use solarnente aceite de detergente de alia calidad clasificedo con la clasificeck_n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperature de operacibn esperada. SAE VISC(_rW GRADES AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosided (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clime fr[o, estos aceltes de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperatures sol_'e 32 ° _ Revise el nivel del aceite del motor mds a menudo, pare evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suflciente aceite. Cambie el aceite despu(Ys de 25 horas de operacibn o por Io menos una vez al aSo si la segadora se utiliza menos 25 horas el aRo. Revise el nivel del aceha del c_rter antes de arrancar el motor y despuds de cada cinco (5) horas de uso continuade. Apdete el tapbn del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. 29 PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadom pare drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo coffer el motor hasta que el tanque este vacio. 1. Desconeote el alambre de la bujla y pbngelo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva lalapa del depbsito del aceite; ddjela a un lade en una supedLcielimpia. 3. Incline la cortadora de cdsped per este costado tal como se muestra y purgue et aceite en un recipiente idbneo. Mueva la segadora de atrds para adelante para remover todo el aceite que su haya quadado atmpado denim del motor. 4. Limpie lodo el aceite derramado en la segadora yen el lade del motor. 5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PAPA AGREGAR EL ACEITE" en la seccibn de Operacibn de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambm de ta bujla a 6sta. ErlVaSe FILTRO DE AIRE Su motor puede sufdr averias y funcionar de manera incorreota con un tiltro del elre sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento, rn_s a menude si so utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulates. No lave el filtro de aire. PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Remueva el filtro de aim girdndelo en el sentido en que girela de las manillas del reloj para apretada, basra el tope, y mtirelo del collar. 2. Remueva el flttm de la parte interior de la cubierta. 3. Limpie ta parte intedor de la cubierta y el collar para remover toda acumulaci6n de mugre. 4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta. 5. Ponga la cubierla de1111tro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. 6. Empuje la cubierta hacla adentm y glrela en el sentido contrado de las manillas del reloj para apretada. C_lar \ Glre en el sentido alas mani[[asdel reloj para remover Abrazadera Filtro de aire Cubleda del filtro de aim Glreen d senUdo contrarlo las manillas del reloj para aprelar SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si estd corroido puede producir un peligro de incendio y/o de_o. BUJJAS Cambie las buj[as al comienzo de cada tempomda de siega o despu6s de cada 100 horas de operacibn, Io que suceda pdmero. El tipo de bu lay el ajuste de la abertura aparecen en =ESPECIFICAC ONES DEL PRODUCTO" secci(_ de este manual LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento, rnantenga ta caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la parte de abajo de su ssgadora despues de cada uso. 4_.PRECAUCI6N: Desconeote el alambre de la bujia y pbngalo en donde no pueda entrar en contacto con dsta. • Ltmpie la parte infedor de su segadora raspdndola para remover la acumulaci6n de cdsped y basure. • Umpie el motor a menudo para evitar qua se acumule la basura. Un motor tapedo funciona rnds caliente y se acorta su duracibn. • Mantenga las superficies pelidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de Jardln para limpiar la segadora a menos qua el sistema eldotrfco, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar qua les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duracibn de dste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUB|ERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierfa de la impulsibn por Io menos dos veces cada temporade. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulackYn de cSsped o basura en la perte inferior de la cubierta de la impulsibn. 3O _.PRECAUCI_N: Antes de dar calquier sewico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Aseg,3rese qua ta cuchi,a y qua lc_daslas partes rnovibles se hayan detenide completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujla y p6ngalo an donde no pueda e_T_r en contacto con dsta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la seccibn de Operacibn de es_e manual. DESVIADOR TRASERO Se propomiona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadom, para reducir a un mfnimo la posibilided que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasem de la ssgadera, en la posici_ en dende se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. PARA REMOVER/CAMBIAR LA CORREA DE ]MPULSI(_N 1. Remueva la cubierta de la impulsibn. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engrana}es. 2 Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aim y el carburador mimnde hacla ardba. 3. Remueva la cuchilla. 4. Remueva la defensa en contra de| desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el ciguehal. 6. Instale la cortea nueva siguiendo los pasos anteriores en el orden inverso. 7. Siempre use la correa aprobada por la fdbdca para asegurarsa qua calce y dure. PARA AJUSTAR EL MANGO Et mango supedor quede ser ajustado a cuatm (4) distintas posiciones de altura. 1. Atloie a_as patellas del mango solamen_ ba.stante para permitJrqua el mango superior gire a la posicibn deseada. 2. Apriete ambas penllas del mango con sagurk_ad. Manillade rr_ngo Manillade mango PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED I. Ponga el bastidor del mcogedor de c_sped en la bolsa del cdsped con la parte dg]de de la bolsa en la parte infedor. Asegdrese qua el mango del bastidor estd en e] extedor de la parte supedor de la bolsa. 2. Deslice los suietadores de v_nnosobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo esldn muy dums, n_talos en agua caliente pot algunos min_os, Si se mcja ta botsa, d6iela qua se seque antes de usarla. _1_PRECAUC (_N: No haga funcionar su segadora sin el desviador _le recortes o sin el recogedor de c6sped, apmbados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando estd un poco abierta. Mangl delrecogedor Abertumdel 31 basUdc_ MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha side ajustada en la f_brica. No tmte de aurnentar la velocldad pal motor pues se pueden pmducir tesiones personales. Si cree qua el motor est_ funcionando demasiado rdpido o dernasiado lento, lleve su segadora a mas con su centro de servicio Seam o con un otto centro de servicio cuelificado. CARBURADOR Se carburador tiene un chorro principal fijo no ajustabte para contmlar la mezcla. Si su motor no est_ tuncionande en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen [nrnedJatamenteprepare su segadora pare el alrnacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se vaa user pot 30 dfas o mzts. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora pot cierto periodo de fiempo, limpiela cuidadosamente, rernueva toda la mugre, la grasa, tas hojas, etc. Gu_dela en un _rea limpia y seca. 1. Limpie tode la segadora (Vea 'I.IMPIEZA" en la seccibn de Mantenimiento de este manual). 2. Lubrlquela segdn se muestra en la seccibn de Mantenimiento de este manual. 3. Asegdrese de qua todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tomillos est_n apretados en fonna segura, Inspaccione las paMes que se mueven pare verfficar si est_i,ndai'iadas, quebradas o desgastadas. C&mbielas si es necesado. 4. Retoque todas las supedicies que es16n oxidadas o con la pintura picade; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el elmacenarniento. 1. Apriete los extrernos intedores del mango infedor entre sl hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, tuego mu6valo hacia adelante. 2. Suelte los pemos de montaje del mango superior Io suficiente corno pare permitir que et mango superior se pueda doblar haela atr_s. IMPORTANTE: Cuando doble el mango pare el elmacenamiento o el transports, asegurese que 1o doble seg0n se muestra o purde dafiar los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posicibn de elmasenamiento, el mango intedor autorndticamente se asegurar& en la posici6n pare segar. del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado para reparada y/ o ajustada. IMPORTANTE: Nunca manip_e el mgulador del motor, el qua ha eldo ajustado en la fdbdca para la velocided del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alia velocided de la f_bdca. Si cree que la velocidad aMa regulada del motor necesita ajus_e,contaclo con su centro de servicio Sears o con un otro cerrtro de servicio cualificade, el qua cuenta con el equipo adecuado y la experiencia pare hater los ajustes necesarlos. )lnfeflo_ Apdete pare doblar ClavlJade ho_quilla Barrade conb'olque exlgela Pmsenciadel"_'_'_/1_ /111 -"'% • " "° Dollar adelarlie // ,s%,9" o.. ._/_ /li'! ,",4 t I atrds MOTOR SISTEMA OECOMBUSTIBLE IMPORTANTE: Esimportante evitar quese formen depbsitos degoma enpartes tundamenteles delelslema de combustible tales como el carbumdor, el tiltm del combustible, la manguera del combustible o en el estanque dumnte el alrnacenamlento. La expedencia tambidn indica qua los combustibles rnezclados coil alcohol {conocido corno gasohol o qua tienen etanol o metanol) pueden atmer humedad, Io qua conduce a la separacion y a la formaelon de acidos durante st almacenamiento. La gasolina aeldica puede da_ar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de elmacenamiento. 1. Drene el estanque de combustibte. 2. Haga arrancar el motor y d_jelo tuncionar hasta qua las Hneas dal combustible y el carburador est_n vacios. • Nunca use los productos para limpieza del carbumdor o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El establlizador de combustible es una altemativa aceptable para reducir a un m(nimo la tormaci6n de depbsitos de goma en el combustible durante el periodo de elmacenamiento. Agregue establlizador a la gasolina en el estanque de combus_ble o en el envase para el alrnacenamiento. Siempre siga la pmpomibn de mezcla qua se encuentra en el envase del establlizader. Haga tuncionar el motor por Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue el carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se estd usando estabilizado_ de combuslible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con st motor caliente) y c_lmbielo con aceite de motor limpio. (Vea =MOTOR" en la seccibn de Mactenimiento de este manual.) ClLINDRO 1. Remueva la bujfa. 2. VacIe 29 ml (una onza) de aceite a traves del agujero de la bujla en el cilindm. 3. Tire la manina de ananqua lentamente unas cuantas races para distribuir el aceite. 4. Carnbie por una bujla nueva. OTROS • No guarde la gasolina de una temporade a la otra. • Cambie el envase de la gasotina si se empieza a oxidar. La _idacibn y/o la mugre en su gasolina producir_n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cer_do y cdbrala para pmtegeda contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado qua no retenga la hurnedad. No use pldstico. El pI_stico no puede respirar, Io qua permile la formacid_nde condensacibn, Io qua producird la oxidacibn de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientms el motor y las ames de escape to davia estan caliectes. _I, PRECAUCI(_R: Nunca elmacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edHicio en donde tos gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita qua se enfr_e el motor antes de almacenada en elgdn recinto cerrado. IDENTIFICACI(_N DE PROBLEMAS PROBLEMA No arranca CORRECCI(_N CAUSA 1. Filtro de aim sucio. 2. Sin combustible, 3. Combustible r_cio. 1. Limpie/camble el tgtm de aire. 2. Llene el estanque de combustible, 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4, Drene el estanque de combustible 4, Agua en el combustible. y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva, 5. Alamlxe de bujla desconectade i 5. Conecte el elambre a ta bujla. 6. Bujla mala, 6. Camble la bujia. 7. Cuchilla suelta o adaptador 7. Apdete el perno de la cuchilla de la cuchilla quebrado. ramble el adaptador de la cuch, la. 8. Barm de conlxolen la 8. Preelone la bana de control posicibn suelta. hacia el mango. 9. Barra de control dstectuosa. 9. Camble la barra de comml. 33 IDENTIFICACION DEPROBLEMAS PROBLEMA Felts de fuer'za CAUSA CORRECCI6N 1. Cuchilla desgastada, 0 suelta. dobtada 1. Ajuste ala posici6n de "Code m_s alto." 2. Affura de las rusdas dispareja. 2. Ajuste ala posicibn de "Code 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulacidn de cdsped, hojas o basura debajo de ta segadora. 5. Demasiade aceite en el motor. 6. Velocided de recorddo demasiado rapida. Mal corted|spareJo 3. m_Ls afro." Limpie/cambie e_filtro de airs. :4. Limpie la parle inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del ace|re. 6. Code a una velocidad de recorddo rods lenta, 1. Cuchilla desgastada, doblada o suetta. 2. Altura de las nJedas dispareja. 3. Acumutacibn de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora Vlbracldn excBsiva 1. Cuchiga desgastada, doblada o suelta. 2. Cigueltal del motor doblado. Cord6n arrancador d|f|c|l de tlrar 1. El freno de1 volante del motor esld aplicado cuando se suelta le barra de control. 2. Cigueltal del motor dobtado. 3. Adaptador de cuchilla quebrado. 4, La cuchnla se arrastra en el c_sped. P6rdlda de lmpulsi6n 1. Ruedas impulsoms no giran cuandoel control de imputsibn est_ enganchado. 2. La correa no estd impulsando. 1. Cambie la cuchilta. Apdete el pemo de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas ala misrna eltora. 3. Limpie la parle infedor de la caja de la segadora. 1. Cambie la cuchilla. Apdete el pemo de la cuchilla. 2. Pbngase en contacto con su centro de servicio Seam o con un otto centro de servicio cualilicado. 1. Presione ta barra de control hacia el mango supedor antes de tirar el cordbn arrancador. 2. Pbngase en contacto con su centre de servicio Sears o con un ntro centro de servicio cualificado. 3. Cambie el adaptador de la ouch|tie. 4. Mueva la segadora aun lugar en donde el cdsped ha sido cortado o a una supedicie firme para hacer arrancar el motor. 1. Ajuste o cambie el cable de conlrol deimpulsi6n, si estd roto. 2. Ponga las correas en las poleas o cdmbielas si estdn rotes. Recogedor de c_sped no se liens (sl vlene equlpado) 1. Altura de code demasiado baja. 1. Eleve ta altora de code. 2. Levantamlento de la cuchilla 2. Cambie las cuchillas. desgastado. 3. Recogedor sin ventilacibn de air. 3. Umpie el recogedor de c6spsd. 3if|cll de empuJar 1. El c_sped estd demasiado alto o la altura de la meda demasiado baja. 2. Parts trasera de la caja/cuchilta de la segadora arrastr_ndese en el cSsped. 3. Recogedor de cesped demasiade Ileno. 4. Posicidn de la altum del mango no adecuada pars usted. 34 1. Eleve la altura de corle. 2. Eleve la parts trasera de la caja de la segadora (1) un lugar rods alto. 3. Vacle el recogodor de cdsped 4. Ajuste la altora del mango de modo que le acomode. CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.016732 400 130 120 119 t95 41 4171r/_ 125 275, "306 4O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.379601 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas