Craftsman 917.389621 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
-Owner's Manual
ICRAFTSMBN'I
6.0 HORSEPOWER
21" MULTI-CUT
ROTARY LAWN MOWER
Model No.
917.389621
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Espa_ol
Repair Parts
NOTE: Engines which are certified to comp/y with California and U.S. EPA emission regulations
for SORE (Small Off Road Equipment), are certified to operate on regular unleaded gasoline, and
include the following emission control systems: Engine Modification (EM), and Three-way
Catalyst (TWC) (if so equipped).
AVISO: Los motores homologados para cumplir con la rnglamentaci6n sobre emisiones de
California y de la Agenda de proteccibn Ambtental estadounidense (EPA) para equipos
pequei_osno circulantes (SORE) funciooan con gasolina normal sin plomo, e incluyen los
siguientes sistemas de control de emislones: medificacibn del motor (EM) y catalizador de triple
accibn (TWC) (en caso de tenet!o).
The D.O,M. decal includes engine life specifications for the emissions-related useful life period of
your engine. This peded relates to the emission compliance life as certified by EPNCARI_ To
find the/ife period specification for your engine, please match one of the following letters with the
letter pdnted on your D.O.M. decal: (C) 125 hours, (B) 250 hours, (A) 500 hours.
La calcoman|a D.O.M. induye espectiicaciones sobre la duraci6n del motor pars el perfedo de
vida ,',tilde su motor relaeJ'.,lonedocon emisiones. Este perledo se relaciona con la dursck_nen
confownidedcon las emisiones segOn Io cert_cado por EPA/CARB. Pars hallar la especiflcacibn
del pedodo de vida de su motor, mire oudl de las siguientes letres viene impresa en su
calcomanla D.O.M,: (C) 125 horas, (B) 250 hares, (A) 500 horas.
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co, Hoffman Estates, IL 60179
VisitourCraftsmanwebsite: www sears.condcraftsman
Garant{a .............................................. 18
Reglas de Seguridad ......................... 18
Montaje ............................................... 21
Operacibn ........................................... 22
Mantenimiento .................................... 26
Programa de Mantenimiento.............. 26
Especificaciones del Producto ........... 27
Servicio y Adjustes ............................. 30
Almacenamiento ................................ 31
Identificacibn de probZemas............... 32
Orden de Partes ................... Contratapa
GARANTIA LIMITADA DE DOS AltOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Pot dos (2) arlos, a partir de la facha de compra, cuando esta Segadors Craftsman se
mantenga, lubdque y aflne seg,',n las instrucciones para la operacibn y el mantenimiento en el
manual del duello, Sears reparar_, gratis todo defecto en el matedal y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerelales o de arriendo, esta geranfla sblo se
aplica pot noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garant{a no cubre:
Arficulos que se desgastan duranta el uso normal tales como las cuchillas segadorss
rotatodas, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de airs y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cig_efiales doblados y a la falta de mantanimiento del equipo seg0n les instmcciones que se
incluyen en el manual del duefio.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro/Departmento de Serviclo Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garsntfa se
aplica solamenta mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantla le otorga derechos legales especificos, y puede qua tambi6n tenga otros
derechos que var|an de estado a estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817 WA HOFFMAN ESTATES, ILLINOIS 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaom as capaz de amputar las manes y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instmcciones de seguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
I,OPERAClON
Antes de empezer, debe familiadzarse
completamenta con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y osmprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de los partas rotat_as. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamenta las personas
responsables que est6n familiarizadas con
las instrucciones operen la m_quina.
Despeje el brsa de objetos tales como
piedras, juguetos, atambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchilles.
Aseg0mse que el i,rea no se hagen
personas, antes de segar. Pare la mdquina
si alguien entra en el drea.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. Pbngase siempre
zapatos s_lidos.
No fire de la segadora hacia atrds a menos
que sea absolutamente necesarlo. Mire
siempre hacia abajo y hacia dotrds antes y
mientras que se mueve hacia atrds.
No opere la segadora sin los respecfivos
resguardos, las plaoss, el recogedor de
c6spad u otros aditamentos dise ados pera
su protecel6n y seguddad.
Refi_rase alas instrucciones del fabric.ante
para el funclonamiento e instalacibn de
accesodos. Use 0nicamente acossodos
apmbados por el fabdcante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce per calzades, callos o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez qua se abandona
el aparato, antes de limpier la segadom o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esparer hasta que las
cuchiflas est_m completamenta parades
antes de remover el receptor de hierba.
Segar selamenta con luz del dla o con una
buena luz artificial.
18
:, No opere la mJ,quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maqulna cuando la hierba
est6 mojada. Asegt_rese siempre do taner
buena traccibn en sus pies; mantanga el
mango firmementa y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsibn
aut6noma o el embrague de transmisibn en
las segadoras que Io tienan antes de porter
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para avedguar la causa.
Generalmante la vibraci6n scale indicar que
exists alguna averia.
Siempre use gafas de seguddad o anteojos
con protecck_mlateral coando opere la
ssgadora.
II. OPERAClON SOBRE I.A8 CUESTAS
Los accidentas ocurren con m&s frecuencia
an las cuastas. Estos acoidontas ocurren
debido a resbeladas o caidas, las cualos
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiem mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro sn una
ccasta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a travds de la superflcie de
la cuesta, nunca hacia ardba y haela abajo.
Procada con extrema precaucibn coando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrahos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debs prestar atenc_6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientas, zanjas o
terraplenos, El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibdo.
No mcorte cuostas demasiado inclinadas.
No recorte en hlerba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III.NINOS
Se pueden producir accidontss tr_gicos si el
operador no presta atenct6n a la presencia de
los ni_5os.A menudo, los nhSosse sienten
atraidos por la mdquina y por la actividad de la
siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por dtiima vez.
Mantenga a los nii_osalejados del drea de la
siega y bajo el cuidado estdcto de otra
persona adulta rosponsable.
Est_ alerta y apague la m._quinasi hay nii_os
que entran al drea.
Antes y cuando esta ratrocediendo, mire
hacia arras y hacia abajo para voriflcar si
hay nitios pequs_os.
Nunca permtta que los nii_osoperen la
mdquina.
Tonga un coidado extra cuando se acarque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, drbolos u otros objatos que
pueden interfedr con su linea de visi6n.
IV. SERVIClO
Tonga cuidado extra al manejar la gasolina
y los dembs combustibles. Son Inflamablos
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dsp6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita qus el motor
se enffle antes de volver a pone
combustible. No fume.
- Nunca vueh,a a poner combustible en la
mdquina en recintos cerrados.
- Nunca almacano la mdqutna o el envass
del combustible dentro de algt_nlugar en
donde haya una llama axpuesta, tal como
la dotcalentador de agua.
Nunca haga funcionar una m,_quinadsntro
de un ,_rea carrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientms el motor est_ en marcha.
Desconecta el cable de la bujfa, y
mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pemos,
especialmente los pemos del accesorio de
la cochilla, apretados y mantsnga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule do forma indebida los
dispositivos de seguddad. Controle
rsgularmente su funelonamiento correcto.
Mantanga la n_quina libre de hierba, hojas
u otras acumuladonos de desperdicio.
Limpie los derramos de acaita o combus-
tible. Permita que la mdquina se enfrie antes
de almacenada.
Pare o inspeccione el equipo sile pega a un
objeto. Repdrelo, si es necasado, antes de
hacado arrancar.
En ningdn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est_ en
mamha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a dasgasta, da_os y detedoro,
que pueden exponer las partas en
movimiento o permitir qua objetos sosn
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necasado sustituir con partes
acoosejadas por el fabdcante.
Las cuchinas de la segadora esldn afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantos, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectda mantenimiento sobre los
mismas.
No cambie el ajuste del rsgulador del motor
ni excada su velocidad.
19
este simbdo que _ .las.preca.udo-
oss ae segurldadde tmpodanda. Qumm deor -
iiiATENCI(_NIH iiiESTE ALERTO!t! SU
SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_PRECAUClON: Siempm desconecte el .
alambm de labujlay p_ dondeno pueea
entraren contactoconla buj|a, paraevitar el
arranquepor accider_, durante la preparack_, el
trar_, el ajuste o cuandose hacen
reparaciones.
_PRECALICION: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a ser extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu_s de que el motor haya
parado. Para eVdar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas _reas.
d_DVERTENCIA: Eltubodeescapedelmotor,
ak3unc6de suso0os_ituyentesy elgunos
comp_entesdelvehiculoo0nqieneno
desprende_pcoductosquimicosconoddosenel
Estadode Cellfornlacomocausadec_ncory
_ el nadmientouol_osdarx_
r_uc_vos.
_M)VERTENClA: Loshomes,t_ y
accesodosrelaUvosdelabate_aconlJenenplorno
o compuestosde plomo,productosquirelcos
co_oddosenel EstadodeCalEomiacomocausa
de c_nosrydefects alnadmientouobosdarlos
reproducSvos.Lav_ las manos desp_s de
manipulados.
Estos accesorios estaban dispenibles cuando se produjo la segadora. No son faoilitados
junto al cortaceaped. Est_n disponibles en la mayorla de las tiendas de Sears yen los centros
de sewicio. La mayorla de las tiendas Sears tambi6n pueden mandar a pedir partes de
repuesto pare usted, si les proporciona el n,3mero del modelo de su segadora. Algunos de estos
accesorios tal vez no so apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVlADOR DE RECORTES
pAPA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA JUEGO$ pARA LA ACOLCHAOORA
REGOREDOR _ RECOREDOR
PARA PAPA
SEGADORAS SEGADORAS
CONDESCARGA CONDESCARGA
TRASERA LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SlLENCIADORES FILTRO$ DE AIRE BUJIAS
CORREA$ CUCHILLAS D_ CUCHILLA RUEDAS OSL MOTOR
ESTABtLIZADORES
ENVIES
20
Lea estas instrucciones y el manual
complstamente antes de tratar de montar u
operar su segadopa nueva.
IMPORTANTE: ESTE CORTACESPED VIENE
SIN ACEITE O GASOLINA EN EL MOTOR.
Su sngadora nueva ha sido montada en la
f_bdca con la excepcibn de aquellas partes
que sa dejaron sin montar por Pazones de
envio. Todas las partes corno las tuercas, las
apandelas, los pemos, etc., que son
necesadas para completar el montaje han sido
colocadas en la bolsa de pades. Papa
asegurarse qua su segadora fundone sn
forma segura y adecuada, todas las partes y
los adloulos de ferreter|a que se monten
tienen que ser appatados sngupamente. Use
las herramientas correctas, como sea
necasado, para asegupar que se aprJetan
adecoadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las [Jades sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de !os extremos de
la caja de caddn y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque.
excepto la curia entre el mango superior y
61inferior, y la curia que sujeta la barra de
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuepa de la
caja de cartbn y revisela cuidadosamente
para veriflcar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegua el mango con
mucho cuidado papa no pellizcar o dai_ar los
cables de control.
1. Levanta la secc_n del mango inferior ala
posick_ de oparad_ y presione las
extremidades inferioros del mando inferior
una en contra una de la otra hasta que la
pinza del mando pueda ser insedada en
uno de los tpasngujaros del conl_-olde la
altupa.
2. Levante la secci6n del mango supedor
haste la posick_nde oporaci6n, remueva la
cui_a protectora y aprieta las manillas del
mango en forma segora.
3. Remueva el matedal de empaque de
alrodedor de la bana de control.
Sus mangos pueden ajustarse papa que Is
acomoda al segar. Refi6pase ala seccibn de
Servicio y Ajustes en este manual,
Barradecontrolquesxlgelapresendadeloperador
go pe" nta_
LeMv__ _/7 _rc_Po_ick_npara
MangoInferior
Pinza
del mango
Soporte de
ajusts
Mango de
3 poslciones
J
pARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su sngadora rue enviada Usta papa usarse
como una acolchadma de caps vegetal. Papa
convedida de modo que pueda ensacar o
descargor, Refi6pasa a "Para Convertir la
Segadora" in la secclon de este manual.
21
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEAESTEMANUALDELDUEROY LASREGLASDESEGUP-JDADANTESDE OPERARSU
SEGADORA. Co_pa_e las tlustraciones co_ su segadora para fa_ilfadzax_e con I_ ubicad_n de
lOSd_versosco_trcCesy,,ajustes.Gua_e es_ m_aJ para refe_m en el futuro.
Estos s|mbolos pu_den =Ipa_ser sob_ su segadont o an la li_rai'ura proporclonada con
el _, /_enda y comprenda sus slgniflcados.
IMPORTANTE: Este c_rtac_spad viene $_N
ACEiTE O GASOL!NA en el _tor, ...................
CUMPLE CON LOS REQUISITO$ DE $EGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoms a motor, que se conduce_ desde la parte de at_,s, rotatorJas,Seam, cumplen
con losestdnd_es de seguddad del Amed_m Na_r_I Standards Institutey de I_ U._;. Co_
s_ P_duct Safety Commission. La cuchtfiagim o_ando e_ moiot est_ funcionando,
Elarm de control que exlge _apre_nc.ia de_ Cebador-- bombea combustible ad_
operado_-- tlene que sujetarse abajo, j',,_o desde el ca;,bu,'adotal _lindro pare uso
con el mango, I_m hac_ arrancar s_m_:,to_'. _ s_ nacesita hater armncar un mot_
Su_ela pare parer e_motor, fr_o.
Cord6n arr_c_r--c,e usa para h_:_e_
22arran_r e_motor,
Laopereci6ndecualquier
segadora puede hacar que
saltan objatos extra/los dentro
de sus ojos, lo que puede
producir darios graves an _stos.
Siampre usa anteojos de seguddad o
proteccibn para los ojos mientras opers su
segadora o cuando haga ajustes o
reparacionas. Racomendamos una mascara
de seguridad de visibn amplia, para uso
espejuslos a antaojos de seguddad
estandarte.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad dal motor se estableci6 en la
fdbrica para un rendimiento 6ptimo. La
velocidad no se pueda ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_i, PRECAUGI(SN: Las regulaciones fedarales
extgen que se instala un control para el motor
an asta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por niegdn moUvo trata de elim]nar la
funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor estd funsionando.
Su segadora vians equipada con una barra
de controlas qua axigen la presencia del
oparedor, lo qua requiem qua el operador
est6 datrds del mango de la segadora para
hacada arrancar y oparada.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Lavanta las ruedas para el corte bajo y baja
las ruedas para el code alto., ajusta la altura
de corte para que se acomoda a sus
requisitos. La posici6n del medio es la major
para la mayoda de los c6spedes.
Para cambiar ta alture de coda, empuja la
palanca dal ajustador hacia la rueda. Muava
la ruada hacla arriba o hacia abajo de modo
qua se acomode a sus requisitca.
Asegdresa que todas las medas quedan
igualmente ajustadas.
AVISO: El ajustador ssta COiTeotamanta
colocado cuando las orejas de la placa astdn
insertadas en el agujsro del mango. Tambidn,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
parmiten qua el mango pueda ser movido
entre las orejas de la placa.
Paraun cortealto,baje OreJasde la plac_
lasluedas _ _Mango
Parauncodebajoi_)vantelasruedas
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora rue anviada lista para usarse
corno acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de snsacado o de
dascarga;
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Lavantar la puarta trasera de cortac6sped y
colocar los ganchos dal armaz6n de la
recolactora de hierba en los pasadores dsl
quicio de la puerta.
Para pasar a la oparcaibn de
acolchamiento, remover la recoleotora de
hiarba y carrar la puerta trasem.
Pasador
del quiclo
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasare tiena que estar carrada.
Abra la protecc_6ncontra la descarga y
instale el dssviador de contra la descarga
debajo de la protecci_n como sa muestra.
La segadora esta lista para la operecibn de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ansacado
o de dascarga, el dasviador de la dascarga
deba ser removido y la protecci6n contra la
dascarga deba estar carrada.
PA$OS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PAPA ACOLCHAMIENTO.
1. Puerta trasera canada.
2. La preteccibn contra la descarga lateral
canada.
PAPA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tap6n acolchadora trasara removlda.
2. La pmtecci6n contra la descarga lateral
carrada.
PAPA DESCARGA LATERAL-
1. Puarta b'asam carreda.
2. La pmteccibn contra la descarga lateral
instalada.
_PRECAUCI(_N: No hega funclonar su
segadora sin la placa de la acalchadora
apmbada en su lugar, o sin el desviador de
recortes o sin el recogedor clasped aprebados
sn su lugar. Nunca trate de operar la
segadora cuando se halla removido la p_Jerta
trasara o cuando se ha removido a puarta
trasera o cuando est_ un poco abierta.
_1_ Puertadela
acolchadora
23
Abra la pue_a
Desviadorde la
descarga
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin acsite en el
motor. El motor puede contener 20 oz. de
acsita. Para el tpo y la calidad vea "MOTOR"
en la secci6n de las Mantenimento snasta
manual.
1. Aeegt_rese que la segadora est_ nivelada
y que el &rea alrededor del dep6sito de
aceite est_ limpia.
2. Ramuava la tapa dal dapbsito de aceite del
motory rellena hasta la tnea de llano an
6sta. Vacla el acoite lantamente. No Io liens
dsmasiado.
AVISO: Permita qua el aceite se aciente bian
en el motor para una lactura exacta. Para leer
el nivel apropiado, apdata la tapa del relteno
del aeeita de motor, mmuevala para leer la
varilla medidora del aeeite.
3. Vuelva a instalor la tapa dal dep_sito del
aeeits y apridtela.
Revise el nivel del acoite antes de cada uso.
Agregus aceite si es necesario. Liens hasta
la Iloea de neno sn la vadlla indicadora de
nivel.
Cambia el aceits despu_s de 25 horas de
oparaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceita n_s a menudo
cuando los condicionas son polvorosas o
suoias.
AGREGUE GASOLINA
Ltena el estanque de combustible. Use
gasolina regular, sin plomo, nueva y limpla
con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con pk_no aumentar_ los
dep6eltos de 6xido de plomo y carbono y sa
reducird la duraci6n de la v&lvula). No
mezcte el acelta con la gasolina. Para
aeegurar qua la gasolina utlizada sea
ffesca compre estanques los cuates
puedan ser utiSizadosdurante los pdmaree
30 dlas.
_e_DVERTENCIA:La expedencia ha indloado
que los combustblee mezcladee con alcohol
(coneeidos como gasohol, o el uso de etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, te qua
conduce a la separaci6n y formacibn de
&cidos duranta el almacenamianto. La gasolina
acidica pueda dafiar el sistama del combus-
tible de un motorduranta el almacenamianto.
Para avitar los problamas con el motor,ee
debe vaciar el sistema del combustible antes
de guardado pot un parlodo de 30 dias o m_s.
Vacia el estanque del combustible, haga
arrancar el motor y h_galo funclonar hasta
que las lineas del combustible y el corburador
queden vacios. La prbxima temporada usa
combustible nuevo, Vaa las instrucelones para
El Almacenamianto para mds infonnaci6n.
Nunca use productos de limpiaza para e4
motor o para el carburador en el estanque del
combustible puee se puedan producir dafios
permanentes.
_,PRECAUGION: Liens hasta Saparte interior
del cuallo de relleno del astanque de gasolina.
No lo Ilene demasiado. Limpia el aceite o el
combustible derramado. No almacone,
derrams o use gasolina eerca de una llama
expuasta, delrellenador
degasoUna
PAPA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a lee capas protectoras del
motor,una cantdad pequefia de humo pueda
estar presents duranta el uso inicialdel
producto y se debe considsrar normal.
1. Para hacer arrancar un motor _o, empuje
el cobador tree (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmaments. Este paso
normalmante no es necesario cuando ee
haco arrancar un motor qua ya ha astado
funclonando pot unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controle_squa exigan te
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador
r&pidamente. No permita que el cordbn
arrancador se devuelva abruptamenta.
PAPA PAPAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelto la barra de
controlas qua exigen la pmeencia del
operador.
AVISO: En dimas m_s frlos puede que sea
necesado repetir los passe dal cobado. En
climas rnds calurosos el cebar demasiado
pueda producir el ahogo y el motor no va a
armncar. SI ee ahoga el motor espem unos
cuantos minutee antes de tratar de hacodo
arrancar y no mpita los paees dal eebado.
24
,CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciedas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el elevor Io
attura del code para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones do recortes do cdsped. Puede
que sea necosado reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el _rea por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho dol code pasando parcialmente per
encima del lugar anterior'monte cortado y
sieguo Isntamente,
Para un major ensacado del c6sped y para
la mayoda de las condictones de coda, la
veloddad del motor debe ajostarse a la
posic_bnde rdpido.
Los poros en los recogedores do c6sped de
tela puedon flenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar_n manos
c6sped. Para ovitar 6sto, rccie el recogedor
con la manguera de agua regutarmento y
ddjelo secarse antes do usarlo.
Mantonga la parts superior del motor,
alredodor dsl arrancador, despejada y sin
recortes de c_sped y paja. Esto ayudard el
flujodel aim del motor y extsnderb su
duraci6n.
CONSEJOS PAPA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la osja do la segadom
sin acumulacion do cesped y basura. Vea
"Umpleza" en la seccion do
"MANTENIMENTO " de osto manual.
La cuchifla acolchadora especial va a volver
s cortar los recopies de c6sped muchas
veces, y los reduce en tama_o, do modo
que si so casn en el c_sped sa van a
disposar entre 6sto y no se van a notar.
Tambi6n, el c6sped acolchado so va a
deshacer rdpidamente ontrogando
substancias nutritivas para el c6sped.
Siompre acolche con la volocidad del motor
(cuchilla) m_s aria, puss asi se obtendr_ la
mejor accibn do recorte do las cuchillas.
Evito cortar el c6sped cuando est6 mojado.
El c_sped mojado tiondoa for'mar montones
s intsrfiere con la acci6n do acolchado. La
mejor hora para segar el c_sped es
temprano en la tards. A esa hora 6sts se ha
secado y el _rea reci6n cortada no quedard
expuesta al sol directo.
Para obtenor los mejoros rosultados, ajusto
la altura del code do la segadora de modo
que 6sta code solamente el tercio superior
de las hojas do c_sped. En el caso de quo
el c6sped haya crecido domasiado, puede
ser necosado el elevar la altora del corte
parareducir el osfuorzo necesano para
empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montonos de
recortes de c6sped. Para un acolchamiento
muy pesado, reduzca el ancho dal corta
posando per encima del lugar antedormenta
cortado y sieguo lentamonte.
Ciodos tipos de c6sped y sos condiciones
pueden exigir quo un drsa tonga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamento los recortes. Cuando se
haga el segundo code, siegue atravesado o
en forma perpendicular a la pasada del
primer code.
Cambio su petrbn do code de semsna a
semana. Siegue de norte a sur una somana
y luego cambio de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitard qua el c_sped ss
enrede y cambie de direcci6n.
3
25
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
LLENE LAS FECHA$ A MEDIDA
QUE COMPLETE _ SERVIC_O REGULAR
FECHAS DE SERVICIO
c6sped(__e.e equ_do) t" V' I,/
um_ la_dom f/ l/
Revisor 18s corro Js y Iss pokp&s I
Reviser o/afiladcarn_ar la cuch_lkJ (1_ 3
Tab4a de _ _ _1_
Linear la batorla/recargar
(,e;.a_oraso_narranq_,el_co) t/ a/4
Reds,st el ni_sl del acute
CatalPa,"el _ del motor _1,_
L,m;_are_51vodea_re 1_2
Ir_ edsi_m,c_ador t/
t,in'c_or_c_l_ tat:,uifa
Carollerelcartud_odepap_ds_filVo It/2
dea_m
1- C,IlmlPkIr r_ a fle4h_do _Jalldo so 4_ bajo (_a._a pe_l_a o _'_ arnbd_ttea co,q aires tofrv_lit_s.
2 - Dm_sefv]clo md_ a moP.do ¢_amdo N opera _ condJcJone_ auc_ o p_vo.oal.
3 - Camb_ la| cucrdHas m_s a rma_JdO _ar, d_ lie;tin en b_t mlo a_
4 - Cergar pot 48 horaa al fin de la _empomda,
RECOMENDACIONES GENERALES
La gamntfa de esta segadora no cubre los
erticulos que ban ostado sujetos al abuso o a
la negligencia del opemdor. Pare recibir todo el
valor de la garant|a, el operador tiene que
mantener la segadora segOn los instrucciones
doscdtas en oste manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma ped{xlica para poder mantener su
unidad adecuadsmonte.
Todos Jossjustes en la secci6n de Servicio y
Ajustosde este manual tienen que set
revisados pot Io menos un vez por cada
temporada.
Una vez al aRo. camb_e la bujia, limpioo
cambie el elomento del filtrode aim y revise
si la cuchilla estd desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-
combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure mds.
Siga el p¢ograma de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceito del motor.
2. Revise si hay sujotadores sueltos.
LUBRICAClON
Mantonga la unidad bien lubncada (yea la
"TABLA DE LUBRICACION').
TABLA DE LUBRICACI(_N
_) Su
ressortdu5-ein
moto_
(_Clavija de montaje
del puntal del mango _)BIsagra
de
la
p_erta trasera
(_RoflerHe a Jasecr.Jonde Mant_nimlento en
"Motor" "MOTOR"
_Rocie el lubrJcante
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atearan polvo y mugre. Io
acortara la duracion de los rodamientos
autolubdcantes. Si cree que tienen que
lubricarse, use Iosamente un lubricanto tipo
crafito, de polvo seco. en forms moderada.
26
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
:ECHADE COMPRA
3APACIDADYTIPO
3EGASOLINA:
FIPODEACEITE:
API-SFiSI._SG)
3APAClOADDEACEITE:
3UJIAIABERTURA:.045")
tORSION[:)ELPERNO
3ELACUCHILLA:
1.5 CUARTOS
REGULAR SENPLOMO
SAlE30 (SOBRE 32"F)
SAE 5W-30 (DEBAJO 32°F!
20 OZ. DE CAPACIDAD
CHAMPION RJ19LM4
35-40 FT LBS,
' El num6m del nodelo y el de sede se encuentran en la selcomania ad unta a la parte trasera
de la seja de la segadora. Debe regstrar tanto el num6m de sede come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempre obsen,elas reglas de seguridad
cuando haga el mantenimtento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, acelte o
substancias quimicas para control de
insectos qua pueden da_ar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afllados y otros
peligros qua pueden dai_ar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora Uenen qua manteneme
afilada. Cambie la cuchilla doblada o da_ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el elambre de la buj|a y
p6ngalo an donde no pueda entrar an
contacto con 6sta.
2. Haga dessenser la segadora an su lado.
Asegz]rese que el filtm de aire y qua el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar qua la
cuchillagire cuando sele quite el pemo.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchllla con una tela gruesa.
4. Remueva el pamo de la cuchilla girdndolo
en el sentido contrario en qua giran las
manillasdel reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articolos de
ferreterla adjuntadores (el pemo, la
arandela de seguddad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene qua
estar en buenas condiciones para qua
funclone en fonna adecuada. Cambte el
adaptador si est_ dai_ado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
clguer_al del motor.Aseg'3rese qua la
ranura del adaptador y qua el chavetero
del clguer_al est6n alinsedos.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta
alineando los dos (2) agujeros an la
cuchilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. Aseg_rese de qua el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) estd
hacla arriba hacia el motor.
4. Instale el pemo de la cuchilla con la
arandela de seguddad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchillay
el ciguer_al.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apdete el perno
de la cuchilla gir&ndoloen el senUdo en
qua giran las maniilas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
clase 8 tratado a calo.
PAPA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamoe el afilar la cuchiLla
- pero si Io hace, aseg0rese de que quede
balanseada.
Se tiene qua tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no est_
balanseada va a produclr eventualmente dai_o
an la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afllarse con una lima o an
una rueda rectificodora. No trate de afilada
mientras se encuentra en la segadora.
Para reviser el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o an la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre lacabeza del davo. Si la
cuchilla est_ balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualqulera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, aria el extremo pesedo hasta qua
6sta quede balanseada.
27
Adaptador
de lacuchilla
Chavetero
Ranura deldguei_al
Arandelade f
/uandela salida Adaptadordela
enduredda cuchilta
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de c6sped puede ser rociado
can el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de crisped a menudo
para verificar si est_ da_ado o detedorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necasita cambiar el recogedor, cdmbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D6 el n_mere del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
LUBRICAClON
Usa solamente acede de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificacibn SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE seg,',n su temperatura de
operaci6n esperada.
AVISO: A pesar de que los acedes de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el cansumo
de ace'de cuando se usan en ternperaturas
sobre 32" R Revise el nivel del aceite del
motorm&s a menudo, para evitar un posible
da_o en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operacibn o por tomenos una vez al ai_osi la
segadora se utiliza menos 25 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del critter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada clnco (5)
horas de uso conUnuado. Apdete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
niveldel aceite.
PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVI$O: Antes de inclinar la segadora pare
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haelendo carrer el motor hasta que el
tanque est6 vacio.
1. Descanecte el alambre de la bujla y
pdngalo de modo que no pueda entrar en
cantacto can _sta.
2. Remueva la tapa del depbsito del aceite;
d_jela a un lado en una supenlcie lirnpia•
3. Incline la cortadora de c&spad pot este
costado tat como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente idbneo. Mueva la
segadora de atr_Lspara adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentre del motor•
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Reflene el motor con aceite. (Vea "Para
agregar el aceite" en la seccibn de
Oparaclbn de este manual.)
6. _h_elva a canectar el alambre de la bujia a
6sta.
Envase_
F|LTRO DE AIRE
Su motor no funcionar.'_en forma adecuada y
puede su_r da_os si se usa un filtro de aire
sucio.
Cambie el flltro de aire cada a_o o despu6s de
cada 100 horas de operaci6n, y m_Lsa
menudo si siega en condiclones muy
polvoresas o suelas. No lave el filtro de aire.
PARA CAMBIAR EL RLTRO DE AIRE
1. Remueva elfiltrode aire gir_ndolo en el
sentido en que g{rela de las maninas del
reloj para apretada, hasta el tope, y retirelo
del callar.
2. Remueva el filtro de la parte interiorde la
cubieda.
3. Limpie la parte interiorde la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
4. Inserte el filtro nuovo eo la cubierta.
5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y girela
en el sen6do cantrado de las manillas del
reloj para apretaria.
28
Gireene_
sentidoalas
rnan[llasdelreloj
Collar pararemover
Oreja Gireenelsentido
Cubiertadelcontradolas
fiitrode aire maniUasdelreloj
paraapreiar
SILENCIADOR
Inspecelone y cambie el silenciador si ast_
corroido pueda producir un peligro de
incendio y/o dafio.
BUJ|A
Cambie las bujias al comienzo de cada
tamporada de siega o daspuds de cada 100
horas de operacJan,Io qua sueeda primaro, El
tipo de buj|a y el ajusta de la abartura
aparecen an "ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" seccian de esta manual.
UMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtanar el mejor
randimiento, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la
parte de abajo de su segadora daspues de
cada uso.
_PRECAUCION: Desconecte el elambre de
bujla y p_ngalo an donde no puada entrar
an contacto con 6sta.
Limpie la parle infedor de su segadora
raspdndola para remover la acumulacibn de
casped y basura.
Limpie el motora menudo para avitar qua
sa acumule la basum. Un motor tapado
funciona rnds ca,ante y sa acorta su
duracian.
Mantanga las superficies pulidas y las
ruedas sin gasolina, aceita, etc.
No racomendamos el usa de una manguem
de jardfn para limpiar la segadora a menos
qua el sistama elactdco, el silenciador, el
filtro de aira y el carburador estdn tapados
para avitar que les entre el agua. El agua en
el motor pueda acortar la duracian de 6ste.
29
APRECAUClON: Antes de dar calquter
servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la ban'a de controly pare el motor,
2. Asegdrese que la cuchilla y qua todas las
pades movibtes se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y
pbngelo an donde no pueda entrar en
contecto con 6eta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la seccibn de Operadbn de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadore,
pare raducir a un minimo la posibilidad que
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasere de la segadora, en la posicibn en
donde se encuentre el operador. Si se dafia el
desviador debe cambiarse.
TPARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - aj_stalo a la altura qua
le acomode.
Presione las extremidades interiores del
mando infedor una en contra una de la otra
hasta que la pinza del mango pueda ser
insertada an uno de los tres agujeros del
control de la altura.
Alta
mango
aJuste
Mango de 3
poslciones
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c_spad
en la bolsa del cdspad con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior.Asegt_rese
qua el mango del bastidor est_ en el
exterior de la parta supedor de ta bolsa.
2, Desfice los sujetedores de vinilo sobre el
hastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy
dures, matelos en agua caliente par algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usada.
PRECAUClaN: No ha_lafunctonar su
segadora sin el desviador _e recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar. Nunca irate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta tresare o
cuando est_ un poco abierta.
Mango del bastldor
del recogodor
Abertura
de_
bastldor
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velooldad del motor ha eldo ajusteda an la
f_bdca. No trete de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personalas. Si c_ee que el motor estd
funolonando demasiado r_pido o damaelado
lento. Ileve su segadora a un Sears o con
unotro contro de servido cualificado reparada
o ajusteda.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fljo no
ajusteble para controlar la mezcla. Si su motor
no est_ funcionando en forma adecuada
debido a preblemas qua se sospacha vienen
del carburador, Ileve su segadore a un Sears
o con unotro centre de servicio coalificado
reparada ylo ajusteda.
IMPORTANTE: Nunca manipule ol regulador
del motor, el qua ha sido ajustedo en la fabdca
pare la velocidad dal motor adecuada. Puede
ser paligroso hacer functonar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de aria velooldad
de lafabrica. SI cree qua lavelocidad aria
reguteda del motor necosite ajuste, Ix_ngase
en contecto con su Sears o con unotro centro
de servictocualificado, el qua cuente con el
equipo adecuado y la expadencia para hacor
lOS ajustes nacesarios.
30
Inmediatamenta prepare su segadora pore el
almacenamlento al final de cada tamporada o
si la unidad no se va a usar por 30 dlas o
m_s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por
cierto pododo de tiempo, fimpiela
cuidadosamante, remueva toda la mugre, la
greaa, los hojaa, etc. Gudrdela en un drea
limpia y seca.
1. Llmpie toda la segadore (_sa "LIMPIEZA"
an la secoi6n de Mantenimento de oste
manual).
2. Lubriquela aegdn se muestra on la
secci6n de Mantanimento de este manual.
3. AsegGrese de qua todas las tuercas y
clavijas y tados los pornos y tomillos est_.n
apretados en forma segura. Inspeccic_e
las partas que se mueven para verificar si
ostdn dafiadaa, quebradas o desgastadas.
Cdmbielas si os necesario.
4. Retoque todaa las superficies que estan
oxldadas o con ta pintura piosda; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Posde doblar el mango de au segadora para el
almacenamionto.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango an
cada lado del mango superior y permita
qua el mango se doble hacia datras.
2. Apriota los extremos inferiores del mango
infedor entre ai hasta qua el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu6valo hacia adelante.
Cuando prepare su mango a partJrde la
posicibnde almacenamionto, el mango
inferior nesacitara osrredo manualmente
para la posicibn do saga.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el almacenamiento o el transporte, aseg0rese
qua Io doble aeg0n se muestra o purde datiar
los cables de control
Barra de control qua
op_ador
Mangosuped_
Dob_arhada
adelante para
aknacenar
Doblar hada
atnls
Pos_c_n_ra
segar
Mango Inferio_
ARa
Baja
mango
J
Soportede
aJuste
Mangode3
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar qua se
formen dapositos de coma en partea
fundamerltalas del sistoma do combustible
tales osmo el carburador, el filtro del combus-
tible, la manguora del combustible o en el
estanque duranta el almaosnamiento. La
expodencia tambien indica quo los combus-
tibles tambion indica qua los combustibles
mezclados con alcohol (conocido como
gasohel o qua tienen etanol o metanel) pueden
atraer humedad, Io quo conduce a la
separecion y a la formacion de acidoa duranta
el almacenamienta. La gasolina acidica puode
danar el sistama de combustible de un motor
durente el periodo de almacenamianta.
1. Drene el estanque do combustible.
2. Haga arrancar el motor y d6jolo funcionar
hasta qua las lineas del combustible y el
carburador est6n vacfos.
Nunca use los productos para limpieza del
osrburador o del motor en el estanque de
combustible puoa se pueden prcducir
doi_os permanentes.
Use combustible nuavo la prbxima
tamporeda.
AVISO: El estabilizador de combustible os una
altamativa aceptable para reductr a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma an el
combustible duranta el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanqua de combustible o en el
envase para el almaosna-miento. Slempre siga
la proporcibn de mezcla que se encuentra en
el envase del estabitizad_. Haga fundonar el
motor por Io menos 10 minutos despu_a de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. NO drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburedor ai se
esta usaodo estabiflzador de combustible.
31
. ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
¢dmbialo con aceite de motor limpio, (Vea
"MOTOR" en la secoi6n de "Mantonimiento"
de esto manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la buj[a.
2. Vacle 29 ml (una onza) de aceita a travds
del agujero de la bujla en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranqua lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
acaite.
4. Camble por una bujia nuava.
OTROS
No guarda la gasol[na de una temporada a
la otra
IDENTIFICACI(_N DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA
No arranca 1.
2.
3,
4.
5.
6.
7.
8.
Jg.
Falta de fuerLa
Filtro de airo sucio
Sin combustible
Combustible rancio.
Agua en el combustible
Alambre de la bujfa
desconectado.
Buj|a mala.
Cuchilla sualta o adaptador
de la cuchilla quebrado
Barra de control en la
posicibn sualta.
Barra de control defectoose.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o sualta,
2. Altora de las nJadas disparoja.
3 Veloddad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped,
hojas o basura debajo
de la segadora
5 Damastado aceite en
el rnotot.
6. Veloddad de recorrido
damasiado rdpida
Cambie el envase de la gaselina si sa
empieza a oxidar, La oxidacibny/o la mugm
en su gasolina produd_n problamas
Si es posibla, guarda su untdad an un
recinto corrado y c0brala para protegada
contra el polvo y la mugre
Cubra su unidad con un form protector
adecuado qua no retenga ta humedad No
use pldstico El pldsUco no puede respirar,Io
qua permite la formacibn de condansaci6n,
to qua produci_ la oxidadbn de su uddad
IMPORTANTE: Nunca cub_a la segadora
mientras el motor y ias areas de escape to
davia estan calientas
APRECAUCl0N: Nunca almacane la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edifido an donda los gases puedan
elcanzar una llama expuesta o una chispa
Permito qua se enfria el motor antes de alma-
canada en algdn racinto carrado
CORRECCION
1 Limpie/cambie el filtro de aire
2 Llene el estanque de combus
tibia
3 Drone el estanque y vuelva a
IJenadoconcombustible limpio
y nuevo
4 Drane el estanqua de combus
tibia y el carburador y vuelva a
Ilanar el estanque con gaselina
nuava.
5 Conecte el alambre a la bujfa
6 Cambie la buj|a
7, Apdete el pemo de la cuchilla
cambie el adaptador de la
cuchiila
8 Prseione la barra de control
hacia el mango
9 Cambie la barra de contrd
1 Ajuste a la posici6n de "Code
n_s alto"
2. Ajusta a la posidbn de "Corta
m_ts alto."
J3 Limpie/cambia el filtro de aira
4 Limpie la park) infedor de la
caja de la segadora
5 Revise el nivel del aceita
6 Corte a una velocidad de
recorrido mds lanta
32
|DENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
dal corte- 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie ta cuchilla. Apriete el
tlsparejo o suelta, pemo de la cuchille.
2. Altura de las ruedas dispareja. 2. Ajuste todas las ruedas ala
misme eltura.
3. Acumulaci6n de c6spod, 3. Limpie la pads infedor de la
hojas o basum debajo caja de la
de la segadora, segadora.
/ibracl6n 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie la cuchilla. Apdete el
Dxeeaiva o suelta, pemo de la cochilla.
2. Ciguefiel del motor doblado. 2. Pongaea en contacto con un
centro de Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
¢ordSn
arraneador
liflcil de Urar
lecogedor de
_sped no se
lena (si vlene
_quipado)
)iflcil de empujar
1. El freno del volante del
motor est_ aplicado
cuando se suelta la barTade
control.
2. Ciguefiel del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchifla
quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c6sped.
1. Altura de code demasiado
baja.
2. Levantamiento de la cuchnla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n
de airs.
1. El cdsped eat_ demasiado
alto o la altum de la rueda
demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja]cuchilla de la segadora
arrastrdndoea en el c_sped.
3. Recogedor de c6spod
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del
mango no adecuada pare
usted.
1. Presione la barra de control
hecia el mango
superior antes de tirar el
cord6n arrancador.
2. Pongase en contacto con un
centro de Sears o con un otto
centro de serv]cio cualiflcado.
3. Cambie el adaptador de la
cochilla.
4. Mueva le segadora a un lugar
ea donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firms
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de code.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c6sped.
1. Eleve la attura de corte.
2. Eleve la parts traaearade la caja
de la segadora (1) un lugar
m_s alto.
3. Vaele el recogedor de c_Lsped
4. Ajuste la altum del mango de
mode que le
ecomode.
33
• CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER t43.016712
130
120
119
4 417_,/_ 125I
18:
104 30
195
36

Transcripción de documentos

-Owner's Manual ICRAFTSMBN'I 6.0 HORSEPOWER 21" MULTI-CUT ROTARY LAWN MOWER Model No. 917.389621 • • • • • • Safety Assembly Operation Maintenance Espa_ol Repair Parts NOTE: Engines which are certified to comp/y with California and U.S. EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment), are certified to operate on regular unleaded gasoline, and include the following emission control systems: Engine Modification (EM), and Three-way Catalyst (TWC) (if so equipped). AVISO: Los motores homologados para cumplir con la rnglamentaci6n sobre emisiones de California y de la Agenda de proteccibn Ambtental estadounidense (EPA) para equipos pequei_os no circulantes (SORE) funciooan con gasolina normal sin plomo, e incluyen los siguientes sistemas de control de emislones: medificacibn del motor (EM) y catalizador de triple accibn (TWC) (en caso de tenet!o). The D.O,M. decal includes engine life specifications for the emissions-related useful life period of your engine. This peded relates to the emission compliance life as certified by EPNCARI_ To find the/ife period specification for your engine, please match one of the following letters with the letter pdnted on your D.O.M. decal: (C) 125 hours, (B) 250 hours, (A) 500 hours. La calcoman|a D.O.M. induye espectiicaciones sobre la duraci6n del motor pars el perfedo de vida ,',tilde su motor relaeJ'.,lonedo con emisiones. Este perledo se relaciona con la dursck_n en confownided con las emisiones segOn Io cert_cado por EPA/CARB. Pars hallar la especiflcacibn del pedodo de vida de su motor, mire oudl de las siguientes letres viene impresa en su calcomanla D.O.M,: (C) 125 horas, (B) 250 hares, (A) 500 horas. CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment Sears, Roebuck and Co, Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman website: www sears.condcraftsman Garant{a .............................................. Reglas de Seguridad ......................... Montaje ............................................... Operacibn ........................................... Mantenimiento .................................... 18 18 21 22 26 Programa de Mantenimiento .............. 26 Especificaciones del Producto ........... 27 Servicio y Adjustes ............................. 30 Almacenamiento ................................ 31 Identificacibn de probZemas............... 32 Orden de Partes ................... Contratapa GARANTIA LIMITADA DE DOS AltOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Pot dos (2) arlos, a partir de la facha de compra, cuando esta Segadors Craftsman se mantenga, lubdque y aflne seg,',n las instrucciones para la operacibn y el mantenimiento en el manual del duello, Sears reparar_, gratis todo defecto en el matedal y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerelales o de arriendo, esta geranfla sblo se aplica pot noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garant{a no cubre: • Arficulos que se desgastan duranta el uso normal tales como las cuchillas segadorss rotatodas, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de airs y las bujias. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los cig_efiales doblados y a la falta de mantanimiento del equipo seg0n les instmcciones que se incluyen en el manual del duefio. El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al Centro/Departmento de Serviclo Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garsntfa se aplica solamenta mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantla le otorga derechos legales especificos, y puede qua tambi6n tenga otros derechos que var|an de estado a estado. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817 WA HOFFMAN ESTATES, ILLINOIS 60179 IMPORTANTE: Esta maquina cortadaom as capaz de amputar las manes y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instmcciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. I,OPERAClON • No fire de la segadora hacia atrds a menos que sea absolutamente necesarlo. Mire • Antes de empezer, debe familiadzarse siempre hacia abajo y hacia dotrds antes y completamenta con los controles y el uso mientras que se mueve hacia atrds. correcto de la maquina. Para esto, debe leer • No opere la segadora sin los respecfivos y osmprender todas las instrucciones que resguardos, las plaoss, el recogedor de aparecen en la maquina y en los manuales c6spad u otros aditamentos dise ados pera de operaci6n. su protecel6n y seguddad. • No ponga las manos o los pies cerca o • Refi_rase alas instrucciones del fabric.ante debajo de los partas rotat_as. Mant_ngase para el funclonamiento e instalacibn de siempre lejos de la abertura de la descarga. accesodos. Use 0nicamente acossodos • Permita que solamenta las personas apmbados por el fabdcante. responsables que est6n familiarizadas con • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando las instrucciones operen la m_quina. cruce per calzades, callos o caminos de • Despeje el brsa de objetos tales como grava. piedras, juguetos, atambres, huesos, palos, • Parar el motor cada vez qua se abandona etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchilles. el aparato, antes de limpier la segadom o de remover residuos del tubo. • Aseg0mse que el i,rea no se hagen • Apagar el motor y esparer hasta que las personas, antes de segar. Pare la mdquina cuchiflas est_m completamenta parades si alguien entra en el drea. antes de remover el receptor de hierba. • No opere la maquina sin zapatos o con • Segar selamenta con luz del dla o con una sandalias abiertas. Pbngase siempre buena luz artificial. zapatos s_lidos. 18 • Nunca permtta que los nii_os operen la :, No opere la mJ,quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. mdquina. • Tonga un coidado extra cuando se acarque • Nunca opere la maqulna cuando la hierba a esquinas donde no hay visibilidad, a los est6 mojada. Asegt_rese siempre do taner arbustos, drbolos u otros objatos que buena traccibn en sus pies; mantanga el mango firmementa y camine; nunca corra. pueden interfedr con su linea de visi6n. • Desconectar el mecanismo de propulsibn IV. SERVIClO aut6noma o el embrague de transmisibn en • Tonga cuidado extra al manejar la gasolina las segadoras que Io tienan antes de porter y los dembs combustibles. Son Inflamablos en marcha el motor. y los gases son explosivos. • Si el equipo empezara a vibrar de una - Use solamente un envase aprobado. manera anormal, pare el motor y revise de - Nunca remueva la tapa del dsp6sito de inmediato para avedguar la causa. gasolina o agregue combustible con el Generalmante la vibraci6n scale indicar que motor funcionando. Permita qus el motor exists alguna averia. se enffle antes de volver a pone • Siempre use gafas de seguddad o anteojos combustible. No fume. con protecck_mlateral coando opere la - Nunca vueh,a a poner combustible en la ssgadora. mdquina en recintos cerrados. II. OPERAClON SOBRE I.A8 CUESTAS - Nunca almacano la mdqutna o el envass Los accidentas ocurren con m&s frecuencia del combustible dentro de algt_nlugar en an las cuastas. Estos acoidontas ocurren donde haya una llama axpuesta, tal como debido a resbeladas o caidas, las cualos la dot calentador de agua. pueden resultar en graves lesiones. Operar la • Nunca haga funcionar una m,_quinadsntro de un ,_rea carrada. recortadora en cuestas requiem mayor concentraci6n. Si se siente inseguro sn una • Nunca haga ajustes o reparaciones mientms el motor est_ en marcha. ccasta, no la recorte. Desconecta el cable de la bujfa, y HACER: mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para • Puede recortar a travds de la superflcie de prevenir un arranque accidental. la cuesta, nunca hacia ardba y haela abajo. • Mantenga las tuercas y los pemos, Procada con extrema precaucibn coando especialmente los pemos del accesorio de cambie de direcci6n en las cuestas. la cochilla, apretados y mantsnga el equipo • Renueva todos los objetos extrahos, tales en buenas condiciones. como guijarros, ramas, etc. • Nunca manipule do forma indebida los • Debs prestar atenc_6n a hoyos, baches o dispositivos de seguddad. Controle protuberancias. Recuerde que la hierba alta rsgularmente su funelonamiento correcto. puede esconder obst_culos. • Mantanga la n_quina libre de hierba, hojas NO HACER: u otras acumuladonos de desperdicio. • No recorte cerca de pendientas, zanjas o Limpie los derramos de acaita o combusterraplenos, El operador puede perder la tible. Permita que la mdquina se enfrie antes de almacenada. tracci6n en los pies o el equilibdo. • No mcorte cuostas demasiado inclinadas. • Pare o inspeccione el equipo sile pega a un • No recorte en hlerba mojada. La reducci6n objeto. Repdrelo, si es necasado, antes de en la tracci6n de la pisada puede causar hacado arrancar. resbalones. • En ningdn caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est_ en III.NINOS mamha. Se pueden producir accidontss tr_gicos si el • Los componentes del receptor de la hierba operador no presta atenct6n a la presencia de van sujetos a dasgasta, da_os y detedoro, los ni_5os.A menudo, los nhSosse sienten que pueden exponer las partas en atraidos por la mdquina y por la actividad de la movimiento o permitir qua objetos sosn siega. Nunca suponga que los nifios van a disparados. Controlar frecuentemente y permanecer en el mismo lugar donde los vio cuando sea necasado sustituir con partes por dtiima vez. acoosejadas por el fabdcante. • Mantenga a los nii_os alejados del drea de la • Las cuchinas de la segadora esldn afiladas siega y bajo el cuidado estdcto de otra y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar persona adulta rosponsable. guantos, y utilizar precauciones especiales • Est_ alerta y apague la m._quinasi hay nii_os cuando se efectda mantenimiento sobre los que entran al drea. mismas. • Antes y cuando esta ratrocediendo, mire • No cambie el ajuste del rsgulador del motor hacia arras y hacia abajo para voriflcar si ni excada su velocidad. hay nitios pequs_os. 19 este simbdo que _ .las.preca.udo• oss ae segurldadde tmpodanda. Qumm deor iiiATENCI(_NIH iiiESTE ALERTO!t! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _PRECAUClON: Siempm desconecte el . alambm de la bujlay p_ donde no pueea entrar en contactocon la buj|a, para evitar el arranque por accider_, durante la preparack_, el trar_, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. d_DVERTENCIA: Eltubodeescapedelmotor, ak3unc6 de suso0os_ituyentes y elgunos comp_entesdelvehiculoo0nqienen o desprende_pcoductos quimicos conoddosen el Estadode Cellfornla comocausadec_ncory _ el nadmientou ol_osdarx_ r_uc_vos. _M)VERTENClA: Loshomes,t_ y accesodos relaUvos dela bate_aconlJenen plorno o compuestos de plomo,productos quirelcos co_oddosenel EstadodeCalEomiacomocausa de c_nosry defects al nadmientou obosdarlos reproducSvos.Lav_ las manos desp_s de manipulados. _PRECALICION: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a ser extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parado. Para eVdar quemaduras severas, permanezca lejos de estas _reas. Estos accesorios estaban dispenibles cuando se produjo la segadora. No son faoilitados junto al cortaceaped. Est_n disponibles en la mayorla de las tiendas de Sears yen los centros de sewicio. La mayorla de las tiendas Sears tambi6n pueden mandar a pedir partes de repuesto pare usted, si les proporciona el n,3mero del modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no so apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVlADOR DE RECORTES pAPA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA JUEGO$ pARA LA ACOLCHAOORA PARA SEGADORAS CONDESCARGA REGOREDOR TRASERA MANTENIMIENTO PAPA SEGADORAS CONDESCARGA RECOREDOR LATERAL _ ENVIES DE LA SEGADORA SlLENCIADORES CORREA$ ESTABtLIZADORES CUCHILLAS FILTRO$ D_ CUCHILLA 20 DE AIRE BUJIAS RUEDAS OSL MOTOR Lea estas instrucciones y el manual complstamente antes de tratar de montar u operar su segadopa nueva. IMPORTANTE: ESTE CORTACESPED VIENE SIN ACEITE O GASOLINA EN EL MOTOR. Su sngadora nueva ha sido montada en la f_bdca con la excepcibn de aquellas partes que sa dejaron sin montar por Pazones de envio. Todas las partes corno las tuercas, las apandelas, los pemos, etc., que son necesadas para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de pades. Papa asegurarse qua su segadora fundone sn forma segura y adecuada, todas las partes y los adloulos de ferreter|a que se monten tienen que ser appatados sngupamente. Use las herramientas correctas, como sea necasado, para asegupar que se aprJetan adecoadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las [Jades sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de !os extremos de la caja de caddn y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque. excepto la curia entre el mango superior y 61inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuepa de la caja de cartbn y revisela cuidadosamente para veriflcar si todavia quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegua el mango con mucho cuidado papa no pellizcar o dai_ar los cables de control. 1. Levanta la secc_n del mango inferior ala posick_ de oparad_ y presione las extremidades inferioros del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mando pueda ser insedada en uno de los tpasngujaros del conl_-olde la altupa. 2. Levante la secci6n del mango supedor haste la posick_nde oporaci6n, remueva la cui_a protectora y aprieta las manillas del mango en forma segora. 3. Remueva el matedal de empaque de alrodedor de la bana de control. Sus mangos pueden ajustarse papa que Is acomoda al segar. Refi6pase ala seccibn de Servicio y Ajustes en este manual, Barrade controlquesxlgela presendadel operador go pe" LeMv__ nta_ _/7 _rc_Po_ick_n para MangoInferior Pinza del mango Soporte de ajusts Mango de 3 poslciones J pARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su sngadora rue enviada Usta papa usarse como una acolchadma de caps vegetal. Papa convedida de modo que pueda ensacar o descargor, Refi6pasa a "Para Convertir la Segadora" in la secclon de este manual. 21 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEAESTE MANUALDEL DUEROY LASREGLASDE SEGUP-JDAD ANTESDE OPERARSU SEGADORA. Co_pa_e las tlustraciones co_ su segadora para fa_ilfadzax_e con I_ ubicad_n de lOSd_versosco_trcCesy,,ajustes. Gua_e es_ m_aJ para refe_m en el futuro. Estos s|mbolos pu_den =Ipa_ser sob_ su segadont o an la li_rai'ura proporclonada con el _, /_enda y comprenda sus slgniflcados. IMPORTANTE: Este c_rtac_spad viene $_N ACEiTE O GASOL!NA en el _tor, ................... CUMPLE CON LOS REQUISITO$ DE $EGURIDAD DE LA CPSC Las segadoms a motor, que se conduce_ desde la parte de at_,s, rotatorJas,Seam, cumplen con los estdnd_es de seguddad del Amed_m Na_r_I Standards Institute y de I_ U._;. Co_ s_ P_duct Safety Commission. La cuchtfiagim o_ando e_ moiot est_ funcionando, Elarm de control que exlge _a pre_nc.ia de_ operado_-- tlene que sujetarse abajo, j',,_o con el mango, I_m hac_ arrancar s_m_:,to_'. Su_ela pare parer e_ motor, Cebador-- bombea combustible ad_ desde el ca;,bu,'adotal _lindro pare uso _ s_ nacesita hater armncar un mot_ fr_o. Cord6n arr_c_r--c,e usa para h_:_e_ 22arran_r e_ motor, SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Lavantar la puarta trasera de cortac6sped y colocar los ganchos dal armaz6n de la recolactora de hierba en los pasadores dsl quicio de la puerta. • Para pasar a la oparcaibn de acolchamiento, remover la recoleotora de hiarba y carrar la puerta trasem. segadora puede hacar que saltan objatos extra/los dentro de sus ojos, lo que puede producir darios graves an _stos. Siampre usa anteojos de seguddad o proteccibn para los ojos mientras opers su segadora o cuando haga ajustes o reparacionas. Racomendamos una mascara de seguridad de visibn amplia, para uso espejuslos a antaojos de seguddad estandarte. Laopereci6n decualquier COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad dal motor se estableci6 en la fdbrica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se pueda ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _i, PRECAUGI(SN: Las regulaciones fedarales extgen que se instala un control para el motor an asta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por niegdn moUvo trata de elim]nar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor estd funsionando. • Su segadora vians equipada con una barra de controlas qua axigen la presencia del oparedor, lo qua requiem qua el operador est6 datrds del mango de la segadora para hacada arrancar y oparada. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Lavanta las ruedas para el corte bajo y baja las ruedas para el code alto., ajusta la altura de corte para que se acomoda a sus requisitos. La posici6n del medio es la major para la mayoda de los c6spedes. • Para cambiar ta alture de coda, empuja la palanca dal ajustador hacia la rueda. Muava la ruada hacla arriba o hacia abajo de modo qua se acomode a sus requisitca. Asegdresa que todas las medas quedan igualmente ajustadas. AVISO: El ajustador ssta COiTeotamanta colocado cuando las orejas de la placa astdn insertadas en el agujsro del mango. Tambidn, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) parmiten qua el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. Pasador del quiclo SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL • La puerta trasare tiena que estar carrada. • Abra la protecc_6ncontra la descarga y instale el dssviador de contra la descarga debajo de la protecci_n como sa muestra. • La segadora esta lista para la operecibn de la descarga. • Para convertir a la operaci6n de ansacado o de dascarga, el dasviador de la dascarga deba ser removido y la protecci6n contra la dascarga deba estar carrada. PA$OS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PAPA ACOLCHAMIENTO. 1. Puerta trasera canada. 2. La preteccibn contra la descarga lateral canada. PAPA ENSACAMIENTO TRASERO 1. 2. La tap6n acolchadora trasara removlda. La pmtecci6n contra la descarga lateral carrada. PAPA DESCARGA LATERAL1. Puarta b'asam carreda. 2. La pmteccibn contra la descarga lateral instalada. _PRECAUCI(_N: No hega funclonar su segadora sin la placa de la acalchadora apmbada en su lugar, o sin el desviador de recortes o sin el recogedor clasped aprebados sn su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la p_Jerta trasara o cuando se ha removido a puarta trasera o cuando est_ un poco abierta. Para un cortealto,baje OreJasde la plac_ lasluedas _ _Mango Para uncodebajoi_)vantelas ruedas PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora rue anviada lista para usarse corno acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de snsacado o de dascarga; _1_ Puertade la acolchadora 23 Abra la pue_a Desviadorde la descarga ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin acsite en el motor. El motor puede contener 20 oz. de acsita. Para el tpo y la calidad vea "MOTOR" en la secci6n de las Mantenimento snasta manual. 1. Aeegt_rese que la segadora est_ nivelada y que el &rea alrededor del dep6sito de aceite est_ limpia. 2. Ramuava la tapa dal dapbsito de aceite del motor y rellena hasta la tnea de llano an 6sta. Vacla el acoite lantamente. No Io liens dsmasiado. AVISO: Permita qua el aceite se aciente bian en el motor para una lactura exacta. Para leer el nivel apropiado, apdata la tapa del relteno del aeeita de motor, mmuevala para leer la varilla medidora del aeeite. 3. Vuelva a instalor la tapa dal dep_sito del aeeits y apridtela. • Revise el nivel del acoite antes de cada uso. Agregus aceite si es necesario. Liens hasta la Iloea de neno sn la vadlla indicadora de nivel. • Cambia el aceits despu_s de 25 horas de oparaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceita n_s a menudo cuando los condicionas son polvorosas o suoias. AGREGUE GASOLINA • Ltena el estanque de combustible. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpla con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con pk_no aumentar_ los dep6eltos de 6xido de plomo y carbono y sa reducird la duraci6n de la v&lvula). No mezcte el acelta con la gasolina. Para aeegurar qua la gasolina utlizada sea ffesca compre estanques los cuates puedan ser utiSizadosdurante los pdmaree 30 dlas. _e_DVERTENCIA:La expedencia ha indloado que los combustblee mezcladee con alcohol (coneeidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, te qua conduce a la separaci6n y formacibn de &cidos duranta el almacenamianto. La gasolina acidica pueda dafiar el sistama del combustible de un motor duranta el almacenamianto. Para avitar los problamas con el motor, ee debe vaciar el sistema del combustible antes de guardado pot un parlodo de 30 dias o m_s. Vacia el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h_galo funclonar hasta que las lineas del combustible y el corburador queden vacios. La prbxima temporada usa combustible nuevo, Vaa las instrucelones para El Almacenamianto para mds infonnaci6n. Nunca use productos de limpiaza para e4 motor o para el carburador en el estanque del combustible puee se puedan producir dafios permanentes. _,PRECAUGION: Liens hasta Saparte interior del cuallo de relleno del astanque de gasolina. No lo Ilene demasiado. Limpia el aceite o el combustible derramado. No almacone, derrams o use gasolina eerca de una llama expuasta, delrellenador de gasoUna PAPA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido a lee capas protectoras del motor, una cantdad pequefia de humo pueda estar presents duranta el uso inicial del producto y se debe considsrar normal. 1. Para hacer arrancar un motor _o, empuje el cobador tree (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmaments. Este paso normalmante no es necesario cuando ee haco arrancar un motor qua ya ha astado funclonando pot unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controle_squa exigan te presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r&pidamente. No permita que el cordbn arrancador se devuelva abruptamenta. PAPA PAPAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelto la barra de controlas qua exigen la pmeencia del operador. AVISO: En dimas m_s frlos puede que sea necesado repetir los passe dal cobado. En climas rnds calurosos el cebar demasiado pueda producir el ahogo y el motor no va a armncar. SI ee ahoga el motor espem unos cuantos minutee antes de tratar de hacodo arrancar y no mpita los paees dal eebado. 24 ,CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciedas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevor Io attura del code para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones do recortes do cdsped. Puede que sea necosado reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el _rea por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho dol code pasando parcialmente per encima del lugar anterior'monte cortado y sieguo Isntamente, • Para un major ensacado del c6sped y para la mayoda de las condictones de coda, la veloddad del motor debe ajostarse a la posic_bnde rdpido. • Los poros en los recogedores do c6sped de tela puedon flenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar_n manos c6sped. Para ovitar 6sto, rccie el recogedor con la manguera de agua regutarmento y ddjelo secarse antes do usarlo. • Mantonga la parts superior del motor, alredodor dsl arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudard el flujo del aim del motor y extsnderb su duraci6n. CONSEJOS PAPA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la osja do la segadom sin acumulacion do cesped y basura. Vea "Umpleza" en la seccion do "MANTENIMENTO " de osto manual. • La cuchifla acolchadora especial va a volver s cortar los recopies de c6sped muchas veces, y los reduce en tama_o, do modo que si so casn en el c_sped sa van a disposar entre 6sto y no se van a notar. Tambi6n, el c6sped acolchado so va a deshacer rdpidamente ontrogando substancias nutritivas para el c6sped. Siompre acolche con la volocidad del motor (cuchilla) m_s aria, puss asi se obtendr_ la mejor accibn do recorte do las cuchillas. • Evito cortar el c6sped cuando est6 mojado. El c_sped mojado tiondo a for'mar montones s intsrfiere con la acci6n do acolchado. La mejor hora para segar el c_sped es temprano en la tards. A esa hora 6sts se ha secado y el _rea reci6n cortada no quedard expuesta al sol directo. • Para obtenor los mejoros rosultados, ajusto la altura del code do la segadora de modo que 6sta code solamente el tercio superior de las hojas do c_sped. En el caso de quo el c6sped haya crecido domasiado, puede ser necosado el elevar la altora del corte parareducir el osfuorzo necesano para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montonos de recortes de c6sped. Para un acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho dal corta posando per encima del lugar antedormenta cortado y sieguo lentamonte. • Ciodos tipos de c6sped y sos condiciones pueden exigir quo un drsa tonga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamento los recortes. Cuando se haga el segundo code, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del primer code. • Cambio su petrbn do code de semsna a semana. Siegue de norte a sur una somana y luego cambio de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitard qua el c_sped ss enrede y cambie de direcci6n. 3 25 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO LLENE LAS FECHA$ QUE COMPLETE _ A MEDIDA SERVIC_O REGULAR FECHAS c6sped (_ _e.e equ_do) um_ la_dom Revisor t" V' f/ DE SERVICIO I,/ l/ 18s corro Js y Iss pokp&s I Reviser o/afiladcarn_ar la cuch_lkJ (1_ 3 Tab4a de _ Linear la batorla/recargar (,e;.a_oras o_narranq_,el_co) _ _1 _ t/ a/4 Reds,st el ni_sl del acute CatalPa," el _ del motor _1,_ L,m;_are_51vodea_re Ir_ edsi_m,c_ador t,in'c_or _c_l_ ta t:,uifa Carollerelcartud_o depap_ds_filVo dea_m 12 3 4 - 1_2 t/ It/2 C,IlmlPkIr r_ a fle4h_do _Jalldo so 4_ bajo (_a._a pe_l_a o _'_ arnbd_ttea co,q aires tofrv_lit_s. Dm_sefv]clo md_ a moP.do ¢_amdo N opera _ condJcJone_ auc_ o p_vo.oal. Camb_ la| cucrdHas m_s a rma_JdO _ar, d_ lie;tin en b_t mlo a_ Cergar pot 48 horaa al fin de la _empomda, TABLA DE LUBRICACI(_N RECOMENDACIONES GENERALES La gamntfa de esta segadora no cubre los erticulos que ban ostado sujetos al abuso o a la negligencia del opemdor. Pare recibir todo el valor de la garant|a, el operador tiene que mantener la segadora segOn los instrucciones doscdtas en oste manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma ped{xlica para poder mantener su unidad adecuadsmonte. Todos Jossjustes en la secci6n de Servicio y Ajustos de este manual tienen que set revisados pot Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al aRo. camb_e la bujia, limpio o cambie el elomento del filtro de aim y revise si la cuchilla estd desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de airecombustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mds. • Siga el p¢ograma de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceito del motor. 2. Revise si hay sujotadores sueltos. LUBRICAClON Mantonga la unidad bien lubncada (yea la "TABLA DE LUBRICACION'). _) Su ressortdu 5-ein moto_ (_Clavija de montaje del puntal del mango _)BIsagra de la p_erta trasera (_RoflerHe a Jasecr.Jon de Mant_nimlento "Motor" "MOTOR" _Rocie el lubrJcante en IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre. Io acortara la duracion de los rodamientos autolubdcantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricanto tipo crafito, de polvo seco. en forms moderada. 26 •ESPECIFICACIONES :ECHADE COMPRA DEL PRODUCTO 3APACIDADYTIPO 3EGASOLINA: 1.5 CUARTOS REGULAR SENPLOMO FIPODE ACEITE: API-SFiSI._SG) 3APAClOAD DEACEITE: SAlE 30 (SOBRE 32"F) SAE 5W-30 (DEBAJO 32°F! 20 OZ. DE CAPACIDAD 3UJIAIABERTURA: .045") tORSION[:)ELPERNO 3ELACUCHILLA: CHAMPION RJ19LM4 35-40 FT LBS, ' El num6m del nodelo y el de sede se encuentran en la selcomania ad unta a la parte trasera de la seja de la segadora. Debe reg strar tanto el num6m de sede come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA Siempre obsen,elas reglas de seguridad cuando haga el mantenimtento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, acelte o substancias quimicas para control de insectos qua pueden da_ar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afllados y otros peligros qua pueden dai_ar alas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora Uenen qua manteneme afilada. Cambie la cuchilla doblada o da_ada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el elambre de la buj|a y p6ngalo an donde no pueda entrar an contacto con 6sta. 2. Haga dessenser la segadora an su lado. Asegz]rese que el filtm de aire y qua el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar qua la cuchilla gire cuando sele quite el pemo. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchllla con una tela gruesa. 4. Remueva el pamo de la cuchilla girdndolo en el sentido contrario en qua giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articolos de ferreterla adjuntadores (el pemo, la arandela de seguddad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene qua estar en buenas condiciones para qua funclone en fonna adecuada. Cambte el adaptador si est_ dai_ado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el clguer_al del motor. Aseg'3rese qua la ranura del adaptador y qua el chavetero del clguer_al est6n alinsedos. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta alineando los dos (2) agujeros an la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. Aseg_rese de qua el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) estd hacla arriba hacia el motor. 4. Instale el pemo de la cuchilla con la arandela de seguddad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguer_al. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apdete el perno de la cuchilla gir&ndolo en el senUdo en qua giran las maniilas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. PAPA AFILAR LA CUCHILLA AVlSO: No recomendamoe el afilar la cuchiLla - pero si Io hace, aseg0rese de que quede balanseada. Se tiene qua tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est_ balanseada va a produclr eventualmente dai_o an la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afllarse con una lima o an una rueda rectificodora. No trate de afilada mientras se encuentra en la segadora. • Para reviser el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o an la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del davo. Si la cuchilla est_ balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualqulera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, aria el extremo pesedo hasta qua 6sta quede balanseada. 27 Ranura Arandelade /uandela enduredda Adaptador de la cuchilla Chavetero del dguei_al f salida Adaptadorde la cuchilta RECOGEDOR DE ClaSPED • El recogedor de c6sped puede ser rociado can el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de crisped a menudo para verificar si est_ da_ado o detedorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necasita cambiar el recogedor, cdmbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D6 el n_mere del modelo de la segadora cuando Io ordene. MOTOR LUBRICAClON Usa solamente acede de detergente de alta calidad clasificado con la clasificacibn SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg,',n su temperatura de operaci6n esperada. AVISO: A pesar de que los acedes de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el cansumo de ace'de cuando se usan en ternperaturas sobre 32" R Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible da_o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operacibn o por to menos una vez al ai_o si la segadora se utiliza menos 25 horas el a_o. Revise el nivel del aceite del critter antes de arrancar el motor y despu_s de cada clnco (5) horas de uso conUnuado. Apdete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVI$O: Antes de inclinar la segadora pare drenar el aceite, drene el tanque de combustible haelendo carrer el motor hasta que el tanque est6 vacio. 1. Descanecte el alambre de la bujla y pdngalo de modo que no pueda entrar en cantacto can _sta. 2. Remueva la tapa del depbsito del aceite; d_jela a un lado en una supenlcie lirnpia• 3. Incline la cortadora de c&spad pot este costado tat como se muestra y purgue el aceite en un recipiente idbneo. Mueva la segadora de atr_Lspara adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentre del motor• 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Reflene el motor con aceite. (Vea "Para agregar el aceite" en la seccibn de Oparaclbn de este manual.) 6. _h_elva a canectar el alambre de la bujia a 6sta. Envase_ F|LTRO DE AIRE Su motor no funcionar.'_en forma adecuada y puede su_r da_os si se usa un filtro de aire sucio. Cambie el flltro de aire cada a_o o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, y m_Lsa menudo si siega en condiclones muy polvoresas o suelas. No lave el filtro de aire. PARA CAMBIAR EL RLTRO DE AIRE 1. Remueva el filtro de aire gir_ndolo en el sentido en que g{rela de las maninas del reloj para apretada, hasta el tope, y retirelo del callar. 2. Remueva el filtro de la parte interior de la cubieda. 3. Limpie la parte interior de la cubierta y el collar para remover toda acumulaci6n de mugre. 4. Inserte el filtro nuovo eo la cubierta. 5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. 6. Empuje la cubierta hacia adentro y girela en el sen6do cantrado de las manillas del reloj para apretaria. 28 Gire en e_ sentidoalas rnan[llas del reloj pararemover Collar Oreja UMPIEZA IMPORTANTE: Para obtanar el mejor randimiento, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la parte de abajo de su segadora daspues de cada uso. Gire en el sentido Cubiertadelcontradolas fiitrode aire maniUasdel reloj paraapreiar SILENCIADOR Inspecelone y cambie el silenciador si ast_ corroido pueda producir un peligro de incendio y/o dafio. BUJ|A Cambie las bujias al comienzo de cada tamporada de siega o daspuds de cada 100 horas de operacJan, Io qua sueeda primaro, El tipo de buj|a y el ajusta de la abartura aparecen an "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccian de esta manual. _PRECAUCION: Desconecte el elambre de bujla y p_ngalo an donde no puada entrar an contacto con 6sta. • Limpie la parle infedor de su segadora raspdndola para remover la acumulacibn de casped y basura. • Limpie el motor a menudo para avitar qua sa acumule la basum. Un motor tapado funciona rnds ca,ante y sa acorta su duracian. • Mantanga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceita, etc. • No racomendamos el usa de una manguem de jardfn para limpiar la segadora a menos qua el sistama elactdco, el silenciador, el filtro de aira y el carburador estdn tapados para avitar que les entre el agua. El agua en el motor pueda acortar la duracian de 6ste. 29 APRECAUClON: Antes de dar calquter servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la ban'a de control y pare el motor, 2. Asegdrese que la cuchilla y qua todas las pades movibtes se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y pbngelo an donde no pueda entrar en contecto con 6eta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la seccibn de Operadbn de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadore, pare raducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasere de la segadora, en la posicibn en donde se encuentre el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse. TPARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de altura - aj_stalo a la altura qua le acomode. • Presione las extremidades interiores del mando infedor una en contra una de la otra hasta que la pinza del mango pueda ser insertada an uno de los tres agujeros del control de la altura. Alta mango aJuste Mango de 3 poslciones PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de c_spad en la bolsa del cdspad con la parte rigida de la bolsa en la parte inferior. Asegt_rese qua el mango del bastidor est_ en el exterior de la parta supedor de ta bolsa. 2, Desfice los sujetedores de vinilo sobre el hastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy dures, matelos en agua caliente par algunos minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se seque antes de usada. PRECAUClaN: No ha_la functonar su segadora sin el desviador _e recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca irate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta tresare o cuando est_ un poco abierta. Mango del bastldor del recogodor Abertura de_ bastldor MOTOR VELOClDAD DEL MOTOR La velooldad del motor ha eldo ajusteda an la f_bdca. No trete de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personalas. Si c_ee que el motor estd funolonando demasiado r_pido o damaelado lento. Ileve su segadora a un Sears o con unotro contro de servido cualificado reparada o ajusteda. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fljo no ajusteble para controlar la mezcla. Si su motor no est_ funcionando en forma adecuada debido a preblemas qua se sospacha vienen del carburador, Ileve su segadore a un Sears o con unotro centre de servicio coalificado reparada ylo ajusteda. IMPORTANTE: Nunca manipule ol regulador del motor, el qua ha sido ajustedo en la fabdca pare la velocidad dal motor adecuada. Puede ser paligroso hacer functonar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de aria velooldad de la fabrica. SI cree qua la velocidad aria reguteda del motor necosite ajuste, Ix_ngase en contecto con su Sears o con unotro centro de servicto cualificado, el qua cuente con el equipo adecuado y la expadencia para hacor lOS ajustes 30 nacesarios. Inmediatamenta prepare su segadora pore el almacenamlento al final de cada tamporada o si la unidad no se va a usar por 30 dlas o m_s. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto pododo de tiempo, fimpiela cuidadosamante, remueva toda la mugre, la greaa, los hojaa, etc. Gudrdela en un drea limpia y seca. 1. Llmpie toda la segadore (_sa "LIMPIEZA" an la secoi6n de Mantenimento de oste manual). 2. Lubriquela aegdn se muestra on la secci6n de Mantanimento de este manual. 3. AsegGrese de qua todas las tuercas y clavijas y tados los pornos y tomillos est_.n apretados en forma segura. Inspeccic_e las partas que se mueven para verificar si ostdn dafiadaa, quebradas o desgastadas. Cdmbielas si os necesario. 4. Retoque todaa las superficies que estan oxldadas o con ta pintura piosda; use una lija antes de pintar. MANGO Posde doblar el mango de au segadora para el almacenamionto. 1. Suelte las dos (2) manillas del mango an cada lado del mango superior y permita qua el mango se doble hacia datras. 2. Apriota los extremos inferiores del mango infedor entre ai hasta qua el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu6valo hacia adelante. • Cuando prepare su mango a partJrde la posicibn de almacenamionto, el mango inferior nesacitara osrredo manualmente para la posicibn do saga. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg0rese qua Io doble aeg0n se muestra o purde datiar los cables de control Barra de control qua op_ador Mango suped_ Dob_arhada adelante para aknacenar Doblar hada atnls Pos_c_n_ra segar Mango Inferio_ ARa Baja mango J Soportede aJuste Mangode 3 MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar qua se formen dapositos de coma en partea fundamerltalas del sistoma do combustible tales osmo el carburador, el filtro del combustible, la manguora del combustible o en el estanque duranta el almaosnamiento. La expodencia tambien indica quo los combustibles tambion indica qua los combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohel o qua tienen etanol o metanel) pueden atraer humedad, Io quo conduce a la separecion y a la formacion de acidoa duranta el almacenamienta. La gasolina acidica puode danar el sistama de combustible de un motor durente el periodo de almacenamianta. 1. Drene el estanque do combustible. 2. Haga arrancar el motor y d6jolo funcionar hasta qua las lineas del combustible y el carburador est6n vacfos. • Nunca use los productos para limpieza del osrburador o del motor en el estanque de combustible puoa se pueden prcducir doi_os permanentes. • Use combustible nuavo la prbxima tamporeda. AVISO: El estabilizador de combustible os una altamativa aceptable para reductr a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma an el combustible duranta el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanqua de combustible o en el envase para el almaosna-miento. Slempre siga la proporcibn de mezcla que se encuentra en el envase del estabitizad_. Haga fundonar el motor por Io menos 10 minutos despu_a de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. NO drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburedor ai se esta usaodo estabiflzador de combustible. 31 • Cambie el envase de la gaselina si sa empieza a oxidar, La oxidacibn y/o la mugm en su gasolina produd_n problamas • Si es posibla, guarda su untdad an un recinto corrado y c0brala para protegada contra el polvo y la mugre • Cubra su unidad con un form protector adecuado qua no retenga ta humedad No use pldstico El pldsUco no puede respirar, Io qua permite la formacibn de condansaci6n, to qua produci_ la oxidadbn de su uddad IMPORTANTE: Nunca cub_a la segadora mientras el motor y ias areas de escape to davia estan calientas . ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y ¢dmbialo con aceite de motor limpio, (Vea "MOTOR" en la secoi6n de "Mantonimiento" de esto manual.) ClLINDRO 1. Remueva la buj[a. 2. Vacle 29 ml (una onza) de aceita a travds del agujero de la bujla en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranqua lentamente unas cuantas veces para distribuir el acaite. 4. Camble por una bujia nuava. OTROS APRECAUCl0N: Nunca almacane la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edifido an donda los gases puedan elcanzar una llama expuesta o una chispa Permito qua se enfria el motor antes de almacanada en algdn racinto carrado • No guarda la gasol[na de una temporada a la otra IDENTIFICACI(_N DE PROBLEMAS PROBLEMA No arranca CORRECCION CAUSA 1. Filtro de airo sucio 2. Sin combustible 3, Combustible rancio. 4. Agua en el combustible 5. Alambre de la bujfa desconectado. 6. Buj|a mala. 7. Cuchilla sualta o adaptador de la cuchilla quebrado 8. Barra de control en la posicibn sualta. Barra de control defectoose. Jg. Falta de fuerLa 1. Cuchilla desgastada, doblada o sualta, 2. Altora de las nJadas disparoja. 3 Veloddad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora 5 Damastado aceite en el rnotot. 6. Veloddad de recorrido damasiado rdpida 32 1 Limpie/cambie el filtro de aire 2 Llene el estanque de combus tibia 3 Drone el estanque y vuelva a IJenadocon combustible limpio y nuevo 4 Drane el estanqua de combus tibia y el carburador y vuelva a Ilanar el estanque con gaselina nuava. 5 Conecte el alambre a la bujfa 6 Cambie la buj|a 7, Apdete el pemo de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchiila 8 Prseione la barra de control hacia el mango 9 Cambie la barra de contrd 1 Ajuste a la posici6n de "Code n_s alto" 2. Ajusta a la posidbn de "Corta m_ts alto." J 3 Limpie/cambia el filtro de aira 4 Limpie la park) infedor de la caja de la segadora 5 Revise el nivel del aceita 6 Corte a una velocidad de recorrido mds lanta |DENTIFICACION PROBLEMA dal cortetlsparejo DE PROBLEMAS CAUSA CORRECCION 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta, 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Acumulaci6n de c6spod, hojas o basum debajo de la segadora, 1. Cambie ta cuchilla. Apriete el pemo de la cuchille. 2. Ajuste todas las ruedas ala misme eltura. 3. Limpie la pads infedor de la caja de la segadora. /ibracl6n Dxeeaiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta, 2. Ciguefiel del motor doblado. 1. Cambie la cuchilla. Apdete el pemo de la cochilla. 2. Pongaea en contacto con un centro de Sears o con un otro centro de servicio cualificado. ¢ordSn arraneador liflcil de Urar 1. El freno del volante del motor est_ aplicado cuando se suelta la barTa de control. 2. Ciguefiel del motor doblado. 1. Presione la barra de control hecia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2. Pongase en contacto con un centro de Sears o con un otto centro de serv]cio cualiflcado. 3. Cambie el adaptador de la cochilla. 4. Mueva le segadora a un lugar ea donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firms para hacer arrancar el motor. 3. Adaptador de la cuchifla quebrado. 4. La cuchilla se arrastra en el c6sped. lecogedor de _sped no se lena (si vlene _quipado) )iflcil de empujar 1. Altura de code demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchnla desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de airs. 1. El cdsped eat_ demasiado alto o la altum de la rueda demasiado baja. 2. Parte trasera de la caja]cuchilla de la segadora arrastrdndoea en el c_sped. 3. Recogedor de c6spod demasiado Ileno. 4. Posici6n de la altura del mango no adecuada pare usted. 33 1. Eleve la altura de code. 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de c6sped. 1. Eleve la attura de corte. 2. Eleve la parts traaearade la caja de la segadora (1) un lugar m_s alto. 3. Vaele el recogedor de c_Lsped 4. Ajuste la altum del mango de mode que le ecomode. MODEL NUMBER t43.016712 • CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE 130 120 119 195 4I 417_,/_ 125 18: 104 30 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 917.389621 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas