Craftsman 917.377651 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa ......................................................... 19
Reglas de Seguridad ................................ 19-21
Montaje/Pre-Operaci6n .................................. 22
Operaci6n ................................................. 23-27
Mantenimiento .......................................... 28-31
Programa de Mantanimianto .......................... 29
Especificaciones del Producto ...................... 29
Servicio y Adjustes ........................................ 32
Almacenamiento ....................................... 33-34
Identificaci6nde problemas ..................... 34-35
Partes de repuesto ..................... Vea el manual
ingl(_sdel duefio
Servicio Sears ................................. Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) a_.eo,a partJrde la fecha de compra, cuande esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine seg6n las instruccionespara la operacibn y el mantanimiento en el manual del dueP,o,
Sears reparard gra_ todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadera Craftsman se usa para finescomerciales o de arriendo, esta garantia s61ose aplica por
noventa (gO)dias a parfir de la fechade compra.
EstaGarantia no cubre:
Artfculeoque se desgastanduranteel uso normal talescomolas cuchillassegadorasmtatorias, los
adaptaderesde la cuchilla,las correas,leofiltrosde airey lasbujias.
Reparaclonesnecesariasdebido alabusoo a lanegligenciadel operador,incluy6ndeoea los
cig_efialesdobladeoy a lafaltade mantenimientodel equiposeglJnlas instruccionesquese incluyen
enel manualdel duefio.
ELSERVICIO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolverla segadera a motor Craftsmanal centre/
departmento de servicio Sears mas cercanoen los Estadeo Unideo. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estades Unideo.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que
vadan de estado a estade.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffrnan Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manes y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instruccionesde seguridad siguientesse pueden
producirlesiones graves o la muerte.
_Busque este sfmbolo que sefiala las
precauciones de seguridad de importancia.
Quiere decir - iiiATENCION!!!iiiESTE
ALERTO![! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_.DVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contactocon la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
se hacan reparaciones.
_LADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de c_.ncery defectos al
nacimiento u otros dafios reproductivos.Lavar
las manos despuds de manipularlos.
J_PRECAUCI(_N: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y
algunos componentes del vehiculo contianen
o desprenden productos qu{mloos conocidos
en el Estado de California como causa de
cdncer y defectos al nacimiento u otros dafios
reproductivos.
_PRECAUCI(SN: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu_s de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas dreas.
19
I. OPERAClON
Antes de empezar, debe faminarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, clebe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatodas. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que est6n familiarizadas con
las instrucciones operen la m&quina.
Despeje el drea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Asegt_rese que el drea no se hallen
personas, antes de segar. Pare la mdquina
si alguien entra en el &rea.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre
zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atrds a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se rnueve hacia atrds.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cdsped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguddad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
acoesorios. Use dnicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cochillas cuando
cruse pot calzadas, cages o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de bierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la mdquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Asegdrese siempre de tener
buena tracoi6n ee sus pies; mantenga el
mango tirmemente y camine; nunca corra,
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
autbnoma o el embrague de transmisibn en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n susie indicar que
existe alguna averfa.
Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la
segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.sfrecuencia
en las cuestas. Estos acoidentes ocurren
debido a resbaladas o cafdas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiem mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav6s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_.culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la trscoi6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NII_IOS
Se pueden producir accidentes trdgicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los nifios. A menudo, los niflos se sienten
atrafdos por la mdquina y por la actividad de la
siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por t_ltimavez.
Mantenga a los nifios alejados del drea de la
siega y bajo el coidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Estd alerta y apague la mdquina si hay
nifios que entran al drea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrds y hacia abajo pars verificar si
hay nifios pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la
m&quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, &rboles u otros objetos que
pueden interferir con su I_neade visi6n.
IV. SERVIClO
Tenga coidado extra al manejar la gasolina
y los demds combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrfe antes de volver a pone
combustible. No fume.
÷ Nunca vuelva a poner combustible en la
mdquina en recintos cerrados.
o Nunca almacene la mdquina o el envase
del combustible dentro de algt3nlugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
2O
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un drea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor est_ en marcha.
Desconecte el cable de la buja'a,y
mant_ngalo a cierta distancia de esta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos,
especialmente los pemos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la m&quinase enfde antes
de almacenada.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningdn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est,. en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en
movimiento o permitirque objetos sean
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necesado sustituircon partes
aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora est_n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectL_amantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Estos accesorios estabandisponibles cuandose produjo la segadera. No son facilitados junto al
corlaceesped. Estdndisponiblesen la mayoda de las tiendasde Sears yen los centrosde servicio.La
mayorfade las'dendasSearstambi_npueden mandara pedir partesde repuestopara usted,si les
proporcionaeln,',merodel modelode susegadora.Algunos de estc_accesodes telvez no se apliquena
su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESV_DORDERECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
RECOREDOR
PARA
I SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ESTABILIZADORES
ENVASES
DE GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BUJ_AS
I )
ADAPTADORES ACEITE
CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA RUEDAS DEL MOTOR
21
Lea estas instruccionesy el manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor,
Su segadora nueva ha sido montada en la
fdbrica con la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron sin montar pot razones de
envfo. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pemos, etc., que son
necesarias para completar el montaje hart sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los artfculos de ferreteria que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Code las dos osquinas de los extremes de
ia caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el matedal de empaque,
excepto la curia entre el mango superior y
51inferior, y la curia que sujeta la barra de
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segaclora hacia afuera de la
caja de cation y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante la secci6n del mango inferior a la
posici6n de operaci6n y presione las
extremidades infedores del mando inferior
una en contra una de la otra hasta que la
pinza del mando pueda set insertada en
uno de los ires agujeros del control de la
altura.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posici6n de operaci6n, remueva la
curia protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
3. Remueva el material de empaque de
alrededor de la barra de control.
Sus mangos pueden ajustarse para que le
acomode al segar. Refi6rase a "ADJUSTE DEL
MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes
en este manual.
Barradecontrolquesxig_la presenciadeloperador
Mango supedor ,///_
Mangolnferior,_ _/_'LEVANTAR // 1_,_//
_ Posici6n
parasogar
APRIETI5
Pinza delmango
Soportede
mango
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de cape vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar,
refidrase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Secci6n de Operacibn de
este manual.
22
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA.
Compare las ilustracionescon su segadora para familiarizarse con la ubioaci6n de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos sfmboloe pueden apareser sobre su aegadora o en la literatura proporcionada con
el producto. Aprenda y comprenda su$ significados.
ATTENCI(_N O MOTOR MOTOR R/_PIDO LENTO ESTRANGU coM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI6N BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barrade contr¢
de laimpuFsi6n
Barra de controlque exige
Palanca de controlde lairnpulsi6n
Manilladelmango
Recogedor dec6sped
Tapadel deposito
Mangodel ajustadorde unsolo
Filtrodeaire
Cebador
Silenciador
Tapa deldeposito de
Tap6nde la aceite delmotor con vadlla
acolchadora indicadora de nivel
Peurta dela
IMPORTANTE: Este cortac4sped viene acolchadora
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadorasa motor,que se condecendesde la partede atrAs,rotatorias,Sears, cumplencon log
est,_mderssdeseguridaddel AmericanNationalStandardsInstitutey de la U.S. ConsumerProduct
SafetyCommission.Lacuchillagiracuandeel motor est_ funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tieneque sujetarseabajo,juntocon el
mango, para hacer arrancarel motor.Su41telapara
pararel motor.
Mango del ajustador de un solo punto - se
usa para ajustar la altura de corte de la
segadora.
Puerta de la acolchadora -permite la
conversi6n para la operaci6n de descarga o
ensacado.
Palanca de control de la Impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
Cebador - bombeacombustibleadicionaldesdeel
carburadoraJcilindropara uso cuandose neoGsita
hacer arrancarun motorfdo.
Cordon arrancador - se usa para hacer
arrancar el motor.
Barra de control de la impulsion - se usa pars
engancharla segadora para movimientohacia
adelante impulsada a motor.
Tapon de la acolchadora - situadaen la abertura
de la descargatrasemy debe ser quitadacuando
se conviertela opracci6nde ensacadoa
descarga.
hacia adelante impulsada a motor.
23
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer qua salten
objetos extrar3osdentro de sus
ojos, Io que puede producir
daSos graves en 6stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU SEGADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL
MOTOR
Lavelocideddel motorse estableci6en la fAbdca
para un rendimiento6primo.La velocidadno se
pu_deajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_PRECAUCI6N: Las regulacionesf_rales
exigenque se instaleun controlpara et motor en
esta segadorapara reducira un minimoel riesgo
de lesionarsedebidoal contactocon lacuchilla.Per
ning_nmoUvotratede eiiminar lafunck_ del
control del operador.La cuchinagiracuandoel
motorestdfuncionando.
Su segadora viene equipade con una barra de
control que exige la presencia del operador, Io
que requiere que el operador est_ detrds del
mango de la segadora para hacerta arTancary
operada
IMPULSION DE REOORRIDO DE VARIAS
VELOClDADES
Le segadora dispine de varias velocidades y
permite de escoger la mds conveniente.
Seleccionar la velocidad m&s baja para
cortar o chapodar hierba tupida y pesada.
Seleccionar la velocidad media para cortar o
chapodar hierba normal.
Seleccionar la velocidad m_s elevada para
cortar hierba no demasiado tupida o para
transportar tierra.
AVISO: Mover la palanca para seliccionar la
velocidad s61o si el motor est_l en marcha
EL IMPULSl6N
La velocidad de recorridopurde ser
seleccionada moviendo la palanca de
conteol de la impulsi6n a la posici6n
deceada.
Para habilitar la marcha adelante, tirar la
barra de mando hacia el mango.
Para parar el movimiento hacia adelante,
alivie la barra de control de la impulsi6n.
IMPORTANTE: Durante la utilizacibn, guarde
siempre la barra de control de la impulsionen
contra del mango.
Barracon_presencia deloperador
\\ IMPUUSl6N "X.\C IMPULSJON
",\ENG_I-IAR \\ DES-
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las cuatroruedasson ajustadascon una
palanca,',nica.
rim de la palancade ajusteshaciala nJede.
Levantela segadora,mueva la palancahasta
delante a laposici6ndeseada. Parabajarla
segadora,mueva la palancahaciala
retaguardia.
PAPA UN CORTE ALTO,
BAJE LAS RUEDAS \
Mango /
Liever de control
PAPA UN CORTE BAJO
LEVANTE LAS RUEDAS
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante la puerta trasera de la segadora
de c6sped y ponga el marco del recogedor
de cdsped a dentin de las ranuras de la
puerta trasera.
2. El recogedor de c_sped queda asegurado
en la caja de la segadora cuando se baja
la puerta trasera para descansar en el
bastidor del recogedor de c_sped.
_PRECAUCI(3N: No haga funcionar su
segadora sin el tap6n de la acolchadora o sin
el recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segaclora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando estd un poco abierta.
24
Ranuras dela Puerta
Mangodel
basUdordal
recogedorde
bastidordelrecogedor
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cdsped, con los
recortes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto
el mango del bastidorcomo 61de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producird un desgaste innecesario.
Mangodel
bastidor
del
Mango recogedor
de la de c6sped
bolsa
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operacion de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA
TRASERA
Abra la puerta trasera y remueva la tap6n
acolchadora. Gu&rdela en un lugar seguro.
Puede ahora instalar el recogedor del
cesped.
Para volver a la operaci6n de
acolehamiento o descarga, el tap6n
acolchador en la abertura de descarga de la
segadora.
acolchadora
25
SEGADORAS CON DESCARGA
LATERAL
La tap6n acolchadora debe ser instalada
adentro de la abertura de la descarga
trasera.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado o
de descarga, el desviador de la descarga
debeser removido y la protecci6ncontra la
descarga debe estar cerrada.
Abra la protecci6n
Pcontra la descarga
Desviador
de la descarga_
PASOS SlMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tap6n acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del c_sped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
instalada.
_k PR,ECAUCl6N: No haga funcionar su
segaaora sin la tap6n de la acolchadora
aprobada o sin el recogedor c_sped
aprobados en su lugar. Nunca trate de operar
la segadora cuando se halla removido la
puerta trasera o cuando estd un poco abierta.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_QIPRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aoeite, o fumar_, cuando Io valla a arrancar.
1. Aseg_rese que la segadora est6 nivelada y
que el area alrededor del dep6sito de
aceite est_ limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. Aseg_rese que
el borde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas)
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y
apriete la varilla medidora de aceite,
despues remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. Contim_e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumard
cuando Io valla a arrancar.
6. Aseg_rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operacibn o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mds a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
AGREGUE GASOLINA
Liens el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin
plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87
octanos. No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dias.
_,PRECAUCl6N: Limpieel aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
_,PRECAUCI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separacibn y formaci6n de dcidos durante el
almacenamiento. La gasolina acfdica puede
dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardado
por un perfodo de 30 dfas o rods.Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motory hdgalo funcionar hasta que las Ifneas
del combustible y el carburador queden
vacfos. La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para
El Almacenamiento para mas informaci6no
Nunca use productos de limpieza para et
motoro para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producirdafios
permanentes.
rapa del rellenador
de gasolina
Tapa del
deposito
de aceite
26
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
NOTA: Debido a las capas protectoras del
motor, una cantidad pequefia de humo puede
estar presente durante el uso inloial del
producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frfo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso
normelmente no es necesario cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionando por unos cuantos minutes.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r.4pidamente.
No permita que el cord6n del arrancador
se devuelva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de
controlesque exigen la presencia del
operador.
AVISO: En climas m_,sfrios puede que sea
necesario repetir los pesos del cebado. En
climas m_.s calurosos el cebar demasiado
puede producirel ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutes antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c_sped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorridoy/o haga funcionar la segadora
sobre el &rea por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho del corte pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para
la mayoria de las condiciones de corte, la
velocidad del motordebe ajustarse a la
posici6nde r&pido.
Los poros en los recogedores de c6sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar_.n menos
c_sped. Para evitar _sto, rocie el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y
d_jelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de c6sped y paja. Esto ayudara el
flujo del aire del motory extender,, su
duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtenerel mejorrendimiento
mantengala cajade la segadorasinacumulac6n
de c_spedy basura.Vea "LIMPIEZA"en la secci6n
de Mantanimentode este manual.
La cuchillaacoichadoraespecialva a volvera
cortarlos recortesde c_sped muchasveces,y
losreduceen tamafio,de mode que sise caen
en el c__.spedse van a dispesarentre_'te y no
se van a notar. Tambi_n, el c_ped acolchado
se va a deshacerr_pidamenteentmgando
substancias nutritJvaspara el c_sped.Siempre
acolchecon lavelocidaddel motor(cuchina)
mas alta, puesesi es obtendr&la mejoracci6n
de recortede las cuchillas.
Evitecortarel c_ cuandoest_ mojado.El
c_spedrnojadeliendea format montonese
interfierecon la accibnde acolchade.La mejor
hora para segar el c_sped es temprano en la
tarde.A esa hora 6ste se ha escade y el _u'ea
reci_ncortadano queder& expuestaalsol
directo.
Para obtenerlos rnejoresresultados,ajustela
altura del cortede la segadorade modeque
6sta corteselamenteel tercio superiorde las
hojesde cesped.En el casode que el c_sped
haya crecido demeslade, _ ser necesarlo
el elevar la alturadel cortepara rsducir el
esfuerzo necesario para empujar la segadora y
para evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c_sped. Para un
c__.spedmuy pesado, reduzca el ancho del
corte pasando per encima del lugar
anterlormente cortado y siegue lentamente.
MAX1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un _.reatenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga el
segundo corte, siegue atravesade o en forma
perpendicular a la pasada del primer corte.
Cambie su patrbn de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana y
luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar&que el c_sped se enrede
y cambie de direcci6n.
27
p.oo.,.,,>,= J._ JlJ
Revisar si hay sujetadores sueltos it##
Limpiar/inspeccionarel recogedor de
I cdsped (si vierle equipado) V' $ V'
IJmpiar la segadora V w
G umpiar debajo de la cubierta de la trans-
misi6n (segadoras con poder propulsor) V*
(_ Revisar las correas y las poleas impul-
sadas (segadoras con poder propulsor)
Revisar o/afiladcambiar la cuchilla
R Tabla de lubdcaci6n
Umpiar la bateda/recargar
(segadoras con arranque elL,ctrico)
M Revisar el nivel del aceite
O Cambiar el aceite del motor
Lirnpiarel filtro de aire
O Inspecclonar el silenciador
Limpiaro/cambiar la bujia
Cambiar el cartucho de papel del filtro
de aire
i/
i/
vr=
1 - Cambiar mds a menudo cuande se opere bajo carga pesada o en arnbientes con altas temperaturas.
2 oOar sep/i_io rn_$ a menudo cuando se opere en condicionss sucia$ o polvorosas.
3 - Cambie las cuchillas m_ a menudo cuando siegue on terreno arenoso.
4 - Cargar pot 48 horas al fin de la temporada.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfade esta segadora no cubre los
articulos que han estadosujetos al abuse oa la
negligenoiadel operador. Pararecibir todo el valor
de lagarantia, el operader tiene que mantener la
segadora seg_n las instrucciones descritas en
este manual.
Hay atgunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri_lica para podermantenersu unidad
adecuadamente.
Todos los ajustes en la secciSn de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que set revisados
por Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al aho,cambie la bujfa, limpie o cambie
el elomento del filtro de aire y revise si la cuchilla
estd desgastada. Una bujia nueva y un
elemento del filtro de aire limplo/nuevo aseguran
la mezcla de aire-combustible adecuada y
ayudan a que su motor funoione mejor y que
dure m_ls.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USQ
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI6N
Mantengala unidadbienlubricada (veala"I'ABLA
DE LUBRICACION").
TABLA DE LUBRICACION
(_) Aceite del motor
(_) Puntal de
resorte del
freno
Bisagra de
la puerla de la
acolchadora
-(_) Bisagra de la
puerta traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
(_) Rocle el lubrlcante
(_) Vea "MOTOR" en la secclon de Mantenimlento
28
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricaree, use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO
NL_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.25 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (sobre 32°F);SAE 5W-30 (debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nL_merodel nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrartanto el n,',merode serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempre observelas reglasde seguridadcuando
haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantassin gasolina,aceiteo
substanciasqu{micas para controlde insectos
que puedendal_arlagoma.
Evitelostocones,las piedras, las grietas
profundas,los objetosafiladosy otrospeligros
quepuedender3aralas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchillade la segadora tienen que manteneme
afilada. Cambie la cuchilladoblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegt_rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la eaja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girdndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de
ferreterfa adjuntadores (el perno, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si est.4dahado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchina en el
cigue£1aldel motor. AsegL_reseque la
ranura del adaptador y que el chavetero
del eiguefial est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. AsegL_resede que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est_
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el pemo de la cuchilla con la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchilla y
el cigue_al.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el pemo
de la cuchilla gir_ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase
8 tratado a calo.
Adaptador de la cuchilla Chavetero del
ciguenal
Arandelade
Cuchilla
Arandela
Pemo endurecid_
de la
cuchilla Borde de salida Adaptador de la cuchilia
29
PAPA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO" No recomendamos el afilar la cuchilla -
pero si Io hace, asegDrese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no est,.
balanceada va a producir eventualmente da_o
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una putgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla estd balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los
extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
_sta quede balanceada.
RECOGEDOR DE C#SPED
El recogedorde c_sped puedeser rociadocon
elagua de lamanguera peroliene que estar
secocuando se vaya a usar.
Revise su recogedorde c_sped a rnenudopara
verificarsiestdde,ado o deteriorado.Se va a
desgastar con el use normal.Si se necesita
cambiarel recogedor,cdmbielosolament_por
unoque sea aprobadopor elfabricante. D_ el
n0mero del modelo de la segadera cuando Io
ordene.
RUEDAS DE IMPULSI(_N
Revise las ruedas de impulsibn traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que
se mueven libremente. Si las ruedas no giran
libremente quiere decir que hay basura,
recortes de cesped, etc. dentro del drea de las
ruedas de impulsi6n y de la cubierta contra el
polvo y tienen qua limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
1. Remueva los tapacubos y las tuercas de
seguridad.
2. Remueva las ruedas de los ejes de los
ajustadores de las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra el
polvo, pi56n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsion.
4. Si remueve los piSones de impulsi6n y los
trinquetes, aseg_rese de no daSar el sello
del pi55n cuando vuelva a instalar los
pifiones. Limpielos y lubriquelos con grasa
antes de volvedos a instalar. No utilizar
aceite o grasa.
AMISO: Los pifiones en las dos bandas de la
segadora son inguales pero, de todas
naneras, tienen queser instaladas
correctamente. Se no se instalan
correctamente, se podda daSar el sistema de
encendido.
5. En los dos lados de los pifionesse hallan
unas flechas. Si la flecha estd en la parte
superior del pifion, 6sta teine pue apuntar
hacia la padre anterior de la segadera. Si la
flecha apuntara hacia atrds, girar el pifiony
nontarlo en la segadora.
6. Ponga las ruedas de vuelta en los ejes del
ajustador.
7. Vuelva a poner las tuercas de seguddad y
los tapacubos.
CORRECTO
_,randella
Pifion
Aniallo de _
Tuerca de
Tapacubo
jr
Arandela
Proteccion de la impulsion
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamenteaceite de detergentede altacalidad
clasificadocon la clasificaci_nSF-SJ de servicio
API.SeleccionelacalidaddeviscosidedSAE
seg5n su temperaturade operaci6nesperada.
SAE VISCOSITY GRADES
*30" .t0, 0 10" 20" 30.
CALtDADES DE VISCOSIDAD OE SAE RECOMENDADAS
AVISO: A pesar de qua los aceitesde
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.)mejoran el
arranque en climafrio, estosaosites de
multiviscosidad van ha aumentarel consumode
aceitecuandose usan en temperaturassobm 32°
F. Reviseel niveldel aceitedel motorm/_sa
menudo, paraevitarun posibledahoen el motor,
debidoa que notienesuficianteaosite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o per Io menos una vez al afio si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c&rterantes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horasde useconUnuado.Apdete el tap6n det
aosite en forma segura cada vez qua revise el
niveldel aosite.
30
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanque est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfay
p6ngalo de modoque no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficielimpia.
3. Incline la cortadora de c6sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipienteid6neo. Mueva la
segadora de atrds para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Umpie todoel aceite derramado en la
segadora y en el lado del motor.
5. Rellene el motorcon aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
_sta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrectacon un filtrodel aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o
tras 100 horas de funcionamiento, rods a
menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulares. No lave el filtro
de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el liltro de aire gir_.ndolo en el
sentido en que gffela de las manillas del
reloj para apretada, hasta el tope, y retffelo
del collar.
2. Remueva el filtro de la parte interior de la
cubierta.
3. Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y gffela
en el sentido contrario de las manillas del
reloj para apretarla.
Collar
GIRE EN EL SENTIDO A LAS
MANILLASDEL
RELOJPAPA
REMOVER
Ranura
Filtrode aire
Oreja
Cubiertadel filtrode aim
._IRE EN
ELSENTIDO
CONTRARIO LAS
MANILLAS DEL RELOJ
PARAAPREIAR
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciadorsi esta
corrofdo puede producir un peligro de incendio
y/o daSo.
BUJiAS
Cambie las bujias al comienzo de cada
temporada de siega o despuds de cada 100
horas de operacibn, Io que suceda primero. El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPEClFICAClONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
UMPIEZA
IMPORTANTE: Pare obtenerel mejor
remdimiento,mantenga, lalcajade lasegadorasin
acumulacionde cespedy basura. I_impiela parte
de abajode susegadoredespuesde cada uso.
_I,PRECAUCION: Desconecteelaiambre de la
bujiayp6ngaloen dondenopuedaentraren
contactocon _sta.
Haga descansarla segadoreen su lado.
AsegOreseque elflltmde airey que el
carburadorquedenmirandohacia arriba.
Umpie la parteinfenorde susegadora
rasp;'_dolapara removerlaacumulaci6nde
c_sped y basura.
Umpie el motora menudo para evitarque se
acumulela basura.Un motortapadofunciona
rods calientey se acortasu durack_.
Mantenga lassuperf_es pulidasy las ruedas
singasolina,aceite,etc.
No recomendamosel usode una manguerade
jardinpara limpiarlasegadoraa menosque el
sistemael_trico, el silenciador,el filtm de aim y
el carburadorest_ntapadespara evitarqueles
entreel agua. Elagua enel motorpuede
acortarladuraci6nde este.
31
_A.DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes
serias, antes de dar calquier servico o de
hacer ajustes:
1. Suelte la barra de controly pare el motor.
2. AsegL_reseque la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR tEAALTURA DE
CORTE" en la seccibn de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducira un m{nimo la posibilidadque
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posici6n en
donde se encuentra el operador. Si se dafia el
desviador debe cambiarse.
PAPA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura- aj6stelo a la alturaque le
acomode.
Presione las extremidades inferiores det mando
inferior una en contra una de la otra hasta que
la pinzadel mango pueda ser insertada en uno
de los tres agujeros del control de la aRura.
APRIETE
Soporte
Baja
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
Ponga el bastidor del recogedor de c6sped
en la bolsa del c_sped con la parte r|gida de
la bolsa en la parte inferior.AsegSrese que
el mango del bastidor est_ en el exterior de
la parte superior de la bolsa.
Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy
dums, m6talos en agua caliente por algunos
minutos.Si se moja la bolsa, d_jela que se
sequa antes de usada.
_PRECAUCl6N: No haga funcionar su
segadora sin el desviador de recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
ha removido la puerta trasera o cuando estd
un poco abierta.
Mango delbastidor
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
del bastidor
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f&brica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si tree que el motor est,.
funcionando demasiado r&pido o demasiado
lento, Ileve su segadora a mas con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no estd funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a eontacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/
o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fdbrica. Si tree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que euenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
32
Inmed_atarnentepreparesu segadorapara el
almacenamiento al final de cadetemporadeo sila
unidadno se va a usar pot 30 dfaso m&s.
SEGADORA
Cuandose va a guardarla segadoraporclerto
perfodode tiempo,timpiela cuidadosamente,
remuevatodala mugre,la grasa,lashojas,etc.
Gu_,rdelaen un_vea limpiay seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secciOnde Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela seg0n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. Aseg,3rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pemos y tornillosest6n
apretados en foma segura. Inspeccione las
partes que se mueven para verificar si
est_n da_adas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielassi es necesado.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita
que el mango se doble hacia detras.
2. Apriete los extremos inferiores del mango
inferiorentre sf hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelante.
Cuando prepare su mango a partir de la
posicibnde almacenamiento, el mango
inferior nesecitara cerrado manualmente
para la posid6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el almacenamiento o el transporte, aseg!Jrese
que Io doble segOnse muestra o purde daSar
los cables de control.
Barrade controlque
operador
DOBLAR
Mango
Posicibn
para segar
del mango
J
del
mango
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es _npo_anteever que se
formen depositosde goma en partes
fundamentales del sistema de combustibletales
como el carburador, el filtro del combustible, la
rnangueradelcombustibleo en el estanque
durantBel almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido comegasoholo
que tiene etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io que conduce a la separacibn y a Is
formack_nde acidos durante el almaconamiento.
La gasolina acidica puede da,,3arel sistema de
conbustJblede un motor durante el pedodo de
almacenamiento.
Drene el estanque de combustible.
Haga arrancar el motory d_jelo funcionar hasta
que las Ifneas del combustible y el carburador
est6n vacfos.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daz3os
permanentes.
Use combustible nuevo la prbxima temporada.
AMISO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un minimo la
formacibn de dep_sitos de goma en el combustible
durente el perledo de almacenamlento. Agregue
estabilizadora la gasolinaen elestanquede
combustibleo en el envasepara el
almacenamiento. Slempresiga la proporci6nde
mezcla que se encuentraen el envasedel
estabilizador.Haga funcionar el motorporIo
menos 10 minutosdespu6sde agregarel
estabilizador, para permitir que este Ilegueal
carburador. No drene la gasolina del estanque de
gasolina y el carburador sise es_ usando
estabUizadorde combustible.
33
ACEITE DEL MOTOR
Dreneel a_ite (conel motorcaliente)y c&mbielo
con aceite de motorlimpio. (Vea =MOTOR"en la
s6cel6rlde Mantenimento este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2, Vacfe una onza (29 ml) de aceite a trav6s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde lagasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empieza
a oxidar. La oxidack_ y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
Si es posible,guarde suunidaden un recinto
cerradey c0bralapara protegerlacontrael
polvoy la mugre.
Cubra su unidadcon un form protector
adecuadeque no retengalahumedad.No use
_. ElpldslJcono puederespirar,lo que
permite la formaci6n de condensasi6n, lo que
producird la oxideel6n de su unidad.
IMPORTANTIE: Nunca cubra la segador a
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PREC,AUCI(_N: Nunca alrrrr_oenela segadora
con gasolina en el estanque aentrode un eaiflcio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el
motor antesde almacenarlaen alg_n recinto
cerrado.
SOLUClON DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
NO arranca 1,
2.
3.
4.
CAUSA CORRECCI_N
Filtro de aire sucio.
Sin combustible.
Combustible rancio.
Agua en el combustible.
5. Alambre de la buj{a desconectado,
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8, Barra de controlen la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Vdlvula del combustible (si equ-
ipada) esta en la posici{SnOFF.
11. Bateria d6bi (si equipada),
12. Desconecte el conector
de la baterla (si equipada),
1. Limpie/cambie el filtm de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustiblelimpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combustible
y el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el pemo de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchiila.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la va.lvula del combustible
a la posicibn ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
34
SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n aproplada en el manual amenos que
est6 dirigido a un centro de servico Sears.
CORRECCl6N
PROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibracl6n
excesiva
Cord6n
irrancador
dif|cil de tirar
Recogedor de
c6sped no se
Ilena (si viene
equipado)
Difmil de
empujar
P6rdida de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad
CAUSA
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de crisped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorddo
demasiado rdpida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1,
2.
3.
4.
1.
2.
3.
1.
2.
3,
4.
1.
2.
3.
4.
El freno del volante del motor
estd aplicado cuando se
suelta la barra de control.
Ciguefial del motordoblado.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el cdsped.
Altura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. Ajuste a la posici6n de
"Code m_.salto."
2. Ajuste a la posici6nde
"Code rods alto."
3. Umpie/cambie el flltrode aire.
4. Limpie la parte inferiorde la
caja de la segadora.
5. Revise el niveldel aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mds lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apdete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferiorde la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla.Apriete el
pemo de la cuchiUa.
2. P6ngase en contacto con su eentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
12. P6ngase en contacto con su centre
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cdsped ha sido
cortado o a una superficiefirme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de code.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c_sped.
El c_sped estd demasiado alto o la 1.
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la caja/cuchilla 2.
de la segadora arrastr_.ndose
en el cesped.
Recogedor de c6sped demasiado 3.
Ileno.
Posicibn de la altura del mango 4.
no adecuada para usted.
Desgaste de la correa. 1.
La correa estd fuera de la polea. 2.
Cable de la impulsi6n usado o roto. 3.
Suciedad en pifiones del 4.
mecanismo impulsor.
Eleve la altura de code.
Eleve la parle trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.salto.
Vacfe el recogedor de c_sped.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
Revise/cambie correa de impulsi6n
Revise/vuelva a instalar la
Cambie el cable de la impulsiSn.
Limpie los mofiones del
mecanismo impulsor.
35
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.026706
I
400 103.,
135
130
101
416
120
11g
125
238 25O
46 3O9A
311A ,
_'310
O,.,_.3o 7
4O

Transcripción de documentos

Garantfa ......................................................... 19 Reglas de Seguridad ................................ 19-21 Montaje/Pre-Operaci6n .................................. 22 Operaci6n ................................................. 23-27 Mantenimiento .......................................... 28-31 Programa de Mantanimianto .......................... 29 Especificaciones del Producto ...................... 29 Servicio y Adjustes ........................................ 32 Almacenamiento ....................................... 33-34 Identificaci6n de problemas ..................... 34-35 Partes de repuesto ..................... Vea el manual ingl(_s del duefio Servicio Sears ................................. Contratapa GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) a_.eo,a partJrde la fecha de compra, cuande esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine seg6n las instrucciones para la operacibn y el mantanimiento en el manual del dueP,o, Sears reparard gra_ todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadera Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61ose aplica por noventa (gO) dias a parfir de la fechade compra. Esta Garantia no cubre: • Artfculeoque se desgastandurante el uso normal tales como las cuchillassegadoras mtatorias, los adaptaderesde la cuchilla,las correas,leo filtrosde aire y las bujias. • Reparaclonesnecesariasdebido al abuso o a la negligenciadel operador,incluy6ndeoea los cig_efialesdobladeoy a la falta de mantenimientodel equiposeglJnlas instruccionesque se incluyen en el manualdel duefio. EL SERVICIO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolverla segadera a motor Craftsmanal centre/ departmento de servicio Sears mas cercanoen los Estadeo Unideo. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estades Unideo. Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que vadan de estado a estade. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffrnan Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manes y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _Busque este sfmbolo que sefiala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir - iiiATENCION!!!iiiESTE ALERTO![! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. J_PRECAUCI(_N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contianen o desprenden productos qu{mloos conocidos en el Estado de California como causa de cdncer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. _.DVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacan reparaciones. _PRECAUCI(SN: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas dreas. _LADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c_.ncery defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despuds de manipularlos. 19 I. OPERAClON II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS • Antes de empezar, debe faminarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, clebe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatodas. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que est6n familiarizadas con las instrucciones operen la m&quina. • Despeje el drea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • Asegt_rese que el drea no se hallen personas, antes de segar. Pare la mdquina si alguien entra en el &rea. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atrds a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y mientras que se rnueve hacia atrds. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de cdsped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguddad. • Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de acoesorios. Use dnicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cochillas cuando cruse pot calzadas, cages o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de bierba. • Segar solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opere la mdquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba est_ mojada. Asegdrese siempre de tener buena tracoi6n ee sus pies; mantenga el mango tirmemente y camine; nunca corra, • Desconectar el mecanismo de propulsi6n autbnoma o el embrague de transmisibn en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n susie indicar que existe alguna averfa. • Siempre use galas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en las cuestas. Estos acoidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiem mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav6s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extrafios, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst_.culos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la trscoi6n de la pisada puede causar resbalones. III. NII_IOS Se pueden producir accidentes trdgicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los niflos se sienten atrafdos por la mdquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por t_ltimavez. • Mantenga a los nifios alejados del drea de la siega y bajo el coidado estricto de otra persona adulta responsable. • Estd alerta y apague la mdquina si hay nifios que entran al drea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrds y hacia abajo pars verificar si hay nifios pequefios. • Nunca permita que los nifios operen la m&quina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, &rboles u otros objetos que pueden interferir con su I_nea de visi6n. IV. SERVIClO • Tenga coidado extra al manejar la gasolina y los demds combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrfe antes de volver a pone combustible. No fume. ÷ Nunca vuelva a poner combustible en la mdquina en recintos cerrados. o Nunca almacene la mdquina o el envase del combustible dentro de algt3n lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. 2O • Nunca haga funcionar una mdquina dentro de un drea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est_ en marcha. Desconecte el cable de la buja'a,y mant_ngalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pemos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la m&quina se enfde antes de almacenada. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ningdn caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est,. en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesado sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora est_n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectL_amantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadera. No son facilitados junto al corlaceesped. Estdn disponiblesen la mayoda de las tiendasde Sears yen los centrosde servicio.La mayorfa de las 'dendasSears tambi_n pueden mandar a pedir partesde repuestopara usted,si les proporcionael n,',merodel modelo de su segadora.Algunos de estc_ accesodes tel vez no se apliquena su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESV_DORDERECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA PARA PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASERA MANTENIMIENTO CON DESCARGA RECOREDOR SEGADORAS LATERAL I ENVASES DE GASOLINA DE LA SEGADORA SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BUJ_AS I CORREAS ESTABILIZADORES CUCHILLAS ADAPTADORES DE CUCHILLA 21 RUEDAS ) ACEITE DEL MOTOR Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor, Barradecontrolquesxig_la presenciadel operador Mango supedor ,///_ Mangolnferior,_ _/_'LEVANTAR // Su segadora nueva ha sido montada en la fdbrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar pot razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje hart sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA CAJA DE CARTON parasogar _ Posici6n DE LA 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Code las dos osquinas de los extremes de ia caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el matedal de empaque, excepto la curia entre el mango superior y 51inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segaclora hacia afuera de la caja de cation y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR PARA DESDOBLAR 1_,_// APRIETI5 Pinza del mango Soportede mango SU SEGADORA EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. 1. Levante la secci6n del mango inferior a la posici6n de operaci6n y presione las extremidades infedores del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mando pueda set insertada en uno de los ires agujeros del control de la altura. 2. Levante la secci6n del mango superior hasta la posici6n de operaci6n, remueva la curia protectora y apriete las manillas del mango en forma segura. 3. Remueva el material de empaque de alrededor de la barra de control. PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de cape vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar, refidrase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Secci6n de Operacibn de este manual. Sus mangos pueden ajustarse para que le acomode al segar. Refi6rase a "ADJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes en este manual. 22 CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubioaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos sfmboloe pueden apareser sobre su aegadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda su$ significados. ATTENCI(_N O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO R/_PIDO LENTO ESTRANGU LACI6N coMBUSTIBLE ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige Barra de contr¢ de la impuFsi6n Palanca de control de la irnpulsi6n Manilla delmango Tapa del deposito Recogedor de c6sped Mango del ajustador de un solo Filtro de aire Cebador Silenciador Tapa del deposito de aceite del motor con vadlla indicadora de nivel Peurta de la IMPORTANTE: Este cortac4sped viene acolchadora SIN ACEITE O GASOLINA en motor. Tap6n de la acolchadora CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadorasa motor,que se condecen desde la parte de atrAs, rotatorias,Sears, cumplencon log est,_mderss de seguridaddel American NationalStandards Institutey de la U.S. ConsumerProduct Safety Commission.La cuchillagira cuande el motor est_ funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarseabajo,junto con el mango, para hacer arrancarel motor.Su41telapara pararel motor. Mango del ajustador de un solo punto - se usa para ajustar la altura de corte de la segadora. Puerta de la acolchadora -permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado. Palanca de control de la Impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Cebador - bombea combustibleadicionaldesde el carburadoraJcilindropara uso cuando se neoGsita hacer arrancar un motor fdo. Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Barra de control de la impulsion - se usa pars enganchar la segadora para movimientohacia adelante impulsada a motor. Tapon de la acolchadora - situadaen la abertura de la descargatrasemy debe ser quitadacuando se conviertela opracci6nde ensacado a descarga. 23 EL IMPULSl6N segadora puede hacer qua salten objetos extrar3os dentro de sus ojos, La operaci6n Io que puede de cualquier producir daSos graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las galas. COMO USAR SU SEGADORA CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR • La velocidad de recorrido purde ser seleccionada moviendo la palanca de conteol de la impulsi6n a la posici6n deceada. • Para habilitar la marcha adelante, tirar la barra de mando hacia el mango. • Para parar el movimiento hacia adelante, alivie la barra de control de la impulsi6n. IMPORTANTE: Durante la utilizacibn, guarde siempre la barra de control de la impulsion en contra del mango. La velocideddel motorse estableci6en la fAbdca para un rendimiento6primo. La velocidadno se pu_de ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR Barracon_presencia _PRECAUCI6N: Las regulacionesf_rales exigenque se instaleun controlpara et motor en esta segadora para reducira un minimo el riesgo de lesionarsedebidoal contactocon la cuchilla.Per ning_nmoUvotrate de eiiminar la funck_ del control del operador.La cuchinagira cuando el motor estd funcionando. • Su segadora viene equipade con una barra de control que exige la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detrds del mango de la segadora para hacerta arTancar y operada IMPULSION DE REOORRIDO DE VARIAS VELOClDADES Le segadora dispine de varias velocidades y permite de escoger la mds conveniente. • Seleccionar la velocidad m&s baja para cortar o chapodar hierba tupida y pesada. • Seleccionar la velocidad media para cortar o chapodar hierba normal. • Seleccionar la velocidad m_s elevada para cortar hierba no demasiado tupida o para transportar tierra. AVISO: Mover la palanca para seliccionar la velocidad s61o si el motor est_l en marcha del operador \\ IMPUUSl6N ",\ ENG_I-IAR "X.\C IMPULSJON \\ DES- PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE • Las cuatroruedas son ajustadascon una palanca ,',nica. • rim de la palancade ajusteshacia la nJede. Levante la segadora, mueva la palancahasta delante a la posici6ndeseada. Para bajarla segadora,mueva la palancahacia la retaguardia. PAPA UN CORTE ALTO, BAJE LAS RUEDAS \ Mango / PAPA UN CORTE BAJO LEVANTE LAS RUEDAS PARA MONTAR Y ADJUNTAR RECOGEDOR DE ClaSPED EL 1. Levante la puerta trasera de la segadora de c6sped y ponga el marco del recogedor de cdsped a dentin de las ranuras de la puerta trasera. 2. El recogedor de c_sped queda asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el bastidor del recogedor de c_sped. _PRECAUCI(3N: No haga funcionar su segadora sin el tap6n de la acolchadora o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segaclora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando estd un poco abierta. Liever de control 24 Ranuras de la Puerta Mango del basUdordal recogedorde bastidordel recogedor PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE SEGADORAS LATERAL CON DESCARGA • La tap6n acolchadora debe ser instalada adentro de la abertura de la descarga trasera. • Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra. • La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. • Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debeser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. ClaSPED 1. Levante el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de cdsped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 61de la bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producird un desgaste innecesario. Abra la protecci6n Pcontra la descarga Mango del bastidor del recogedor de c6sped Mango de la bolsa PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operacion de ensacado o de descarga: SEGADORAS TRASERA CON DESCARGA • Abra la puerta trasera y remueva la tap6n acolchadora. Gu&rdela en un lugar seguro. • Puede ahora instalar el recogedor del cesped. • Para volver a la operaci6n de acolehamiento o descarga, el tap6n acolchador en la abertura de descarga de la segadora. Desviador de la descarga_ acolchadora 25 PASOS SlMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO - 1. La tap6n acolchadora trasera instalada. 2. La protecci6n contra la descarga lateral cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO - 1. La tap6n acolchadora trasera removida. 2. Recogedor del c_sped instalado. 3. La protecci6n contra la descarga lateral cerrada. PARA DESCARGA LATERAL- 1. La tap6n acolchadora trasera instalada. 2. La protecci6n contra la descarga lateral instalada. _k PR,ECAUCl6N: No haga funcionar su segaaora sin la tap6n de la acolchadora aprobada o sin el recogedor c_sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando estd un poco abierta. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _QIPRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con aoeite, o fumar_, cuando Io valla a arrancar. 1. Aseg_rese que la segadora est6 nivelada y que el area alrededor del dep6sito de aceite est_ limpia. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. Aseg_rese que el borde del tubo de relleno de aceite este limpio. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas) de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite, despues remuevala para leer el nivel de aceite. 5. Contim_e agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar. 6. Aseg_rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operacibn o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mds a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. AGREGUE GASOLINA • Liens el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. _,PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _,PRECAUCI6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separacibn y formaci6n de dcidos durante el almacenamiento. La gasolina acfdica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardado por un perfodo de 30 dfas o rods. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hdgalo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador queden vacfos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para mas informaci6no Nunca use productos de limpieza para et motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes. rapa del rellenador de gasolina Tapa del deposito de aceite 26 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR NOTA: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad pequefia de humo puede estar presente durante el uso inloial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor frfo, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normelmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutes. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r.4pidamente. No permita que el cord6n del arrancador se devuelva abruptamente. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador. AVISO: En climas m_,sfrios puede que sea necesario repetir los pesos del cebado. En climas m_.s calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutes antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el &rea por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del c_sped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de r&pido. • Los poros en los recogedores de c6sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar_.n menos c_sped. Para evitar _sto, rocie el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y d_jelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c6sped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extender,, su duraci6n. IMPORTANTE: Para obtenerel mejor rendimiento mantengala caja de la segadora sin acumulac6n de c_spedy basura. Vea "LIMPIEZA"en la secci6n de Mantanimentode este manual. • La cuchillaacoichadoraespecialva a volvera cortar los recortesde c_sped muchas veces, y los reduceen tamafio, de mode que si se caen en el c__.sped se van a dispesarentre _'te y no se van a notar. Tambi_n, el c_ped acolchado se va a deshacer r_pidamenteentmgando substancias nutritJvaspara el c_sped. Siempre acolchecon la velocidaddel motor (cuchina) mas alta, pues esi es obtendr&la mejoracci6n de recortede las cuchillas. • Evite cortarel c_ cuando est_ mojado.El c_sped rnojadeliende a format montonese interfierecon la accibnde acolchade.La mejor hora para segar el c_sped es temprano en la tarde.A esa hora 6ste se ha escade y el _u'ea reci_ncortada no queder& expuesta al sol directo. • Para obtener los rnejoresresultados,ajuste la altura del cortede la segadorade mode que 6sta corte selamente el tercio superiorde las hojesde cesped. En el casode que el c_sped haya crecido demeslade, _ ser necesarlo el elevar la altura del corte para rsducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Para un c__.spedmuy pesado, reduzca el ancho del corte pasando per encima del lugar anterlormente cortado y siegue lentamente. MAX 1/3 • Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un _.reatenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesade o en forma perpendicular a la pasada del primer corte. • Cambie su patrbn de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar& que el c_sped se enrede y cambie de direcci6n. 27 p.oo.,.,,>,= J._ JlJ Revisar si hay sujetadores sueltos Limpiar/inspeccionarel recogedor de it## I cdsped (si vierle equipado) IJmpiar la segadora V' G misi6n con poder de propulsor) umpiar (segadoras debajo de la cubierta la trans- (_ sadas poder propulsor) Revisar(segadoras las correascon y las poleas impulRevisar o/afiladcambiar la cuchilla R Tabla de lubdcaci6n Umpiar la bateda/recargar (segadoras con arranque elL,ctrico) M Revisar el nivel del aceite O Lirnpiar elelfiltro de del airemotor Cambiar aceite O $ V' V w V* i/ i/ Limpiar o/cambiar la bujia Inspecclonar el silenciador Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire vr= 1 - Cambiar mds a menudo cuande se opere bajo carga pesada o en arnbientes con altas temperaturas. 2 o Oar sep/i_io rn_$ a menudo cuando se opere en condicionss sucia$ o polvorosas. 3 - Cambie las cuchillas m_ a menudo cuando siegue on terreno arenoso. 4 - Cargar pot 48 horas al fin de la temporada. TABLA DE LUBRICACION RECOMENDACIONES GENERALES (_) Aceite del motor La garantfade esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuse o a la negligenoia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operader tiene que mantener la segadora seg_n las instrucciones descritas en este manual. (_) Puntal de Hay atgunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri_lica para poder mantener su unidad adecuadamente. resorte del freno Todos los ajustes en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual tienen que set revisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al aho, cambie la bujfa, limpie o cambie el elomento del filtro de aire y revise si la cuchilla estd desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limplo/nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funoione mejor y que dure m_ls. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. Bisagra de la puerla de la acolchadora -(_) (_) Clavija de montaje del puntal Bisagra de la puerta traser del mango (_) Rocle el lubrlcante (_) Vea "MOTOR" en la secclon de Mantenimlento ANTES DE CADA USQ 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACI6N Mantenga la unidadbienlubricada (vea la "I'ABLA DE LUBRICACION"). 28 IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricaree, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO NL_mero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.25 Cuartos (Regular Tipo de Aceite (API-SF-SJ): Capacidad de Aceite: SAE 30 (sobre 20 Onzas Bujia (Abertura: .030") Torsi6n del Perno de la Cuchilla: Champion RJ19LM 35-40 ft. Ibs. sin Plomo) 32°F);SAE 5W-30 (debajo 32°F) o J19LM • El nL_merodel nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n,',mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA PARA CAMBIAR Siempre observelas reglas de seguridadcuando haga el mantenimiento. LLANTAS 1. Ponga el adaptador de la cuchina en el cigue£1aldel motor. AsegL_rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del eiguefial est_n alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. AsegL_rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el pemo de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el pemo de la cuchilla gir_ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. • Mantenga las Ilantassin gasolina,aceiteo substanciasqu{micas para controlde insectos que puedendal_arla goma. • Evite los tocones,las piedras, las grietas profundas,los objetosafiladosy otrospeligros que pueden der3aralas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que manteneme afilada. Cambie la cuchilla doblada o daSada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Asegt_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la eaja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girdndolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est.4 dahado. LA CUCHILLA Adaptador de la cuchilla Chavetero del ciguenal Arandelade Cuchilla Arandela Pemo endurecid_ de la cuchilla Borde de salida 29 Adaptador de la cuchilia PAPA AFILAR LA CUCHILLA 5. En los dos lados de los pifiones se hallan unas flechas. Si la flecha estd en la parte superior del pifion, 6sta teine pue apuntar hacia la padre anterior de la segadera. Si la flecha apuntara hacia atrds, girar el pifion y nontarlo en la segadora. 6. Ponga las ruedas de vuelta en los ejes del ajustador. 7. Vuelva a poner las tuercas de seguddad y los tapacubos. AVISO" No recomendamos el afilar la cuchilla pero si Io hace, asegDrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est,. balanceada va a producir eventualmente da_o en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una putgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla estd balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta quede balanceada. RECOGEDOR DE C#SPED CORRECTO _,randella Pifion Aniallo de _ • El recogedorde c_sped puede ser rociadocon el agua de la manguera peroliene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de c_sped a rnenudo para verificarsi estd de,ado o deteriorado.Se va a desgastar con el use normal.Si se necesita cambiar el recogedor,cdmbielosolament_por uno que sea aprobadopor el fabricante. D_ el n0mero del modelo de la segadera cuando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSI(_N Revise las ruedas de impulsibn traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. dentro del drea de las ruedas de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y tienen qua limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas traseras. 1. Remueva los tapacubos y las tuercas de seguridad. 2. Remueva las ruedas de los ejes de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsion. 4. Si remueve los piSones de impulsi6n y los trinquetes, aseg_rese de no daSar el sello del pi55n cuando vuelva a instalar los pifiones. Limpielos y lubriquelos con grasa antes de volvedos a instalar. No utilizar aceite o grasa. AMISO: Los pifiones en las dos bandas de la segadora son inguales pero, de todas naneras, tienen queser instaladas correctamente. Se no se instalan correctamente, se podda daSar el sistema de encendido. Tuerca de jr Arandela Proteccion de la impulsion Tapacubo MOTOR LUBRICACI6N Use solamenteaceite de detergentede alta calidad clasificadocon la clasificaci_nSF-SJ de servicio API. Seleccionela calidadde viscosidedSAE seg5n su temperaturade operaci6nesperada. SAE VISCOSITY GRADES *30" CALtDADES .t0, 0• 10" 20" 30. DE VISCOSIDAD OE SAE RECOMENDADAS AVISO: A pesar de qua los aceitesde multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estosaosites de multiviscosidad van ha aumentarel consumode aceite cuando se usan en temperaturassobm 32° F. Revise el niveldel aceitedel motorm/_sa menudo, para evitar un posibledaho en el motor, debidoa que no tiene suficianteaosite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o per Io menos una vez al afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de use conUnuado.Apdete el tap6n det aosite en forma segura cada vez qua revise el nivel del aosite. 30 PARA CAMBIAR MOTOR EL ACEITE GIRE EN EL SENTIDO A LAS MANILLASDEL RELOJ PAPA REMOVER DEL Collar AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est6 vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c6sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atrds para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Umpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado del motor. 5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a _sta. Ranura Filtrode aire Oreja Cubierta del filtro de aim ._IRE EN ELSENTIDO CONTRARIO LAS MANILLAS DEL RELOJ PARAAPREIAR SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si esta corrofdo puede producir un peligro de incendio y/o daSo. BUJiAS Cambie las bujias al comienzo de cada temporada de siega o despuds de cada 100 horas de operacibn, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. UMPIEZA Envase FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento, rods a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el filtro de aire. PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Remueva el liltro de aire gir_.ndolo en el sentido en que gffela de las manillas del reloj para apretada, hasta el tope, y retffelo del collar. 2. Remueva el filtro de la parte interior de la cubierta. 3. Limpie la parte interior de la cubierta y el collar para remover toda acumulaci6n de mugre. 4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta. 5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. 6. Empuje la cubierta hacia adentro y gffela en el sentido contrario de las manillas del reloj para apretarla. IMPORTANTE: Pare obtenerel mejor remdimiento,mantenga, lal caja de la segadorasin acumulacionde cesped y basura. I_impiela parte de abajo de su segadore despuesde cada uso. _I,PRECAUCION: Desconecteel aiambre de la bujia y p6ngaloen donde no pueda entraren contactocon _sta. • Haga descansarla segadoreen su lado. AsegOreseque el flltmde aire y que el carburadorqueden mirandohacia arriba. Umpie la parte infenorde su segadora rasp;'_dolapara remover la acumulaci6nde c_sped y basura. • Umpie el motora menudo para evitarque se acumulela basura. Un motortapado funciona rods calientey se acorta su durack_. • Mantenga las superf_es pulidasy las ruedas sin gasolina,aceite, etc. • No recomendamosel uso de una manguerade jardin para limpiarla segadoraa menos que el sistemael_trico, el silenciador,el filtm de aim y el carburadorest_n tapades para evitar que les entre el agua. El agua en el motorpuede acortar la duraci6nde este. 31 _A.DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. AsegL_reseque la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR tEAALTURA DE CORTE" en la seccibn de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un m{nimo la posibilidadque objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse. PAPA AJUSTAR EL MANGO PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED • Ponga el bastidor del recogedor de c6sped en la bolsa del c_sped con la parte r|gida de la bolsa en la parte inferior. AsegSrese que el mango del bastidor est_ en el exterior de la parte superior de la bolsa. • Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy dums, m6talos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se sequa antes de usada. _PRECAUCl6N: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando estd un poco abierta. Mango del bastidor El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de altura - aj6stelo a la altura que le acomode. • Presione las extremidades inferiores det mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mango pueda ser insertada en uno de los tres agujeros del control de la aRura. MOTOR del bastidor VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la f&brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si tree que el motor est,. funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CARBURADOR APRIETE Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no estd funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a eontacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/ o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fdbrica. Si tree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que euenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Soporte Baja 32 Inmed_atarnenteprepare su segadora para el almacenamiento al final de cade temporadeo si la unidadno se va a usar pot 30 dfas o m&s. SEGADORA del mango Cuandose va a guardarla segadora por clerto perfodode tiempo,timpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas,etc. Gu_,rdelaen un _vea limpiay seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secciOn de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela seg0n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. Aseg,3rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tornillos est6n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est_n da_adas, quebradas o desgastadas. C_.mbielas si es necesado. 4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO J del mango Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras. 2. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre sf hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu_valo hacia adelante. • Cuando prepare su mango a partir de la posicibn de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrado manualmente para la posid6n de sega. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg!Jrese que Io doble segOn se muestra o purde daSar los cables de control. Barra de control que DOBLAR operador Mango Posicibn para segar MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es _npo_anteever que se formen depositosde goma en partes fundamentales del sistema de combustibletales como el carburador, el filtro del combustible, la rnangueradel combustibleo en el estanque durantB el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasoholo que tiene etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacibn y a Is formack_n de acidos durante el almaconamiento. La gasolina acidica puede da,,3arel sistema de conbustJblede un motor durante el pedodo de almacenamiento. • Drene el estanque de combustible. • Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador est6n vacfos. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daz3os permanentes. • Use combustible nuevo la prbxima temporada. AMISO: El estabilizador de combustible es una altemativa aceptable para reducir a un minimo la formacibn de dep_sitos de goma en el combustible durente el perledo de almacenamlento. Agregue estabilizadora la gasolinaen el estanquede combustibleo en el envase para el almacenamiento. Slempresiga la proporci6nde mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador.Haga funcionar el motorporIo menos 10 minutosdespu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegueal carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se es_ usando estabUizadorde combustible. 33 ACEITE DEL MOTOR Drene el a_ite (con el motor caliente)y c&mbielo con aceite de motorlimpio. (Vea =MOTOR" en la s6cel6rlde Mantenimento este manual.) ClLINDRO 1. Remueva la bujfa. 2, Vacfe una onza (29 ml) de aceite a trav6s del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujfa. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidack_ y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. • Si es posible,guarde su unidaden un recinto cerrade y c0brala para protegerlacontrael polvoy la mugre. • Cubra su unidad con un form protector adecuade que no retengala humedad. No use _. El pldslJcono puede respirar,lo que permite la formaci6n de condensasi6n, lo que producird la oxideel6n de su unidad. IMPORTANTIE: Nunca cubra la segador a mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. _PREC,AUCI(_N: Nunca alrrrr_oenela segadora con gasolina en el estanque aentrode un eaiflcio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarlaen alg_n recinto cerrado. SOLUClON DE PROBLEMAS - Vea la secci6n est_ dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA NO arranca apropiada CAUSA en el manual amenos que CORRECCI_N 1, Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la buj{a desconectado, 6. Bujfa mala. 7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8, Barra de control en la posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. 10. Vdlvula del combustible (si equipada) esta en la posici{SnOFF. 11. Bateria d6bi (si equipada), 12. Desconecte el conector de la baterla (si equipada), 34 1. Limpie/cambie el filtm de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Drene el estanque de combustible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 6. Cambie la bujia. 7. Apriete el pemo de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchiila. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la va.lvula del combustible a la posicibn ON. 11. Cague la bateria. 12. Conecte la bateria al motor. SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n est6 dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA Falta de fuerza aproplada 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Vibracl6n excesiva Cord6n irrancador dif|cil de tirar que CORRECCl6N CAUSA 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de crisped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en motor. 6. Velocidad de recorddo demasiado rdpida. Mal cortedisparejo en el manual amenos Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Ciguefial del motor doblado. 1. Ajuste a la posici6n de "Code m_.s alto." 2. Ajuste a la posici6n de "Code rods alto." 3. Umpie/cambie el flltro de aire. 4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Corte a una velocidad de recorrido mds lenta. 1. Cambie la cuchilla. Apdete el perno de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchiUa. 2. P6ngase en contacto con su eentro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 12. P6ngase en contacto con su centre de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Adaptador de la cuchilla quebrado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. La cuchilla se arrastra en 4. Mueva la segadora a un lugar el cdsped. en donde el cdsped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. El freno del volante del motor estd aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. Ciguefial del motor doblado. 1, 3. 4. Recogedor de 1. Altura de corte demasiado baja. c6sped no se 2. Levantamiento de la cuchilla Ilena (si viene desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. equipado) 1. 2. Eleve la altura de code. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de c_sped. Difmil de empujar 1. Eleve la altura de code. P6rdida de impulsi6n o retardase de la velocidad 1. El c_sped estd demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. 2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastr_.ndose en el cesped. 3, Recogedor de c6sped demasiado Ileno. 4. Posicibn de la altura del mango no adecuada para usted. Desgaste de la correa. 2. La correa estd fuera de la polea. 3. Cable de la impulsi6n usado o roto. 4. Suciedad en pifiones del mecanismo impulsor. 1. 35 2. Eleve la parle trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_.s alto. 3. Vacfe el recogedor de c_sped. 4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. 1. 2. 3. 4. Revise/cambie correa de impulsi6n Revise/vuelva a instalar la Cambie el cable de la impulsiSn. Limpie los mofiones del mecanismo impulsor. CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.026706 I 400 103., 135 130 101 120 11g 416 125 _'310 O,.,_.3o 7 46 3O9A 311A 238 25O 4O ,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.377651 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas