Craftsman 917.379611 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Owner's Manual
[CRBFTSMI N'[
6.75 HORSEPOWER
21" REAR DISCHARGE
POWER PROPELLED
ROTARYLAWN MOWER
Model No.
917.379611
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Espa_ol
Repair Parts
NOTE: Engines which are certified to complywith California and U.S. EPA emission regulations
for SORE (Small Off Road Equipment), are certified to operate on regular unleaded gasoline,
and include the following emission control systems: Engine Modification (EM), and Three-way
Catalyst (TWC) (If so equipped).
AVISO: Los motores homologados para cumplir con la reglamentaci6n sobre emisiones de
California y de la Agencia de Protscci6n Ambiental estadounidense (EPA) para equipos
pequefios no cimulantes (SORE) funcionan con gasolina normal sin plomo, e incluyen los
siguientes sistemas de control de emisiones: modificaci6n del motor (EM) y catalizador de triple
acci6n (]WC) (en caso de tenerlo).
The D.O.M. decal includes engine life specifications for the emissions-related useful life period of
your engine. This period relates to the emission compliance life as certified by EPA/CARB. To
find the/ire period specification for your engine, please match one of the following letters with the
letter printedon your D.O.M. decal: (C) 125 hours, (B) 250 hours, (A) 500 hours.
La calcomanfa D.O.M. incluye especificaciones sobre la duracibn del motor para el perlodo de
vide t_tUde su motor relacoiooado con emisiones. Este periodo ss relaciona con la duraci6n en
conformided con las emisiones segdn Io certificado por EPNCARB. Para hailer la especificaci6n
del perlodo de vide de su motor, mire cudl de las siguientes letras viene impresa en su
calcomenia D.O.M.: (C) 125 bores, (B) 250 horas, (A) 500 bores.
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rulesand Instructions
before operatingthis equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.ssars.com/craRsman
Garantfa ................................................ 19
Reglas de Seguridad ...................... 19-21
Montaje ................................................. 22
Operaci6n ........................................ 23-26
Mantenimiento ...................................... 27
Programa de Mantenimiento ........... 27-30
Especificaciones del Producto............. 28
Servicio y Adjustes .......................... 31-32
Almacenamiento ............................. 32-33
Identificaci6n de problemas ............ 33-34
Partes de repuesto ............ Vea el manual
ingles del dueSo
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PAPA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Per dos (2) aFios,a partir de la fecha de compra, coando asta Segadora Craftsman se
mantenga, lubrique y afine segdn las iostruccionas para la operacibn y el mantenimiento en el
manual del dueifo, Sears reparard gratis rode defecto en el materLat y la mane de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comercialas o de arriendo, asta garantfa sblo se
aplica per noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantla no cubre:
Artlculos que se dasgastan durante el use normal tales come las cuchillas segadoras
rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y 1asbujfas.
Reparacionas necasarias debido al al_Jso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los
cigSeSalas doblados y a [a falta de mantenimiento del equipo seg_n las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueSo.
EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantIa se
aplica solamente mientras el producto aste en use en los Estados Unidos.
Esta Garantla le otorga derechos legalas aspecificos, y puede que tambi_n tenga otros
derechos que varfan de astado a estado.
Sears, Roebuck and Co., 1:)/817WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar 1as manes y los manes y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instruccionas de seguridad siguientas se pueden
producir lasiones graves o la muerte.
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controtas y el use
correcto de la maquina. Pars asto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manualas
de operacien.
No ponga las manes o los pies cerca o
debajo de las partas rotatodas. Mantengase
siempre lejos de ia abertura de la dascarga.
Permita que solamente las personas
responsables que ast_n familiadzadas con
las instrucciones operen la m_iquina.
Daspeje el _treade objetos tales corno
pledras, juguetas, alambres, huesos, palos,
etc. qua pueden ser recogidos y lanzados
per las cuchillas.
Asegdrese que el &rea no se hallen
personas, antes de segar. Pare la m&quina
sialguien entra an el &rea.
No opera ta maquina sin zapetos o con
sandalias abiertas. Pbngase elempre
zapetos sblidos.
No tire de la segadora hacia atrds a menos
que sea absolutamente necasario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrds antes y
mientras que se mueve hacia atrds.
No opere la segadora sin los raspectivos
rasguardos, las placas, el recogedor de
c8sped u otros aditamentos dise ados pare
su proteccibn y seguridad.
Refierase alas instruccionas del fabricante
para el funcionamiento e instalacibn de
accesorios. Use Qnicamente accasorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor osda vez que se abandona
el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residues del tudo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cochillas asten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la mdquina bajo la influencia del
19 alcohol o de las drogas.
Nunca opere _amao._ina cuar.do tahierba
est_ mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracoi6n ensus pies; mantenga el
mango tirmemente y carnine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsion
autbnoma o el embrague de transmisibn en
las segadoras qua Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para avedguar la causa,
Generabnente la vibracien suele indicar qua
exista alguna averla.
Siempre use gates de seguridad o anteoios
con proteccien lateral cuando opere la
segadora.
It, OPERACION $OBRE LAS CUESTAS
Los aosidentes courteR con mds frecuencia
en las cuestas. Estos accldentas ocurren
debido a resbatadas o ca{des, las cuates
pueden rasultar en graves lasiones. Operar la
recortadora en cuestas requiere mayor
eoncentracibn. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recede.
HACER:
Puede resorter a travds de la superficie de
la cuasta, nunca hacia arriba y hscia abajo.
Proceda con extrema precaueien cuando
osmbie de direcoi6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extra_os, tales
como guijarros, ramas, etc.
Oebe prestar atencibn a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde qua le hierba alta
puede esconder obstdculos.
NO HACER:
No resorts cerca de pendientas, zanjas o
terraplenos. El operador puede perder la
traccien en los pies o el equilibno.
No recorte cuestas demasiade inelinadas.
No recorte en hierba mojada. La reduccibn
en la traccibn de la pisade puede causar
resbalones.
III.NINOS
Se pueden producir accidentas trdgicos si el
operader no presta atand6n ala presencia de
los niSos.A menudo, los nihos se sientan
atrafdos por la m=_quinay por la actMdad de la
siega, Nunca suponga que los ni_,osvan a
perrnaneosr en el mismo lugar donde los vio
por Gltima vez.
Mante_a a losrd_s aleiados det _rea de la
siege y bajo el cuidado estMcto de otra
persona adults responsable.
Est6 alerta y apague la rndquina si hay nii_os
que entran al drea.
Antes y cuando esta retrocediendo, mire
hacia arras y hacia abajo pare verificar si
hay niSos peque_os.
Nunca permlt_ que los nifios operen la
mdquina.
Tenga un cuidado extra cuando se aosrque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, drbolos u otros objetos qus
pueden interfedr con su IInea de visibn.
IV. SERVICIO
•Tenga cuidedo extra al manejar la gasoline
y los demds combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivoe.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del depesito de
gasoline o agregue combustible con el
motor tuncionando, Permits quset motor
se enfrle antes de velvet a pone
combustible. No fume,
. Nur_ vueNa a porter combusebte en la
m&quina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la rndquina o eJ envase
del combustible dentro de alg0n lugar en
dcode haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de ague.
Nunca hags funcionar una mdquina dentro
de un _rea cerrada.
Nunca hags ajustes o reparaciones
mientras el motor estd en mamha,
Desconecte el cabte de ta bujla, y
mantengalo a cierta distancia de 6sta para
prevenir un arranque accidental.
Mante_ja las tuercas y k_s pemos,
aspecialmente los pemos del accesorio de
la cochille, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controls
regularmente su funcionamienta correcto.
Mantenga la mdquina libra de hierba, hojes
u otras acumulacionas de dasperdicio.
Limpie los derremas de eosite o combus-
tible, Permits que la m_quina se enfrle antes
de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega aun
objeto. Rep&reto, si Os necasario, antes de
hacerlo arrancar.
En ning0n osso hay que regular la elture de
tas medas r_entras e{motor est,. en
marcha.
LOScomponentas del receptor de la hierba
van suietos a desgaste, de_os y detenoro,
qua pueden exponer las partes en
rnovimieoto o permitir que objetos seen
disparados. Controlar frecuentamente y
cuando sea necesario sustituir con partas
aconsejadas por el fabdsante.
Las cochilles de la segadora asten afiladas
y pueden cortar. Cubrir tas hoias o I_evar
guantes, y utilizar precaucionas especiales
cuande se efect0a mantenimiento sobre las
mis_aSl
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velcoidad.
2O
_Busque este simboloque se_ala las precaudo-
nes de segpddad de importanda. Quiere deelr-
;ilATENCI_N!!I IllESTE ALERTO!I! SU
SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA,
_,PRECAUCI6N: Siempredesconecte el
elambre de !at_fa y p_ deride nopueda
enbaren contactocon la bujfa,para evitarel
ananque potaccidente,durante la pmparadSn, el
transporte,el ajusteo cuande se hacen
repamciones.
_,ADVERTENCIA: [] tubode escape del motor,
algunosde sus consf_uyentesy algurx_
c_nponentes delvehlculo co_Jeneno
desprendenproductosqu[micosconoddes en el
Estade de Californiacomo causade cdncery
defectosalnacimientou oVos der_
reproductivos.
_,ADVERTENCIA: Los homes, terminales y
accesodosrela_,vosde la bateda contienenplemo
o compuestosde plomo,productosqufrn=cos
conoodes en elEstadode Californiacomo causa
de c_u'_cery defectcs al nacimientou OVOSder_
reproductivos.Lavarlasmanos despu_s de
manlpularlos.
_,PRECAUC_N: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a ser oxtremadamente
calientes durante la operaciSn y siguen siendo
calientes despu_s de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas Areas.
Estos accesodos estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son
facllitados junto al cortacesped. Tambidn est_.ndisponibles en la mayorfa de las
tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayofia de las tiendas Sears tambi_n
pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el n0mero
del modelo de su segadora. Algunos de estos aecesorios tal vez no se apliquen a su
segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
JUEGO$ PARA LA ACOLCHADORA
DESVIAIDOR DE RECORTE$
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
RECOREDOR _ RECOREDOR
PAPA PAPA
SEGADORAS SEGADORAS
CONDESCARGA CONDESCARGA
TRASEPA LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENC_DORES FILTROS DE AIRE BUJIAS
_ ADAPTADORES ACEITE
CORREAS CUCHILLAS 01_ CUCHILLA DIEI. MOTOR
21
ESTABIL[I_ADO RIES
ENVIES
DE GASOLINA
Lea estas instrucoionesy el manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: ESTE CORTACESPED VIENE
SIN ACEITE O GASOLINA EN EL MOTOR.
Su segadora nueva ha sido montada an la
fdbdca con la excepck_,l de aquellas partes
que se dejaron sin moRtar pot razonas de
envlo. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc.. qua son
necesarias para completar el montaje pan sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse qua su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los artfculos de ferreterfa que se rnonten
tienen qua ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar qua sa aprietart
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
t. Remueva las partes sueltas qua se
incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
lacaja de cartan y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el matedal de empaque,
excepto la cuSa entre el mango superior y
_1inferior,y la cu_a qua sujeta la barra de
los contro_qua exigo la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cartbn y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavla quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado pare no pel_izcaro daSar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secoibn
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posicibn para segar.
2. Remueva la cuba protectora, levante la
seccian del mango supedor hasta su lugar
an el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
3. Remueva la cuSa del mango qua sujeta la
barra de los control qua exigo la presencia
del oparador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg_a le acomode para segar. Reflarase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secoibn de
Servic]oy Ajustes de este manual.
Barradecontrolquasxigela presenciadeloperador
_/_l_'; _ Posicianparasegar
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
SU segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertJdade modo qua pueda ensacar,
refiarase a =PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Seccibn de Oparacian de
este manual.
22
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare los ilustraciones con su segadora para familiadzame con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde sste manual para referencia en el futuro.
Estos simboloe pueden apareser eobre su segadora o en la literatura proporc]onada con
el producto, Aprenda y comprenda sus slgniflcados.
ATTENCK_N O MOTOR MOTOR RAPIDO LENTO ESTRANGU COM" .IX_EITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCtA ENCENDIDO APAGADO LACIC_N BUS_BLE MANOS Y LOS PIES LE,_OS
_ue exige
la presencia del oderador
Cable de co¢_tro_
de zona del motor
Control de impulsi¢_n
Tapa del deposito de
aceite del motor con
Tapa del deposito
de la gasolina
Fi_tmde airs
Cedede¢
Silenciador
Cubierta de la
C8_ F
IMPORTANT: Este cortacesped viene Ajustaderdelarueda
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. (encodarueda)
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que ss conducen desde la parts de atrds, rotatodas, Sears, cumplen
con los estdndares de saguddad del American National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando.
Cebador - bombea combustible aclicional Cord6n arrancador - se usa para hacer
desde el carburador al cinndro para uso arrancar el motor.
cuando se necesita hacer arrancar un motor Barre de control que exlge la prencla de!
frfo. operador - tiene que sujetar-sa abajo, junto
Palanca de control de la Impulsl6n - se usa con el mango, para hacer arrancar el motor.
para enganchar la segadora para movimiento Su_ltela para parar el motor.
hac_aadelante impulsada a motor. 23
_La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extra5os dentro
_l]_de sus ojos, Io que puede
_producir daSos graves en _stos.
Siempre use anteojos de seguddad o
proteccibn para tos ojos mlentras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos una mascara
de seguridad de visi6n amplia, para uso
espejuelos o anteojos de seguridad
estandarte.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La ve]ocidad del motor se estableci6 en la
fdbdca para un rendimiento 6plJmo. La
ve]o_ldad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_PRECAUCION: Las regulaciones federates
extgen que se insta]e un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mlnimo el
desgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning_n motivo trate de eliminar la
funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor estd funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles qua exigen ]a presencia del
operador, Io que requiem que el operador
est_ detrds de] mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autoimpulsi6n se controla al sujetar la
barra de control que exige la presencia del
operador hacia abajo en el mango y al
empujar la palanca de control de la
impulsi6n haoia adelante hasta que suene
"clic; luego se suelta la palanca.
El movimiento hacia adelante parard cuando
la barra de control que exlge la prosencia
del operador se suelta, Para parar el
movimiento hacia adelante sin parar el
motor, suelte la barra de control que exige la
presencia del operador un poco hasta que
se desenganche el control de la impulsibn.
Sujete la barra de control que exige la
presencia del
operador abajo en contra del mango para
continuar segando sin autoimpulsi6n.
Para mantener el controlde la impulsibn
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, ernpuje el mango hacia abajo y
levante las ruedas delanteras fuera del
suelo al girar la se! adora.
Barradecontrolquee =igela presenciadetoperador
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Levante las ruedas para el code bajo y baje
las ruedas para el corte alto., ajuste la altura
de corte para que se acomode a sus
requisitos. La posici6n del medio es ta mejor
para la mayorfa de los c6spedes.
Para cambiar la altura de code, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
qua se acomode a sus requisitos.
AsegOrese que todas las ruedas queden
igualmente ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est_n
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de la placa.
Parauncortealto, Orejasdelaplaca d_,
bajelasruedas
S
Paraunconebajo, levante1asruedas Mango
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertir ta a una operaci6n de ensacado:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortac6sped y
colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
Para pasar a la opercai6n de
aco]chamiento, remover la recolectora de
hierba y cerrar la puerta trasera.
_qLPRECAUCI_)N: No haga funcionar su
segadora sin el desviador de recortes o sin el
recogedor de c6sped, aprobados, en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
ha removido la puerta trasera o cuando est&
un poco abierta.
=rnpuLsk_n
Gancholaleraldelbastidordelrecogedor
Controldela
_npulsk_n
u*s_nd_ao24
Mangodel
trasera bestidordel
recogedor
de c_sped
PARAVACIARELRECOGEDORDE
CESPED
1. Levante el recogedor de c_sped usando el
mango del bastidor.
2, Remueva e_ recogedor de cSsped, con los
recortes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vacls los recortes de la bolsa usando
tanto el mango del bastidor como 61de la
bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producird un desgaste innecesario.
/
Mango del
bastidor del
de c_sped
Mange
bolsa
I
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite so el motor.
El motor puede contener 20 oz. de aceite. Para
el tipo y la calidad yea =MOTOR _en la secciSn
de las Mantenimiento en este manual.
1. Asegdrese qua la segadora estd nivelada y
que el drea alrededor del delx_sito de aceite
est6 limpia.
2. Remueva la tapa del depSsito de aceite del
motor y rellene hasta la llnea de Uenoen
_sta. Vacle et aceite lentamients. No Io liens
demasiado.
AVISO: Permita que el aceite se aciente bien
en el motor para una Isotura exacta. Pare leer
el nivel aproptado, apriete la tapa del rellenodet
aceite de motor, remuevala para leer la varilla
medidora del aceite.
3. Vuelva a instalar la tapa del depSsito del
aceite y apr[Stela.
Revise el nivel del aceit6 antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesado. Liens haste
la Ifnea de Ileno en la varilla indk_adorade
niveL
Cambie el aceite despuSs de 25 horas de
opersoiSn o una vez por temporada. Puede
nsoesitar cambiar el aceite rods a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
AGREGUE GASOLINA
•Llene el estanque de combustible. Use
gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentard los
depSsitos de 6xido de plomo y carbono y se
reducird la duraciSn de la vdk'ula). No
mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar qua la gasoFinautilizada sea
fresca compre estanques los cuales
puedan ser utilizados durante los primeros
30 dfas.
_,ADVERTENClA:La expedencia ha indicado
qua los combustibles mezclados con alcohol
(conocidos como gasohol, o el uso de etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, la qua
conduce ala separack!_ny formacibn de
dcidos durante el almacenamiento. La gasolina
acfdica puecie da_ar el sistema del combus-
tible de un motor durante elalmacsoamiento.
Para evitar los problemas con el motor, se
debe vsoiar el sistema del combustible antes
de guardado por un perfodo de 30 dfas o m&s.
Vacfe el estangue del combustible, haga
arrancar el motor y h_galo funcionar hasta
qua las IIneas del combustible y el carburador
queden vaclos. La prSxima temporade use
combustible nuevo. Vea las instrucciones pare
El AJmacenamiento para rods informaciSn.
Nunca use productos de limpieza para el
motor opara el carburador en el estangue del
combustible puss se pueden producir darlos
_ermanentes.
_PRECAUClSN: Uene hasta la parts inferior
del cuello de relleno del estanque de gasolina.
No Io nene demasiado. Limpie el aceite o el
combustible derramedo. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
Tape del deposito
de aceite del motor de la gasolina
25
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
NOTA: Debido alas capas protectoras del
motor,una cantidad pequehe de humo puede
estar presente durante el uso inicial de[
producto y se debe considerar normal.
1. Para hecer arrancar un motor frfo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necesado cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funoionando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador
r_pidamente. No permita que el corden del
arrancador se devuelva abruptemente.
PARA PARAR EL MOTOR
Pare parar el motor, suelte la barra de
controles que exigen la presencia del
operador.
AVISO: En climes mds frfos puede que sea
necesario repetir los pesos del cebado. En
climas rods oslurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
anancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutes antes de tratar de hacedo
arrancar y no repit_ los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tel como c(_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
alture del code pare reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recedes de cesped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadore
sobre el drea por segunda vez.
Pare un corte muy pesado, reduzos el
ancho del corte pasando pareialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Pera un mejor ensacedo del cesped y para
la mayorfa de las condiciones de code, la
velocidad del motor debe ajustarse ala
posicibn de rdpido.
Cuando use una segadora con descarga
trasera en c_sped ht]medo y pesado, los
montones del cdsped cortado puede que no
entren en el recogedor de cdsped. Reduzca
la velocidad del recorddo (velocidad de
empuie) y/o haga funcionar la segadora
sobre el drea por segunda vez.
Siqueda una huella de cortes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direcci6n en que giran
las manillas del mloj, solapando un poco
para recaudar los recedes en la prdxima
pasada.
Los pores en los recogedores de cdsped
de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo
con el use y los recogedores recaudardn
menos cesped. Para evitar dsto, rocle el
recogedor con la manguera de agua
regularmente y d_)jelo secarse antes de
usarlo.
Mentenga le parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de cesped y paja. Esto ayudard el
flujodel eke del motor y extenderd su
durecien.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimeinto mantenge la caje de la segador a
sin acumlacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadore especial va a volver
a cortar los recortes de cdsped touches
veces, y los reduce en tamafio, de modo
que si se caen en el cesped se van a
dispesar entre 6ste y no se van a notar.
Tambi_n, el c_sped ecolchado se vaa
deshaosr rdpidamente entregando
substancias nutritivas para el c_sped.
Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) mds alta, pues asf se obtendr_ la
mejor accien de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando est_ mojado.
El c_.spedmojado tiende a format montones
e interfiere con la accibn de acolchado. La
mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hare 6ste se ha
secado y el drea recidn cortada no quedard
expuesta af sol directo.
•Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del code de la segadera de modo
qu6 (_stacode solamente el tercio superior
de las hejas de cesped. En el caso de que
el c_sped haya crecido demasiado, puede
set necesario el elevar la altura del code
para reducir el esfuerzo necesado para
empujar la segadora y pare evitar
sobreosrgar el motor, dejando montcoes de
recedes de cesped. Pare un acolchamiento
muy pesado, reduzca el ancho del code
pasando per encima del lugar anteriormente
codado y siegue lentamente.
Ciedos tipos de c_sped y sus ccodiciones
pueden exigir que un drea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo code, siegue atravesado o
en forma perpendicular ala pasada del
primer code.
Cambie su petren de code de semana a
semana. Siegue de node e sur una semana
y luego cambie de este a oeste la prdxima
semana, Esto evitar8 queet cdsped se
enrede y cambie de direcoien.
MaX, 1/3
26
PROGRAMADEMANTENIMIENTO
LLENE LAB FECHAS A MEDIDA
QUE COMPLETE SU SERVICIO REGULAR
FECHAS DE SERVICIO
Reviser si ha_ suietaderes sueltos _/
LimpiarA nspecelc_tar el recogeder de
S _s_(siv_e _elp,_o) V' I/
IE u._arlas_or_ V' '/
AG Li.m_ar debajo de la cuelerta de la _,ans-
misl_ (sogadoras con poder propulsor)
ssdas (_adoras con FOder i_op_r)
J
Reelsar o/aflladc_ bl Cu<_iI_ Of :_
R Taela de lub_cacidn
i/
Urnpiar la baten*a/recargar
(segade_ascona_que el_ctrtco) I,/ I/4
M Revtsa_"el nivel del aceite
Cambiar el aceite del motor _!,_
T Limpiar el flttro de elre 1_2
Inspeccionar el ellenelader
R Limpiar(Ycan_iarladej{a f_
Cambia_ el ca_ de papel del fiRro V S2
de elre
1. Camb_ar m_ a menudo _Jando se opel1 baJo ¢arga pesada o an arnbienles con alias lemperaturas.
2 ° Dar serv_io m_s a rnonudo c,Jando se opete an condiclohe$ _ias o polvoroaas,
3 - Combl e las ct_hiNas m_s a n_nudo ¢1_ando _egue an leITanO amnoso,
4 * Ca_Jar pot 48 horas al fin de la lemporada,
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de esta segadora no cubre los
articulos que ban estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibirtodo el
valor de la garantla, el operador tiene que
mantener la segadora segdn las instrucciones
descdtas en este manual,
Hay algunos ajustos que se tienen que hacer
en forma peribdios para poder mantener su
unidad adecuadamente,
Todos los ajustes en la secci_n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser
revisados por Io menos un vez por cada
temporada.
Una vez al aEo, cambie labujia, limpie o
cambie el elemento del fittrode aire y revise
si la cuchilla est_ desgastada. Una buj|a
nueva y un elemento del filtro de aire [impio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-
combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure mds.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aosite del motor.
2. Revise si bay sujetadores sueltos.
LUBRICACI(_N
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la
"TABLA DE LUBRICACI(_N").
27
TABLA DE LUBRICACI(_N
Jeda
(_) Puntal de
resorte del
freno
del motor
Bisagra de
la pueda
fraser
_) Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocleellubrlcante
_) Vea "MOTOR=en lasecclondeMantenlmkmto
IMPORTANTE: No eceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastJco.Los
lubdcantes viscosos atearan po_voy
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubdcarse, use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
ESPECIFICAClONESDELPRODUCTO
_0MERODESERIE:
--ECHADECOMPRA:
.3APACIDADYTIPO DEGASOLINA:
rlPO DEACEITE(API-SF-SJI:
DAPAC[DADDEACEITE:
3UJ{AIABERTURA: .045")
rORSI(_NDELPERNODELACUCHILLA:
El num_ro det nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora, Debe registrar tanto el num6ro de sede come la fecha de compra
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
1.5CUARTOS REGULAR SIN PLOMO
SAE 30 (SOBRE 32 =F); SAE 5W-30 (DEBAJO 32°F)
20 OZ. DE CAPACIDAD
CHAMPION FU19LMA
35-40 F_ LBS.
SEGADORA
Siemprs observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de
insectos que pueden da6ar la goma.
Evite los tcoones, 1aspiedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligros que pueden daSar alas I]antas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afllada. Cambie la cuchilla doblada o da6ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
pbngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg_rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia abajo.
3. Use un bioque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilia gire cuando se ]e quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el pemo de la cuchilla girdndolo
en el sentido contrario en que giran 1as
manillas del reloj.
5. Remueva la cuehilla y los artfculos de
ferreter[a adjuntadores (el pemo, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el eubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si est_ daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchillaen el
cigueSal del motor. Asegdrese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del cigueSat est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de dsta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchilla con las salientes slevadas en el
adaptador.
3. Asegdrese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
4. Instals el perno de la ccohilla con la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuehilla y
el ciguehaL
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriets el pemo
de lacuchilla gir&ndoloen el sentido en
que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recornendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
class 8 tratado a calo.
Adaptador de la cuchilla
RBRLIFa
Arandela de
seguridad
Cuchilta
Chavetem del
ciguenal
Arandela
Pemo endereck_
de la
cuchilla Borde de salida Adaptador de lacuchilla
28
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io haos, asegOrese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de manteneda
ba?anosada.Una cuchilla que no est&
balanosada va a producir eventualmento da_o
en la segedora o en el motor.
La cuchilla posde afilarso con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilada
mientras so encuentra en la segadora.
Para rovisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una riga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza dol clavo. Si la
cuchilla estd balanceada debe permanecer
en la posicibn honzontaL Si cualquiera do
los extremos do la cuchiUase mueve hacia
abajo, afile et extremo pesado hasta que
6sta quede balanceada.
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de cdsped puode set rociado
con el agua de la manguera pero tione que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su rocogedor de c6sped a monudo
para verificar si estd dafiado o dotofiorado.
Se va a desgastar con el use normat. Si se
necesita cambiar el recogedor, cdmbielo
solamente per uno qua sea aprobado par el
fabrioante. D_ el n_mero del mode]o de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSI6N
Revise 1as ruedas de impulsibn delanteras
osda vex antes de segar, para asegurarse de
qua se mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere deck
que hay basura, recortes de cdsped, etc. en el
drea de las ruedas de impulsi6n y tienen qos
limpiarse para liberarias.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsibn;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubco, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
2. Remosva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c6sped de clentrode la cubierta contra el
polvo, piSbn y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de lmpulsibn.
4. Ponga las ruedas de vuelta an su lugar.
AVISO: Si despu6s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, pbngase an
contacto con su centro de servicio Sears o
con un otto osntro de servicio cualifiosdo.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsibn
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el drea alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Umpie debajo
de la cubierta de la impulsk_ndos veces pot
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con
lubriosnte hasta el nivet adecuado en la
f&bdca. La =3nicavez que el lubdosnte
necesita atenci6n es cuando se le ha
prestado servicio a la caja de engranajes.
Si se necesita lubriosnte, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte
No. 750369. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICACI(_N
Use sotamente aceite de detergente de alta
calidad c!asificado con la clasifica_6n SF-SJ
de servicio API. Seleccione la oslidad de
viscosidad SAE seg0n su temperatura de
operaci6n esperada.
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima fdo, estos acoites de
muitiviecosided van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan an temperaturas
sabre 32° E Revise el niveldel aosite del
motor mds a menudo, para evitar un posible
daSo an el motor, debido a qua no tiene
suficiente aceite.
Cambie el acoite despu_s de 25 horas de
operacibn o par Io menos una vez al aSo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nivel del eceite del cdrter antes de
arrancar el motor y despu6s de osda cinco (5)
horas de use continuedo. Apriete el tap6n del
aceite en farina segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
29
PARA CAMBIAR EL ACEtTE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar ol aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanquo est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
pbngalo de modo que no puoda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa cleldepbsito dot aeeite;
d6jola a un tado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c_sped por este
eostado tel como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atrds para adelante para
remover todo et aceite quo se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Umpio todo el acoito derramado en la
segadora yen el 1adodel motor.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PAPA
AGREGAR EL ACEITE" on la secci6n de
Operacibn do este manual.)
6. k,_Jelvaa conectar el alambre de la bujfa a
dsta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puode sufrir aver(as y funcionar de
manera incorrocta con un filtrodel aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez at a_o o
tras 100 horas de funcionamiento, mds a
menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulares. No lave el filtro
de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Romuova el fittrodo aire girdndolo en el
sontido on quo gfrela do las manillas del
roloj pare apretada, hasta el tope, y retirelo
dol conar.
2. Remueva el filtro de la parte intodor de la
cubierta.
3. Limpie la parto interior de la cubierta y el
collar pare remover toda acumulaoi6n de
mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la oubierta.
5. Ponga la cubierta del flltro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empujo la cubierta hacia adontro y gireta
en el sentido contrario do las manillas del
reioj para apretaria.
Collar
Rar_Jra
Gire en el sentido alas mani[[_ del
reloj para
Abrazadera remover
Filtrodeaire
Oreja
Cubierta de1fiitro de aire
Gire erl
e] sentido
contrario las rnanillas
del reloj para apreiar
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est&
corrofdo puede producir un peligro de incendio
y/o da_o,
BUJ{AS
Cambio 1asbujias al comienzo do cada
temporada de siega o despuds do cada 1(30
horas de operaci6n. Io que suceda pr_mero.El
tipo de bujla y el ajuste do la abertura
aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento, rnantenga la caja de la segadora
sin acumulacion do cesped y basura. Limpin la
parte de abajo de su segadora despues do
cada uso.
_,PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de
la bujIa y pbngalo on donde no pueda entrar
on contact(} con dsta.
Limpie la parte inferior de su segadora
raspdndola para remover la acumulaeibn de
c6sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado
funciona rods caliente y se acorta su
duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las
ruedas sin gasoline, aceite, etc,
NO recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para limpiar la segadora a menos
que el sistema el6ctrico, el silenciador, el
filtro de airs y el carburador estdn tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci_ de 6ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsibn
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
pare remover toda acumulacibn de c6sped o
basura en la parte infedor de la cubierta de fa
impulsibn.
3O
_PRECAUCl6N: Antes de dar calquier
servico o _e hater ai_stes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2, AsegOrese que la euchilla y que toclas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Oesconecte el alambre de la buj[a y
pbngalo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea =PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secci6n de OperatiOn de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adiunto
entre lee ruedas trasetas de su segadora,
para reducir a un mfnimo la posibilldad qua
objetos seen lanzados hacia afuera de la parte
trasera de fa segadora, en la posici6n en
donde se encuentra el operador. SI se da_a el
desviador debe cambiarse.
PAPA REMOVEPJCAMBIAR LA CORREA
DE IMPULSI(_N
1. Remueva la cubierta de la impulsibn.
Remueva la correa empL_m.do haole abaio
en la polea de la caja de engranajes.
2 Haga descansar la segadora an su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
3, Remueva ta cuchUta.
4, Remueva la defense en contra del
desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor
en el cigueRal.
6. Inst_le la correa nueva siguiendo los
pasos anteriores en el orden inverso.
7. Siempre use la correa apmbada por fa
f&brica para asegurarse qua calce y dure.
Cubierta de la
impulsion
PARA AJUSTAR EL MANGO
ELmango superk3r quede ser ajus_ado a
cuatro (4) distintas posiciones de altura.
1. Afloje ambas periltas del mango solamente
bastante para permitJrque el mango
supedor gire a la posicibn deseada.
2. Apriete ambas pedltas del mango con
seguridad.
Mardllade
mango
Manillade
mango
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
1. Ponga el baetidor del recogedor de c6sped
en _aboise d_l c_sped con _aparle r{g_dt,
de le bolsa en la parte inferior.Asegdrese
que el mango del bastidor ast6 en el
exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice _os sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy
duros, m6talos en agua caliente per a]gunos
minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usarta.
-& PRECAUCI6N: No haga funcionar su
segadora sin el desviador _le recortes o sin el
recogedor de crisped, aprobados, en su
lugar. Nunca kate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerte trasera o
cuando est_ un poco abierta.
Mangodelbasfidor
._rlum det
31 _ _ %u_'_U2r
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personalos. Si cree qua el motor estd
funcionando demasiado rdpido o demasiado
lento, Ileve su segadora amas con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principalfijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no estd funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centre de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/
o ajustada.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el qua ha sido ajustado en la f&brica
para la velo_ldad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f&brios. Si cree que la velocidad a]ta
regulada del motor necesita ajuste,contacto
con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado, el que euenta
con el equipo adeeuado y la experiencia para
hacer los ajustes necosarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar por 30 dlas o
rods.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por
cierto periodo de tiempo, limpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Gu&rdela en un &rea
limpia y seca.
I. Umpie toda la segadora (Vea =LIMPIEZA"
en la secoiSn de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubrfquela segOn se muestra en la
seccibn de Mantenimiento de este manual.
3. Aseg_rese de qua todas las tuercas y
clavijas y todos los pemos y tomi]los est6n
apretados en forma segura. Inspeccione
1aspartes qua se mueven para verificar si
estbn daSadas, quebradas o desgastadas.
C&mbielas si es neeesario.
4. Retoque todas los superficies qua est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
infedor entre sf hasta qua el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_va]o hacia adelante.
2. Suelte los pemos de rnontaje clel mango
superior Io suficiente como para permitir
qua el mango superior se pueda doblar
hacia atrds.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el almacenamiento o el transporte, aseg_rese
que Io doble seg_n se muostra o purde da5ar
los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posicibn de almacenamiento, el mango
inferior automdticamente se asegurard en la
posici6n para segar.
Apdete para doblar
montaje
langoinferior
mango
Clavija de horquilla
Barradecontrolqua
exigelapresenciadel""_ Doblar _,2_._
operador ///'/ hacia //_' _'_,
_///// ,d,,,_t, // _'/
Mangosuperior para /-" /
, " .. "'" ..÷ attics
___, Posicibn
,-_ parasegar
32
MOTOR
S|STEMA DE COMBUSTIBLE
|MPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depbsito6 de goma en partes
fundamentales de| sistema de combustible
teles corno el carburador, el flltro de| combus-
tible, la manguera de| combustible o en el
estanque durante el elmacenamiento. La
experisncia tambi6n indica que los combus-
tibles mezclados con elcoho] (conocido como
gasohol o que tienen etanot o metanol) pueden
atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acidica puede
da_ar el sistema de combustible de un motor
durante el pedodo de almacanamiento.
1. Drsne el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y ddjelo funcionar
haela que las Ifneas del combustible y el
carburador est6n vacfos.
Nunca use los productos para Iimpieza de|
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden pmducir
daSos permanentes.
Use combustible nuevo la prbxima
temporada.
AVISO: El estabifizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de del_sitos de gorna en el
combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envass para el almacanamiento. Siempre slga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase de| estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
negue al carburador. No drene la gasoline de|
estanqus de gasolina y el carburador si se
est& usando estabilizador de combustible.
ACErFE DEL MOTOR
Drene el acaite (con el motor caliente) y
cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea
=MOTOR" en la seccibn de Mantenimiento de
este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la buj[a.
2. Vac(e 29 ml (una onza) de aceite a trav_s
del agujero de la bujla en el cilindro.
3. Tire ta manil_ade arranque lentamente
unas cuantas vecas para distribuir el
acaite.
4. Cambie pot una bujla nueva.
OTROS
No guards la gasoline de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidacibn y/o la mugre
en su gasoline producir&n problema_,.
Si es posible, guards su unidad snun
recinto cerrado y c_brala para protegeda
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico. El pldstico no puede respirar, Io
que permits la forrnaci6n de condensacibn,
Io que producird la oxtdaoibn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cobra la segadora
mientras el motor y las areas de escape to
davla estan calientes.
=_LPRECAUCl0N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un sdificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrle el motor antes de alma-
cenada en alg0n recinto carrado.
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA
No erranca 1, I_ltro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de bujia desconectado
6. Bujia mala.
7. Cuchllla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posicibn sue||a.
9. Barra de control defectuosa.
CORRECCION
1, Umpie/cambie el tiltro de airs.
2. Uene el estanque de combustible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanqus de combustible
y el carburador y vuelva a Ilenar
el estanque con gasolina nueva.
5. Conecte el alarnbre a la bujla.
6. Cambie la bujla,
7. Apdete el pemo de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8, Presione la barra de control
hacla el mango.
9. Camtiie la bane de control,
33
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA
Falta de fuerza 1. Cuchilladesgastada,doblada
Me[ corte-
dispareJo
Vlbrecl6n
exceslva
Cord6n
arrancador
dlficil de tlrar
P6rdida de
impulsl6n
Recogedor de
s6sped nose
Ilena (sl vlene
equlpado)
Dificil de empuJar
o sueita.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c6sped, hojas
o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en el motor.
6. Velocidad de recorrido
demaslado rdpida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas
o basura debajo de la segadora.
1. Cuchiila desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguei_al del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
estd aplicado cuando se suelta
la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptedor de cuchi[la quebrado.
4. La cuchifla se arrastra en
el cdsped.
1. Ruedas impulsoras no giran
cuandoel control de impulsi6n
est,. enganchado.
2. La correa no est& impulsando.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de air.
1. El e_sped est8 demasiado alto o
la altura de la rueda demasiado
baja.
2, Parte trasera de la
caja/cuohilla de la segadora
arrastrdndose en el c_sped.
3. Recogedor de c_sped
demasiado Ileno.
4. Posicibn de la altura del mango
no adecuada para usted.
CORRECCI6N
t. Ajuste a la posioibn de "Corte
m&s alto,"
2. Ajuste ala posici6n de =Corte
m_s alto."
3. Umpie/cambie el liltrode aire.
4. Limpie la parte infedorde la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel de1aceite.
6. Corte a una velcoidad de
recorddo rods lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
pemo de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas ala
misma altura.
3. Limpie la parte inferiorde la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pbngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
t. Presione la barra de control hacia
el mango superior antes de tirarel
cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con un
otro centro de sewicio cualificado.
3. Cambie et adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar en
donde el c6sped ha sido cortado o
a una superficie firme para hacer
arrancar el motor.
1. Ajuste o cambie el cable de
control deimpulsibn, si estd roto.
2. Ponga las correas en 1as poleas o
cdmbielas si estdn rotes.
1. Eleve ]a altura de code.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c_sped.
1. Eleve la altura de code.
2, Eleve la parte trasera de la caja d{
la segadora (1) un lugar rods alto.
3. Vac{e el recogedor de c_sped
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
34
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 143.016732
4O

Transcripción de documentos

Owner's Manual [CRBFTSMI N'[ 6.75 HORSEPOWER 21" REAR DISCHARGE POWER PROPELLED ROTARY LAWN MOWER Model No. 917.379611 • • • • Safety Assembly Operation Maintenance • • Espa_ol Repair Parts NOTE: Engines which are certified to comply with California and U.S. EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment), are certified to operate on regular unleaded gasoline, and include the following emission control systems: Engine Modification (EM), and Three-way Catalyst (TWC) (If so equipped). AVISO: Los motores homologados para cumplir con la reglamentaci6n sobre emisiones de California y de la Agencia de Protscci6n Ambiental estadounidense (EPA) para equipos pequefios no cimulantes (SORE) funcionan con gasolina normal sin plomo, e incluyen los siguientes sistemas de control de emisiones: modificaci6n del motor (EM) y catalizador de triple acci6n (]WC) (en caso de tenerlo). The D.O.M. decal includes engine life specifications for the emissions-related useful life period of your engine. This period relates to the emission compliance life as certified by EPA/CARB. To find the/ire period specification for your engine, please match one of the following letters with the letter printed on your D.O.M. decal: (C) 125 hours, (B) 250 hours, (A) 500 hours. La calcomanfa D.O.M. incluye especificaciones sobre la duracibn del motor para el perlodo de vide t_tUde su motor relacoiooado con emisiones. Este periodo ss relaciona con la duraci6n en conformided con las emisiones segdn Io certificado por EPNCARB. Para hailer la especificaci6n del perlodo de vide de su motor, mire cudl de las siguientes letras viene impresa en su calcomenia D.O.M.: (C) 125 bores, (B) 250 horas, (A) 500 bores. CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operatingthis equipment Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman website: www.ssars.com/craRsman Garantfa ................................................ 19 Reglas de Seguridad ...................... 19-21 Montaje ................................................. 22 Operaci6n ........................................ 23-26 Mantenimiento ...................................... 27 Programa de Mantenimiento ........... 27-30 Especificaciones del Producto ............. 28 Servicio y Adjustes .......................... 31-32 Almacenamiento ............................. 32-33 Identificaci6n de problemas ............ 33-34 Partes de repuesto ............ Vea el manual ingles del dueSo GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PAPA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Per dos (2) aFios, a partir de la fecha de compra, coando asta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segdn las iostruccionas para la operacibn y el mantenimiento en el manual del dueifo, Sears reparard gratis rode defecto en el materLat y la mane de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comercialas o de arriendo, asta garantfa sblo se aplica per noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garantla no cubre: • Artlculos que se dasgastan durante el use normal tales come las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y 1as bujfas. • Reparacionas necasarias debido al al_Jso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cigSeSalas doblados y a [a falta de mantenimiento del equipo seg_n las instrucciones que se incluyen en el manual del dueSo. EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantIa se aplica solamente mientras el producto aste en use en los Estados Unidos. Esta Garantla le otorga derechos legalas aspecificos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que varfan de astado a estado. Sears, Roebuck and Co., 1:)/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar 1as manes y los manes y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instruccionas de seguridad siguientas se pueden producir lasiones graves o la muerte. • No tire de la segadora hacia atrds a menos I. OPERACION que sea absolutamente necasario. Mire • Antes de empezar, debe familiarizarse siempre hacia abajo y hacia detrds antes y completamente con los controtas y el use mientras que se mueve hacia atrds. correcto de la maquina. Pars asto, debe leer • No opere la segadora sin los raspectivos y comprender todas las instrucciones que rasguardos, las placas, el recogedor de aparecen en la maquina y en los manualas c8sped u otros aditamentos dise ados pare de operacien. su proteccibn y seguridad. • No ponga las manes o los pies cerca o • Refierase alas instruccionas del fabricante debajo de las partas rotatodas. Mantengase para el funcionamiento e instalacibn de siempre lejos de ia abertura de la dascarga. accesorios. Use Qnicamente accasorios • Permita que solamente las personas aprobados por el fabricante. responsables que ast_n familiadzadas con • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando las instrucciones operen la m_iquina. cruce por calzadas, calles o caminos de • Daspeje el _trea de objetos tales corno grava. pledras, juguetas, alambres, huesos, palos, • Parar el motor osda vez que se abandona etc. qua pueden ser recogidos y lanzados el aparato, antes de limpiar la segadora o de per las cuchillas. remover residues del tudo. • Asegdrese que el &rea no se hallen • Apagar el motor y esperar hasta que las personas, antes de segar. Pare la m&quina cochillas asten completamente paradas si alguien entra an el &rea. antes de remover el receptor de hierba. • No opera ta maquina sin zapetos o con • Segar solamente con luz del dia o con una sandalias abiertas. Pbngase elempre buena luz artificial. zapetos sblidos. • No opere la mdquina bajo la influencia del 19 alcohol o de las drogas. • Nunca permlt_ que los nifios operen la • Nunca opere _amao._ina cuar.do tahierba mdquina. est_ mojada. AsegOrese siempre de tener • Tenga un cuidado extra cuando se aosrque buena tracoi6n ensus pies; mantenga el a esquinas donde no hay visibilidad, a los mango tirmemente y carnine; nunca corra. arbustos, drbolos u otros objetos qus • Desconectar el mecanismo de propulsion pueden interfedr con su IInea de visibn. autbnoma o el embrague de transmisibn en IV. SERVICIO las segadoras qua Io tienen antes de poner en marcha el motor. •Tenga cuidedo extra al manejar la gasoline • Si el equipo empezara a vibrar de una y los demds combustibles. Son inflamables manera anormal, pare el motor y revise de y los gases son explosivoe. - Use solamente un envase aprobado. inmediato para avedguar la causa, Generabnente la vibracien suele indicar qua - Nunca remueva la tapa del depesito de exista alguna averla. gasoline o agregue combustible con el motor tuncionando, Permits quset motor • Siempre use gates de seguridad o anteoios con proteccien lateral cuando opere la se enfrle antes de velvet a pone combustible. No fume, segadora. . Nur_ vueNa a porter combusebte en la It, OPERACION $OBRE LAS CUESTAS m&quina en recintos cerrados. Los aosidentes courteR con mds frecuencia - Nunca almacene la rndquina o eJ envase en las cuestas. Estos accldentas ocurren del combustible dentro de alg0n lugar en debido a resbatadas o ca{des, las cuates dcode haya una llama expuesta, tal como pueden rasultar en graves lasiones. Operar la la del calentador de ague. recortadora en cuestas requiere mayor • Nunca hags funcionar una mdquina dentro eoncentracibn. Si se siente inseguro en una de un _rea cerrada. cuesta, no la recede. • Nunca hags ajustes o reparaciones HACER: mientras el motor estd en mamha, • Puede resorter a travds de la superficie de Desconecte el cabte de ta bujla, y la cuasta, nunca hacia arriba y hscia abajo. mantengalo a cierta distancia de 6sta para Proceda con extrema precaueien cuando prevenir un arranque accidental. osmbie de direcoi6n en las cuestas. • Mante_ja las tuercas y k_s pemos, • Renueva todos los objetos extra_os, tales aspecialmente los pemos del accesorio de como guijarros, ramas, etc. la cochille, apretados y mantenga el equipo • Oebe prestar atencibn a hoyos, baches o en buenas condiciones. protuberancias. Recuerde qua le hierba alta • Nunca manipule de forma indebida los puede esconder obstdculos. dispositivos de seguridad. Controls regularmente su funcionamienta correcto. NO HACER: • Mantenga la mdquina libra de hierba, hojes • No resorts cerca de pendientas, zanjas o u otras acumulacionas de dasperdicio. terraplenos. El operador puede perder la Limpie los derremas de eosite o combustraccien en los pies o el equilibno. • No recorte cuestas demasiade inelinadas. tible, Permits que la m_quina se enfrle antes de almacenarla. • No recorte en hierba mojada. La reduccibn • Pare e inspeccione el equipo si le pega aun en la traccibn de la pisade puede causar objeto. Rep&reto, si Os necasario, antes de resbalones. hacerlo arrancar. III.NINOS • En ning0n osso hay que regular la elture de Se pueden producir accidentas trdgicos si el tas medas r_entras e{ motor est,. en operader no presta atand6n ala presencia de marcha. los niSos. A menudo, los nihos se sientan • LOScomponentas del receptor de la hierba atrafdos por la m=_quinay por la actMdad de la van suietos a desgaste, de_os y detenoro, siega, Nunca suponga que los ni_,os van a qua pueden exponer las partes en perrnaneosr en el mismo lugar donde los vio rnovimieoto o permitir que objetos seen por Gltima vez. disparados. Controlar frecuentamente y • Mante_a a losrd_s aleiados det _rea de la cuando sea necesario sustituir con partas siege y bajo el cuidado estMcto de otra aconsejadas por el fabdsante. persona adults responsable. • Las cochilles de la segadora asten afiladas • Est6 alerta y apague la rndquina si hay nii_os y pueden cortar. Cubrir tas hoias o I_evar que entran al drea. guantes, y utilizar precaucionas especiales • Antes y cuando esta retrocediendo, mire cuande se efect0a mantenimiento sobre las hacia arras y hacia abajo pare verificar si mis_aSl hay niSos peque_os. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velcoidad. 2O _,ADVERTENCIA: Los homes, terminales y accesodos rela_,vosde la bateda contienen plemo o compuestosde plomo, productosqufrn=cos conoodes en elEstadode California como causa de c_u'_cer y defectcs al nacimientou OVOS der_ reproductivos. Lavarlasmanos despu_s de manlpularlos. _Busque este simboloque se_ala las precaudones de segpddad de importanda. Quiere deelr;ilATENCI_N!!I IllESTE ALERTO!I! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA, _,PRECAUCI6N: Siempre desconecte el elambre de !a t_fa y p_ deride nopueda enbar en contacto con la bujfa,para evitarel ananque pot accidente, durante la pmparadSn, el transporte,el ajuste o cuande se hacen repamciones. _,PRECAUC_N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a ser oxtremadamente calientes durante la operaciSn y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas Areas. _,ADVERTENCIA: [] tubo de escape del motor, algunos de sus consf_uyentesy algurx_ c_nponentes del vehlculo co_Jenen o desprenden productosqu[micosconoddes en el Estade de California como causa de cdncer y defectos alnacimientou oVos der_ reproductivos. Estos accesodos estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facllitados junto al cortacesped. Tambidn est_.n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayofia de las tiendas Sears tambi_n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el n0mero del modelo de su segadora. Algunos de estos aecesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIAIDOR DE RECORTE$ PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA JUEGO$ PARA LA ACOLCHADORA PAPA ESTABIL[I_ADO RIES PAPA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASEPA SEGADORAS CONDESCARGA RECOREDOR LATERAL _ ENVIES DE GASOLINA MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA SILENC_DORES _ CORREAS FILTROS DE AIRE ADAPTADORES CUCHILLAS 01_ CUCHILLA 21 BUJIAS ACEITE DIEI. MOTOR Lea estas instrucoiones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: ESTE CORTACESPED VIENE SIN ACEITE O GASOLINA EN EL MOTOR. Su segadora nueva ha sido montada an la fdbdca con la excepck_,l de aquellas partes que se dejaron sin moRtar pot razonas de envlo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc.. qua son necesarias para completar el montaje pan sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse qua su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferreterfa que se rnonten tienen qua ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar qua sa aprietart adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON t. Remueva las partes sueltas qua se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cartan y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el matedal de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y _1inferior, y la cu_a qua sujeta la barra de los contro_qua exigo la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartbn y revfsela cuidadosamente para verificar si todavla quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado pare no pel_izcar o daSar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secoibn del mango inferior se asegure en su lugar, en la posicibn para segar. 2. Remueva la cuba protectora, levante la seccian del mango supedor hasta su lugar an el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la cuSa del mango qua sujeta la barra de los control qua exigo la presencia del oparador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse seg_a le acomode para segar. Reflarase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secoibn de Servic]o y Ajustes de este manual. Barrade controlquasxigela presenciadeloperador _/_l_'; _ Posicianparasegar PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS SU segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertJdade modo qua pueda ensacar, refiarase a =PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Seccibn de Oparacian de este manual. 22 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare los ilustraciones con su segadora para familiadzame con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde sste manual para referencia en el futuro. Estos simboloe pueden apareser eobre su segadora o en la literatura el producto, Aprenda y comprenda sus slgniflcados. ATTENCK_N O ADVERTENCtA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO RAPIDO LENTO ESTRANGU LACIC_N COM" BUS_BLE .IX_EITE proporc]onada con PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LE,_OS _ue exige la presencia del oderador Cable de co¢_tro_ de zona del motor Control de impulsi¢_n Tapa del deposito de la gasolina Fi_tm de airs Tapa del deposito de aceite del motor con Cedede¢ Silenciador Cubierta de la C8_ F IMPORTANT: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Ajustaderde la rueda (encodarueda) CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que ss conducen desde la parts de atrds, rotatodas, Sears, cumplen con los estdndares de saguddad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando. Cebador - bombea combustible aclicional desde el carburador al cinndro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frfo. Palanca de control de la Impulsl6n - se usa para enganchar la segadora para movimiento hac_a adelante impulsada a motor. 23 Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Barre de control que exlge la prencla de! operador - tiene que sujetar-sa abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su_ltela para parar el motor. _La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extra5os dentro _l]_de sus ojos, Io que puede _producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguddad o proteccibn para tos ojos mlentras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una mascara de seguridad de visi6n amplia, para uso espejuelos o anteojos de seguridad estandarte. COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La ve]ocidad del motor se estableci6 en la fdbdca para un rendimiento 6plJmo. La ve]o_ldad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _PRECAUCION: Las regulaciones federates extgen que se insta]e un control para el motor en esta segadora para reducir a un mlnimo el desgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ning_n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles qua exigen ]a presencia del operador, Io que requiem que el operador est_ detrds de] mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSION • La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra de control que exige la presencia del operador hacia abajo en el mango y al empujar la palanca de control de la impulsi6n haoia adelante hasta que suene "clic; luego se suelta la palanca. • El movimiento hacia adelante parard cuando la barra de control que exlge la prosencia del operador se suelta, Para parar el movimiento hacia adelante sin parar el motor, suelte la barra de control que exige la presencia del operador un poco hasta que se desenganche el control de la impulsibn. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en contra del mango para continuar segando sin autoimpulsi6n. • Para mantener el control de la impulsibn enganchado cuando se de vuelta en las esquinas, ernpuje el mango hacia abajo y levante las ruedas delanteras fuera del suelo al girar la se! adora. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el code bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es ta mejor para la mayorfa de los c6spedes. • Para cambiar la altura de code, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo qua se acomode a sus requisitos. AsegOrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est_n insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. Para uncorte alto, bajelas ruedas Para unconebajo, levante1asruedas • Levantar la puerta trasera de cortac6sped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. • Para pasar a la opercai6n de aco]chamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. _qLPRECAUCI_)N: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c6sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est& un poco abierta. trasera =rnpuLsk_n bastidordel recogedor Gancholaleraldel _npulsk_n Mango PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertir ta a una operaci6n de ensacado: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA Barrade controlquee =igela presenciadetoperador Controlde la u*s_nd_ao24 S Orejasde la placa d_, Mangodel bestidordel recogedor de c_sped PARA VACIAR ELRECOGEDOR DE CESPED 1. Levante el recogedor de c_sped usando el mango del bastidor. 2, Remueva e_ recogedor de cSsped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacls los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 61de la bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe; se producird un desgaste innecesario. / Mango del bastidor del de c_sped Mange bolsa I ANTES DE HACER MOTOR ARRANCAR EL AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite so el motor. El motor puede contener 20 oz. de aceite. Para el tipo y la calidad yea =MOTOR _ en la secciSn de las Mantenimiento en este manual. 1. Asegdrese qua la segadora estd nivelada y que el drea alrededor del delx_sito de aceite est6 limpia. 2. Remueva la tapa del depSsito de aceite del motor y rellene hasta la llnea de Ueno en _sta. Vacle et aceite lentamients. No Io liens demasiado. AVISO: Permita que el aceite se aciente bien en el motor para una Isotura exacta. Pare leer el nivel aproptado, apriete la tapa del relleno det aceite de motor, remuevala para leer la varilla medidora del aceite. 3. Vuelva a instalar la tapa del depSsito del aceite y apr[Stela. • Revise el nivel del aceit6 antes de cada uso. Agregue aceite si es necesado. Liens haste la Ifnea de Ileno en la varilla indk_adorade niveL • Cambie el aceite despuSs de 25 horas de opersoiSn o una vez por temporada. Puede nsoesitar cambiar el aceite rods a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. AGREGUE GASOLINA •Llene el estanque de combustible. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentard los depSsitos de 6xido de plomo y carbono y se reducird la duraciSn de la vdk'ula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar qua la gasoFinautilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dfas. _,ADVERTENClA:La expedencia ha indicado qua los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la qua conduce ala separack!_ny formacibn de dcidos durante el almacenamiento. La gasolina acfdica puecie da_ar el sistema del combustible de un motor durante el almacsoamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vsoiar el sistema del combustible antes de guardado por un perfodo de 30 dfas o m&s. Vacfe el estangue del combustible, haga arrancar el motor y h_galo funcionar hasta qua las IIneas del combustible y el carburador queden vaclos. La prSxima temporade use combustible nuevo. Vea las instrucciones pare El AJmacenamiento para rods informaciSn. Nunca use productos de limpieza para el motor opara el carburador en el estangue del combustible puss se pueden producir darlos _ermanentes. _PRECAUClSN: Uene hasta la parts inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io nene demasiado. Limpie el aceite o el combustible derramedo. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. 25 Tape del deposito de aceite del motor de la gasolina PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR NOTA: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequehe de humo puede estar presente durante el uso inicial de[ producto y se debe considerar normal. 1. Para hecer arrancar un motor frfo, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesado cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funoionando por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r_pidamente. No permita que el corden del arrancador se devuelva abruptemente. PARA PARAR EL MOTOR • Pare parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador. AVISO: En climes mds frfos puede que sea necesario repetir los pesos del cebado. En climas rods oslurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a anancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutes antes de tratar de hacedo arrancar y no repit_ los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tel como c(_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la alture del code pare reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recedes de cesped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadore sobre el drea por segunda vez. • Pare un corte muy pesado, reduzos el ancho del corte pasando pareialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Pera un mejor ensacedo del cesped y para la mayorfa de las condiciones de code, la velocidad del motor debe ajustarse ala posicibn de rdpido. • Cuando use una segadora con descarga trasera en c_sped ht]medo y pesado, los montones del cdsped cortado puede que no entren en el recogedor de cdsped. Reduzca la velocidad del recorddo (velocidad de empuie) y/o haga funcionar la segadora sobre el drea por segunda vez. • Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la direcci6n en que giran las manillas del mloj, solapando un poco para recaudar los recedes en la prdxima pasada. • Los pores en los recogedores de cdsped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el use y los recogedores recaudardn menos cesped. Para evitar dsto, rocle el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_)jelo secarse antes de usarlo. • Mentenga le parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudard el flujo del eke del motor y extenderd su durecien. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimeinto mantenge la caje de la segador a sin acumlacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadore especial va a volver a cortar los recortes de cdsped touches veces, y los reduce en tamafio, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi_n, el c_sped ecolchado se vaa deshaosr rdpidamente entregando substancias nutritivas para el c_sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mds alta, pues asf se obtendr_ la mejor accien de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el cesped cuando est_ mojado. El c_.sped mojado tiende a format montones e interfiere con la accibn de acolchado. La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hare 6ste se ha secado y el drea recidn cortada no quedard expuesta af sol directo. •Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del code de la segadera de modo qu6 (_stacode solamente el tercio superior de las hejas de cesped. En el caso de que el c_sped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del code para reducir el esfuerzo necesado para empujar la segadora y pare evitar sobreosrgar el motor, dejando montcoes de recedes de cesped. Pare un acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho del code pasando per encima del lugar anteriormente codado y siegue lentamente. • Ciedos tipos de c_sped y sus ccodiciones pueden exigir que un drea tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo code, siegue atravesado o en forma perpendicular ala pasada del primer code. • Cambie su petren de code de semana a semana. Siegue de node e sur una semana y luego cambie de este a oeste la prdxima semana, Esto evitar8 queet cdsped se enrede y cambie de direcoien. MaX, 1/3 26 PROGRAMADEMANTENIMIENTO LLENE LAB FECHAS QUE COMPLETE A MEDIDA SU SERVICIO REGULAR FECHAS Reviser si ha_ suietaderes sueltos LimpiarA nspecelc_tar el recogeder de S _s_(siv_e _elp,_o) IE u._arlas_or_ AG V' I/ V' '/ Li.m_ar (sogadoras debajo de la cuelerta la _,ansmisl_ con poder de propulsor) ssdas (_adoras Reelsar o/aflladc_ R J con FOder i_op_r) bl Cu<_iI_ Of :_ i/ Taela de lub_cacidn Urnpiar la baten*a/recargar (segade_as cona_que el_ctrtco) I,/ M Revtsa_"elel nivel e Cambiar aceitedeldelaceit motor _!,_ T Limpiar el flttro elre Inspeccionar el de ellenelader 1_2 R Limpiar (Ycan_iar ladej{a Cambia_ el ca_ de elre 1. 2 ° 3 4 * DE SERVICIO _/ I/4 f_ de papel del fiRro V S2 Camb_ar m_ a menudo _Jando se opel1 baJo ¢arga pesada o an arnbienles con alias lemperaturas. Dar serv_io m_s a rnonudo c,Jando se opete an condiclohe$ _ias o polvoroaas, Combl e las ct_hiNas m_s a n_nudo ¢1_ando _egue an leITanO amnoso, Ca_Jar pot 48 horas al fin de la lemporada, TABLA DE LUBRICACI(_N RECOMENDACIONES GENERALES La garantfa de esta segadora no cubre los articulos que ban estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibirtodo el valor de la garantla, el operador tiene que mantener la segadora segdn las instrucciones descdtas en este manual, Hay algunos ajustos que se tienen que hacer en forma peribdios para poder mantener su unidad adecuadamente, Todos los ajustes en la secci_n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al aEo, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del fittro de aire y revise si la cuchilla est_ desgastada. Una buj|a nueva y un elemento del filtro de aire [impio/ nuevo aseguran la mezcla de airecombustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mds. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aosite del motor. 2. Revise si bay sujetadores sueltos. LUBRICACI(_N Jeda (_) Puntal de resorte del freno del motor Bisagra de la pueda fraser _) Clavija de montaje del puntal del mango (_ Rocle el lubrlcante _) Vea "MOTOR=en lasecclon de Mantenlmkmto Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICACI(_N"). 27 IMPORTANTE: No eceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastJco.Los lubdcantes viscosos atearan po_voy mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubdcarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. ESPECIFICAClONES DELPRODUCTO _0MERODESERIE: --ECHADECOMPRA: .3APACIDAD YTIPO DEGASOLINA: 1.5 CUARTOS REGULAR SIN PLOMO rlPO DEACEITE(API-SF-SJI: DAPAC[DAD DEACEITE: SAE 30 (SOBRE 32 =F); SAE 5W-30 (DEBAJO 32°F) 3UJ{AIABERTURA: .045") rORSI(_NDELPERNO DELACUCHILLA: CHAMPION FU19LMA 20 OZ. DE CAPACIDAD 35-40 F_ LBS. El num_ro det nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora, Debe registrar tanto el num6ro de sede come la fecha de compra mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA Siemprs observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden da6ar la goma. • Evite los tcoones, 1as piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas I]antas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afllada. Cambie la cuchilla doblada o da6ada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujia y pbngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Aseg_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia abajo. 3. Use un bioque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilia gire cuando se ]e quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el pemo de la cuchilla girdndolo en el sentido contrario en que giran 1as manillas del reloj. 5. Remueva la cuehilla y los artfculos de ferreter[a adjuntadores (el pemo, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el eubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est_ daSado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal del motor. Asegdrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigueSat est_n alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de dsta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes slevadas en el adaptador. 3. Asegdrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor. 4. Instals el perno de la ccohilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuehilla y el ciguehaL 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriets el pemo de la cuchilla gir&ndoloen el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recornendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es class 8 tratado a calo. Adaptador de la cuchilla RBRLIFa Arandela de seguridad Cuchilta Chavetem del ciguenal Arandela Pemo endereck_ de la cuchilla Borde de salida 28 Adaptador de la cuchilla PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io haos, asegOrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de manteneda ba?anosada. Una cuchilla que no est& balanosada va a producir eventualmento da_o en la segedora o en el motor. • La cuchilla posde afilarso con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilada mientras so encuentra en la segadora. • Para rovisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una riga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza dol clavo. Si la cuchilla estd balanceada debe permanecer en la posicibn honzontaL Si cualquiera do los extremos do la cuchiUa se mueve hacia abajo, afile et extremo pesado hasta que 6sta quede balanceada. RECOGEDOR DE ClaSPED • El recogedor de cdsped puode set rociado con el agua de la manguera pero tione que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su rocogedor de c6sped a monudo para verificar si estd dafiado o dotofiorado. Se va a desgastar con el use normat. Si se necesita cambiar el recogedor, cdmbielo solamente per uno qua sea aprobado par el fabrioante. D_ el n_mero del mode]o de la segadora cuando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSI6N Revise 1as ruedas de impulsibn delanteras osda vex antes de segar, para asegurarse de qua se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere deck que hay basura, recortes de cdsped, etc. en el drea de las ruedas de impulsi6n y tienen qos limpiarse para liberarias. Es necesario limpiar las ruedas de impulsibn; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubco, las clavijas de horquilla y las arandelas. 2. Remosva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c6sped de clentrode la cubierta contra el polvo, piSbn y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de lmpulsibn. 4. Ponga las ruedas de vuelta an su lugar. AVISO: Si despu6s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, pbngase an contacto con su centro de servicio Sears o con un otto osntro de servicio cualifiosdo. CAJA DE ENGRANAJES • Para mantener el sistema de impulsibn funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el drea alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Umpie debajo de la cubierta de la impulsk_ndos veces pot temporada. • La caja de engranajes se Ilena con lubriosnte hasta el nivet adecuado en la f&bdca. La =3nicavez que el lubdosnte necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. • Si se necesita lubriosnte, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. No use substitutos. MOTOR LUBRICACI(_N Use sotamente aceite de detergente de alta calidad c!asificado con la clasifica_6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la oslidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada. AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fdo, estos acoites de muitiviecosided van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan an temperaturas sabre 32 ° E Revise el nivel del aosite del motor mds a menudo, para evitar un posible daSo an el motor, debido a qua no tiene suficiente aceite. Cambie el acoite despu_s de 25 horas de operacibn o par Io menos una vez al aSo si la segadora se utiliza menos 25 horas el aSo. Revise el nivel del eceite del cdrter antes de arrancar el motor y despu6s de osda cinco (5) horas de use continuedo. Apriete el tap6n del aceite en farina segura cada vez que revise el nivel del aceite. 29 PARA CAMBIAR EL ACEtTE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar ol aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanquo est_ vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y pbngalo de modo que no puoda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva la tapa cleldepbsito dot aeeite; d6jola a un tado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c_sped por este eostado tel como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atrds para adelante para remover todo et aceite quo se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Umpio todo el acoito derramado en la segadora yen el 1ado del motor. 5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PAPA AGREGAR EL ACEITE" on la secci6n de Operacibn do este manual.) 6. k,_Jelvaa conectar el alambre de la bujfa a dsta. Envase FILTRO DE AIRE Su motor puode sufrir aver(as y funcionar de manera incorrocta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez at a_o o tras 100 horas de funcionamiento, mds a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el filtro de aire. PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Romuova el fittro do aire girdndolo en el sontido on quo gfrela do las manillas del roloj pare apretada, hasta el tope, y retirelo dol conar. 2. Remueva el filtro de la parte intodor de la cubierta. 3. Limpie la parto interior de la cubierta y el collar pare remover toda acumulaoi6n de mugre. 4. Inserte el filtro nuevo en la oubierta. 5. Ponga la cubierta del flltro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. 6. Empujo la cubierta hacia adontro y gireta en el sentido contrario do las manillas del reioj para apretaria. Collar Gire en el sentido alas mani[[_ del reloj para remover Abrazadera Rar_Jra Filtro de aire Oreja Cubierta de1 fiitro de aire Gire erl e] sentido contrario las rnanillas del reloj para apreiar SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est& corrofdo puede producir un peligro de incendio y/o da_o, BUJ{AS Cambio 1asbujias al comienzo do cada temporada de siega o despuds do cada 1(30 horas de operaci6n. Io que suceda pr_mero. El tipo de bujla y el ajuste do la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento, rnantenga la caja de la segadora sin acumulacion do cesped y basura. Limpin la parte de abajo de su segadora despues do cada uso. _,PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de la bujIa y pbngalo on donde no pueda entrar on contact(} con dsta. • Limpie la parte inferior de su segadora raspdndola para remover la acumulaeibn de c6sped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona rods caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasoline, aceite, etc, • NO recomendamos el uso de una manguera de jardfn para limpiar la segadora a menos que el sistema el6ctrico, el silenciador, el filtro de airs y el carburador estdn tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci_ de 6ste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsibn por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, pare remover toda acumulacibn de c6sped o basura en la parte infedor de la cubierta de fa impulsibn. 3O _PRECAUCl6N: Antes de dar calquier servico o _e hater ai_stes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2, AsegOrese que la euchilla y que toclas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Oesconecte el alambre de la buj[a y pbngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea =PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de OperatiOn de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adiunto entre lee ruedas trasetas de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilldad qua objetos seen lanzados hacia afuera de la parte trasera de fa segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. SI se da_a el desviador debe cambiarse. PAPA REMOVEPJCAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI(_N 1. Remueva la cubierta de la impulsibn. Remueva la correa empL_m.do haole abaio en la polea de la caja de engranajes. 2 Haga descansar la segadora an su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 3, Remueva ta cuchUta. 4, Remueva la defense en contra del desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el cigueRal. 6. Inst_le la correa nueva siguiendo los pasos anteriores en el orden inverso. 7. Siempre use la correa apmbada por fa f&brica para asegurarse qua calce y dure. PARA AJUSTAR EL MANGO EL mango superk3r quede ser ajus_ado a cuatro (4) distintas posiciones de altura. 1. Afloje ambas periltas del mango solamente bastante para permitJr que el mango supedor gire a la posicibn deseada. 2. Apriete ambas pedltas del mango con seguridad. Mardllade mango Manillade mango PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Ponga el baetidor del recogedor de c6sped en _aboise d_l c_sped con _a parle r{g_dt, de le bolsa en la parte inferior. Asegdrese que el mango del bastidor ast6 en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice _os sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy duros, m6talos en agua caliente per a]gunos minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se seque antes de usarta. -& PRECAUCI6N: No haga funcionar su segadora sin el desviador _le recortes o sin el recogedor de crisped, aprobados, en su lugar. Nunca kate de operar la segadora cuando se ha removido la puerte trasera o cuando est_ un poco abierta. Cubierta de la impulsion Mangodelbasfidor 31 _ _ ._rlum det %u_'_U2r MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personalos. Si cree qua el motor estd funcionando demasiado rdpido o demasiado lento, Ileve su segadora amas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no estd funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centre de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/ o ajustada. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el qua ha sido ajustado en la f&brica para la velo_ldad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f&brios. Si cree que la velocidad a]ta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado, el que euenta con el equipo adeeuado y la experiencia para hacer los ajustes necosarios. Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dlas o rods. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu&rdela en un &rea limpia y seca. I. Umpie toda la segadora (Vea =LIMPIEZA" en la secoiSn de Mantenimiento de este manual). 2. Lubrfquela segOn se muestra en la seccibn de Mantenimiento de este manual. 3. Aseg_rese de qua todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tomi]los est6n apretados en forma segura. Inspeccione 1as partes qua se mueven para verificar si estbn daSadas, quebradas o desgastadas. C&mbielas si es neeesario. 4. Retoque todas los superficies qua est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Apriete los extremos inferiores del mango infedor entre sf hasta qua el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu_va]o hacia adelante. 2. Suelte los pemos de rnontaje clel mango superior Io suficiente como para permitir qua el mango superior se pueda doblar hacia atrds. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg_rese que Io doble seg_n se muostra o purde da5ar los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posicibn de almacenamiento, el mango inferior automdticamente se asegurard en la posici6n para segar. langoinferior Apdete para doblar mango montaje Clavija de horquilla Barrade controlqua exigela presenciadel""_ operador Mangosuperior , ___, 32 " .. "'" _///// Doblar ///'/ hacia ,d,,,_t, // para ..÷ _,2_._ //_' /-" _'_, / _'/ attics ,-_ parasegar Posicibn MOTOR S|STEMA DE COMBUSTIBLE |MPORTANTE: Es importante evitar que se formen depbsito6 de goma en partes fundamentales de| sistema de combustible teles corno el carburador, el flltro de| combustible, la manguera de| combustible o en el estanque durante el elmacenamiento. La experisncia tambi6n indica que los combustibles mezclados con elcoho] (conocido como gasohol o que tienen etanot o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede da_ar el sistema de combustible de un motor durante el pedodo de almacanamiento. 1. Drsne el estanque de combustible. 2. Haga arrancar el motor y ddjelo funcionar haela que las Ifneas del combustible y el carburador est6n vacfos. • Nunca use los productos para Iimpieza de| carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden pmducir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la prbxima temporada. AVISO: El estabifizador de combustible es una altemativa aceptable para reducir a un mfnimo la formaci6n de del_sitos de gorna en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envass para el almacanamiento. Siempre slga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase de| estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este negue al carburador. No drene la gasoline de| estanqus de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. IDENTIFICACI6N PROBLEMA No erranca ACErFE DEL MOTOR Drene el acaite (con el motor caliente) y cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea =MOTOR" en la seccibn de Mantenimiento de este manual.) ClLINDRO 1. Remueva la buj[a. 2. Vac(e 29 ml (una onza) de aceite a trav_s del agujero de la bujla en el cilindro. 3. Tire ta manil_a de arranque lentamente unas cuantas vecas para distribuir el acaite. 4. Cambie pot una bujla nueva. OTROS • No guards la gasoline de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacibn y/o la mugre en su gasoline producir&n problema_,. • Si es posible, guards su unidad snun recinto cerrado y c_brala para protegeda contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pldstico. El pldstico no puede respirar, Io que permits la forrnaci6n de condensacibn, Io que producird la oxtdaoibn de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cobra la segadora mientras el motor y las areas de escape to davla estan calientes. =_LPRECAUCl0N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un sdificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrle el motor antes de almacenada en alg0n recinto carrado. DE PROBLEMAS CORRECCION CAUSA 1, I_ltro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 1, Umpie/cambie el tiltro de airs. 2. Uene el estanque de combustible. 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Agua en el combustible. 4. Drene el estanqus de combustible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5. Alambre de bujia desconectado 5. Conecte el alarnbre a la bujla. 6. Bujia mala. 6. Cambie la bujla, 7. Cuchllla suelta o adaptador 7. Apdete el pemo de la cuchilla de la cuchilla quebrado. cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Barra de control en la 8, Presione la barra de control posicibn sue||a. hacla el mango. 9. Barra de control defectuosa. 9. Camtiie la bane de control, 33 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS PROBLEMA Falta de fuerza CAUSA 1. Cuchilladesgastada,doblada 2. 3. 4. 5. 6. CORRECCI6N t. Ajuste a la posioibn de "Corte m&s alto," o sueita. Altura de las ruedas dispareja. 2. Ajuste ala posici6n de =Corte m_s alto." Velocidad del motor lenta. 3. Umpie/cambie el liltro de aire. 4. Limpie la parte infedor de la Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora. caja de la segadora. Demasiado aceite en el motor. 5. Revise el nivel de1 aceite. 6. Corte a una velcoidad de Velocidad de recorrido recorddo rods lenta. demaslado rdpida. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas ala misma altura. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas 3. Limpie la parte inferior de la o basura debajo de la segadora. caja de la segadora. Me[ cortedispareJo 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. Vlbrecl6n exceslva 1. Cuchiila desgastada, doblada o suelta. 2. Ciguei_al del motor doblado. Cord6n arrancador dlficil de tlrar 1. El freno del volante del motor estd aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. Ciguefial del motor doblado. t. P6rdida de impulsl6n 1. Ruedas impulsoras no giran cuandoel control de impulsi6n est,. enganchado. 2. La correa no est& impulsando. 1. Ajuste o cambie el cable de control deimpulsibn, si estd roto. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Pbngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de sewicio cualificado. 3. Adaptedor de cuchi[la quebrado. 3. Cambie et adaptador de la cuchilla. 4. La cuchifla se arrastra en 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c6sped ha sido cortado o el cdsped. a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 2. Ponga las correas en 1as poleas o cdmbielas si estdn rotes. Recogedor de s6sped nose Ilena (sl vlene equlpado) 1. Altura de corte demasiado baja. 1. Eleve ]a altura de code. 2. Levantamiento de la cuchilla 2. Cambie las cuchillas. desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de air. 3. Limpie el recogedor de c_sped. Dificil de empuJar 1. El e_sped est8 demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. 2, Parte trasera de la caja/cuohilla de la segadora arrastrdndose en el c_sped. 3. Recogedor de c_sped demasiado Ileno. 4. Posicibn de la altura del mango no adecuada para usted. 34 1. Eleve la altura de code. 2, Eleve la parte trasera de la caja d{ la segadora (1) un lugar rods alto. 3. Vac{e el recogedor de c_sped 4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 4O 143.016732
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.379611 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas