Tripp Lite PDU40TDUAL Manual de usuario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
Manual de usuario
PDU40TDUAL
Zero U Dual Independent Power Circuit
Power Distribution Unit (PDU)
Owner’s Manual
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed
during the installation, operation, and storage of this product. Failure to
heed these instructions and warnings will void the product warranty.
Important Warnings
The PDU provides convenient multiple outlets distributed across two independent power circuits, but it
DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment.
The PDU is designed for indoor use only in a controlled environment away from excess moisture, temperature
extremes, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
Do not connect the PDU to an ungrounded outlet or extension cords or adapters that eliminate the connection
to ground.
The power requirement for each piece of equipment connected to the PDU must not exceed the individual
outlet’s load rating.
The total power requirement for equipment connected to each of the two independent power circuits must not
exceed the maximum load rating for that circuit.
Do not drill into or attempt to open any part of the PDU housing. There are no user-serviceable parts inside.
Do not attempt to modify the PDU, including the input plugs and power cables.
Do not attempt to use the PDU if any part of it becomes damaged.
Do not attempt to mount the PDU to an insecure or unstable surface.
Never attempt to install electrical equipment during a thunderstorm.
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected
to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not
recommended. Do not use this equipment in the presence of a flammable anesthetic mixture with air, oxygen
or nitrous oxide.
Installation
Zero U Rack Configuration (Mounting Clips). Attach the three mounting clips supplied with the PDU
to the rack enclosure using the included hardware. The mounting clips should be attached along a vertical
plane at equidistant points which approximately correspond to the center and ends of the PDU. The exact
mounting configuration may vary depending on the rack and enclosure. If possible, use pre-existing
mounting points within the enclosure. Using an assistant, place a rear corner of the PDU at an inside edge
of the mounting clips, pivot the PDU toward the alternate inside edge and snap into place.
Zero U Rack Configuration (Mounting Buttons). Attach the included mounting buttons to the PDU.
Position the PDU as desired in the rack enclosure, align the buttons with the rack mounting slots, and slide
the PDU into position.
Wall or Under-Counter Configuration. Attach the three mounting clips supplied with the PDU to a wall
or similar flat, secure surface using the included hardware. The mounting clips should be attached along a
vertical or horizontal plane at equidistant points which approximately correspond to the center and ends of
the PDU. If possible, use pre-existing mounting points. Using an assistant, place a rear corner of the PDU
at an inside edge of the mounting clips, pivot the PDU toward the alternate inside edge and snap into place.
WARNING: Do not attempt to mount the PDU with the outlets facing downward; the mounting clips
are not designed to support the weight of the PDU in that manner.
Note: Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before
mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and
may not be appropriate for all applications.
1B
1C
2
3
4
Features
Installation (continued)
NEMA L5-20P Input Plugs: The input plugs and associated power cords are color-coded to correspond
with each of the independent power circuits.
NEMA 5-20P Plug Adapters: The adapters convert the input plugs from NEMA L5-20P to NEMA 5-20P.
The adapters are not color-coded.
Circuit Breakers: If the current drawn by the equipment connected to the corresponding independent power
circuit exceeds that circuit’s Maximum Load Rating for longer than a few seconds, a circuit breaker will trip
to prevent possible damage. When a circuit breaker trips, its plunger will pop up. Disconnect excess
equipment from the affected circuit and allow the breaker to cool one minute before depressing the plunger
to reset the breaker. The circuit breakers are color-coded to correspond with each of the independent power
circuits.
NEMA 5-15/20R Outlets: The outlets are color-coded to correspond with each of the independent power
circuits.
Limited Lifetime Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original
defects in material and workmanship for its lifetime. If the product should prove defective in material or
workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, at its sole discretion. Service under this
Warranty can only be obtained by Buyer delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges
prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. Seller will pay return shipping charges. Call
Tripp Lite at (773) 869-1234 before sending any equipment back for repair.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM
ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER
THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED
BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET
FORTH ABOVE; THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable,
adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the
manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific
application.
WARRANTY REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered
into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique
series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and
information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number
should not be confused with the marking name or model number of the product.
The policy of Tripp Lite is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Made in China.
Copyright © 2008 Tripp Lite. All rights reserved.
1
2
3
4
1
2 3 4
Warranty
Registration
Register online today for a chance
to win a FREE Tripp Lite product!
www.tripplite.com/warranty
PDU40TDUAL
Unidad de distribución de potencia (PDU) con
Circuito de potencia dual independiente de cero U
Manual del propietario
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De
no seguirlas, se anulará la garantía del producto.
Advertencias importantes
La PDU proporciona cómodas salidas múltiples distribuidas a través de dos circuitos de potencia
independientes, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea al equipo conectado.
La PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad,
temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
No conecte la PDU a una salida sin conexión a tierra ni a cables de extensión o adaptadores que eliminen la
conexión a tierra.
El requisito de potencia de cada equipo conectado a la PDU no debe exceder la capacidad de carga individual
de la salida.
El requisito de potencia total para el equipo conectado a cada uno de los dos circuitos de potencia
independientes no debe exceder la máxima capacidad de carga para dicho circuito.
No taladre ni trate de abrir ninguna parte de la cubierta de la PDU. No hay partes en su interior que requieran
mantenimiento por parte del usuario.
No intente modificar la PDU, incluyendo los enchufes de entrada y los cables de alimentación.
No intente usar la PDU si alguno de sus componentes está dañado.
No intente montar la PDU en una superficie insegura o inestable.
Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda
razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente
su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica
inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
Características
Enchufes de entrada NEMA L5-20P: Los enchufes de entrada y sus cordones de alimentación asociados,
están codificados en color para corresponder a los circuitos de potencia independientes.
Adaptadores de enchufes NEMA 5-20P: Estos adaptadores convierten los enchufes de entrada de NEMA
L5-20P a NEMA 5-20P. Los adaptadores no están codificados por color.
Interruptores automáticos: Si la corriente consumida por el equipo conectado al circuito de potencia
independiente respectivo excede la máxima capacidad de carga por más de unos cuantos segundos, el
interruptor automático disparará para evitar posibles daños. Cuando un interruptor automático dispara, su
émbolo se extiende. Desconecte el equipo en exceso del circuito afectado y permita que el interruptor
automático se enfríe un minuto antes de presionar el émbolo para restablecer el interruptor automático. Los
interruptores automáticos tienen código de color para corresponderse con cada uno de los circuitos de
potencia independientes.
Salidas NEMA 5-15/20R: Estas salidas tienen código de color para corresponderse con cada uno de los
circuitos de potencia independientes.
1
2
3
4
1 2 3 4
1A
1A
1B
1C
Attach each input plug of the PDU to a grounded outlet. The input plugs, power cords, breakers and
outlets are color-coded in black and gray to correspond to the two independent power circuits.
WARNING: Attach each input plug to a separate power circuit. Consult with the electrician at the
installation site if necessary.
Attach equipment to the PDU. Do not exceed the load rating for each circuit; distribute equipment
appropriately between the two circuits to obtain the maximum utility from the PDU.
Optional Installation. The PDU includes two adapters that convert the L5-20P input plugs to 5-20P input
plugs. Use both adapters, a single adapter or neither of the adapters. The adapters are optional; the PDU
will work properly without connecting the adapters. The adapters are not color-coded.
3
4
2
200801102 93-2533 PDU40TDUAL OM.qxd 1/25/2008 12:48 PM Page 1
1C
1C
Instalación Garantía limitada de por vida
© 2008 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
PDU40TDUAL
Double circuit d’alimentation indépendant Zero U
Unité de distribution d’alimentation (PDU)
Manuel du propriétaire
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
Importantes consignes de sécurité
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous
devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce
produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la
garantie du produit.
Importantes mises en garde
Caractéristiques
Fiches d’entrée NEMA L5-20P : Les fiches d’entrée et les cordons d’alimentation associés sont codés en
couleur pour correspondre à chacun des circuits d’alimentation indépendants.
Adaptateurs enfichables NEMA 5-20P : Les adaptateurs convertissent les fiches d’entrée NEMA L5-20P
en NEMA 5-20P. Les adaptateurs ne sont pas codés en couleur.
Disjoncteurs : Si le courant tiré par l’équipement connecté au circuit d’alimentation indépendant
correspondant excède la charge nominale maximale pendant plus de quelques secondes, un disjoncteur se
déclenchera pour empêcher des dommages. Quand un disjoncteur se déclenche, le poussoir se relève.
Déconnecter l’équipement en trop du circuit touché et laisser le disjoncteur refroidir une minute avant de
rabaisser le poussoir pour réarmer le disjoncteur. Les disjoncteurs sont codées en couleur pour correspondre
à chaque circuit d’alimentation indépendant.
Prises NEMA 5-15/20R : Ces prises sont codées en couleur pour correspondre à chaque circuit
d’alimentation indépendant.
1
2
3
4
1
2 3 4
Installation
Installation (suite)
Garantie de durée de vie limitée
Le Vendeur garantit que ce produit, si utilisé suivant toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériel
et de vices de fabrication pendant sa durée de vie. Au cas où le produit s’avérerait défectueux en matériel ou en fabrication durant
cette période, le Vendeur réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Les services dans le cadre de cette Garantie
peuvent être obtenus seulement en livrant ou expédiant le produit (avec tous les frais d’expédition ou de livraison prépayés) à :
Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. Le Vendeur paiera les frais d’expédition de retour. Appeler Tripp Lite au
(773) 869- 1234 avant de retourner tout équipement pour réparations.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS A UNE USURE NORMALE OU UN ENDOMMAGEMENT RESULTANT
D’ACCIDENT, UTILISATION ERRONEE, ABUS OU NEGLIGENCE. LE VENDEUR N’OFFRE AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSEMENT ETABLIE DANS LA PRESENTE. SAUF DANS LA MESURE
PROHIBEE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT TOUTES LES
GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU ADAPTATION, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PERIODE DE
GARANTIE INDIQUEE CI-DESSUS ; ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSEMENT TOUS LES DOMMAGES
ACCIDENTELS OU PROVOQUES. (Certains Etats ne permettent pas de limitation pour la durée de garantie implicite, et
certains Etats ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou provoqués, en conséquence les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas être applicables pour vous. Cette Garantie vous donne des droits légaux
spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits variant suivant les juridictions).
AVERTISSEMENT : L’utilisateur individuel doit prendre toutes mesures pour déterminer avant utilisation si cet appareil est
approprié, adéquat ou offre toute sécurité pour l’utilisation prévue. Du fait que les applications individuelles sont sujettes à de
grandes variations, le fabricant n’assure aucune description ou garantie concernant l’aptitude ou l’adaptation de ces appareils
pour toute application spécifique.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série
unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation
requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas
être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Fabriqué en Chine.
Copyright 2008 Tripp Lite. Tous droits réservés.
200801102 93-2533
Configuración del rack (bastidor) de cero U (Sujetadores de Montaje). Fije los tres sujetadores de
montaje suministrados con la PDU a la caja del rack (bastidor) usando los materiales incluidos. Los
sujetadores de montaje deben fijarse a lo largo de un plano vertical en puntos equidistantes que
correspondan aproximadamente al centro y los extremos de la PDU. La exacta configuración de montaje
puede variar dependiendo del rack (bastidor) y la caja. Si es posible, use puntos de montaje previamente
existentes dentro de la caja. Con la ayuda de otra persona, coloque una esquina posterior de la PDU en un
borde interior de los sujetadores de montaje, gire la PDU hacia el borde interior opuesto y colóquela a
presión en su posición.
Configuración para bastidor Cero U (Botones de Montaje). Fije los botones de montaje, incluidos, al
PDU. Coloque el PDU en la posición deseada en el bastidor, alinee los botones con las ranuras de montaje
del bastidor, deslice el PDU para posicionarlo correctamente.
Configuración para pared o debajo de mostrador. Fije los tres sujetadores de montaje suministrados
con la PDU a una pared o superficie plana similar usando los materiales incluidos. Los sujetadores de
montaje deben fijarse a lo largo de un plano vertical u horizontal en puntos equidistantes que correspondan
aproximadamente al centro y los extremos de la PDU. Si es posible, use puntos de montaje previamente
existentes. Con la ayuda de otra persona, coloque una esquina posterior de la PDU en un borde interior de
los sujetadores de montaje, gire la PDU hacia el borde interior opuesto y colóquela a presión en su
posición. ADVERTENCIA: No intente montar la PDU con las salidas orientadas hacia abajo; los
sujetadores de montaje no están diseñados para soportar el peso de la PDU de esa manera.
Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales
y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido están
diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para
todas las aplicaciones.
Conecte cada enchufe de entrada de la PDU a un contacto conectado a tierra. Los enchufes de
entrada, cordones de alimentación, interruptores automáticos y salidas, están codificados en color negro y
gris para corresponder a los dos circuitos de potencia independientes. ADVERTENCIA: Conecte cada
enchufe de entrada con un circuito de potencia separado. Consulte con el electricista en el sitio de
la instalación.
Conecte equipos a la PDU. Tenga cuidado de no exceder la capacidad de carga para cada circuito
independiente; distribuya los equipos en forma apropiada entre los dos circuitos de potencia
independientes para obtener el máximo aprovechamiento de la PDU.
Instalación opcional. La PDU incluye dos adaptadores que convierten los enchufes de entrada L5-20P a
enchufes de entrada 5-20P. Use ambos adaptadores, un adaptador simple o ningún adaptador. Los
adaptadores son optativos; la PDU funcionará correctamente sin conectarlos. Los adaptadores no están
codificados por color.
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, está libre de defectos en
materiales y mano de obra de por vida (en Mexico: 25 años). Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano
de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo
esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite,
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. El vendedor pagará los cargos de despacho de retorno. Llame a Tripp Lite al (773) 869-1234 antes
de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO
INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA
ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES
APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y ESTA
GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales
específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.)
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o
seguro para el uso proyectado.Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza
en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica.
LEA SU INSTRUCTIVO
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra
Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120
México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas,
componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla:
Producto Modelo Vigencia
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: BC, OMNI, SMART, SMARTONLINE MONOFASICOS 2 Años
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: SMARTONLINE 3PH 1 Año
Regulador y Acondicionador de Tensión Familia: LS, LC 2 Años
Inversores Familia: APS, PV 2 Años
Multiplexor y Conmutador Familia: KVM 5 Años
Conmutador Modelo: B020-016 6 Meses
Supresor de Picos de Tensión Familia: PROTECT IT, ISOBAR 25 Años
CONDICIONES
1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada
por el establecimiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido.
2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las
piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de
transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro
Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes.
4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado
de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o
comercializador responsable respectivo.
Este equipo fue vendido por: _____________________________________
con domicilio en ________________________________________________
el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Fabricado en China.
L’unité PDU offre de nombreuses prises pratiques réparties le long de deux circuits d’alimentation
indépendants, mais elle N’offre PAS de protection contre les surtensions transitoires et les parasites à
l’équipement connecté
L’unité PDU est conçue pour un usage en environnement contrôlé, à l’abri de l’humidité excessive, des
températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière ou de la lumière directe du soleil.
Ne pas connecter l’unité PDU à une prise sans mise à la terre ou à des cordons prolongateurs ou des
adaptateurs qui éliminent la mise à la terre.
La demande d’alimentation pour chaque pièce d’équipement connectée à l’unité PDU ne doit pas dépasser la
charge nominale d’une prise individuelle.
La demande totale d’alimentation pour l’équipement à chacun des deux circuits d’alimentation indépendants
ne doit pas dépasser la charge nominale maximale pour chaque circuit.
Ne jamais percer ou essayer d’ouvrir une quelconque partie du boîtier de l’unité PDU. Aucune pièce interne
ne peut être réparée par l’utilisateur.
Ne pas essayer de modifier l’unité PDU, y compris les fiches d’entrée et les câbles d’alimentation.
Ne pas essayer d’utiliser l’unité PDU, si une de ses pièces est endommagée.
Ne pas essayer de monter l’unité PDU sur une surface peu sûre ou instable.
Ne jamais essayer de d’installer un équipement électrique pendant un orage.
Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement
pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son
efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un mélange anesthétique inflammable avec de l'air, de
l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
Configuration du bâti Zero U (Pattes de montage). Fixer les trois pattes de montage fournies avec
l’unité PDU au boîtier du bâti à l’aide de la quincaillerie jointe. Il faut fixer les pattes de montage le long
d’un plan vertical, à des points équidistants qui correspondent en gros au centre et aux extrémités de l’unité
PDU. La configuration exacte du montage dépend du bâti et du boîtier. Si possible, utiliser des points de
fixation préexistants dans le boîtier. À l'aide d'un assistant, placer un coin arrière de l'unité à un bord
intérieur de la patte de montage, faire pivoter l'unité vers l'autre bord et fixer en place.
Configuration en bâti zéro U (Boutons de montage). Fixer les boutons de montage inclus à l'unité de
distribution. Placer l'unité de distribution comme désiré dans la baie, aligner les boutons avec les fentes de
montage du bâti et glisser l'unité en place.
Configuration murale ou sous comptoir. Fixer les trois attaches de montage fournies avec l’unité PDU
à un mur ou une surface semblable, plane et solide, à l’aide de la quincaillerie jointe. Il faut fixer les pattes
de montage, le long d’un plan vertical ou horizontal à des points équidistants qui correspondent en gros au
centre et aux extrémités de l’unité PDU. Si possible, utiliser des points de fixation préexistants. À l'aide
d'un assistant, placer un coin arrière de l'unité à un bord intérieur de la patte de montage, faire pivoter
l'unité vers l'autre bord et fixer en place. MISE EN GARDE : Ne pas essayer de monter l’unité PDU
avec les prises faisant face au sol, les pattes de montage ne sont pas conçues pour supporter le poids
de l’unité de cette façon.
1B
2
3
4
1A
1A
1B
1C
2
3
4
1B
2
3
4
1A
1A
1C
1B
Note : Sans tenir compte de la configuration, l’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la
quincaillerie et les procédures avant d’effectuer l’installation. L’unité PDU et la quincaillerie incluse sont
conçues pour des types de bâti et boîtier courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications.
Fixer chaque fiche d’entrée de l’unité PDU à une prise mise à la terre. Les fiches d’entrée, les cordons
d’alimentation et les prises sont codés en couleur, en noir et en gris correspondants aux deux circuits
d’alimentation indépendants. MISE EN GARDE : Fixer chaque fiche d’entrée à circuit d’alimentation
séparé. Consultez l’électricien à l’emplacement de l’installation.
Fixer l’équipement à l’unité PDU. Faire attention de ne pas dépasser la charge nominale de chaque
circuit indépendant. Répartir adéquatement l’équipement entre les deux circuits pour tirer le maximum de
l’unité PDU.
Installation optionnelle. L’unité PDU comprend deux adaptateurs qui convertissent les fiches d’entrée
L5-20P en fiches d’entrée 5-20P. Utiliser les deux adaptateurs, un seul adaptateur ou aucun des deux. Les
adaptateurs sont optionnels; l’unité PDU fonctionnera correctement sans ces adaptateurs. Les adaptateurs
ne sont pas codés en couleur.
2
3
4
200801102 93-2533 PDU40TDUAL OM.qxd 1/25/2008 12:48 PM Page 2

Transcripción de documentos

200801102 93-2533 PDU40TDUAL OM.qxd 1/25/2008 12:48 PM y n hancect! t an atio for a cprodnuty r ar tr ay ite rra W gis ne todTripp Lm/wa li co Reter onFREpEplite. s i gi in a .tr Re w ww o w t Page 1 Owner’s Manual PDU40TDUAL Zero U Dual Independent Power Circuit Power Distribution Unit (PDU) 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www.tripplite.com Important Safety Instructions Installation (continued) SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 Attach each input plug of the PDU to a grounded outlet. The input plugs, power cords, breakers and outlets are color-coded in black and gray to correspond to the two independent power circuits. WARNING: Attach each input plug to a separate power circuit. Consult with the electrician at the installation site if necessary. 3 Attach equipment to the PDU. Do not exceed the load rating for each circuit; distribute equipment appropriately between the two circuits to obtain the maximum utility from the PDU. 4 Optional Installation. The PDU includes two adapters that convert the L5-20P input plugs to 5-20P input plugs. Use both adapters, a single adapter or neither of the adapters. The adapters are optional; the PDU will work properly without connecting the adapters. The adapters are not color-coded. This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings will void the product warranty. Important Warnings • The PDU provides convenient multiple outlets distributed across two independent power circuits, but it DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment. • The PDU is designed for indoor use only in a controlled environment away from excess moisture, temperature extremes, conductive contaminants, dust or direct sunlight. Features • Do not connect the PDU to an ungrounded outlet or extension cords or adapters that eliminate the connection to ground. • The power requirement for each piece of equipment connected to the PDU must not exceed the individual outlet’s load rating. • The total power requirement for equipment connected to each of the two independent power circuits must not exceed the maximum load rating for that circuit. 2 1 3 4 • Do not drill into or attempt to open any part of the PDU housing. There are no user-serviceable parts inside. 1 NEMA L5-20P Input Plugs: The input plugs and associated power cords are color-coded to correspond • Do not attempt to modify the PDU, including the input plugs and power cables. with each of the independent power circuits. • Do not attempt to use the PDU if any part of it becomes damaged. 2 NEMA 5-20P Plug Adapters: The adapters convert the input plugs from NEMA L5-20P to NEMA 5-20P. • Do not attempt to mount the PDU to an insecure or unstable surface. The adapters are not color-coded. • Never attempt to install electrical equipment during a thunderstorm. • Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended. Do not use this equipment in the presence of a flammable anesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide. Installation 3 Circuit Breakers: If the current drawn by the equipment connected to the corresponding independent power circuit exceeds that circuit’s Maximum Load Rating for longer than a few seconds, a circuit breaker will trip to prevent possible damage. When a circuit breaker trips, its plunger will pop up. Disconnect excess equipment from the affected circuit and allow the breaker to cool one minute before depressing the plunger to reset the breaker. The circuit breakers are color-coded to correspond with each of the independent power circuits. 4 NEMA 5-15/20R Outlets: The outlets are color-coded to correspond with each of the independent power circuits. Limited Lifetime Warranty 1B 4 2 1A 1C 3 1A Zero U Rack Configuration (Mounting Clips). Attach the three mounting clips supplied with the PDU to the rack enclosure using the included hardware. The mounting clips should be attached along a vertical plane at equidistant points which approximately correspond to the center and ends of the PDU. The exact mounting configuration may vary depending on the rack and enclosure. If possible, use pre-existing mounting points within the enclosure. Using an assistant, place a rear corner of the PDU at an inside edge of the mounting clips, pivot the PDU toward the alternate inside edge and snap into place. 1B Zero U Rack Configuration (Mounting Buttons). Attach the included mounting buttons to the PDU. Position the PDU as desired in the rack enclosure, align the buttons with the rack mounting slots, and slide the PDU into position. 1C Wall or Under-Counter Configuration. Attach the three mounting clips supplied with the PDU to a wall or similar flat, secure surface using the included hardware. The mounting clips should be attached along a vertical or horizontal plane at equidistant points which approximately correspond to the center and ends of the PDU. If possible, use pre-existing mounting points. Using an assistant, place a rear corner of the PDU at an inside edge of the mounting clips, pivot the PDU toward the alternate inside edge and snap into place. WARNING: Do not attempt to mount the PDU with the outlets facing downward; the mounting clips are not designed to support the weight of the PDU in that manner. Note: Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for its lifetime. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, at its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by Buyer delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. Seller will pay return shipping charges. Call Tripp Lite at (773) 869-1234 before sending any equipment back for repair. THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction). WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application. WARRANTY REGISTRATION Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. Regulatory Compliance Identification Numbers For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number should not be confused with the marking name or model number of the product. The policy of Tripp Lite is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Made in China. Copyright © 2008 Tripp Lite. All rights reserved. Manual del propietario PDU40TDUAL Unidad de distribución de potencia (PDU) con Circuito de potencia dual independiente de cero U Instrucciones de seguridad importantes 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www.tripplite.com Características GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto. 1 Advertencias importantes 2 3 4 1 Enchufes de entrada NEMA L5-20P: Los enchufes de entrada y sus cordones de alimentación asociados, están codificados en color para corresponder a los circuitos de potencia independientes. • La PDU proporciona cómodas salidas múltiples distribuidas a través de dos circuitos de potencia independientes, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea al equipo conectado. 2 Adaptadores de enchufes NEMA 5-20P: Estos adaptadores convierten los enchufes de entrada de NEMA • La PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. 3 Interruptores automáticos: Si la corriente consumida por el equipo conectado al circuito de potencia • No conecte la PDU a una salida sin conexión a tierra ni a cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. • El requisito de potencia de cada equipo conectado a la PDU no debe exceder la capacidad de carga individual de la salida. • El requisito de potencia total para el equipo conectado a cada uno de los dos circuitos de potencia independientes no debe exceder la máxima capacidad de carga para dicho circuito. • No taladre ni trate de abrir ninguna parte de la cubierta de la PDU. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • No intente modificar la PDU, incluyendo los enchufes de entrada y los cables de alimentación. • No intente usar la PDU si alguno de sus componentes está dañado. • No intente montar la PDU en una superficie insegura o inestable. • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica. • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. L5-20P a NEMA 5-20P. Los adaptadores no están codificados por color. independiente respectivo excede la máxima capacidad de carga por más de unos cuantos segundos, el interruptor automático disparará para evitar posibles daños. Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo se extiende. Desconecte el equipo en exceso del circuito afectado y permita que el interruptor automático se enfríe un minuto antes de presionar el émbolo para restablecer el interruptor automático. Los interruptores automáticos tienen código de color para corresponderse con cada uno de los circuitos de potencia independientes. 4 Salidas NEMA 5-15/20R: Estas salidas tienen código de color para corresponderse con cada uno de los circuitos de potencia independientes. 200801102 93-2533 PDU40TDUAL OM.qxd 1/25/2008 12:48 PM Page 2 Instalación Garantía limitada de por vida El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, está libre de defectos en materiales y mano de obra de por vida (en Mexico: 25 años). Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. El vendedor pagará los cargos de despacho de retorno. Llame a Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación. 1B 4 2 ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado.Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. LEA SU INSTRUCTIVO 1A 1C CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO 3 PÓLIZA DE GARANTÍA 1A Configuración del rack (bastidor) de cero U (Sujetadores de Montaje). Fije los tres sujetadores de montaje suministrados con la PDU a la caja del rack (bastidor) usando los materiales incluidos. Los sujetadores de montaje deben fijarse a lo largo de un plano vertical en puntos equidistantes que correspondan aproximadamente al centro y los extremos de la PDU. La exacta configuración de montaje puede variar dependiendo del rack (bastidor) y la caja. Si es posible, use puntos de montaje previamente existentes dentro de la caja. Con la ayuda de otra persona, coloque una esquina posterior de la PDU en un borde interior de los sujetadores de montaje, gire la PDU hacia el borde interior opuesto y colóquela a presión en su posición. 1B Configuración para bastidor Cero U (Botones de Montaje). Fije los botones de montaje, incluidos, al PDU. Coloque el PDU en la posición deseada en el bastidor, alinee los botones con las ranuras de montaje del bastidor, deslice el PDU para posicionarlo correctamente. 1C Configuración para pared o debajo de mostrador. Fije los tres sujetadores de montaje suministrados con la PDU a una pared o superficie plana similar usando los materiales incluidos. Los sujetadores de montaje deben fijarse a lo largo de un plano vertical u horizontal en puntos equidistantes que correspondan aproximadamente al centro y los extremos de la PDU. Si es posible, use puntos de montaje previamente existentes. Con la ayuda de otra persona, coloque una esquina posterior de la PDU en un borde interior de los sujetadores de montaje, gire la PDU hacia el borde interior opuesto y colóquela a presión en su posición. ADVERTENCIA: No intente montar la PDU con las salidas orientadas hacia abajo; los sujetadores de montaje no están diseñados para soportar el peso de la PDU de esa manera. Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. 2 Conecte cada enchufe de entrada de la PDU a un contacto conectado a tierra. Los enchufes de entrada, cordones de alimentación, interruptores automáticos y salidas, están codificados en color negro y gris para corresponder a los dos circuitos de potencia independientes. ADVERTENCIA: Conecte cada enchufe de entrada con un circuito de potencia separado. Consulte con el electricista en el sitio de la instalación. 3 Conecte equipos a la PDU. Tenga cuidado de no exceder la capacidad de carga para cada circuito independiente; distribuya los equipos en forma apropiada entre los dos circuitos de potencia independientes para obtener el máximo aprovechamiento de la PDU. 4 Instalación opcional. La PDU incluye dos adaptadores que convierten los enchufes de entrada L5-20P a enchufes de entrada 5-20P. Use ambos adaptadores, un adaptador simple o ningún adaptador. Los adaptadores son optativos; la PDU funcionará correctamente sin conectarlos. Los adaptadores no están codificados por color. Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla: Producto Modelo Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: BC, OMNI, SMART, SMARTONLINE MONOFASICOS Vigencia Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: SMARTONLINE 3PH 1 Año Regulador y Acondicionador de Tensión Familia: LS, LC 2 Años Inversores Familia: APS, PV 2 Años Multiplexor y Conmutador Familia: KVM 5 Años Conmutador Modelo: B020-016 6 Meses Supresor de Picos de Tensión Familia: PROTECT IT, ISOBAR 25 Años 2 Años CONDICIONES 1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por el establecimiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido. 2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio. 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes. 4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente. EXCLUSIONES Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Este equipo fue vendido por: _____________________________________ con domicilio en ________________________________________________ el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Fabricado en China. © 2008 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Manuel du propriétaire PDU40TDUAL Double circuit d’alimentation indépendant Zero U Unité de distribution d’alimentation (PDU) 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www.tripplite.com Importantes consignes de sécurité Installation (suite) Note : Sans tenir compte de la configuration, l’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d’effectuer l’installation. L’unité PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications. CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit. 2 Importantes mises en garde Fixer chaque fiche d’entrée de l’unité PDU à une prise mise à la terre. Les fiches d’entrée, les cordons d’alimentation et les prises sont codés en couleur, en noir et en gris correspondants aux deux circuits d’alimentation indépendants. MISE EN GARDE : Fixer chaque fiche d’entrée à circuit d’alimentation séparé. Consultez l’électricien à l’emplacement de l’installation. 3 Fixer l’équipement à l’unité PDU. Faire attention de ne pas dépasser la charge nominale de chaque circuit indépendant. Répartir adéquatement l’équipement entre les deux circuits pour tirer le maximum de l’unité PDU. 4 Installation optionnelle. L’unité PDU comprend deux adaptateurs qui convertissent les fiches d’entrée L5-20P en fiches d’entrée 5-20P. Utiliser les deux adaptateurs, un seul adaptateur ou aucun des deux. Les adaptateurs sont optionnels; l’unité PDU fonctionnera correctement sans ces adaptateurs. Les adaptateurs ne sont pas codés en couleur. • L’unité PDU offre de nombreuses prises pratiques réparties le long de deux circuits d’alimentation indépendants, mais elle N’offre PAS de protection contre les surtensions transitoires et les parasites à l’équipement connecté • L’unité PDU est conçue pour un usage en environnement contrôlé, à l’abri de l’humidité excessive, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière ou de la lumière directe du soleil. • Ne pas connecter l’unité PDU à une prise sans mise à la terre ou à des cordons prolongateurs ou des adaptateurs qui éliminent la mise à la terre. • La demande d’alimentation pour chaque pièce d’équipement connectée à l’unité PDU ne doit pas dépasser la charge nominale d’une prise individuelle. Caractéristiques • La demande totale d’alimentation pour l’équipement à chacun des deux circuits d’alimentation indépendants ne doit pas dépasser la charge nominale maximale pour chaque circuit. • Ne jamais percer ou essayer d’ouvrir une quelconque partie du boîtier de l’unité PDU. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur. • Ne pas essayer de modifier l’unité PDU, y compris les fiches d’entrée et les câbles d’alimentation. 1 2 3 4 • Ne pas essayer d’utiliser l’unité PDU, si une de ses pièces est endommagée. 1 Fiches d’entrée NEMA L5-20P : Les fiches d’entrée et les cordons d’alimentation associés sont codés en • Ne pas essayer de monter l’unité PDU sur une surface peu sûre ou instable. couleur pour correspondre à chacun des circuits d’alimentation indépendants. • Ne jamais essayer de d’installer un équipement électrique pendant un orage. • Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un mélange anesthétique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux. Installation 2 Adaptateurs enfichables NEMA 5-20P : Les adaptateurs convertissent les fiches d’entrée NEMA L5-20P en NEMA 5-20P. Les adaptateurs ne sont pas codés en couleur. 3 Disjoncteurs : Si le courant tiré par l’équipement connecté au circuit d’alimentation indépendant correspondant excède la charge nominale maximale pendant plus de quelques secondes, un disjoncteur se déclenchera pour empêcher des dommages. Quand un disjoncteur se déclenche, le poussoir se relève. Déconnecter l’équipement en trop du circuit touché et laisser le disjoncteur refroidir une minute avant de rabaisser le poussoir pour réarmer le disjoncteur. Les disjoncteurs sont codées en couleur pour correspondre à chaque circuit d’alimentation indépendant. 4 Prises NEMA 5-15/20R : Ces prises sont codées en couleur pour correspondre à chaque circuit d’alimentation indépendant. Garantie de durée de vie limitée 1B 2 1A 1C 4 3 1A Configuration du bâti Zero U (Pattes de montage). Fixer les trois pattes de montage fournies avec l’unité PDU au boîtier du bâti à l’aide de la quincaillerie jointe. Il faut fixer les pattes de montage le long d’un plan vertical, à des points équidistants qui correspondent en gros au centre et aux extrémités de l’unité PDU. La configuration exacte du montage dépend du bâti et du boîtier. Si possible, utiliser des points de fixation préexistants dans le boîtier. À l'aide d'un assistant, placer un coin arrière de l'unité à un bord intérieur de la patte de montage, faire pivoter l'unité vers l'autre bord et fixer en place. 1B Configuration en bâti zéro U (Boutons de montage). Fixer les boutons de montage inclus à l'unité de distribution. Placer l'unité de distribution comme désiré dans la baie, aligner les boutons avec les fentes de montage du bâti et glisser l'unité en place. 1C Configuration murale ou sous comptoir. Fixer les trois attaches de montage fournies avec l’unité PDU à un mur ou une surface semblable, plane et solide, à l’aide de la quincaillerie jointe. Il faut fixer les pattes de montage, le long d’un plan vertical ou horizontal à des points équidistants qui correspondent en gros au centre et aux extrémités de l’unité PDU. Si possible, utiliser des points de fixation préexistants. À l'aide d'un assistant, placer un coin arrière de l'unité à un bord intérieur de la patte de montage, faire pivoter l'unité vers l'autre bord et fixer en place. MISE EN GARDE : Ne pas essayer de monter l’unité PDU avec les prises faisant face au sol, les pattes de montage ne sont pas conçues pour supporter le poids de l’unité de cette façon. Le Vendeur garantit que ce produit, si utilisé suivant toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériel et de vices de fabrication pendant sa durée de vie. Au cas où le produit s’avérerait défectueux en matériel ou en fabrication durant cette période, le Vendeur réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Les services dans le cadre de cette Garantie peuvent être obtenus seulement en livrant ou expédiant le produit (avec tous les frais d’expédition ou de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. Le Vendeur paiera les frais d’expédition de retour. Appeler Tripp Lite au (773) 869- 1234 avant de retourner tout équipement pour réparations. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS A UNE USURE NORMALE OU UN ENDOMMAGEMENT RESULTANT D’ACCIDENT, UTILISATION ERRONEE, ABUS OU NEGLIGENCE. LE VENDEUR N’OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSEMENT ETABLIE DANS LA PRESENTE. SAUF DANS LA MESURE PROHIBEE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT TOUTES LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU ADAPTATION, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PERIODE DE GARANTIE INDIQUEE CI-DESSUS ; ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSEMENT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU PROVOQUES. (Certains Etats ne permettent pas de limitation pour la durée de garantie implicite, et certains Etats ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou provoqués, en conséquence les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas être applicables pour vous. Cette Garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits variant suivant les juridictions). AVERTISSEMENT : L’utilisateur individuel doit prendre toutes mesures pour déterminer avant utilisation si cet appareil est approprié, adéquat ou offre toute sécurité pour l’utilisation prévue. Du fait que les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le fabricant n’assure aucune description ou garantie concernant l’aptitude ou l’adaptation de ces appareils pour toute application spécifique. Numéros d’identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit. La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Fabriqué en Chine. Copyright 2008 Tripp Lite. Tous droits réservés. 200801102 93-2533
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tripp Lite PDU40TDUAL Manual de usuario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
Manual de usuario