Tripp Lite PDUMH15NET El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

9
Manual del propietario
PDUMH15NET/PDUMH20NET
PDU con tomas de corriente controlables para bastidor
120V, 50/60Hz AC Input y Output
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
© 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Instrucciones de seguridad importantes 10
Instalación 11
Características 13
Configuración y operación 15
Soporte técnico 16
Garantía 16
English 1
Français 17
201110148-93-3042.indb 9 11/9/2011 11:21:11 AM
10
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de
este producto. De no seguirlas, se afectar la garantía del
producto.
•ElPDUproporcionacómodassalidasmúltiples,peroNOproporcionaprotección
contrasobretensiónoruidoenlalíneaalequipoconectado.
•ElPDUestádiseñadasóloparaempleoeninterioresenunambientecontrolado,
lejosdelexcesodehumedad,temperaturasextremas,contaminantesconductores,
polvooluzsolardirecta.
•NoconecteelPDUaunasalidasinconexiónatierraniacablesdeextensióno
adaptadoresqueeliminenlaconexiónatierra.
•Elrequisitodepotenciadecadaequipoconectadoa1PDUnodebeexcederla
capacidaddecargaindividualdelasalida.
•ElrequisitodepotenciatotalparaelequipoconectadoelPDUnodebeexcederla
máximacapacidaddecargaparaelPDU.
•NotaladrenitratedeabrirningunapartedelacubiertadelPDU.Nohaypartesen
suinteriorquerequieranmantenimientoporpartedelusuario.
•NointentemodificarelPDU,incluyendolosenchufesdeentradayloscablesde
alimentación.
•NointenteusarelPDUsialgunodesuscomponentesestádañado.
•NointentemontarelPDUenunasuperficieinseguraoinestable.
•Nuncaintenteinstalarequiposeléctricosduranteunatormentaeléctrica.
•Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeeste
equipopuedarazonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipode
soportedevidaoafectesignificativamentesuseguridadoefectividad,noestá
recomendado.Nouseesteequipoenlapresenciadeunamezclaanestésica
inflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
201110148-93-3042.indb 10 11/9/2011 11:21:11 AM
1-1
1-2
1-3
C
B
A
C
C
A
A
B
B
11
Instalación
Montaje del PDU
ElPDUsoportacuatroconfiguracionesprimariasdemontaje:Bastidor1U,Bastidor
0U(Vertical),Enlapared,ydebajodelabarandilla.
Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y
accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. El PDU y el material incluido están diseñados
para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las
aplicaciones. Se incluyen los tornillos para fijar los soportes de montaje y la repisa para el retención de cables
al PDU. Use únicamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#6-32, 3/16"
de cabeza plana).
1-1
Montaje en Bastidor 1U: Use3
tornillos
A
parafijarcadaunodelos
dosbrazosdemontajesmáslargos
B
alPDUcomosemuestra.Puedemontar
elPDUempotradofijandolossoportes
demontajedetalformaqueseextienda
másalládelpanelfrontaldelPDU.(Si
deseausarlarepisaderetenciónde
cables,fijelossoportesdemontajeen
posiciónempotrada.)MonteelPDUen
elbastidorinsertandocuatrotornillos,
suministradosporelusuario,
C
através
delossoportesdemontaje
D
ylos
hoyosdemontajeenlosrielesdel
bastidor.
1-2
Montaje en Bastidor 0U
(Vertical): Use3tornillos
A
para
fijarcadaunodelos2soportes
demontajesmáslargos
B
alPDU
comosemuestra.MonteelPDU
verticalmenteinsertando2omás
tornillos,suministradosporel
usuario
C
atravésdelossoportes
demontaje
D
yloshoyosde
montajeenlosrielesdelbastidor
oelestanteparabastidor.
1-3
Montaje en la pared: Use3
tornillos
A
parafijarcadaunode
los2soportesdemontajemás
cortos
B
alPDUcomose
muestra.MonteelPDUalapared
insertando2omástornillos,
suministradosporelusuario
C
a
travésdelossoportesdemontaje
D
yenpuntosdemontajes
seguros.
201110148-93-3042.indb 11 11/9/2011 11:21:12 AM
1-4
1-5
2-1
2-2
A
A
B
C
B
A
PDUMH20NET
12
Instalación continuación
1-4
Montaje bajo el escritorio: Use
3tornillos
A
parafijarcadauno
delos2soportesdemontajemás
cortos
B
alPDUcomose
muestra.MonteelPDUbajoel
escritorioinsertando2omás
tornillos,suministradosporel
usuario
C
atravésdelossoportes
demontaje
D
yenpuntosde
montajesseguros.
1-5
Colocación de la Repisa de
Control de Cables (Opcional):
Use2tornillos
A
parafijarla
repisadecontroldecables
B
al
panelfrontaldelPDU.
Conexión del PDU
2-1
Conecte los adaptadores de
enchufe de entrada (Opcional—
únicamente PDUMH20NET): La
PDUincluyeunadaptadorque
conviertesuenchufedeentrada
L5-20Pconfijaciónaunenchufe
deentrada5-20Pestándar.La
conexióndeesteadaptadores
opcional.LaPDUfuncionará
normalmentesinconectareste
adaptador.
Nota: la fuente de energía CA no deberá compartir
un circuito con una carga eléctrica pesada (como la
de una unidad de aire acondicionado o un
refrigerador).
2-2
Conecte el cable de
alimentación de energía de
entrada (PDUMH15NET y
PDUMH20NET): Conectela
clavijadeentrada
A
aunafuente
deenergíadeCAcompatible,tal
comounsistemaUPS,PDUoun
serviciopúblico.Deberá
proporcionarseelPDUconproteccióndesobrecorriente:PDUMH15NETconun
dispositivodecircuitoramificadodeproteccióndemáximo15A,PDUMH20NET
conundispositivocircuitoramificadodeproteccióndemáximo20A.
201110148-93-3042.indb 12 11/9/2011 11:21:12 AM
2-3
2-3
PDUMH15NET
PDUMH20NET
A
A
B
B
C
C
13
Instalación continuación
2-3
Conexión del Cable de
Alimentación del Equipo: Inserte
loscablesdeenergíadentrode
losreceptáculosdesalidadel
NEMA5-15R
A
(PDUMH15NET)
olosreceptáculosdesalidadel
NEMA5-15/20R
A
(PDUMH20NET).ElLED
B
C
próximoacadatomadecorriente
seiluminacuandolatomade
corrienteestálistaparadistribuir
energíaCAviva.Elmedidordigital
de carga
C
mostrarálacarga
totaldelequipoconectadoen
amperes.
Conectando Su PDU a la Red
ParamásinstruccionesacercadecómoconectarlaPDUenred,consultelaGuíade
iniciorápidoSNMPWEBCARDenelCD-ROMqueseincluye.
Características
Cable de alimentación de energía de CA (Modelo
PDUMH15NET):Elcableestápermanentemente
adheridoalPDUytieneunaclavijaNEMA5-15P.
Cable de alimentación de energía de CA (Modelo
PDUMH20NET): Elcableestápermanentemente
adheridoalPDUytieneunaclavijaNEMAL5-20P.
El adaptador de entrada de CA (Modelo
PDUMH20NET): Eladaptadorconviertelasclavijasde
entradadelNEMAL5-20PaclavijasdeentradaNEMA
5-20P.
Receptáculos de salida NEMA 5-15R (PDUMH15NET):
Durantelaoperaciónnormal,losreceptáculosdesalida
distribuyenlaenergíadeCAalequipoconectado.Cuando
unasalidaestávivaseiluminaelLEDasociado.
201110148-93-3042.indb 13 11/9/2011 11:21:13 AM
14
Características continuación
Features continued
Receptáculos de salida NEMA 5-15/20R
(PDUMH20NET): Durantelaoperaciónnormal,los
receptáculosdesalidadistribuyenlaenergíadeCAal
equipoconectado.Cuandounasalidaestávivaseilumina
elLEDasociado.
Medidor Digital de Carga (Amperímetro): Lacorriente
eléctricatotalutilizadaporelequipoconectadose
muestraenamperesenelmedidor.
Repisa de Retención de cables: Cuandoestáinstalada
enelPDU,larepisaderetencióndecablesbrindapuntos
desujeciónsegurosparaloscablesdeentradaylos
cablesdelequipoconectado.
Soportes Montaje Largos: Useestossoportespara
montarelPDUhorizontalmenteenunbastidorestándaro
enunestanteparabastidor.Laprofundidaddelmontaje
puedeajustarsefijandolossoportesendiferentes
posicionesenelPDU.
Soportes de Montaje Cortos: Useestossoportespara
montarelPDUenunaconfiguraciónparabastidor0U,en
laparedobajoelescritorio.
Puerto de fábrica: Estepuertoestáreservadoparala
configuración,lacualdeberárealizarsolamenteel
personalautorizadoporlafábrica.Noconectenadaal
puerto.
Puerto PS/2: Useestepuertoparaconectarelsensor
ambientalENVIROSENSEdeTrippLiteparamonitorearla
temperaturayhumedadenformaremotayunainterfaz
decontactosecoparacontrolarymonitorearlos
dispositivosdealarma,seguridadytelecomunicaciones.
ComuníquesealSoporteaClientesdeTrippLiteal(773)
869-1234parasolicitarinformación.Nota: No conecte
un teclado o ratón a este puerto.
201110148-93-3042.indb 14 11/9/2011 11:21:14 AM
A B
A
B
15
Características continuación
Puerto Serial Mini-DIN: Useestepuertoparaobtener
unaconexiónTerminaldirectaaunacomputadoraconun
programadeemulaciónTerminal.Uncableserial(parte
número73-1025)seincluyeconelPDU.Sinecesita
ordenaruncabledereemplazocomuníquesealSoportea
ClientesdeTrippLiteal(773)869-1234.
Puerto Ethernet: UseesteenchufeRJ-45paraconectar
elPDUalaredconcablepatchEthernetestándar.ElLED
deEncadenamiento
A
yelLEDdeEstatus
B
indican
variascondicionesdeoperacióndeacuerdoalomostrado
enlatablaabajo.Nota: Este puerto no es compatible con
la aplicación PoE (Power over Ethernet / Energía sobre la
Ethernet).
Condiciones de Operación de la Red
A
ColordelLEDAcoplamiento[Link]
Apagado Sinconexiónalared
AmbarDestellando Conexiónalareda100Mbps
VerdeDestellando Conexiónalareda10Mbps
B
ColordelLEDEstado[Status]
Apagado TarjetanoInicializada
VerdeConstante TarjetaInicializadayenOperación
AmbarDestellando Error-TarjetanoInicializada
Configuración y operación
Control y monitoreo remoto
ElPDUofrecemonitoreoremoto
A
,
controldelastomasdecorriente
B
y
másvíanavegadordeWeb,telnety
SistemasdeAdministracióndeRed
basadosenSNMP.Paramayor
informaciónacercadeconfiguracióny
operacióndelPDUvíalainterfazde
navegadordeWebdePowerAlert,
refiérasealaGuíadelUsuarioincluida
enelCD-ROMqueacompañaalPDU.
201110148-93-3042.indb 15 11/9/2011 11:21:14 AM
16
Soporte técnico
Website:www.tripplite.com/support•CorreoElectronico:[email protected]
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
Elvendedorgarantizaqueesteproducto,siseempleadeacuerdocontodaslasinstruccionesaplicables,notendrádefectosen
materialesnimanodeobraporunperíodode2añosapartirdelafechadecompra.Siseverificaqueelproductotienedefectos
enlos materiales oen la mano de obra dentro de dichoperíodo, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola
discreción.Sólopuedeobtenerseserviciobajoesta garantía,entregandoodespachandoelproducto(contodosloscargosde
despachooentregapagadosporadelantado)a:TrippLite,1111W.35thStreet,Chicago,IL60609USA.Elvendedorpagarálos
cargosdedespachodelretorno.Visitewww.tripplite.com/supportantesdeenviaralgúnequipoparareparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO,
MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE
DOCUMENTOENFORMAEXPLÍCITA.EXCEPTOHASTAELGRADOPROHIBIDOPORLASLEYESAPLICABLES,TODASLASGARANTÍAS
IMPLÍCITAS,INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADASEN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS
INCIDENTALESYCONSECUENTES.(Algunosestadosnopermitenlimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,yalgunos
estadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelaslimitacionesoexclusiones
mencionadaspuedennoaplicarseausted.Estagarantíaledaderechoslegalesespecíficos,peroustedpuedetenerotrosderechos
quevaríandejurisdicciónajurisdicción.)
ADVERTENCIA:Elusuarioindividualdebeencargarsededeterminarantesdeusarlo,siestedispositivoesapropiado,adecuadoo
seguroparael uso proyectado.Yaque las aplicacionesindividualesestánsujetasagran variación, el fabricantenodeclarani
garantizalaidoneidadoaptituddeestosdispositivosparaningunaaplicaciónespecífica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Parafinesdeidentificaciónycertificacióndelcumplimientodelasnormas,suproductoTrippLitetieneasignadounnúmerode
serieúnico.Puedeencontrarelnúmerodeserieenlaetiquetadelaplacadeidentificacióndelproducto,juntoconlossímbolos
deaprobacióneinformaciónrequeridos.Alsolicitarinformaciónsobreelcumplimientodelasnormasparaesteproducto,siempre
mencioneelnúmerodeserie.Elnúmerodeserienodebeserconfundidoconelnombredeidentificaciónniconelnúmerode
modelodelproducto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea)
SegúnlaDirectiva de Residuos de Aparatos EléctricosyElectrónicos(WasteElectrical and Electronic Equipment, WEEE)ysus
reglamentos,cuandolosclientescomprannuevosequiposeléctricosyelectrónicosaTrippLite,tienenderechoa:
•Enviarequiposantiguosparareciclajesegúnunabasedeunoporuno,entreproductossimilares(estovaríadependiendodel
país)
•Enviarelequiponuevodevueltaparareciclajecuandoesteseconviertafinalmenteendesecho
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecificacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
201110148•93-3042ES
201110148-93-3042.indb 16 11/9/2011 11:21:14 AM

Transcripción de documentos

Manual del propietario PDUMH15NET/PDUMH20NET PDU con tomas de corriente controlables para bastidor • 120V, 50/60Hz AC Input y Output Instrucciones de seguridad importantes 10 Instalación 11 Características 13 Configuración y operación 15 Soporte técnico 16 Garantía 16 English 1 Français 17 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support © 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 9 201110148-93-3042.indb 9 11/9/2011 11:21:11 AM Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se afectar la garantía del producto. • El PDU proporciona cómodas salidas múltiples, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea al equipo conectado. • El PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • No conecte el PDU a una salida sin conexión a tierra ni a cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. • El requisito de potencia de cada equipo conectado a1 PDU no debe exceder la capacidad de carga individual de la salida. • El requisito de potencia total para el equipo conectado el PDU no debe exceder la máxima capacidad de carga para el PDU. • No taladre ni trate de abrir ninguna parte de la cubierta del PDU. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • No intente modificar el PDU, incluyendo los enchufes de entrada y los cables de alimentación. • No intente usar el PDU si alguno de sus componentes está dañado. • No intente montar el PDU en una superficie insegura o inestable. • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica. • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. 10 201110148-93-3042.indb 10 11/9/2011 11:21:11 AM Instalación Montaje del PDU El PDU soporta cuatro configuraciones primarias de montaje: Bastidor 1U, Bastidor 0U (Vertical), En la pared, y debajo de la barandilla. Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. El PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Se incluyen los tornillos para fijar los soportes de montaje y la repisa para el retención de cables al PDU. Use únicamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#6-32, 3/16" de cabeza plana). 1-1 Montaje en Bastidor 1U: Use 3 tornillos A para fijar cada uno de los dos brazos de montajes más largos B al PDU como se muestra. Puede montar el PDU empotrado fijando los soportes de montaje de tal forma que se extienda más allá del panel frontal del PDU. (Si desea usar la repisa de retención de cables, fije los soportes de montaje en posición empotrada.) Monte el PDU en el bastidor insertando cuatro tornillos, suministrados por el usuario, C a través de los soportes de montaje D y los hoyos de montaje en los rieles del bastidor. 1-1 A B C 1-2 Montaje en Bastidor 0U (Vertical): Use 3 tornillos A para fijar cada uno de los 2 soportes de montajes más largos B al PDU como se muestra. Monte el PDU verticalmente insertando 2 o más tornillos, suministrados por el usuario C a través de los soportes de montaje D y los hoyos de montaje en los rieles del bastidor o el estante para bastidor. 1-2 B 1-3 Montaje en la pared: Use 3 tornillos A para fijar cada uno de los 2 soportes de montaje más cortos B al PDU como se muestra. Monte el PDU a la pared insertando 2 o más tornillos, suministrados por el usuario C a través de los soportes de montaje D y en puntos de montajes seguros. A C A C 1-3 B 11 201110148-93-3042.indb 11 11/9/2011 11:21:12 AM Instalación continuación 1-4 Montaje bajo el escritorio: Use 3 tornillos A para fijar cada uno de los 2 soportes de montaje más cortos B al PDU como se muestra. Monte el PDU bajo el escritorio insertando 2 o más tornillos, suministrados por el usuario C a través de los soportes de montaje D y en puntos de montajes seguros. 1-4 A B C 1-5 Colocación de la Repisa de Control de Cables (Opcional): Use 2 tornillos A para fijar la repisa de control de cables B al panel frontal del PDU. 1-5 B A Conexión del PDU 2-1 2-1 Conecte los adaptadores de enchufe de entrada (Opcional— únicamente PDUMH20NET): La PDU incluye un adaptador que convierte su enchufe de entrada L5-20P con fijación a un enchufe de entrada 5-20P estándar. La conexión de este adaptador es opcional. La PDU funcionará normalmente sin conectar este adaptador. PDUMH20NET Nota: la fuente de energía CA no deberá compartir un circuito con una carga eléctrica pesada (como la de una unidad de aire acondicionado o un refrigerador). 2-2 Conecte el cable de 2-2 alimentación de energía de entrada (PDUMH15NET y A PDUMH20NET): Conecte la clavija de entrada A a una fuente de energía de CA compatible, tal como un sistema UPS, PDU o un servicio público. Deberá proporcionarse el PDU con protección de sobre corriente: PDUMH15NET con un dispositivo de circuito ramificado de protección de máximo 15A, PDUMH20NET con un dispositivo circuito ramificado de protección de máximo 20A. 12 201110148-93-3042.indb 12 11/9/2011 11:21:12 AM Instalación continuación 2-3 Conexión del Cable de Alimentación del Equipo: Inserte los cables de energía dentro de los receptáculos de salida del NEMA 5-15R A (PDUMH15NET) o los receptáculos de salida del NEMA 5-15/20R A (PDUMH20NET). El LED B C próximo a cada toma de corriente se ilumina cuando la toma de corriente está lista para distribuir energía CA viva. El medidor digital de carga C mostrará la carga total del equipo conectado en amperes. 2-3 A PDUMH15NET B C 2-3 A PDUMH20NET B C Conectando Su PDU a la Red Para más instrucciones acerca de cómo conectar la PDU en red, consulte la Guía de inicio rápido SNMPWEBCARD en el CD-ROM que se incluye. Características Cable de alimentación de energía de CA (Modelo PDUMH15NET): El cable está permanentemente adherido al PDU y tiene una clavija NEMA 5-15P. Cable de alimentación de energía de CA (Modelo PDUMH20NET): El cable está permanentemente adherido al PDU y tiene una clavija NEMA L5-20P. El adaptador de entrada de CA (Modelo PDUMH20NET): El adaptador convierte las clavijas de entrada del NEMA L5-20P a clavijas de entrada NEMA 5-20P. Receptáculos de salida NEMA 5-15R (PDUMH15NET): Durante la operación normal, los receptáculos de salida distribuyen la energía de CA al equipo conectado. Cuando una salida está viva se ilumina el LED asociado. 13 201110148-93-3042.indb 13 11/9/2011 11:21:13 AM Características continuación Features continued Receptáculos de salida NEMA 5-15/20R (PDUMH20NET): Durante la operación normal, los receptáculos de salida distribuyen la energía de CA al equipo conectado. Cuando una salida está viva se ilumina el LED asociado. Medidor Digital de Carga (Amperímetro): La corriente eléctrica total utilizada por el equipo conectado se muestra en amperes en el medidor. Repisa de Retención de cables: Cuando está instalada en el PDU, la repisa de retención de cables brinda puntos de sujeción seguros para los cables de entrada y los cables del equipo conectado. Soportes Montaje Largos: Use estos soportes para montar el PDU horizontalmente en un bastidor estándar o en un estante para bastidor. La profundidad del montaje puede ajustarse fijando los soportes en diferentes posiciones en el PDU. Soportes de Montaje Cortos: Use estos soportes para montar el PDU en una configuración para bastidor 0U, en la pared o bajo el escritorio. Puerto de fábrica: Este puerto está reservado para la configuración, la cual deberá realizar solamente el personal autorizado por la fábrica. No conecte nada al puerto. Puerto PS/2: Use este puerto para conectar el sensor ambiental ENVIROSENSE de Tripp Lite para monitorear la temperatura y humedad en forma remota y una interfaz de contacto seco para controlar y monitorear los dispositivos de alarma, seguridad y telecomunicaciones. Comuníquese al Soporte a Clientes de Tripp Lite al (773) 869-1234 para solicitar información. Nota: No conecte un teclado o ratón a este puerto. 14 201110148-93-3042.indb 14 11/9/2011 11:21:14 AM Características continuación Puerto Serial Mini-DIN: Use este puerto para obtener una conexión Terminal directa a una computadora con un programa de emulación Terminal. Un cable serial (parte número 73-1025) se incluye con el PDU. Si necesita ordenar un cable de reemplazo comuníquese al Soporte a Clientes de Tripp Lite al (773) 869-1234. Puerto Ethernet: Use este enchufe RJ-45 para conectar el PDU a la red con cable patch Ethernet estándar. El LED de Encadenamiento A y el LED de Estatus B indican varias condiciones de operación de acuerdo a lo mostrado en la tabla abajo. Nota: Este puerto no es compatible con la aplicación PoE (Power over Ethernet / Energía sobre la Ethernet). A B Condiciones de Operación de la Red A Color del LED Acoplamiento [Link] Apagado Sin conexión a la red Ambar Destellando Conexión a la red a 100 Mbps Verde Destellando Conexión a la red a 10 Mbps B Color del LED Estado [Status] Apagado Tarjeta no Inicializada Verde Constante Tarjeta Inicializada y en Operación Ambar Destellando Error - Tarjeta no Inicializada Configuración y operación Control y monitoreo remoto El PDU ofrece monitoreo remoto A , control de las tomas de corriente B y más vía navegador de Web, telnet y Sistemas de Administración de Red basados en SNMP. Para mayor información acerca de configuración y operación del PDU vía la interfaz de navegador de Web de PowerAlert, refiérase a la Guía del Usuario incluida en el CD-ROM que acompaña al PDU. A B 15 201110148-93-3042.indb 15 11/9/2011 11:21:14 AM Soporte técnico Website: www.tripplite.com/support • Correo Electronico: [email protected] Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a: • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país) • Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 16 201110148-93-3042.indb 16 201110148 • 93-3042ES 11/9/2011 11:21:14 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Tripp Lite PDUMH15NET El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para