Tripp Lite Switched Rack PDU El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario
9
Manual del Propietario
PDUMH15NET / PDUMH20NET
PDU Controlable para Rack
• Entrada y Salida de CA 120V, 60Hz
PDUMH15HVNET / PDUMH20HVNET
PDU Controlable para Rack
• Entrada y Salida de CA 208V / 230V, 50/60Hz
Instrucciones de Seguridad Importantes 10
Instalación 10
Características 14
Soporte Técnico 16
Garantía 16
English 1
Français 17
Русский 25
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
17-10-365-93368A.indb 9 11/16/2017 10:34:41 AM
A
B
A
10
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este
producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y
advertencias puede afectar la garantía del producto.
Instrucciones de Seguridad Importantes
El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona protección
contra sobretensión o ruido en la línea para los equipos conectados.
El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad
excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
Mantiene la temperatura ambiente interior entre 32°F y 122°F (0°C y 50°C).
El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado.
No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura.
Instale de acuerdo con los reglamentos eléctricos locales. Asegúrese de usar para la instalación la
protección adecuada contra sobrecorriente, de acuerdo con la especificación de la clavija o del
equipo.
Conecte el PDU a un tomacorriente que esté de acuerdo a los códigos locales de construcción y que
esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y fallas de conexión a tierra.
Los tomacorrientes eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse próximos al equipo
y ser fácilmente accesibles.
No conecte El PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o adaptadores que
eliminen la conexión a tierra.
Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible, en
cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
El equipo individual conectado al PDU no debe consumir más corriente que la de la especificación
de cada tomacorriente individual del PDU.
La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU.
No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación.
No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que el usuario
pueda dar servicio.
No intente usar el PDU si se daña cualquier parte.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este
equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar
significativamente su seguridad o efectividad.
Instalación
Instalación del PDU
El PDU soporta cinco configuraciones primarias de instalación: Rack de 1U, Rack 0U (vertical), en la
Pared, Bajo el Mostrador y Profundidad Reducida
Nota: Sin importar la configuración, antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos.
El PDU y los accesorios incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las
aplicaciones. Las configuraciones de instalación exactas pueden variar. Están incluidos los tornillos para fijar los soportes para instalación
al PDU. Use solamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#6-32, cabeza plana de 3/16”).
1-1 Instalación en Rack de 1U: Use 3 tornillos
A
para instalar cada uno de los 2 soportes
grandes de instalación
B
al PDU como se
muestra. Puede instalar el PDU en una posición
empotrada adjuntando los soportes de instalación
para que sobresalga de la parte frontal del PDU.
Instale el PDU en el rack insertando 4 tornillos
suministrados por el usuario
C
a través de los
soportes de instalación
D
y en los orificios de
instalación de los rieles del rack.
17-10-365-93368A.indb 10 11/16/2017 10:34:42 AM
1-2
A
B
C
D
1-3
A
B
C
D
A
B
1-4
C
D
A
B
1-5
C
D
11
1-2 Instalación en 0U de Rack: Use 3 tornillos
A
para fijar cada uno de los 2 soportes pequeños
de instalación
B
al PDU como se muestra.
Instale verticalmente el PDU insertando 2 o más
tornillos suministrados por el usuario
C
a través
de los soportes de instalación
D
y en los puntos
de instalación en el rack o gabinete.
1-3 Instalación en la Pared: Use 3 tornillos
A
para fijar cada uno de los 2 soportes pequeños
de instalación
B
al PDU como se muestra.
Instale el PDU en la pared insertando 2 o más
tornillos suministrados por el usuario
C
a través
de los soportes de instalación
D
y en puntos
seguros de instalación.
1-4 Instalación Bajo el Mostrador: Use 3
tornillos
A
para fijar cada uno de los 2 soportes
pequeños de instalación
B
al PDU como se
muestra. Instale el PDU bajo el mostrador
insertando 2 o más tornillos suministrados por el
usuario
C
a través de los soportes de instalación
D
y en puntos seguros de instalación.
1-5 Instalación de Profundidad Reducida: Use 3
tornillos
A
para fijar cada uno de los 2 soportes
pequeños de instalación
B
al PDU como se
muestra. Instale el PDU en una superficie
estable con los tomacorrientes viendo hacia arriba
insertando 2 o más tornillos suministrados por el
usuario
C
a través de los soportes de instalación
D
y en puntos seguros de instalación.
Instalación continuación
17-10-365-93368A.indb 11 11/16/2017 10:34:43 AM
2-1
88
PDUMH15HVNET
PDUMH15NET / PDUMH20NET
A
B
C
88
2-2
PDUMH20HVNET
B
B
A
A
C
C
A
2-3
12
Conexión del PDU
2-1 Conexión de Adaptador NEMA
(Opcional - PDUMH20HVNET Solamente):
El PDUMH20HVNET incluye un adaptador de
clavija que agrega una clavija NEMA L6-20P al
cable de alimentación. Use este adaptador
únicamente si conectará el PDUMH20HVNET a
un tomacorrientes NEMA L6-20R. Insert el
conector IEC 60320 C19
A
del adaptador en el
conector IEC 60320 C20
B
del cable de
alimentación. Asegure la conexión con el
soporte de sujeción
C
usando los tornillos
incluidos para sujetar las dos mitades del
soporte alrededor de la conexión, como se
muestra. Precaución: Para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica, asegúres de que el
conductor neutro (L2) haya sido identificado
antes de conectar el PDU.
2-2 Conexión del Cable de Alimentación de
Entrada (Modelos Selectos con Cables de
Alimentación no Conectados Solamente):
Inserte el conector IEC 60320 C19
(PDUMH20HVNET) o IEC 60320 C13
(PDUMH15HVNET)
A
del cable de
alimentación en la entrada IEC 60320 C20
(PDUMH20HVNET) o IEC 60320 C14
(PDUMH15HVNET)
B
del PDU. Conecte el
otro extremo del cable de alimentación
C
a una
fuente compatible de energía de CA como un
sistema UPS, PDU o tomacorriente de la red
pública. El PDU debe ser proveído con protección
de sobrecorriente: El PDUMH20HVNET debe
estar provisto con un dispositivo de protección
de sobrecorriente de especificación de ramal de
20A máximo; El PDUMH15HVNET debe estar
provisto con un dispositivo de protección de
sobrecorriente con especificación de ramal de
15A máximo.
Nota: La fuente de energía de CA no debe compartir un circuito
con una carga eléctrica pesada (como un aire acondicionado o
refrigerador).
2-3 Conecte el Cable de Alimentación
(PDUMH15NET y PDUMH20NET): Conecte
la clavija de entrada
A
a una fuente compatible
de energía de CA, como un sistema UPS,
PDU o tomacorriente de energía de la red
pública. El PDU debe estar equipado con
protección contra sobrecorriente;
PDUMH15NET con un dispositivo de
protección especificado para 15A máximo por
ramal. PDUMH20NET con un dispositivo de
protección especificado para 20A máximo por
ramal.
Instalación continuación
17-10-365-93368A.indb 12 11/16/2017 10:34:43 AM
15
2-4
A
B
C
D
PDUMH20NET
PDUMH15NET
PDUMH15HVNET / PDUMH20HVNET
B
B
D
D
C
C
13
Instalación continuación
2-4 Conexión de Cable de Alimentación del
Equipo: Inserte los conectores IEC 60320 C14
A
de los cables de alimentación de los equipos
en los tomacorrientes IEC 60320 C13
B
del
PDU (PDUMH15HVNET y
PDUMH20HVNET). Inserte los cables de
alimentación en los tomacorrientes NEMA
5-15R
B
(PDUMH15NET) o tomacorrientes
NEMA 5-15/20R
B
(PDUMH20NET). El LED
C
junto a cada tomacorrientes se enciende
cuando el tomacorriente está listo para distribuir
energía viva de CA. El medidor digital de carga
D
mostrará la carga total del equipo conectado
en amperes.
Conexión a Red del PDU
Para obtener instrucciones de configuración de red, consulte el manual del usuario de la tarjeta
WEBCARDLX (PN 93358E) incluido con este producto.
17-10-365-93368A.indb 13 11/16/2017 10:34:44 AM
A
B
A
B
14
Características
Entrada de Energía de CA (Modelo PDUMH15HVNET): La
entrada IEC 60320 C14 se conecta al Cable de Alimentación de
Entrada de CA desprendible.
Entrada de Energía de CA (Modelo PDUMH20HVNET): La
entrada IEC 60320 C20 se conecta al Cable de Alimentación de
Entrada de CA desprendible.
Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH15HVNET): El
cable desprendible tiene un conector IEC 60320 C13
A
y un
conector IEC 60320 C14
B
.
Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH20HVNET): El
cable desprendible tiene un conector IEC 60320 C19
A
y un
conector IEC 60320 C20
B
.
Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH15NET): El cable
está conectado de forma permanente al PDU y tiene una clavija
NEMA 5-15P.
Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH20NET): El cable
está conectado de forma permanente al PDU y tiene una clavija
NEMA L5-20P.
Adaptador de Entrada de CA (Modelo PDUMH20HVNET): El
adaptador convierte el Cable de Alimentación de Entrada de CA a
una clavija NEMA L6-20P. El soporte de sujeción incluido (no se
muestra) asegura la conexión.
Adaptador de Entrada de CA (Modelo PDUMH20NET): El
adaptador convierte las clavijas de entrada NEMA L5-20P a clavijas
de entrada NEMA 5-20P.
17-10-365-93368A.indb 14 11/16/2017 10:34:44 AM
RESET
STATUS
CONFIG
15
Tomacorrientes NEMA 5-15R (PDUMH15NET): Durante la
operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA al
equipo conectado. Cuando un tomacorrientes está encendido, el LED
asociado se ilumina.
Tomacorrientes NEMA 5-15/20R (PDUMH20NET): Durante la
operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA al
equipo conectado. Cuando un tomacorrientes está encendido, el LED
asociado se ilumina.
Tomacorrientes IEC 60320 C13 (PDUMH15HVNET y
PDUMH20HVNET): Durante la operación normal, los
tomacorrientes distribuyen energía de CA al equipo conectado.
Cuando un tomacorrientes está encendido, el LED asociado se
ilumina.
Medidor Digital de Carga (Amperímetro): La corriente eléctrica
total tomada por los equipos conectados se muestra en el medidor en
amperes.
Soportes de Instalación Grandes: Use estos soportes para instalar
horizontalmente el PDU en un rack o gabinete estándar. La
profundidad de instalación puede ajustarse fijando los soportes a
diferentes posiciones en el PDU.
Soportes de Instalación Pequeños: Use estos soportes para instalar
el PDU en una configuración de rack de 0U, pared o bajo el
mostrador.
Puerto de Fábrica: El puerto está reservado para la configuración
solo por parte de personal autorizado de fábrica. No conecte nada en
el puerto.
WEBCARDLX: Le permite operar este PDU como un dispositivo
de red, accesible a través de la plataforma de administración de red
SNMP, navegador de Internet, SSH o Telnet.
Características continuación
17-10-365-93368A.indb 15 11/16/2017 10:34:45 AM
16
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos
en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso
en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El
servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o embarcando el producto (con todos los cargos de envío o
embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de
embarque. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite www.tripplite.com/support.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO
O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL
PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE
TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una
garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las
limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener
otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o
seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la
adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un
número de serie exclusivo. El número de serie puede encontrarse en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las
marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiera siempre
el número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de modelo del producto.
Información de Cumplimiento con WEEE por los Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Soporte Técnico
Website: www.tripplite.com/support
Correo Electrónico: [email protected]
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Bajo la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) [Waste Electrical and Electronic
Equipment] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de
Tripp Lite están obligados a:
Enviar el equipo viejo a reciclado en una base de uno por uno, equivalente por equivalente (esto varía de un país
a otro)
Regrese el equipo nuevo para reciclado una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
17-10-365-93368A.indb 16 11/16/2017 10:34:45 AM

Transcripción de documentos

Manual del Propietario PDUMH15NET / PDUMH20NET PDU Controlable para Rack • Entrada y Salida de CA 120V, 60Hz PDUMH15HVNET / PDUMH20HVNET PDU Controlable para Rack • Entrada y Salida de CA 208V / 230V, 50/60Hz Instrucciones de Seguridad Importantes 10 Instalación 10 Características 14 Soporte Técnico 16 Garantía 16 English Français Русский 1 17 25 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 9 17-10-365-93368A.indb 9 11/16/2017 10:34:41 AM Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto. • El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea para los equipos conectados. • El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa. • Mantiene la temperatura ambiente interior entre 32°F y 122°F (0°C y 50°C). • El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado. • No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura. • Instale de acuerdo con los reglamentos eléctricos locales. Asegúrese de usar para la instalación la protección adecuada contra sobrecorriente, de acuerdo con la especificación de la clavija o del equipo. • Conecte el PDU a un tomacorriente que esté de acuerdo a los códigos locales de construcción y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y fallas de conexión a tierra. • Los tomacorrientes eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse próximos al equipo y ser fácilmente accesibles. • No conecte El PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. • Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible, en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija. • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica. • El equipo individual conectado al PDU no debe consumir más corriente que la de la especificación de cada tomacorriente individual del PDU. • La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU. • No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación. • No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que el usuario pueda dar servicio. • No intente usar el PDU si se daña cualquier parte. • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. Instalación Instalación del PDU El PDU soporta cinco configuraciones primarias de instalación: Rack de 1U, Rack 0U (vertical), en la Pared, Bajo el Mostrador y Profundidad Reducida Nota: Sin importar la configuración, antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos. El PDU y los accesorios incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Las configuraciones de instalación exactas pueden variar. Están incluidos los tornillos para fijar los soportes para instalación al PDU. Use solamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#6-32, cabeza plana de 3/16”). 1-1 Instalación en Rack de 1U: Use 3 tornillos A para instalar cada uno de los 2 soportes grandes de instalación B al PDU como se muestra. Puede instalar el PDU en una posición empotrada adjuntando los soportes de instalación para que sobresalga de la parte frontal del PDU. Instale el PDU en el rack insertando 4 tornillos 10 suministrados por el usuario C a través de los soportes de instalación D y en los orificios de instalación de los rieles del rack. 17-10-365-93368A.indb 10 A A B 11/16/2017 10:34:42 AM Instalación continuación 1-2 Instalación en 0U de Rack: Use 3 tornillos A para fijar cada uno de los 2 soportes pequeños de instalación B al PDU como se muestra. Instale verticalmente el PDU insertando 2 o más tornillos suministrados por el usuario C a través de los soportes de instalación D y en los puntos de instalación en el rack o gabinete. B 1-3 Instalación en la Pared: Use 3 tornillos A para fijar cada uno de los 2 soportes pequeños de instalación B al PDU como se muestra. Instale el PDU en la pared insertando 2 o más tornillos suministrados por el usuario C a través de los soportes de instalación D y en puntos seguros de instalación. D C D C A 1-2 B 1-4 Instalación Bajo el Mostrador: Use 3 tornillos A para fijar cada uno de los 2 soportes pequeños de instalación B al PDU como se muestra. Instale el PDU bajo el mostrador insertando 2 o más tornillos suministrados por el usuario C a través de los soportes de instalación D y en puntos seguros de instalación. A 1-3 1-5 Instalación de Profundidad Reducida: Use 3 tornillos A para fijar cada uno de los 2 soportes pequeños de instalación B al PDU como se muestra. Instale el PDU en una superficie estable con los tomacorrientes viendo hacia arriba insertando 2 o más tornillos suministrados por el usuario C a través de los soportes de instalación D y en puntos seguros de instalación. B A D C 1-4 D B C A 1-5 11 17-10-365-93368A.indb 11 11/16/2017 10:34:43 AM Instalación continuación Conexión del PDU 2-1 Conexión de Adaptador NEMA (Opcional - PDUMH20HVNET Solamente): El PDUMH20HVNET incluye un adaptador de clavija que agrega una clavija NEMA L6-20P al cable de alimentación. Use este adaptador únicamente si conectará el PDUMH20HVNET a un tomacorrientes NEMA L6-20R. Insert el conector IEC 60320 C19 A del adaptador en el conector IEC 60320 C20 B del cable de alimentación. Asegure la conexión con el soporte de sujeción C usando los tornillos incluidos para sujetar las dos mitades del soporte alrededor de la conexión, como se muestra. Precaución: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, asegúres de que el conductor neutro (L2) haya sido identificado antes de conectar el PDU. C A 2-1 B B 88 C A PDUMH15HVNET 88 2-2 Conexión del Cable de Alimentación de Entrada (Modelos Selectos con Cables de Alimentación no Conectados Solamente): Inserte el conector IEC 60320 C19 (PDUMH20HVNET) o IEC 60320 C13 (PDUMH15HVNET) A del cable de alimentación en la entrada IEC 60320 C20 (PDUMH20HVNET) o IEC 60320 C14 (PDUMH15HVNET) B del PDU. Conecte el otro extremo del cable de alimentación C a una fuente compatible de energía de CA como un sistema UPS, PDU o tomacorriente de la red pública. El PDU debe ser proveído con protección de sobrecorriente: El PDUMH20HVNET debe estar provisto con un dispositivo de protección de sobrecorriente de especificación de ramal de 20A máximo; El PDUMH15HVNET debe estar provisto con un dispositivo de protección de sobrecorriente con especificación de ramal de 15A máximo. B A C 2-2 PDUMH20HVNET A 2-3 PDUMH15NET / PDUMH20NET Nota: La fuente de energía de CA no debe compartir un circuito con una carga eléctrica pesada (como un aire acondicionado o refrigerador). 2-3 Conecte el Cable de Alimentación (PDUMH15NET y PDUMH20NET): Conecte la clavija de entrada A a una fuente compatible de energía de CA, como un sistema UPS, PDU o tomacorriente de energía de la red pública. El PDU debe estar equipado con protección contra sobrecorriente; PDUMH15NET con un dispositivo de protección especificado para 15A máximo por ramal. PDUMH20NET con un dispositivo de protección especificado para 20A máximo por ramal. 12 17-10-365-93368A.indb 12 11/16/2017 10:34:43 AM Instalación continuación 2-4 Conexión de Cable de Alimentación del Equipo: Inserte los conectores IEC 60320 C14 A de los cables de alimentación de los equipos en los tomacorrientes IEC 60320 C13 B del PDU (PDUMH15HVNET y PDUMH20HVNET). Inserte los cables de alimentación en los tomacorrientes NEMA 5-15R B (PDUMH15NET) o tomacorrientes NEMA 5-15/20R B (PDUMH20NET). El LED C junto a cada tomacorrientes se enciende cuando el tomacorriente está listo para distribuir energía viva de CA. El medidor digital de carga D mostrará la carga total del equipo conectado en amperes. PDUMH15HVNET / PDUMH20HVNET B 15 A C D PDUMH15NET B D C PDUMH20NET B 2-4 D C Conexión a Red del PDU Para obtener instrucciones de configuración de red, consulte el manual del usuario de la tarjeta WEBCARDLX (PN 93358E) incluido con este producto. 13 17-10-365-93368A.indb 13 11/16/2017 10:34:44 AM Características Entrada de Energía de CA (Modelo PDUMH15HVNET): La entrada IEC 60320 C14 se conecta al Cable de Alimentación de Entrada de CA desprendible. Entrada de Energía de CA (Modelo PDUMH20HVNET): La entrada IEC 60320 C20 se conecta al Cable de Alimentación de Entrada de CA desprendible. A B A B Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH15HVNET): El cable desprendible tiene un conector IEC 60320 C13 A y un conector IEC 60320 C14 B . Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH20HVNET): El cable desprendible tiene un conector IEC 60320 C19 A y un conector IEC 60320 C20 B . Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH15NET): El cable está conectado de forma permanente al PDU y tiene una clavija NEMA 5-15P. Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH20NET): El cable está conectado de forma permanente al PDU y tiene una clavija NEMA L5-20P. Adaptador de Entrada de CA (Modelo PDUMH20HVNET): El adaptador convierte el Cable de Alimentación de Entrada de CA a una clavija NEMA L6-20P. El soporte de sujeción incluido (no se muestra) asegura la conexión. Adaptador de Entrada de CA (Modelo PDUMH20NET): El adaptador convierte las clavijas de entrada NEMA L5-20P a clavijas de entrada NEMA 5-20P. 14 17-10-365-93368A.indb 14 11/16/2017 10:34:44 AM Características continuación Tomacorrientes NEMA 5-15R (PDUMH15NET): Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA al equipo conectado. Cuando un tomacorrientes está encendido, el LED asociado se ilumina. Tomacorrientes NEMA 5-15/20R (PDUMH20NET): Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA al equipo conectado. Cuando un tomacorrientes está encendido, el LED asociado se ilumina. Tomacorrientes IEC 60320 C13 (PDUMH15HVNET y PDUMH20HVNET): Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA al equipo conectado. Cuando un tomacorrientes está encendido, el LED asociado se ilumina. Medidor Digital de Carga (Amperímetro): La corriente eléctrica total tomada por los equipos conectados se muestra en el medidor en amperes. Soportes de Instalación Grandes: Use estos soportes para instalar horizontalmente el PDU en un rack o gabinete estándar. La profundidad de instalación puede ajustarse fijando los soportes a diferentes posiciones en el PDU. Soportes de Instalación Pequeños: Use estos soportes para instalar el PDU en una configuración de rack de 0U, pared o bajo el mostrador. Puerto de Fábrica: El puerto está reservado para la configuración solo por parte de personal autorizado de fábrica. No conecte nada en el puerto. STATUS CONFIG RESET WEBCARDLX: Le permite operar este PDU como un dispositivo de red, accesible a través de la plataforma de administración de red SNMP, navegador de Internet, SSH o Telnet. 15 17-10-365-93368A.indb 15 11/16/2017 10:34:45 AM Soporte Técnico Website: www.tripplite.com/support Correo Electrónico: [email protected] Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o embarcando el producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de embarque. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite www.tripplite.com/support. ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica. Números de Identificación de Conformidad Regulatoria Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie puede encontrarse en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiera siempre el número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de modelo del producto. Información de Cumplimiento con WEEE por los Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) Bajo la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) [Waste Electrical and Electronic Equipment] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a: • Enviar el equipo viejo a reciclado en una base de uno por uno, equivalente por equivalente (esto varía de un país a otro) • Regrese el equipo nuevo para reciclado una vez que finalmente sea un desecho Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support 16 17-10-365-93368A.indb 16 11/16/2017 10:34:45 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite Switched Rack PDU El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario