Switched Rack PDU

Tripp Lite Switched Rack PDU El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tripp Lite Switched Rack PDU El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
9
Manual del Propietario
PDUMH15NET / PDUMH20NET
PDU Controlable para Rack
• Entrada y Salida de CA 120V, 60Hz
PDUMH15HVNET / PDUMH20HVNET
PDU Controlable para Rack
• Entrada y Salida de CA 208V / 230V, 50/60Hz
Instrucciones de Seguridad Importantes 10
Instalación 11
Características 14
Soporte Técnico 16
Garantía 16
English 1
Français 17
Русский 25
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
18-04-184-93368A.indb 9 4/23/2018 10:17:36 AM
10
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este
producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y
advertencias puede afectar la garantía del producto.
Instrucciones de Seguridad Importantes
El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona
protección contra sobretensión o ruido en la línea para los equipos conectados.
El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad
excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
Mantiene la temperatura ambiente interior entre 32°F y 122°F (0°C y 50°C).
El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado.
No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura.
Instale de acuerdo con los reglamentos eléctricos locales. Asegúrese de usar para la
instalación la protección adecuada contra sobrecorriente, de acuerdo con la especificación de
la clavija o del equipo.
Conecte el PDU a un tomacorriente que esté de acuerdo a los códigos locales de
construcción y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y
fallas de conexión a tierra.
Los tomacorrientes eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse próximos al
equipo y ser fácilmente accesibles.
No conecte El PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o
adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible,
en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
El equipo individual conectado al PDU no debe consumir más corriente que la de la
especificación de cada tomacorriente individual del PDU.
La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU.
No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación.
No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que el
usuario pueda dar servicio.
No intente usar el PDU si se daña cualquier parte.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla
de este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o
afectar significativamente su seguridad o efectividad.
18-04-184-93368A.indb 10 4/23/2018 10:17:36 AM
A
B
A
1-1
C
D
1-2
A
B
C
D
1-3
A
B
C
D
11
Instalación
Instalación del PDU
El PDU soporta cinco configuraciones primarias de instalación: Rack de 1U, Rack 0U (vertical), en
la Pared, Bajo el Mostrador y Profundidad Reducida
Nota: Sin importar la configuración, antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los
accesorios y procedimientos. El PDU y los accesorios incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y
gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Las configuraciones de instalación exactas
pueden variar. Están incluidos los tornillos para fijar los soportes para instalación al PDU. Use solamente los
tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#6-32, cabeza plana de 3/16”).
1-1
Instalación en Rack de 1U: Use 3
tornillos
A
para instalar cada uno de los
2 soportes grandes de instalación
B
al
PDU como se muestra. Puede instalar el
PDU en una posición empotrada
adjuntando los soportes de instalación
para que sobresalga de la parte frontal
del PDU. Instale el PDU en el rack
insertando 4 tornillos suministrados por
el usuario
C
a través de los soportes de
instalación
D
y en los orificios de
instalación de los rieles del rack.
1-2
Instalación en 0U de Rack: Use 3
tornillos
A
para fijar cada uno de los 2
soportes pequeños de instalación
B
al
PDU como se muestra. Instale
verticalmente el PDU insertando 2 o
más tornillos suministrados por el
usuario
C
a través de los soportes de
instalación
D
y en los puntos de
instalación en el rack o gabinete.
1-3
Instalación en la Pared: Use 3
tornillos
A
para fijar cada uno de los 2
soportes pequeños de instalación
B
al
PDU como se muestra. Instale el PDU
en la pared insertando 2 o más tornillos
suministrados por el usuario
C
a través
de los soportes de instalación
D
y en
puntos seguros de instalación.
18-04-184-93368A.indb 11 4/23/2018 10:17:37 AM
A
B
1-5
C
D
2-1
A
B
C
A
B
1-4
C
D
12
Instalación
Conexión del PDU
2-1
Conexión de Adaptador NEMA
(Opcional - PDUMH20HVNET
Solamente): El PDUMH20HVNET
incluye un adaptador de clavija que
agrega una clavija NEMA L6-20P al
cable de alimentación. Use este
adaptador únicamente si conectará el
PDUMH20HVNET a un tomacorrientes
NEMA L6-20R. Insert el conector IEC
60320 C19
A
del adaptador en el
conector IEC 60320 C20
B
del cable
de alimentación. Asegure la conexión
con el soporte de sujeción
C
usando
los tornillos incluidos para sujetar las
dos mitades del soporte alrededor de la
conexión, como se muestra.
Precaución: Para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica, asegúres de
que el conductor neutro (L2) haya
sido identificado antes de conectar
el PDU.
1-4
Instalación Bajo el Mostrador: Use 3
tornillos
A
para fijar cada uno de los 2
soportes pequeños de instalación
B
al
PDU como se muestra. Instale el PDU
bajo el mostrador insertando 2 o más
tornillos suministrados por el usuario
C
a través de los soportes de instalación
D
y en puntos seguros de instalación.
1-5
Instalación de Profundidad Reducida:
Use 3 tornillos
A
para fijar cada uno de
los 2 soportes pequeños de instalación
B
al PDU como se muestra. Instale el
PDU en una superficie estable con los
tomacorrientes viendo hacia arriba
insertando 2 o más tornillos
suministrados por el usuario
C
a través
de los soportes de instalación
D
y en
puntos seguros de instalación.
18-04-184-93368A.indb 12 4/23/2018 10:17:38 AM
88
PDUMH15HVNET
PDUMH15NET/PDUMH20NET
88
2-2
PDUMH20HVNET
B
B
A
A
C
C
A
2-3
15
2-4
A
B
C
D
PDUMH20NET
PDUMH15NET
PDUMH15HVNET/PDUMH20HVNET
B
B
D
D
C
C
13
Instalación
2-2
Conexión del Cable de Alimentación de
Entrada (Modelos Selectos con Cables
de Alimentación no Conectados
Solamente): Inserte el conector IEC 60320
C19 (PDUMH20HVNET) o IEC 60320 C13
(PDUMH15HVNET)
A
del cable de
alimentación en la entrada IEC 60320 C20
(PDUMH20HVNET) o IEC 60320 C14
(PDUMH15HVNET)
B
del PDU. Conecte el
otro extremo del cable de alimentación
C
a
una fuente compatible de energía de CA
como un sistema UPS, PDU o tomacorriente
de la red pública. El PDU debe ser proveído
con protección de sobrecorriente: El
PDUMH20HVNET debe estar provisto con
un dispositivo de protección de
sobrecorriente de especificación de ramal
Conexión a Red del PDU
Para obtener instrucciones de configuración de red, consulte el manual del usuario de la tarjeta
WEBCARDLX (PN 93358E) incluido con este producto.
de 20A máximo; El PDUMH15HVNET debe estar provisto con un dispositivo de protección
de sobrecorriente con especificación de ramal de 15A máximo.
Nota: La fuente de energía de CA no debe compartir un circuito con una carga eléctrica pesada (como
un aire acondicionado o refrigerador).
2-3
Conecte el Cable de Alimentación
(PDUMH15NET y PDUMH20NET): Conecte
la clavija de entrada
A
a una fuente
compatible de energía de CA, como un
sistema UPS, PDU o tomacorriente de
energía de la red pública. El PDU debe estar
equipado con protección contra
sobrecorriente; PDUMH15NET con un
dispositivo de protección especificado para
15A máximo por ramal. PDUMH20NET con
un dispositivo de protección especificado
para 20A máximo por ramal.
2-4
Conexión de Cable de Alimentación del
Equipo: Inserte los conectores IEC 60320
C14
A
de los cables de alimentación de los
equipos en los tomacorrientes IEC 60320
C13
B
del PDU (PDUMH15HVNET y
PDUMH20HVNET). Inserte los cables de
alimentación en los tomacorrientes NEMA
5-15R
B
(PDUMH15NET) o tomacorrientes
NEMA 5-15/20R
B
(PDUMH20NET). El LED
C
junto a cada tomacorrientes se enciende
cuando el tomacorriente está listo para
distribuir energía viva de CA. El medidor
digital de carga
D
mostrará la carga total
del equipo conectado en amperes.
18-04-184-93368A.indb 13 4/23/2018 10:17:39 AM
A
B
A
B
14
Características
Entrada de Energía de CA (Modelo PDUMH15HVNET): La
entrada IEC 60320 C14 se conecta al Cable de Alimentación de
Entrada de CA desprendible.
Entrada de Energía de CA (Modelo PDUMH20HVNET): La
entrada IEC 60320 C20 se conecta al Cable de Alimentación de
Entrada de CA desprendible.
Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH15HVNET): El
cable desprendible tiene un conector IEC 60320 C13
A
y un
conector IEC 60320 C14
B
.
Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH20HVNET): El
cable desprendible tiene un conector IEC 60320 C19
A
y un
conector IEC 60320 C20
B
.
Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH15NET): El
cable está conectado de forma permanente al PDU y tiene una
clavija NEMA 5-15P.
Cable de Alimentación de CA (Modelo PDUMH20NET): El
cable está conectado de forma permanente al PDU y tiene una
clavija NEMA L5-20P.
Adaptador de Entrada de CA (Modelo PDUMH20HVNET): El
adaptador convierte el Cable de Alimentación de Entrada de CA
a una clavija NEMA L6-20P. El soporte de sujeción incluido (no
se muestra) asegura la conexión.
Adaptador de Entrada de CA (Modelo PDUMH20NET): El
adaptador convierte las clavijas de entrada NEMA L5-20P a
clavijas de entrada NEMA 5-20P.
Tomacorrientes NEMA 5-15R (PDUMH15NET): Durante la
operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA
al equipo conectado. Cuando un tomacorrientes está encendido,
el LED asociado se ilumina.
18-04-184-93368A.indb 14 4/23/2018 10:17:40 AM
RESET
STATUS
CONFIG
15
Características
Tomacorrientes NEMA 5-15/20R (PDUMH20NET): Durante la
operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA
al equipo conectado. Cuando un tomacorrientes está encendido,
el LED asociado se ilumina.
Tomacorrientes IEC 60320 C13 (PDUMH15HVNET y
PDUMH20HVNET): Durante la operación normal, los
tomacorrientes distribuyen energía de CA al equipo conectado.
Cuando un tomacorrientes está encendido, el LED asociado se
ilumina.
Medidor Digital de Carga (Amperímetro): La corriente
eléctrica total tomada por los equipos conectados se muestra
en el medidor en amperes.
Manguito de Clavija C14 (Opcional): Use los manguitos
plásticos C14 incluidos para asegurar las clavijas a los
tomacorrientes. Acople el manguito a la clavija asegurándose
que las pestañas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que
la sujeción sea segura. Para desenchufar correctamente el
equipo, use las pestañas de tiro para retirar la clavija y el
manguito del tomacorriente.
Soportes de Instalación Grandes: Use estos soportes para
instalar horizontalmente el PDU en un rack o gabinete estándar.
La profundidad de instalación puede ajustarse fijando los
soportes a diferentes posiciones en el PDU.
Soportes de Instalación Pequeños: Use estos soportes para
instalar el PDU en una configuración de rack de 0U, pared o
bajo el mostrador.
Puerto de Fábrica: El puerto está reservado para la
configuración solo por parte de personal autorizado de fábrica.
No conecte nada en el puerto.
WEBCARDLX: Le permite operar este PDU como un dispositivo
de red, accesible a través de la plataforma de administración de
red SNMP, navegador de Internet, SSH o Telnet.
18-04-184-93368A.indb 15 4/23/2018 10:17:41 AM
16
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de
defectos en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto
resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto
a su entera discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o embarcando el producto (con
todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El
vendedor reembolsará los cargos de embarque. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite www.
tripplite.com/support.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O
NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE.
SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS
INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos
estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener
otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o
seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no
garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido
un número de serie exclusivo. El número de serie puede encontrarse en la etiqueta de placa de identificación, junto
con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este
producto, refiera siempre el número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el
número de modelo del producto.
Información de Cumplimiento con WEEE por los Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Bajo la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) [Waste Electrical and Electronic
Equipment] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico
de Tripp Lite están obligados a:
Enviar el equipo viejo a reciclado en una base de uno por uno, equivalente por equivalente (esto varía de un
país a otro)
Regrese el equipo nuevo para reciclado una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Soporte Técnico
Website: www.tripplite.com/support
Correo Electrónico: [email protected]
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-04-184-93368A.indb 16 4/23/2018 10:17:41 AM
/