HQ Power VDP5001RGBLD5 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 2 ©Velleman nv
terminator – eindweerstand – résistance de
terminaison – terminación – Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket).
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
V. 02 –
1
Rempla
c
Remplac
e
1.
b
2. Ret
i
3. Ret
i
4. Réi
n
9.
S
type d
e
classe
d
couleu
r
puissa
n
alimen
t
systèm
e
dimens
poids
N’empl
o
mesure
(directs
Pour pl
u
notre si
t
Toutes l
préalab
l
© DROI
T
SA Vell
e
réservé
s
notice p
a
préalabl
e
1.
I
A los ci
u
Import
a
¡Gracias
de usarl
o
distribui
d
2.
I
1
7/09/2012
c
ement du fu
s
e
z un fusible sa
b
ranchez l’appa
r
i
rez le porte-fu
s
i
rez le fusible d
é
n
sérez le porte-
S
pécificati
o
e
lase
r
d
e rayon lase
r
r
/puissance las
e
n
ce totale
t
ation
e
de refroidisse
ions
o
yer cet appar
e
conforme au
d
ou indirects)
u
s d’informati
o
t
e web www.
h
es informatio
n
l
e.
T
S D’AUTEUR
e
man est l’aya
s
. Toute reprod
a
r quelque proc
é
e
écrit de l’ayan
t
I
ntroducci
ó
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo
dañar el med
No tire este
a
empresa esp
e
reciclaje local
Si tiene dud
por haber com
p
o
. Si el aparato
d
or.
I
nstruccio
n
Cuidado
cable co
n
s
ible
uté par un exe
m
r
eil du réseau a
v
s
ible de son em
p
é
fectueux et re
m
fusible dans so
n
o
ns techni
q
DPSS
L
3B
er
rouge
:
vert:
5
bleu:
4
500 m
230 V
C
ment refroi
d
195 x
2.3 kg
e
il qu’avec de
d
roit applicab
l
pouvant résu
l
o
n concernan
t
h
qpower.eu.
n
s présentées
nt droit des d
r
uction, traducti
o
é
dé ou sur tout
t
droit.
MA
N
ó
n
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
en este aparat
o
io ambiente.
a
parato (ni las
p
e
cializada en re
c
. Respete las l
e
as, contacte c
p
rado el VDP5
0
ha sufrido algú
n
n
es de seg
u
durante la inst
a
n
ectado a la re
d
VDP5001
R
18
m
plaire identiq
u
v
ant de rempla
c
p
lacement à l’ai
m
placez-le par
u
n
emplacement
q
ues
L
(Diode Pumpe
d
:
650 nm / 150
5
32 nm / 50 m
W
4
55 nm / 300
m
W
C
A ~ 50 Hz
d
issement à ai
r
190 x 110 mm
s accessoires
l
e être tenue
r
l
ter de l’utilis
a
t
cet article et
dans cette n
o
r
oits d’auteur
o
n, copie ou di
f
support électr
o
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
o
o el embalaje
p
ilas, si las hubi
e
c
iclaje. Devuel
v
e
yes locales en
r
on las autorid
0
01RGBLD5! L
e
n
daño en el tr
a
u
ridad
a
lación: puede
s
d
eléctrica.
R
GBLD5
u
e.
c
er le fusible.
de d’un tourne
v
u
n fusible du m
et reconnectez
d
Solid State L
a
mW
W
m
W
(sans support)
d’origine. La
S
r
esponsable d
e
a
tion de cet a
p
la dernière v
e
o
tice peuvent
ê
pour cette no
t
f
fusion, intégral
e
o
nique que se s
o
L
USUA
R
e
nte concerni
e
indica que, si ti
e
ra) en la basu
r
v
a este aparato
r
elación con el
m
ades locales
p
e
a atentament
e
a
nsporte no lo i
n
s
ufrir una pelig
r
v
is à lame plate
ême type.
l’alimentation.
a
ser)
S
A Velleman
n
e
s dommages
p
pareil.
e
rsion de cett
e
ê
tre modifiée
s
t
ice. Tous dro
e
ou partielle,
d
o
it est interdite
R
IO
e
nte a este pr
o
ra las muestra
s
r
a doméstica; d
a su distribuid
o
m
edio ambient
e
p
ara residuos.
e
las instruccion
e
n
stale y póngas
r
osa descarga e
©Velle
m
.
n
e peut, dans l
ou lésions
e
notice, visit
e
s
sans notifica
its mondiaux
d
u contenu de c
e
sans l’accord
o
ducto
s
inservibles, po
ebe ir a una
o
r o a la unidad
e
.
e
s del manual
a
e
en contacto c
o
léctrica al toca
r
m
an nv
a
e
r
tion
e
tte
drían
de
a
ntes
o
n su
r
un
V. 02 –
1
Este
a tie
r
Aseg
No a
supe
Fije
e
Inst
a
expl
o
Resp
Nun
c
3.
N
Véase la
Fami
apar
a
Por
r
caus
a
1
7/09/2012
Descone
c
antes de
propio c
a
Utilice el
ningún t
i
Manteng
¡Ojo! La
Utilice u
n
No mire
directam
animal p
explosiv
o
El usuari
distribui
d
aparato perten
e
r
ra. La conexió
n
úrese de que l
a
plaste el cable
d
rficie afilada. S
i
e
l aparato con
u
a
le el aparato a
o
sivo.
ete una distan
c
c
a bloquee los o
r
N
ormas ge
n
Garantía de s
e
No expo
n
Asegúre
s
mín. 2,5
c
No agite
liarícese con el
a
to. La mayoría
r
azones de seg
u
a
dos po
r
modifi
c
te siempre el
a
limpiarlo. Tire
a
ble.
aparato sólo
e
i
po de salpicad
u
a el aparato lej
o
caja del apara
t
n
proyector acti
v
directamente n
i
ente o con la a
y
ara evitar lesio
n
o
.
o no habrá de
e
d
or si necesita
p
e
ce a la clase d
e
n
eléctrica debe
a
tensión de red
d
e alimentación
i
es necesario,
p
u
n cable de seg
u
una distancia
m
c
ia de mín. 0,5
m
r
ificios de ventil
a
n
erales
e
rvicio y calid
n
ga este equipo
s
e de que los or
c
m entre el apa
el aparato. Evi
t
funcionamient
o
de los daños s
o
u
ridad, las modi
f
caciones no au
t
VDP5001
R
19
a
parato si no v
a
siempre del en
c
e
n interiores.
N
u
ra o goteo.
o
s del alcance
d
t
o se calienta d
u
v
ado cuidadosa
i
indirectament
e
y
uda de un obj
e
n
es en los ojos
e
fectuar el man
t
p
iezas de reca
m
e
protección I.
P
llevarse a cab
o
no sea mayor
q
y protéjalo co
n
p
ida a su distri
b
u
ridad adecuad
o
m
ínima de 0,5m
m
entre la salid
a
a
ción. No cubra
,
ad Velleman
®
a polvo. No ex
ificios de ventil
a
rato y cualquie
r
t
e usar excesiv
a
o
del aparato. S
ó
o
n causados po
f
icaciones no a
u
t
orizadas, no e
s
R
GBLD5
a
a usarlo duran
c
hufe para desc
N
o exponga est
e
d
e personas no
u
rante su opera
mente.
e
(reflexión) al
r
e
to reflectante
a
o la piel. Nunc
a
t
enimiento de
n
m
bio.
P
or lo tanto, es
o
por un técnico
q
ue la tensión i
n
tra posibles da
b
uidor reemplaz
o
(p.ej. VDLSC
7
de cualquier o
b
a
de luz y el ár
e
,
ni entero ni en
®
al final de est
ponga este equ
a
ción no estén
b
r
otro objeto.
a
fuerza durant
e
ó
lo personas c
u
r un uso inade
c
u
torizadas del a
s
tán cubiertos p
te un largo per
í
onectar el cabl
e
e
equipo a lluvi
a
capacitadas y
n
ción.
r
ayo láser. Nun
c
a
los ojos de un
a
apunte el rayo
n
inguna pieza.
C
esencial que el
cualificado.
ndicada en las
e
ños causados p
ar el cable de a
7
N o VDLSC8N)
.
b
jeto o product
o
e
a iluminada.
parte, el apara
t
e manual del u
s
ipo a temperat
u
b
loqueados. De
j
e
el manejo y la
u
alificadas pued
e
c
uado.
parato están p
r
or la garantía.
©Velle
m
í
odo de tiempo
e
de red, nunca
a
, humedad ni
a
n
iños.
c
a apunte el ra
y
a persona o un
láser a un gas
C
ontacte con su
aparato esté p
e
specificacione
s
or algún tipo d
e
limentación.
.
o
inflamable o
t
o.
s
uario.
u
ras extremas.
j
e una distanci
a
instalación.
e
n manejar est
e
r
ohibidas. Los d
a
m
an nv
o
del
a
y
o
uesto
s
.
e
a
de
e
a
ños
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 20 ©Velleman nv
Utilice sólo el VDP5001RGBLD5 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
El desgaste mecánico no está cubierto por la garantía.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para
un uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de 230 VCA /
50 Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para
prolongar la vida del aparato. Deje que el aparato se enfríe durante mín. 15 minutos después de dos
horas de funcionamiento.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
proyector láser rojo/verde/azul
efectos túnel con círculos, abanicos y líneas
control DMX por 5 canales
modo automático y controlado por la música
microprocesador potente y rápido
movimiento silencioso.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 indicador de alimentación 6 entrada para cable de alimentación/fusible
2 micrófono incorporado 7 entrada DMX
3 ajuste de la sensibilidad 8 salida DMX
4 interruptor ON/OFF 9 interruptores DIP
5 llave de seguridad (según modelo)
6. Instalación
Seleccione un lugar adecuado y monte el aparato con el soporte incluido en un ángulo. Introduzca el
cable de alimentación en una toma. Desconecte después del uso.
Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación
debe ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDP5001RGBLD5 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando,
una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico
especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una
instalación incorrecta puede causar lesiones.
Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un tornillo M10 por el
centro del soporte (plegado).
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
VDP5001RGBLD5
V. 02 – 17/09/2012 21 ©Velleman nv
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5 m alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conexión DMX512
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos
del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [7] de la VDP5001RGBLD5. Es
posible conectar varios VDP5001RGBLD5 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con
conectores XLR de entrada y de salida VDP5001RGBLD5.
Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido
eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR
con una resistencia de 120 de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [8]
del último aparato de la serie.
7. Uso
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
7.1 General
1. Desactive el aparato. Introduzca el cable de alimentación a la entrada de alimentación [6] del
aparato. Conecte el aparato a la red eléctrica.
2. Active el aparato con el interruptor ON/OFF [4] y gire la llave de seguridad [5]. El indicador de
alimentación [1] se ilumina.
Hay varios modos de funcionamiento:
modo controlado por la música
modo controlado por DMX512.
7.2 Control por la música
1. Ponga todos los interruptores DIP [9] en la posición OFF para activar el modo de control.
2. Ajuste la sensibilidad del micrófono [2] con el botón de ajuste [3].
7.3 Modo de control DMX
Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX.
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los
aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal
en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una
sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los
ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en
cuestión.
En el caso del VDP5001RGBLD5 de 5 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~5),
del segundo aparato 6 (1 + 5) (CH6~10), del tercer aparato 11 (6 + 5) (CH11~15), etc.
1. Seleccione la dirección inicial con los interruptores DIP [9] de 1 a 9 (modo binario):
Dirección Interruptores DIP Interruptor Valor binario
5
1 1
2 2
3 4
19
4 8
5 16
6 32
40
7 64
8 128
9 256
V. 02 –
1
Selecci
o
1. Pon
2. Sel
e
Valor D
M
0-11
12-23
24-35
Etc.
Selecci
o
1. Pon
2. Sel
e
Canal
CH1
Los efec
t
Cana
l
CH2
CH3
CH4
CH5
8.
L
Apri
e
No
m
no
m
Las
p
No d
a
Un
m
de 2
0
disol
v
Limp
disol
v
1
7/09/2012
o
nar un efecto
ga canal 1 entr
e
e
ccione un efec
t
M
X
o
nar un progr
a
ga canal 1 entr
e
e
ccione un prog
Valor DMX
0-50
51-101
102-152
153-203
204-255
t
os con canal 1
l
Valor
0-2
5
0-2
5
0-
4
42-
8
84-
1
126-
168-
2
210-
2
252-
2
0-2
5
L
impieza y
e
te bien las tue
r
m
odifique la caj
a
m
odifique las co
n
p
artes móviles
n
a
ñe los cables
d
Desactiv
e
m
antenimiento
r
0
usos. Utilice
u
v
entes.
ie el aparato re
v
entes.
de luz
e
102~152.
t
o con canal 2.
E
Efecto láse
r
a
ma
e
153~203.
rama con los o
t
Programas d
e
modo controla
d
modo automát
modo efecto lá
modo de contr
o
sin salida
en el modo de
c
DMX Pro
g
5
5
rota
c
(12
8
5
5
rota
c
(12
8
4
1 Blan
c
8
3 Rojo
1
25 Verd
167 Azul
2
09 Ama
2
51 Ros
a
2
55 Cian
5
5 Visu
a
mantenim
i
r
cas y los tornill
a
, los soportes
y
n
exiones, etc.
n
o pueden mos
t
d
e alimentación
e
el aparato y
r
egular prolong
a
u
n bastoncillo d
e
gularmente co
n
VDP5001
R
22
E
l aparato inclu
r
t
ros canales. O
p
e
Control
d
o por la músic
a
ico
ser (es posible
o
l (es posible s
e
c
ontrol (153-20
g
ramas de Co
n
c
ión en el eje X
8
)-en el sentido
c
ión en el eje Y
8
)-en el sentido
c
o
e
rillo
a
a
lización de sec
i
ento
os y verifique
q
y
las ópticas p.
e
t
rar ningún rast
. Contacte con
u
desconéctelo
manteni
m
a
rá la duración
d
e
algodón y un
n
un paño húm
e
R
GBLD5
ye 20 efectos.
A
p
ciones:
a
seleccionar el
e
e
leccionar los p
r
3) son:
n
trol
en sentido con
t
de las agujas d
en sentido con
t
de las agujas d
ción (de corta
a
q
ue no hay señ
a
e
j. no taladre a
g
ro de desgaste
u
n técnico esp
e
de la red elé
c
m
iento.
d
e vida del apa
r
poco de alcohol
e
do sin pelusas.
A
lgunos ejempl
o
e
fecto con canal
r
ogramas con e
t
rario a las agu
j
el reloj
t
rario a las aguj
el reloj
a
larga)
a
les de oxidació
n
g
ujeros adicion
a
y deben estar
b
e
cializado para i
n
c
trica antes d
e
r
ato. Limpie la l
. No utilice un
p
Evite el uso de
©Velle
m
o
s:
2)
l canal 2, 3, 4
ó
j
as del reloj-sto
as del reloj-sto
n
.
a
les en un sopo
r
b
ien equilibrada
n
stalar el apar
a
e
cada
ente óptica des
p
año húmedo n
i
alcohol y de
m
an nv
ó
5).
p
p
r
te o
s.
a
to.
pués
i
V. 02 –
1
El us
Cont
a
Reempl
a
Reempla
c
1. Des
2. Des
3. Saq
4. Vue
9.
E
tipo del
clase d
e
color/p
o
potenci
alimen
t
sistem
a
dimens
peso
Utilice
e
daños n
Para m
á
usuario
,
Se pued
© DERE
C
Vellema
derech
o
guardar
e
1.
E
An alle
E
Wichtig
e
Falls Z
w
Wir beda
Inbetrie
b
sein, ver
w
2.
S
1
7/09/2012
uario no habrá
a
cte con su dis
t
a
zar el fusible
c
e un fusible fu
conecte el apa
r
atornille el por
t
ue el fusible fu
n
lva a poner el
p
E
specificac
i
láse
r
e
l láse
r
o
tencia láse
r
a total
t
ación
a
de enfriamien
t
iones
e
ste aparato s
ó
i lesiones cau
s
á
s informació
n
,
visite nuestr
a
en modificar
l
C
HOS DE AUT
O
n NV dispone
o
s mundiales r
e
ste manual de
E
inführung
E
inwohner de
r
e
Umweltinfo
r
Dieses Symb
o
Produktes na
c
Einheit (oder
v
verwendeten
B
werden. Dies
e
retourniert w
e
w
ei
f
el bestehe
n
nken uns für d
e
b
nahme sorgfäl
t
w
enden Sie da
s
S
icherheits
Seien Si
e
Spannu
n
führen.
de efectuar el
m
t
ribuidor si nec
e
ndido por otro
d
r
ato de la red a
n
t
afusibles con u
n
n
dido y reempl
á
p
ortafusibles en
i
ones
DPSSL (D
3B
rojo: 650
verde: 53
azul: 455
500 mW
230 VAC
~
t
o enfriamie
n
195 x 19
0
2.3 kg
ó
lo con los ac
c
s
ados por un
u
n
sobre este p
r
a
página ww
w
l
as especifica
c
O
R
de los derech
o
eservados. Es
t
l usuario o part
e
BEDI
E
r
Europäische
n
r
mationen üb
e
o
l auf dem Prod
u
c
h seinem Lebe
n
v
erwendeten B
a
B
atterien müss
e
e
Einheit muss
a
e
rden. Respekti
e
n
, wenden Sie
e
n Kauf des VD
t
ig durch. Über
p
s
Gerät nicht un
hinweise
e
während der
I
n
g stehenden L
e
VDP5001
R
23
m
antenimiento
d
e
sita piezas de
r
d
el mismo tipo.
n
tes de reempl
a
n
destornillado
r
á
celo.
su lugar.
iode Pumped S
o
nm / 150 mW
2 nm / 50 mW
nm / 300 mW
~
50 Hz
n
to por aire
0
x 110 mm (si
n
c
esorios origi
n
u
so (indebido
)
r
oducto y la v
e
w
.hqpower.eu.
c
iones y el co
n
o
s de autor p
a
t
á estrictament
e
e
s de ello sin p
r
E
NUNGS
n
Union
e
r dieses Prod
u
u
kt oder der Ve
n
szyklus der U
m
a
tterien) nicht
a
e
n von einer sp
e
a
n den Händler
o
e
ren Sie die ört
l
sich für Ents
o
P5001RGBLD
5
p
rüfen Sie, ob T
d wenden Sie s
I
nstallation des
e
itungen könnte
R
GBLD5
d
e ninguna pie
z
r
ecambio.
a
zar el fusible.
r
con punta pla
n
o
lid State Laser
n
soporte de m
o
n
ales. Vellema
)
de este apar
e
rsión más re
c
n
tenido de est
e
a
ra este manu
e
prohibido rep
r
r
evio permiso e
s
ANLEIT
U
u
kt
rpackung zeigt
m
welt Schaden
z
a
ls unsortiertes
e
zialisierten Fir
m
o
der ein örtlich
e
l
ichen Umweltv
o
o
rgungsrichtli
n
5
! Lesen Sie di
e
ransportschäde
ich an Ihren H
ä
Gerätes sehr v
o
zu lebensgefä
h
z
a salvo el fusib
n
a.
)
o
ntaje)
n NV no será
r
ato.
c
iente de este
e
manual sin
p
al del usuario
r
oducir, traduci
r
s
crito del derec
U
NG
an, dass die En
z
ufügen kann.
E
Hausmüll; die
E
m
a zwecks Rec
y
e
s Recycling-U
n
o
rschriften.
n
ien an Ihre
ö
e
se Bedienungs
a
n vorliegen. So
ä
ndler.
o
rsichtig: das B
h
rlichen elektris
©Velle
m
le.
r
esponsable
d
manual del
p
revio aviso.
. Todos los
r
, copiar, editar
ho habiente.
tsorgung diese
s
E
ntsorgen Sie d
i
E
inheit oder
y
cling entsorgt
n
ternehmen
ö
rtliche Behör
d
a
nleitung vor
llte dies der Fal
erühren von un
chen Schlägen
m
an nv
d
e
y
s
i
e
d
e.
l
ter
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu

Transcripción de documentos

VDP5001RGBLD5 terminator – eindweerstand – résistance de terminaison – terminación – Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt). V. 02 – 17/09/2012 2 ©Velleman nv VDP5001R RGBLD5 Remplac cement du fus sible Remplace ez un fusible sauté par un exem mplaire identiqu ue. 1. Déb branchez l’apparreil du réseau av vant de remplac cer le fusible. 2. Retiirez le porte-fus sible de son emp placement à l’aide d’un tournev vis à lame plate. 3. Retiirez le fusible dé éfectueux et rem mplacez-le par un u fusible du même type. 4. Réin nsérez le porte-fusible dans son n emplacement et reconnectez l’alimentation. 9. S Spécificatio ons techniq ques type de e laser classe de d rayon laser couleurr/puissance lase er puissan nce totale alimenttation système e de refroidissement dimensions poids DPSSL L (Diode Pumped d Solid State La aser) 3B rouge:: 650 nm / 150 mW vert: 532 5 nm / 50 mW W bleu: 455 4 nm / 300 mW m 500 mW 230 VC CA ~ 50 Hz refroid dissement à air 195 x 190 x 110 mm (sans support) 2.3 kg N’emplo oyer cet appare eil qu’avec des accessoires d’origine. La SA S Velleman ne n peut, dans la mesure conforme au droit d applicablle être tenue responsable r de es dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résullter de l’utilisa ation de cet ap ppareil. Pour plu us d’informatio on concernantt cet article et la dernière ve ersion de cette e notice, visite er notre sitte web www.h hqpower.eu. Toutes les information ns présentées dans cette no otice peuvent être ê modifiées s sans notification préalablle. © DROIT TS D’AUTEUR SA Velle eman est l’ayant droit des drroits d’auteur pour cette nottice. Tous droits mondiaux réservés s. Toute reproduction, traductio on, copie ou difffusion, intégrale e ou partielle, du d contenu de ce ette notice pa ar quelque procé édé ou sur tout support électro onique que se so oit est interdite sans l’accord préalable e écrit de l’ayantt droit. MAN NUAL DEL L USUAR RIO 1. I Introducció ón A los ciu udadanos de la a Unión Europe ea Importa antes informac ciones sobre el e medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embalaje indica que, si tira las muestras s inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato a (ni las pilas, p si las hubie era) en la basurra doméstica; debe ir a una empresa espe ecializada en rec ciclaje. Devuelv va este aparato a su distribuido or o a la unidad de reciclaje local. Respete las le eyes locales en relación r con el medio m ambiente e. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para p residuos. ¡Gracias por haber comp prado el VDP50 001RGBLD5! Le ea atentamente e las instruccione es del manual antes a o. Si el aparato ha sufrido algún n daño en el tra ansporte no lo in nstale y póngase en contacto co on su de usarlo distribuid dor. 2. I Instruccion nes de segu uridad alación: puede sufrir s una peligrrosa descarga eléctrica al tocarr un Cuidado durante la insta nectado a la red d eléctrica. cable con V. 02 – 17/09/2012 1 18 ©Vellem man nv VDP5001R RGBLD5 Desconec cte siempre el aparato a si no va a a usarlo durante un largo perííodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enc chufe para desconectar el cable e de red, nunca del able. propio ca Utilice el aparato sólo en e interiores. No N exponga este e equipo a lluvia a, humedad ni a ura o goteo. ningún tiipo de salpicadu Mantenga el aparato lejo os del alcance de d personas no capacitadas y niños. n ¡Ojo! La caja del aparatto se calienta du urante su operación. n proyector activ vado cuidadosamente. Utilice un No mire directamente nii indirectamente e (reflexión) al rayo r láser. Nunc ca apunte el ray yo yuda de un obje eto reflectante a los ojos de una persona o un directamente o con la ay nes en los ojos o la piel. Nunca a apunte el rayo láser a un gas animal para evitar lesion o. explosivo El usuario no habrá de e efectuar el manttenimiento de ninguna n pieza. Contacte C con su dor si necesita piezas p de recam mbio. distribuid • Este aparato pertene ece a la clase de e protección I. Por P lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierrra. La conexión n eléctrica debe llevarse a cabo o por un técnico cualificado. • • Asegúrese de que la a tensión de red no sea mayor que q la tensión indicada en las especificaciones e s. No aplaste el cable de d alimentación y protéjalo con ntra posibles daños causados por algún tipo de e p a su distrib buidor reemplazar el cable de alimentación. superficie afilada. Sii es necesario, pida Fije el e aparato con un u cable de segu uridad adecuado o (p.ej. VDLSC7 7N o VDLSC8N).. Insta ale el aparato a una distancia mínima m de 0,5m de cualquier ob bjeto o producto o inflamable o explo osivo. Respete una distanc cia de mín. 0,5 m entre la salida a de luz y el áre ea iluminada. • • • • 3. Nunc ca bloquee los orrificios de ventila ación. No cubra,, ni entero ni en parte, el aparatto. N Normas gen nerales Véase la Garantía de se ervicio y calidad Velleman ® al final de este manual del us suario. No expon nga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperatu uras extremas. Asegúres se de que los orificios de ventila ación no estén bloqueados. b Dejje una distancia a de mín. 2,5c cm entre el aparato y cualquierr otro objeto. a fuerza durante e el manejo y la instalación. No agite el aparato. Evitte usar excesiva • • Familiarícese con el funcionamiento o del aparato. Só ólo personas cu ualificadas puede en manejar este e ato. La mayoría de los daños so on causados por un uso inadec cuado. apara Por razones r de segu uridad, las modifficaciones no au utorizadas del aparato están prrohibidas. Los da años causa ados por modificaciones no auttorizadas, no es stán cubiertos por la garantía. V. 02 – 17/09/2012 1 19 ©Vellem man nv VDP5001RGBLD5 • Utilice sólo el VDP5001RGBLD5 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • • • El desgaste mecánico no está cubierto por la garantía. La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de 230 VCA / 50 Hz. No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato. Deje que el aparato se enfríe durante mín. 15 minutos después de dos horas de funcionamiento. • • • • Transporte el aparato en su embalaje original. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. • • • • • • Características proyector láser rojo/verde/azul efectos túnel con círculos, abanicos y líneas control DMX por 5 canales modo automático y controlado por la música microprocesador potente y rápido movimiento silencioso. 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 2 3 4 5 6. indicador de alimentación micrófono incorporado ajuste de la sensibilidad interruptor ON/OFF llave de seguridad (según modelo) 6 7 8 9 entrada para cable de alimentación/fusible entrada DMX salida DMX interruptores DIP Instalación Seleccione un lugar adecuado y monte el aparato con el soporte incluido en un ángulo. Introduzca el cable de alimentación en una toma. Desconecte después del uso. Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • • Fije siempre el VDP5001RGBLD5 con un cable de seguridad (seguridad adicional). Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un tornillo M10 por el centro del soporte (plegado). Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. • • V. 02 – 17/09/2012 20 ©Velleman nv VDP5001RGBLD5 • • • • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5 m alrededor del aparato. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado. Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. Conexión DMX512 Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [7] de la VDP5001RGBLD5. Es posible conectar varios VDP5001RGBLD5 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDP5001RGBLD5. • • • Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32. Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [8] del último aparato de la serie. 7. Uso Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 7.1 General 1. Desactive el aparato. Introduzca el cable de alimentación a la entrada de alimentación [6] del aparato. Conecte el aparato a la red eléctrica. 2. Active el aparato con el interruptor ON/OFF [4] y gire la llave de seguridad [5]. El indicador de alimentación [1] se ilumina. Hay varios modos de funcionamiento: • • modo controlado por la música modo controlado por DMX512. 7.2 1. 2. Control por la música Ponga todos los interruptores DIP [9] en la posición OFF para activar el modo de control. Ajuste la sensibilidad del micrófono [2] con el botón de ajuste [3]. 7.3 Modo de control DMX Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX. • Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. • Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. • En el caso del VDP5001RGBLD5 de 5 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~5), del segundo aparato 6 (1 + 5) (CH6~10), del tercer aparato 11 (6 + 5) (CH11~15), etc. 1. Seleccione la dirección inicial con los interruptores DIP [9] de 1 a 9 (modo binario): Dirección Interruptores DIP 5 19 40 V. 02 – 17/09/2012 Interruptor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 21 Valor binario 1 2 4 8 16 32 64 128 256 ©Velleman nv VDP5001R RGBLD5 Seleccio onar un efecto de luz 1. Ponga canal 1 entre e 102~152. 2. Sele eccione un efectto con canal 2. El E aparato incluye 20 efectos. Algunos A ejemplo os: Valor DM MX Efecto láserr 0-11 12-23 24-35 Etc. Seleccio onar un progra ama 1. Ponga canal 1 entre e 153~203. eccione un programa con los ottros canales. Op pciones: 2. Sele Canal Valor DMX 0-50 51-101 102-152 153-203 204-255 CH1 Programas de e Control modo controlad do por la música a modo automático modo efecto láser (es posible seleccionar el efecto e con canal 2) modo de contro ol (es posible se eleccionar los prrogramas con el canal 2, 3, 4 ó 5). sin salida Los efecttos con canal 1 en el modo de control c (153-203) son: Canall Valor DMX CH2 0-25 55 CH3 0-25 55 CH4 CH5 8. • • • • 0-4 41 42-8 83 84-1 125 126-167 168-2 209 210-2 251 252-2 255 0-25 55 Prog gramas de Con ntrol ción en el eje X en sentido conttrario a las agujjas del reloj-stop rotac (128 8)-en el sentido de las agujas del reloj ción en el eje Y en sentido conttrario a las agujas del reloj-stop rotac (128 8)-en el sentido de las agujas del reloj Blanc co Rojo Verde Azul Amarillo Rosa a Cian Visua alización de sección (de corta a larga) L Limpieza y mantenimiiento Aprie ete bien las tuerrcas y los tornillos y verifique que q no hay seña ales de oxidación n. No modifique m la caja a, los soportes y las ópticas p.e ej. no taladre ag gujeros adiciona ales en un soporrte o no modifique m las con nexiones, etc. Las partes p móviles no n pueden mosttrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien b equilibradas. No da añe los cables de d alimentación. Contacte con un u técnico espe ecializado para in nstalar el apara ato. Desactive e el aparato y desconéctelo de la red eléc ctrica antes de e cada miento. mantenim • • Un mantenimiento m r regular prolonga ará la duración de d vida del aparrato. Limpie la lente óptica después de 20 0 usos. Utilice un u bastoncillo de e algodón y un poco de alcohol. No utilice un paño p húmedo nii disolv ventes. Limpie el aparato regularmente con n un paño húme edo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de ventes. disolv V. 02 – 17/09/2012 1 22 ©Vellem man nv VDP5001R RGBLD5 • • El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento m d ninguna piez de za salvo el fusible. Conta acte con su disttribuidor si nece esita piezas de recambio. r Reempla azar el fusible Reemplac ce un fusible fundido por otro del d mismo tipo. 1. Desconecte el aparrato de la red an ntes de reempla azar el fusible. n destornilladorr con punta plan na. 2. Desatornille el porttafusibles con un 3. Saque el fusible fun ndido y reemplá ácelo. p en su lugar. 4. Vuelva a poner el portafusibles 9. E Especificaci iones tipo del láser clase de el láser color/po otencia láser potencia total alimenttación sistema a de enfriamientto dimensiones peso DPSSL (Diode Pumped So olid State Laser) 3B rojo: 650 nm / 150 mW verde: 532 nm / 50 mW azul: 455 nm / 300 mW 500 mW 230 VAC ~ 50 Hz enfriamien nto por aire 195 x 190 0 x 110 mm (sin n soporte de mo ontaje) 2.3 kg Utilice este e aparato só ólo con los acc cesorios origin nales. Velleman NV no será responsable r d de daños ni lesiones caus sados por un uso u (indebido) ) de este aparato. ás información n sobre este prroducto y la ve ersión más rec ciente de este manual del Para má usuario,, visite nuestra a página www w.hqpower.eu. Se pueden modificar las l especificac ciones y el con ntenido de este e manual sin previo p aviso. © DEREC CHOS DE AUTO OR Velleman NV dispone de los derecho os de autor pa ara este manual del usuario. Todos los derecho os mundiales reservados. Esttá estrictamente e prohibido reprroducir, traducirr, copiar, editar y guardar este e manual del usuario o parte es de ello sin prrevio permiso es scrito del derecho habiente. BEDIE ENUNGSANLEITU UNG 1. E Einführung An alle Einwohner E derr Europäischen n Union Wichtige e Umweltinforrmationen übe er dieses Produ ukt Dieses Symbo ol auf dem Produ ukt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses s Produktes nac ch seinem Leben nszyklus der Um mwelt Schaden zufügen z kann. Entsorgen E Sie diie Einheit (oder verwendeten v Ba atterien) nicht als a unsortiertes Hausmüll; die Einheit E oder verwendeten Batterien B müsse en von einer spe ezialisierten Firm ma zwecks Recy ycling entsorgt werden. Diese e Einheit muss an a den Händler oder o ein örtliche es Recycling-Un nternehmen retourniert we erden. Respektie eren Sie die örtllichen Umweltvo orschriften. Falls Zw weifel bestehen n, wenden Sie sich für Entso orgungsrichtlin nien an Ihre örtliche ö Behörd de. Wir bedanken uns für de en Kauf des VDP5001RGBLD5 5! Lesen Sie die ese Bedienungsa anleitung vor bnahme sorgfälttig durch. Überp prüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall Inbetrieb sein, verw wenden Sie das s Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Hä ändler. 2. S Sicherheits hinweise e während der Installation I des Gerätes sehr vo orsichtig: das Berühren von unter Seien Sie Spannun ng stehenden Le eitungen könnte zu lebensgefäh hrlichen elektrischen Schlägen führen. V. 02 – 17/09/2012 1 23 ©Vellem man nv - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Made in PRC Imported by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

HQ Power VDP5001RGBLD5 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para