Domo DO961T DO941T El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DO961T
7
www.domo-elektro.be
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package
ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha
adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
DO961T
29
www.domo-elektro.be
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Este aparato está diseñado para ser utilizado por
niños a partir de 8 años de edad y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por
personas que no dispongan de suciente experiencia
y conocimientos, a no ser que sean supervisados o
instruidos inicialmente en la utilización segura del
aparato y los posibles peligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para
asegurar que no juegan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden
efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años
de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el
cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8
años.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en un
entorno doméstico y en entornos similares como:
En la cocina para el personal de tiendas, ocinas y
otros entornos profesionales similares.
En las ncas.
En las habitaciones de hoteles y moteles y otros
entornos con un carácter residencial.
En los cuartos de huéspedes o similares.
Atención: el aparato no puede ser utilizado con un
temporizador externo o un mando a distancia separado.
DO961T
30
El aparato puede calentarse durante el
uso. Mantenga el cable eléctrico lejos
de las piezas calientes y no cubra el
aparato.
1. Lea detenidamente todo el manual.
2. No toque las supercies calientes. Use las asas y
botones.
3. No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en
agua u otros líquidos.
4. Asegúrese de vigilar la tostadora si la usa cerca de los
niños.
5. Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no
use la tostadora y para limpiarla.
6. No utilice la tostadora si el cable o el enchufe están
dañados o si la tostadora se ha caído y/o dañado.
7. Utilice la tostadora sólo en interiores.
8. No coloque la tostadora encima o cerca de una cocina
de gas encendida, una estufa eléctrica o un horno
caliente.
9. El elevador del pan debe estar arriba antes de insertar
o sacar el enchufe de la toma de corriente.
10. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente
alrededor de la tostadora. No coloque nada encima
de la abertura. No coloque la tostadora cerca de
materiales inamables como cortinas, manteles,...
11. No intente eliminar restos de pan mientras el enchufe
DO961T
31
www.domo-elektro.be
está conectado a la red eléctrica.
12. Este aparato está destinado a uso doméstico. Sólo se
debe usar para los nes previstos.
13. El cable es intencionalmente muy corto. De esta
manera se evitan accidentes (tropezar con un cable
largo, por ejemplo). Tenga cuidado al usar cable
alargadores.
14. No use nunca un tenedor u otro objeto de metal
alado para limpiar la tostadora o para quitar pan de
la tostadora mientras la tostadora está conectada a la
red eléctrica.
15. Antes de usar la tostadora compruebe primero si
la tensión indicada en la etiqueta de la tostadora
corresponde al voltaje de la red de su casa.
16. Si la tostadora cae al agua u otro líquido, no toque
la tostadora, saque inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente y haga que revisen la tostadora en
un centro de servicio.
17. No use la tostadora en el baño ni cerca del agua.
18. No deje la tostadora encendida cuando no la usa.
19. No utilice accesorios no suministrados con la
tostadora.
20. No intente reparar, ajustar o reemplazar piezas de la
tostadora y haga que sea revisada y reparada por un
centro de servicio.
21. Mantenga el cable alejado de bordes alados o
supercies calientes.
22. No tire del cable ni lo tuerza, y no enrolle el cable
alrededor del aparato.
DO961T
32
23. No mueva la tostadora antes de que se haya enfriado
completamente.
24. No ponga rebanadas de pan demasiado gruesas ni
envueltos en papel de aluminio en las ranuras. Esto
puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
25. Nota: no tueste durante demasiado tiempo, ya que
puede provocar un incendio.
PIEZAS
1. 2 ranuras
2. Elevador del pan
3. Control de tueste
4. Botón de parada
5. Botón de calentamiento
6. Botón para descongelar
7. Bandeja recogemigas
USO
1. Antes de utilizar la tostadora por primera vez, retire todo el material de embalaje
y frote el exterior con un paño húmedo.
2. Utilice la tostadora sin pan la primera vez. Pulse el elevador del pan hacia abajo
y ajuste el nivel de tueste al máximo. De esta manera puede quemar residuos que
puedan haber caído en la tostadora durante la fabricación y el transporte. Durante
el primer uso puede salir una pequeña cantidad de humo y olor.
3. Para tostar pan, inserte el enchufe en la toma de corriente. Elija el grado de
tueste deseado y ponga el pan en la ranura. Pulse el elevador del pan hacia
abajo hasta que haga clic. El elemento calentador se encenderá. El pan se centra
automáticamente en la parrilla para que se tueste de manera uniforme. Las
posiciones exactas para tostar pan son difíciles de recomendar, pues dependen de
sus preferencias personales.
4. El pan tostado sube automáticamente cuando ha transcurrido el tiempo ajustado.
5. El botón de parada (STOP) se puede utilizar para detener el ciclo de tueste en
cualquier momento.
6. Su tostadora también está equipada con un botón para descongelar (DEFROST).
Si desea tostar pan congelado, pulse el botón para descongelar y éste se iluminará.
1
2
4
5
6
3
7
DO961T
33
www.domo-elektro.be
El pan saltará automáticamente cuando esté tostado, y se apagará la luz.
7. Si desea recalentar pan ya tostado puede utilizar el botón de calentamiento
(RECALENTAR). Coloque el pan que desea recalentar en las ranuras. Pulse el
elevador del pan hacia abajo y luego presione el botón de calentamiento. El botón
se iluminará, y los cambios en el grado de tueste no se alteran entonces con el
tiempo de calentamiento.
DISPOSITIVO DE LIMPIEZA Y BANDEJA RECOGEMIGAS
Saque el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la tostadora.
Limpie el exterior con un paño húmedo y séquelo bien. No utilice productos
corrosivos.
No use un tenedor ni otro objeto punzante para limpiar el interior de la tostadora.
Esto podría dañar los elementos calentadores.
Para limpiar la bandeja recogemigas, saque el enchufe de la toma de corriente
y deje que la tostadora se enfríe. A continuación, abra la bandeja recogemigas
pulsándola y tirando de ella para sacarla. Limpie la bandeja recogemigas con un
paño húmedo. Seque siempre la bandeja a fondo antes de cerrarla de nuevo. Al
cerrar la bandeja recogemigas empújela hasta que encaje al soltarla.

Transcripción de documentos

www.domo-elektro.be DO961T RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat package ecologically. INFORMACIÓN DE RECICLAJE El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta, se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la oficina municipal, la empresa o el servicio de recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica. INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. 7 www.domo-elektro.be DO961T PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato. El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8 años. Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares como: • En la cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. • En las fincas. • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. 29 DO961T El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. 1. Lea detenidamente todo el manual. 2. No toque las superficies calientes. Use las asas y botones. 3. No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua u otros líquidos. 4. Asegúrese de vigilar la tostadora si la usa cerca de los niños. 5. Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use la tostadora y para limpiarla. 6. No utilice la tostadora si el cable o el enchufe están dañados o si la tostadora se ha caído y/o dañado. 7. Utilice la tostadora sólo en interiores. 8. No coloque la tostadora encima o cerca de una cocina de gas encendida, una estufa eléctrica o un horno caliente. 9. El elevador del pan debe estar arriba antes de insertar o sacar el enchufe de la toma de corriente. 10. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la tostadora. No coloque nada encima de la abertura. No coloque la tostadora cerca de materiales inflamables como cortinas, manteles,... 11. No intente eliminar restos de pan mientras el enchufe 30 www.domo-elektro.be DO961T está conectado a la red eléctrica. 12. Este aparato está destinado a uso doméstico. Sólo se debe usar para los fines previstos. 13. El cable es intencionalmente muy corto. De esta manera se evitan accidentes (tropezar con un cable largo, por ejemplo). Tenga cuidado al usar cable alargadores. 14. No use nunca un tenedor u otro objeto de metal afilado para limpiar la tostadora o para quitar pan de la tostadora mientras la tostadora está conectada a la red eléctrica. 15. Antes de usar la tostadora compruebe primero si la tensión indicada en la etiqueta de la tostadora corresponde al voltaje de la red de su casa. 16. Si la tostadora cae al agua u otro líquido, no toque la tostadora, saque inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y haga que revisen la tostadora en un centro de servicio. 17. No use la tostadora en el baño ni cerca del agua. 18. No deje la tostadora encendida cuando no la usa. 19. No utilice accesorios no suministrados con la tostadora. 20. No intente reparar, ajustar o reemplazar piezas de la tostadora y haga que sea revisada y reparada por un centro de servicio. 21. Mantenga el cable alejado de bordes afilados o superficies calientes. 22. No tire del cable ni lo tuerza, y no enrolle el cable alrededor del aparato. 31 DO961T 23. No mueva la tostadora antes de que se haya enfriado completamente. 24. No ponga rebanadas de pan demasiado gruesas ni envueltos en papel de aluminio en las ranuras. Esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio. 25. Nota: no tueste durante demasiado tiempo, ya que puede provocar un incendio. 1 PIEZAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4 2 ranuras Elevador del pan Control de tueste Botón de parada Botón de calentamiento Botón para descongelar Bandeja recogemigas 6 2. 3. 4. 5. 6. 5 3 7 USO 1. 2 Antes de utilizar la tostadora por primera vez, retire todo el material de embalaje y frote el exterior con un paño húmedo. Utilice la tostadora sin pan la primera vez. Pulse el elevador del pan hacia abajo y ajuste el nivel de tueste al máximo. De esta manera puede quemar residuos que puedan haber caído en la tostadora durante la fabricación y el transporte. Durante el primer uso puede salir una pequeña cantidad de humo y olor. Para tostar pan, inserte el enchufe en la toma de corriente. Elija el grado de tueste deseado y ponga el pan en la ranura. Pulse el elevador del pan hacia abajo hasta que haga clic. El elemento calentador se encenderá. El pan se centra automáticamente en la parrilla para que se tueste de manera uniforme. Las posiciones exactas para tostar pan son difíciles de recomendar, pues dependen de sus preferencias personales. El pan tostado sube automáticamente cuando ha transcurrido el tiempo ajustado. El botón de parada (STOP) se puede utilizar para detener el ciclo de tueste en cualquier momento. Su tostadora también está equipada con un botón para descongelar (DEFROST). Si desea tostar pan congelado, pulse el botón para descongelar y éste se iluminará. 32 www.domo-elektro.be 7. DO961T El pan saltará automáticamente cuando esté tostado, y se apagará la luz. Si desea recalentar pan ya tostado puede utilizar el botón de calentamiento (RECALENTAR). Coloque el pan que desea recalentar en las ranuras. Pulse el elevador del pan hacia abajo y luego presione el botón de calentamiento. El botón se iluminará, y los cambios en el grado de tueste no se alteran entonces con el tiempo de calentamiento. DISPOSITIVO DE LIMPIEZA Y BANDEJA RECOGEMIGAS Saque el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la tostadora. • Limpie el exterior con un paño húmedo y séquelo bien. No utilice productos corrosivos. • No use un tenedor ni otro objeto punzante para limpiar el interior de la tostadora. Esto podría dañar los elementos calentadores. • Para limpiar la bandeja recogemigas, saque el enchufe de la toma de corriente y deje que la tostadora se enfríe. A continuación, abra la bandeja recogemigas pulsándola y tirando de ella para sacarla. Limpie la bandeja recogemigas con un paño húmedo. Seque siempre la bandeja a fondo antes de cerrarla de nuevo. Al cerrar la bandeja recogemigas empújela hasta que encaje al soltarla. 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Domo DO961T DO941T El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para