Electrolux EFC6441X Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
Montage- und Gebrauchsanweisung , Installatie- en gebruiksaanwijzing, Notice dutilisation et dinstallation
EFC 6441
EFC 9441
NL
D
Operating and Installation Instructions, Instrucciones de montaje y manejo, Manual de Instruções
UK
F E P
Indice
E
Antes de hacer uso de la campana, le aconsejamos leer con atención este libro de instrucciones que le
proporcionará una descripción clara del funcionamiento del aparato y de sus múltiples funciones.
Para evitar riesgos que se corren cuando se usan aparatos electricos, es importante que usted instale la campana
aspirante de forma correcta y que lea las instrucciones con atención para evitar un uso inadecuado y riesgos
inútiles.
Tenga siempre a mano este manual de instrucciones cuando utilice su campana.
Recomendaciones de seguridad
...................................................................................................................... 51
Para el montador de muebles ................................................................................................................................51
Para el usuario ....................................................................................................................................................... 51
Generalidades .................................................................................................................................................... 52
Funcionamiento extractor ...................................................................................................................................... 52
Funcionamiento de recirculación............................................................................................................................ 52
Funcionamiento de la campana ........................................................................................................................ 53
Dispositivo de control para el filtro antigrasa y para el filtro al carbón activo. ...................................................... 54
Mantenimiento y cuidado ................................................................................................................................. 55
Limpieza ................................................................................................................................................................. 55
Filtro grasa .............................................................................................................................................................55
Como quitar los paneles frontales: ......................................................................................................................... 55
Filtro de carbón activado........................................................................................................................................ 56
Sustitución de la bombilla ....................................................................................................................................... 56
Accesorios especiales....................................................................................................................................... 57
Servicio de asistencia técnica .......................................................................................................................... 57
Si la campana no funciona ................................................................................................................................. 57
Características técnicas .................................................................................................................................... 58
Instalación........................................................................................................................................................... 58
Desembalaje .......................................................................................................................................................... 58
Ubicación ............................................................................................................................................................... 58
Conexión eléctrica ................................................................................................................................................. 58
Accesorios/Piezas de montaje incluidas ................................................................................................................ 59
Montaje .................................................................................................................................................................. 59
Recomendaciones de seguridad
Para el montador de muebles
En caso de funcionamiento de aspiración, salida
libre, el tubo de descarga debe tener un
diámetro de 150 mm.
Atención: tubo no suministrado, se puede
adquirir separadamente.
Durante la instalaciòn, respetar las
siguientes distancias minimas desde la
base hornillas:
base hornillas eléctricas 450mm
Atenzción! La campana no puede instalarse
en fuegos a gas.
El decreto sobre equipos de combustión admite,
para estos ambientes, una depresión máxima de
0,04 mbar.
La salida de aire no debe conectarse a
chimeneas ni a conductos de evacuación de
gases de combustión. No se debe bajo ninguna
circunstacia conectar la salida de aire a un
conducto que sirva para ventilar habitaciones
donde funcionen aparatos de combustión.
Ante la posibilidad de conexión de la salida de
aire a una chimenea o conducto de evacuación
de gases de combustión fuera de servicio,
solicite la autorización del organismo de control
competente. Para la conducción de la salida de
aire, atengase a las prescripciones de las
autoridades competentes.
Si el aparato se utiliza para funcionamiento de
aspiración, preparar un orificio de ventilación de
diámetro suficiente, prácticamente igual al de
descarga.
Las disposiciones nacionales y locales de
construcción, imponen unas serie de normas
para la instalación conjunta en la misma
habitación de una campana y otros aparatos de
combustión conectados a chimeneas (tales
como estufas de carbón, gasóleo o gas).
El uso conjunto de campanas y aparatos de
combustión conectados a chimeneas tiene
garantía de seguridad sólo si la habitación y/o
piso (combinación aire/ambiente) reciben
ventilación del exterior a través de un orificio
adecuado (aproximadamente 500-600 cm 2 ),
para evitar que se genere una depresión durante
el funcionamiento de la campana.
En caso de dudas, dirigirse al organismo de
control competente o al departamento de obras
de construcción.
En los ambientes donde haya aparatos de
combustión instalados, se aplica la regla :
medida del orificio de salida = a la medida del
orificio de ventilación o sea un orificio de 500-
600 cm2, por lo que un orificio mayor puede
perjudicar el funcionamiento de la campana.
El uso de la campana en el modo de
recirculación resulta sencillo y seguro, no
haciendo falta respetar las prescripciones
anteriormente dichas.
El funcionamiento de la campana en modo
extractor resultará óptimo siempre que se
respeten la siguientes condiciones :
- montar el tubo de salida con tramos cortos y
rectos
- realizar el menor número de codos posible
- no colocar los tubos en ángulos agudos, sino
ligeramente arqueados
- si es posible, utilizar tubo de diámetro grande
(mínimo Ø 150 mm).
La no observación de estas reglas básicas
provocará drásticas disminuciones de
rendimiento y un funcionamiento más ruidoso.
Para el usuario
Se recomienda no dejar los fuegos encendidos
sin cubrir, ya que el
excesivo calor dañaría el aparato. En caso de
cocinas de gas, gasóleo o carbón, evitar
absolutamente las llamas libres.
De colocarse una freidora encima de la cocina
o del plano de
cocción, mantenerla bajo control.
El aceite que contiene la freidora podría
incendiarse espontáneamente a causa de un
exceso de temperatura.
El riesgo de autocombustión aumenta si se
utiliza aceite sucio.
Tener siempre presente que el exceso de
temperatura puede ser causa de incendio.
No cocinar a la llama (flambé) bajo la
encimera.
Para realizar cualquier operación en la
campana, aun la simple sustitución de la
bombilla, desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica (extraer los fusibles de
tapón del portafusibles o desconectar el
interruptor automático).
Es importante respetar los intervalos de
limpieza y sustitución del filtro. De no
hacerse así, la grasa depositada puede
causar un incendio.
Generalidades
La campana se entrega en modo extractor,
pudiendo utilizarla también en modo de
recirculación, instalando para ello un filtro de
carbón activado (accesorio especial).
Para esta función, es necesario un filtro de
carbón activo original (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
Funcionamiento extractor
El aire se extrae al exterior mediante un tubo
conectado al anillo de conexión A . Fig. 1.
Para un mejor rendimiento , el tubo tiene que
tener el mismo diámetro que el orificio de
salida.
Funcionamiento de
recirculación
El filtro de carbón filtra el aire que pasa de
nuevo a la cocina a través de la rejilla superior
de la chimenea de aspiración.
Para esta función, es necesario un filtro de
carbón activo original (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
Sujete el deflector con 2 tornillos Ø 3,5x9,5 mm.
Fig. 2.
Anillo de conexión
Fig. 1
Versión filtrante
Fig. 2
Funcionamiento de la campana
La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y dejarla en marcha hasta 15
minutos después de terminarla para desalojar completamente los olores.
La campana puede comandarse también mediante el panel de mandos o el control remoto (el control remoto
es un accesorio y debe ordenarse separadamente, véase párrafo Accesorios especiales)
El panel de mandos se encuentra de bajo a la derecha (Luces y reset filtros) e izquierda(control de la velocidad -
potencia de aspiración).
1 - Botón principal se enciende y se apaga la campana.
Mantenga apretado durante menos de 1,5 segundos, la campana se pone en posición de espera (Stand by)
( el punto b está encendido).
Mantenga apretado durante mas de 1,5 segundos, la campana se apagará (OFF), TODOS los controles
(excepto el que enciende la luz) están desconectados ( el display está completamente apagado).
Vuelva a apretar de nuevo durante mas de 1,5 segundos para poner de nuevo la campana en posición de
stand-by.
2 - Tecla luz plano de cocción: OFF-luz difusa -luz plena-OFF-.....
3 - Tecla reset indicadores de saturación filtros
4 - Tecla luces superiores: OFF-luz plena-OFF-....
5 - Arranca y selecciona la velocidad del motor 1-2-3-1-2
6 - Display
7 - Se enciende y se apaga la velocidad intensiva. La velocidad intensiva funciona durante 5 minutos:
Si la campana está encendida cuando la velocidad intensiva está activada, la campana transcurridos 5
minutos vuelve a la velocidad inicial.
Si la campana está apagada cuando la velocidad intensiva está activada, la campana transcurridos 5
minutos se apaga automáticameante.
Para detener la velocidad intensiva, apriete el botón 1 o el 7.
La letra P aparece en el display y el tiempo que queda ( el punto a parpadea),hasta el final el sistema
emite una señal acústica.
8 - Timer: mide el tiempo de las velocidades ( el punto b parpadea)y entonces la campana se apaga:
velocidad 20 minutos
velocidad 15 minutos
velocidad 10 minutos
P velocidad 5 minutos.
El display muestra el tiempo que queda para el final, el sistema emite una señal acustica. Manteniendo
apretado el botón de nuevo finaliza la función.
Si la campana o los demás componentes no funcionaran bien: desconecte la corriente electrica durante al menos
5 segundos, despues vuelva a encender la campana. Espere al menos 15 segundos para comprobar que la
campana está funcionando correctamente.
Fig. 3
12 3 4 5 6 7 8
a
b
Dispositivo de control para el
filtro antigrasa y para el filtro al
carbón activo.
Esta campana posee un dispositivo que avisa
cuando hay que limpiar el filtro antigrasa o cuando
hay que cambiar el filtro al carbón activo [para la
función de recirculación con el filtro al carbón
activo]
Esta campana viene de fábrica sin el filtro al
carbón activo, por lo tanto el aviso de saturación no
está activo.
Si la campana viene de fábrica con el filtro al
carbón activo se puede poner en funcionamiento
esta función que avisa de la saturación de la
siguiente manera:
Coloque la campana en «OFF».
hay que pulsar a la vez los botones 1 y 3 durante 3
segundos.
Al principio se illumina solamente el PILOTO F
que avisa del filtro antigrasa, e inmediatamente
despues se enciende tambien el PILOTO C que
avisa del filtro al carbón activo y de esa manera se
pone en marcha la función que avisa de la
saturación.
Para desactivarla pulse otra vez los botones 1 y 3 a
la vez hasta que se ilumine el PILOTO C que
avisa del filtro al carbón.
PILOTO [F] que avisa del filtro
antigrasa.
El PILOTO F se ilumina cuando hay que limpiar el
filtro antigrasa. Esto se produce cuando hayan
pasado aproximadamente 40 horas de uso.
Lea las instrucciones sobre el mantenimiento del
filtro antigrasa.
PILOTO [C] que avisa del filtro
al carbón activo
El PILOTO C se ilumina cuando hay que limpiar el
filtro al carbón activo.
Esto se produce cuando hayan pasado 160 horas
de uso.
Lea las instrucciones para cambiar el filtro al
carbón.
Resetear la señal de saturación
Despues de limpiar o volver a colocar los filtros ,
apriete el botón 3 durante 3 segundos hasta que el
filtro antigrasa PILOTO F o el filtro al carbón
activo PILOTO C dejen de parpaedar.
Ventilación adecuada
Para que la campana actúe adecuadamente deberá
mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su
lugar abra la ventana de una habitación adyacente.
Atención
De no observarse las instrucciones dadas para
limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede
producirse un incendio. El fabricante
recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los
daños al motor o los incendios provocados en el
aparato debido a intervenciones de
mantenimiento incorrectas o al incumplimiento
de las normas de seguridad proporcionadas.
Limpieza
Atención : antes de limpiar la campana,
desconectarla de la alimentación eléctrica. No
introducir objetos con punta en la rejilla de protección
del motor.
Lavar las partes externas con una solución detergen-
te suave.
Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y
polvos abrasivos.
Limpiar el panel de los interruptores y la rejilla del
filtro únicamente con un paño húmedo y detergentes
suaves.
Es importante respetar los intervalos de limpieza y de
sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa
depositada puede causar un incendio.
Filtro grasa
El propósito del filtro antigrasas es la absorción de
partículas de grasa que se forman durante la cocción
y éste debe utilizarse siempre, sea en modo extractor
al exterior o en modo de recirculación interna.
Atención: el filtro antigrasa metálico tiene que
extraerse y lavarse a mano o en el lavavajillas cada
cuatro semanas.
Atención: el/ los filtro/s de grasas y el/los panel/es
frontal/es son quitados y lavados a mano o en lava-
vajillas cada 4 semanas. No utilice detergentes
agresivos.
Para acceder al filtro antigrasa, quite primero los
paneles frontales que lo esconden.
Como quitar los paneles frontales:
Saque el panel, gírelo hacia arriba y desengánchelo.
Esto vale para sacar todos los paneles. Fig. 4.
Extracción del filtro antigrasa metálico
Tire del asa hacia abajo y extraiga el filtro. Fig. 5.
Lavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua caliente con un
detergente desengrasante y dejarlo sumergido duran-
te una media hora antes de aclararlo con abundante
agua caliente. Si es necesario, repetir el
procedimiento. Volver a montar el filtro antigrasa
cuando esté seco.
Lavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el lavavajillas. Seleccionar
el programa de lavado más enérgico y la temperatura
más elevada (al menos 65°C). Si es necesario, repetir
el procedimiento. Montar el filtro cuando esté seco.
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación
eléctrica.
Mantenimiento y cuidado
Sacar
Desenganchar
Fig. 4
Asa
Fig. 5
Con el lavado en lavavajillas, el filtro antigrasa
puede descolorearse ligeramente pero no pierde
su eficacia.
Limpiar el alojamiento interior del filtro
exclusivamente con una solución de detergente
y agua caliente (no utilizar detergentes
cáusticos, polvo abrasivo o cepillos).
Filtro de carbón activado
El filtro de carbón activado solo se utiliza para la
función de recirculación.
Instalar siempre un filtro de carbón activado
original (véase el párrafo «Accesorios
especiales»).
Limpieza\sustitución del filtro de carbón
Al contrario de otros tipos, el filtro de carbón
LONGLIFE se puede limpiar y volverlo a poner
en la campana. Se aconseja, en un uso normal,
limpiar el filtro cada dos meses. El lavado en
lavavajillas es la mejor manera para
limpiarlo.Use un detergente normal y
seleccione la temperatura más alta (65°C).
Lave el filtro por separado para evitar que se
peguen restos de comida y puedan causar mal
olor. Para poderlo usar otra vez, métalo en el
horno durante 10 minutos a una temperatura
máxima de 100°C.
Se aconseja cambiar el filtro al carbón después
de 3 años aproximadamente porque la
capacidad de absorción de los olores podría
disminuir.
Montaje
Ponga el filtro de carbón en la parte de atrás
del filtro antigrasa y sujételo con dos
tornillos. Fig. 6.
Atención! Los soportes filtros se encuentran
incluidos en la estructura del filtro de carbón y
no en la campana.
Para el desmontaje, efectuar las operaciones
anteriores en orden inverso.
Limpie la parte interior de la campana con
detergentes adecuados (no use detergentes
abrasivos).
Cuando se vaya a pedir un filtro de recambio,
indicar el modelo y el número de producto.
Estos datos pueden leerse en la placa de
características colocada en la parte interna del
aparato.
El filtro de carbón activado puede solicitarse al
servicio de asistencia técnica.
Sustitución de la bombilla
Desconectar el aparato de la alimentación
eléctrica.
Extraer la bombilla. Fig. 7.
Cambie la bombilla antigua por una nueva del
mismo tipo.
Si la bombilla no se enciende, antes de llamar al
servicio de asistencia técnica, controlar que esté
bien ajustada.
Filtro antigrasa
Filtro de carbón
Tornillos metálico
Fig. 6
Fig. 7
Accesorios especiales
Filtro de carbón activado Type 31
Control remoto RM 6940 E-Nr. 942 120 692
Chimenea telescópica de acero inoxidable (sólo para versión aspirante) 942 120 750
Chimenea telescópica de aluminio (sólo para versión aspirante) 942 120 966
Servicio de asistencia técnica
En caso de dudas o desperfectos, ponerse en contacto con nuestro centro de asistencia técnica (ver lista).
En caso de avería se ruega indicar:
1. Modelo
2. E-Nr.
3. F-Nr.
Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato,
quitando la rejilla del filtro para grasas.
El fabricante se reserva el derecho de realizar las modificaciones de construcción o color que estime necesarias
por razones de la evolución tecnológica.
Si la campana no funciona
Antes de llamar al servicio técnico
Compruebe si está enchufada y que los fusibles no estén fundidos. No
haga nada que pueda causar daños físicos en el aparato. Si el
problema continúa, contacte con su vendedor o el servicio técnico
adecuado.
Servicio técnico y recambios
Cuando solicite asistencia técnica o recambios, tenga a mano el número
de producto (PNC) y la denominación del modelo. Encontrará estos
datos en la placa de características.
Retire el filtro de grasa y encontrará la placa de características.
Modelo:
Nr. de producto
Fecha de adquisición
Llame al teléfono 902 11 63 88
Características técnicas
EFC 6441 EFC 9441
Dimensiones (en cm):
Altura 65 65
Ancho 59,8 89,8
Profundidad 30,4 30,4
Consumo de corriente total: 255 W 275 W
Absorción de motor: 175 W 175 W
Iluminación: 4 X 20 W (60° Ø50 12V GU5.3) 5 X 20 W (60° Ø50 12V GU5.3)
Longitud de cable: 150 cm 150 cm
Conexión eléctrica: 220 - 240 V 220 - 240 V
Nos reservamos el derecho a realizar cambios cromáticos o de fabricación siguiendo los cambios de la
tecnología.
Instalación
Desembalaje
Compruebe que la campana no haya sufrido ningún
daño. Daños de transporte deben ser comunicados
inmediatamente al responsable del transporte. En
caso de fallos o elementos que falten diríjase
inmediatamente a su vendedor.
Cuide de que niños pequeños no puedan jugar con
el material de embalaje.
Ubicación
Durante la instalaciòn, respetar las siguientes
distancias minimas desde la base hornillas:
base hornillas eléctricas 450mm
Atenzción! La campana no puede instalarse en
fuegos a gas.
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electricista
Antes de conectar el aparato, controlar que la
tensión de la red y la indicada en la placa de
características sean iguales. Si el aparato es
conectado a un enchufe, se puede conectar a
cualquier toma accesible que esté instalada según
normas.
Si fuera necesario realizar una conexión fija,
confiar el trabajo exclusivamente a un electricista
autorizado por la compañía de electricidad compe-
tente. Para la instalación se requiere un interruptor
bipolar con una separación mínima de los contactos
de 3 mm. El fabricante no asume responsabilidad
alguna por anomalías que deriven de la no
observación de las indicaciones dadas.
La conexión fija debe ser realizada exclusivamente
por un electricista autorizado.
Instalación
Accesorios/Piezas de montaje
incluidas
2 arandelas
1 sobre con la documentación y el material para la
fijación
Montaje - Fig. 8-9-10
La campa está suministrada de lámparas halógenas
, arriba y abajo, prevé uno espacio suficiente entre
la campana y los muebles de la cocina con la
finalidad de evitar el calentamiento de las lámparas
y de los paneles de los muebles.
Deje también un espacio suficiente para permitir la
apertura y el desenganche de los paneles frontales.
Coloque en la parte de atrás de la campana tres
bandas de goma. Si es necesario, monte los dos
distanciadores adjuntos en los orificios para la
sujeción definitiva.
Los distanciadores son útiles cuando la pared a
la que hay que colgar la campana no es total-
mente vertical ( por ejemplo cuando está
cubierta sólo en parte de azulejos)
Señale en la pared con una línea central, ésto le
ayudará para la operación de montaje (1)
Coloque la plantilla demanera que la línea
central dibujada en la plantilla coincida con lo
que se ha señalado anteriormente en la
pared.
La cara inferior de la plantilla coincide con
la parte inferior de la campana una vez
montada.(2).
Haga dos orificios de 8mm de diámetro ,
ponga la escarpia de sujeción con dos tacos y
atornille (3).
Quite el frontal ( vea capítulo  Como quitar el
frontal).
Cuelgue la campana(4), ajuste su posición (5,6)
y desde el interior de la campana haga dos
señales en dos puntos donde se instalará
definitivamente.(7) Quite la campana y haga
dos orificios de 8mm. Ponga dos tacos (8),
cuelgue otra vez la campana y móntela
definitivamente con dos tornillos (9). Cubra los
orificios que ha hecho para los tornillos con dos
tapas cubretornillos adjuntas.
Fig. 8
Fig. 9
1
2
3
4
4
5
5
6
6
7
8
8
9
(5x18)
(5x18)
Distanciadores
bandas
de goma
Sujecion
definitiva
11
11
10
12a
12b
12c
Versión aspirante
Versión
filtrante
Fig. 10
Realice la conexión eléctrica (10) pero deje la
campana desconectada de la red principal.
En caso de que use la campana en versión
aspirante, sitúe una de las dos arandelas que
van incluidas en la salida del orificio (11 aspi-
rante).
Atención! Usted debe usar la arandela larga
cuando haya que instalar una chimenea
telescópica.( este accesorio hay que pedirlo-
vease accesorios especiales), la arandela corta
hay que usarla en los demás casos.
Vuelva a montar el filtro antigrasa y los paneles
frontales (12a-b-c).

Transcripción de documentos

Montage- und Gebrauchsanweisung , Installatie- en gebruiksaanwijzing, Notice d’utilisation et d’installation EFC 6441 EFC 9441 Operating and Installation Instructions, Instrucciones de montaje y manejo, Manual de Instruções D NL F UK E P Indice E Recomendaciones de seguridad ...................................................................................................................... 51 Para el montador de muebles ................................................................................................................................ 51 Para el usuario ....................................................................................................................................................... 51 Generalidades .................................................................................................................................................... 52 Funcionamiento extractor ...................................................................................................................................... 52 Funcionamiento de recirculación ............................................................................................................................ 52 Funcionamiento de la campana ........................................................................................................................ 53 Dispositivo de control para el filtro antigrasa y para el filtro al carbón activo. ...................................................... 54 Mantenimiento y cuidado ................................................................................................................................. 55 Limpieza ................................................................................................................................................................. 55 Filtro grasa ............................................................................................................................................................. 55 Como quitar los paneles frontales: ......................................................................................................................... 55 Filtro de carbón activado ........................................................................................................................................ 56 Sustitución de la bombilla ....................................................................................................................................... 56 Accesorios especiales ....................................................................................................................................... 57 Servicio de asistencia técnica .......................................................................................................................... 57 Si la campana no funciona ................................................................................................................................. 57 Características técnicas .................................................................................................................................... 58 Instalación ........................................................................................................................................................... 58 Desembalaje .......................................................................................................................................................... 58 Ubicación ............................................................................................................................................................... 58 Conexión eléctrica ................................................................................................................................................. 58 Accesorios/Piezas de montaje incluidas ................................................................................................................ 59 Montaje .................................................................................................................................................................. 59 Antes de hacer uso de la campana, le aconsejamos leer con atención este libro de instrucciones que le proporcionará una descripción clara del funcionamiento del aparato y de sus múltiples funciones. Para evitar riesgos que se corren cuando se usan aparatos electricos, es importante que usted instale la campana aspirante de forma correcta y que lea las instrucciones con atención para evitar un uso inadecuado y riesgos inútiles. Tenga siempre a mano este manual de instrucciones cuando utilice su campana. 50 Recomendaciones de seguridad Para el montador de muebles perjudicar el funcionamiento de la campana. • El uso de la campana en el modo de recirculación resulta sencillo y seguro, no haciendo falta respetar las prescripciones anteriormente dichas. • El funcionamiento de la campana en modo extractor resultará óptimo siempre que se respeten la siguientes condiciones : - montar el tubo de salida con tramos cortos y rectos - realizar el menor número de codos posible - no colocar los tubos en ángulos agudos, sino ligeramente arqueados - si es posible, utilizar tubo de diámetro grande (mínimo Ø 150 mm). • La no observación de estas reglas básicas provocará drásticas disminuciones de rendimiento y un funcionamiento más ruidoso. • En caso de funcionamiento de aspiración, salida libre, el tubo de descarga debe tener un diámetro de 150 mm. Atención: tubo no suministrado, se puede adquirir separadamente. • Durante la instalaciòn, respetar las siguientes distancias minimas desde la base hornillas: base hornillas eléctricas 450mm Atenzción! La campana no puede instalarse en fuegos a gas. • El decreto sobre equipos de combustión admite, para estos ambientes, una depresión máxima de 0,04 mbar. • La salida de aire no debe conectarse a chimeneas ni a conductos de evacuación de gases de combustión. No se debe bajo ninguna circunstacia conectar la salida de aire a un conducto que sirva para ventilar habitaciones donde funcionen aparatos de combustión. • Ante la posibilidad de conexión de la salida de aire a una chimenea o conducto de evacuación de gases de combustión fuera de servicio, solicite la autorización del organismo de control competente. Para la conducción de la salida de aire, atengase a las prescripciones de las autoridades competentes. • Si el aparato se utiliza para funcionamiento de aspiración, preparar un orificio de ventilación de diámetro suficiente, prácticamente igual al de descarga. • Las disposiciones nacionales y locales de construcción, imponen unas serie de normas para la instalación conjunta en la misma habitación de una campana y otros aparatos de combustión conectados a chimeneas (tales como estufas de carbón, gasóleo o gas). • El uso conjunto de campanas y aparatos de combustión conectados a chimeneas tiene garantía de seguridad sólo si la habitación y/o piso (combinación aire/ambiente) reciben ventilación del exterior a través de un orificio adecuado (aproximadamente 500-600 cm 2 ), para evitar que se genere una depresión durante el funcionamiento de la campana. • En caso de dudas, dirigirse al organismo de control competente o al departamento de obras de construcción. • En los ambientes donde haya aparatos de combustión instalados, se aplica la regla : “medida del orificio de salida = a la medida del orificio de ventilación” o sea un orificio de 500600 cm2, por lo que un orificio mayor puede Para el usuario • Se recomienda no dejar los fuegos encendidos sin cubrir, ya que el excesivo calor dañaría el aparato. En caso de cocinas de gas, gasóleo o carbón, evitar absolutamente las llamas libres. • De colocarse una freidora encima de la cocina o del plano de cocción, mantenerla bajo control. • El aceite que contiene la freidora podría incendiarse espontáneamente a causa de un exceso de temperatura. • El riesgo de autocombustión aumenta si se utiliza aceite sucio. • Tener siempre presente que el exceso de temperatura puede ser causa de incendio. • No cocinar a la llama (flambé) bajo la encimera. • Para realizar cualquier operación en la campana, aun la simple sustitución de la bombilla, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica (extraer los fusibles de tapón del portafusibles o desconectar el interruptor automático). • Es importante respetar los intervalos de limpieza y sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio. 51 Generalidades • La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla también en modo de recirculación, instalando para ello un filtro de carbón activado (accesorio especial). • Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original (véase el párrafo «Accesorios especiales»). Funcionamiento extractor • El aire se extrae al exterior mediante un tubo conectado al anillo de conexión A . Fig. 1. • Para un mejor rendimiento , el tubo tiene que tener el mismo diámetro que el orificio de salida. Anillo de conexión Funcionamiento de recirculación • El filtro de carbón filtra el aire que pasa de nuevo a la cocina a través de la rejilla superior de la chimenea de aspiración. • Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original (véase el párrafo «Accesorios especiales»). • Sujete el deflector con 2 tornillos Ø 3,5x9,5 mm. Fig. 2. Fig. 1 Versión filtrante Fig. 2 52 Funcionamiento de la campana Fig. 3 1 2 3 4 5 a b 6 7 8 • La campana está dotada de velocidad regulable. Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para desalojar completamente los olores. • La campana puede comandarse también mediante el panel de mandos o el control remoto (el control remoto es un accesorio y debe ordenarse separadamente, véase párrafo “Accesorios especiales”) El panel de mandos se encuentra de bajo a la derecha (Luces y reset filtros) e izquierda(control de la velocidad potencia de aspiración). 1 - Botón principal se enciende y se apaga la campana. Mantenga apretado durante menos de 1,5 segundos, la campana se pone en posición de espera (Stand by) ( el punto “b” está encendido). Mantenga apretado durante mas de 1,5 segundos, la campana se apagará (OFF), TODOS los controles (excepto el que enciende la luz) están desconectados ( el display está completamente apagado). Vuelva a apretar de nuevo durante mas de 1,5 segundos para poner de nuevo la campana en posición de stand-by. 2 - Tecla luz plano de cocción: OFF-luz difusa -luz plena-OFF-..... 3 - Tecla reset indicadores de saturación filtros 4 - Tecla luces superiores: OFF-luz plena-OFF-.... 5 - Arranca y selecciona la velocidad del motor 1-2-3-1-2 6 - Display 7 - Se enciende y se apaga la velocidad intensiva. La velocidad intensiva funciona durante 5 minutos: Si la campana está encendida cuando la velocidad intensiva está activada, la campana transcurridos 5 minutos vuelve a la velocidad inicial. Si la campana está apagada cuando la velocidad intensiva está activada, la campana transcurridos 5 minutos se apaga automáticameante. Para detener la velocidad intensiva, apriete el botón 1 o el 7. La letra P aparece en el display y el tiempo que queda ( el punto “a” parpadea),hasta el final el sistema emite una señal acústica. 8 - Timer: mide el tiempo de las velocidades ( el punto “b” parpadea)y entonces la campana se apaga: 1° velocidad 20 minutos 2° velocidad 15 minutos 3° velocidad 10 minutos P velocidad 5 minutos. El display muestra el tiempo que queda para el final, el sistema emite una señal acustica. Manteniendo apretado el botón de nuevo finaliza la función. Si la campana o los demás componentes no funcionaran bien: desconecte la corriente electrica durante al menos 5 segundos, despues vuelva a encender la campana. Espere al menos 15 segundos para comprobar que la campana está funcionando correctamente. 53 Dispositivo de control para el filtro antigrasa y para el filtro al carbón activo. Esta campana posee un dispositivo que avisa cuando hay que limpiar el filtro antigrasa o cuando hay que cambiar el filtro al carbón activo [para la función de recirculación con el filtro al carbón activo] Esta campana viene de fábrica sin el filtro al carbón activo, por lo tanto el aviso de saturación no está activo. Si la campana viene de fábrica con el filtro al carbón activo se puede poner en funcionamiento esta función que avisa de la saturación de la siguiente manera: Coloque la campana en «OFF». hay que pulsar a la vez los botones 1 y 3 durante 3 segundos. Al principio se illumina solamente el PILOTO F que avisa del filtro antigrasa, e inmediatamente despues se enciende tambien el PILOTO C que avisa del filtro al carbón activo y de esa manera se pone en marcha la función que avisa de la saturación. Para desactivarla pulse otra vez los botones 1 y 3 a la vez hasta que se ilumine el PILOTO C que avisa del filtro al carbón. PILOTO [F] que avisa del filtro antigrasa. El PILOTO F se ilumina cuando hay que limpiar el filtro antigrasa. Esto se produce cuando hayan pasado aproximadamente 40 horas de uso. Lea las instrucciones sobre el mantenimiento del filtro antigrasa. PILOTO [C] que avisa del filtro al carbón activo El PILOTO C se ilumina cuando hay que limpiar el filtro al carbón activo. Esto se produce cuando hayan pasado 160 horas de uso. Lea las instrucciones para cambiar el filtro al carbón. Resetear la señal de saturación Despues de limpiar o volver a colocar los filtros , apriete el botón 3 durante 3 segundos hasta que el filtro antigrasa PILOTO F o el filtro al carbón activo PILOTO C dejen de parpaedar. Ventilación adecuada Para que la campana actúe adecuadamente deberá mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su lugar abra la ventana de una habitación adyacente. 54 Mantenimiento y cuidado • Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación eléctrica. Limpieza Atención • Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la alimentación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla de protección del motor. • Lavar las partes externas con una solución detergente suave. Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y polvos abrasivos. • Limpiar el panel de los interruptores y la rejilla del filtro únicamente con un paño húmedo y detergentes suaves. • Es importante respetar los intervalos de limpieza y de sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio. • De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. • El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. Sacar Filtro grasa • El propósito del filtro antigrasas es la absorción de partículas de grasa que se forman durante la cocción y éste debe utilizarse siempre, sea en modo extractor al exterior o en modo de recirculación interna. Atención: el filtro antigrasa metálico tiene que extraerse y lavarse a mano o en el lavavajillas cada cuatro semanas. Atención: el/ los filtro/s de grasas y el/los panel/es frontal/es son quitados y lavados a mano o en lavavajillas cada 4 semanas. No utilice detergentes agresivos. • Para acceder al filtro antigrasa, quite primero los paneles frontales que lo esconden. Como quitar los paneles frontales: Desenganchar Fig. 4 Asa Saque el panel, gírelo hacia arriba y desengánchelo. Esto vale para sacar todos los paneles. Fig. 4. Extracción del filtro antigrasa metálico Tire del asa hacia abajo y extraiga el filtro. Fig. 5. Lavado a mano Sumergir el filtro antigrasa en agua caliente con un detergente desengrasante y dejarlo sumergido durante una media hora antes de aclararlo con abundante agua caliente. Si es necesario, repetir el procedimiento. Volver a montar el filtro antigrasa cuando esté seco. Lavavajillas Poner el filtro antigrasa en el lavavajillas. Seleccionar el programa de lavado más enérgico y la temperatura más elevada (al menos 65°C). Si es necesario, repetir el procedimiento. Montar el filtro cuando esté seco. 55 Fig. 5 Con el lavado en lavavajillas, el filtro antigrasa puede descolorearse ligeramente pero no pierde su eficacia. • Limpiar el alojamiento interior del filtro exclusivamente con una solución de detergente y agua caliente (no utilizar detergentes cáusticos, polvo abrasivo o cepillos). Filtro de carbón activado • El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de recirculación. • Instalar siempre un filtro de carbón activado original (véase el párrafo «Accesorios especiales»). Limpieza\sustitución del filtro de carbón • Al contrario de otros tipos, el filtro de carbón LONGLIFE se puede limpiar y volverlo a poner en la campana. Se aconseja, en un uso normal, limpiar el filtro cada dos meses. El lavado en lavavajillas es la mejor manera para limpiarlo.Use un detergente normal y seleccione la temperatura más alta (65°C). Lave el filtro por separado para evitar que se peguen restos de comida y puedan causar mal olor. Para poderlo usar otra vez, métalo en el horno durante 10 minutos a una temperatura máxima de 100°C. • Se aconseja cambiar el filtro al carbón después de 3 años aproximadamente porque la capacidad de absorción de los olores podría disminuir. • Montaje Ponga el filtro de carbón en la parte de atrás del filtro antigrasa y sujételo con dos tornillos. Fig. 6. Atención! Los soportes filtros se encuentran incluidos en la estructura del filtro de carbón y no en la campana. • Para el desmontaje, efectuar las operaciones anteriores en orden inverso. • Limpie la parte interior de la campana con detergentes adecuados (no use detergentes abrasivos). • Cuando se vaya a pedir un filtro de recambio, indicar el modelo y el número de producto. Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato. • El filtro de carbón activado puede solicitarse al servicio de asistencia técnica. Filtro de carbón Tornillos metálico Filtro antigrasa Fig. 6 Sustitución de la bombilla • Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. • Extraer la bombilla. Fig. 7. • Cambie la bombilla antigua por una nueva del mismo tipo. • Si la bombilla no se enciende, antes de llamar al servicio de asistencia técnica, controlar que esté bien ajustada. Fig. 7 56 Accesorios especiales Filtro de carbón activado Type 31 Control remoto RM 6940 Chimenea telescópica de acero inoxidable (sólo para versión aspirante) Chimenea telescópica de aluminio (sólo para versión aspirante) E-Nr. 942 120 692 942 120 750 942 120 966 Servicio de asistencia técnica En caso de dudas o desperfectos, ponerse en contacto con nuestro centro de asistencia técnica (ver lista). En caso de avería se ruega indicar: 1. Modelo 2. E-Nr. 3. F-Nr. Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato, quitando la rejilla del filtro para grasas. El fabricante se reserva el derecho de realizar las modificaciones de construcción o color que estime necesarias por razones de la evolución tecnológica. Si la campana no funciona Antes de llamar al servicio técnico Compruebe si está enchufada y que los fusibles no estén fundidos. No haga nada que pueda causar daños físicos en el aparato. Si el problema continúa, contacte con su vendedor o el servicio técnico adecuado. Servicio técnico y recambios Cuando solicite asistencia técnica o recambios, tenga a mano el número de producto (PNC) y la denominación del modelo. Encontrará estos datos en la placa de características. Retire el filtro de grasa y encontrará la placa de características. Modelo: Nr. de producto Fecha de adquisición Llame al teléfono 902 11 63 88 57 Características técnicas Dimensiones (en cm): Altura Ancho Profundidad Consumo de corriente total: Absorción de motor: Iluminación: Longitud de cable: Conexión eléctrica: EFC 6441 EFC 9441 65 59,8 30,4 255 W 175 W 4 X 20 W (60° Ø50 12V GU5.3) 150 cm 220 - 240 V 65 89,8 30,4 275 W 175 W 5 X 20 W (60° Ø50 12V GU5.3) 150 cm 220 - 240 V Nos reservamos el derecho a realizar cambios cromáticos o de fabricación siguiendo los cambios de la tecnología. Instalación Desembalaje Compruebe que la campana no haya sufrido ningún daño. Daños de transporte deben ser comunicados inmediatamente al responsable del transporte. En caso de fallos o elementos que falten diríjase inmediatamente a su vendedor. Cuide de que niños pequeños no puedan jugar con el material de embalaje. Ubicación Durante la instalaciòn, respetar las siguientes distancias minimas desde la base hornillas: base hornillas eléctricas 450mm Atenzción! La campana no puede instalarse en fuegos a gas. Conexión eléctrica Recomendaciones para el electricista Antes de conectar el aparato, controlar que la tensión de la red y la indicada en la placa de características sean iguales. Si el aparato es conectado a un enchufe, se puede conectar a cualquier toma accesible que esté instalada según normas. Si fuera necesario realizar una conexión fija, confiar el trabajo exclusivamente a un electricista autorizado por la compañía de electricidad competente. Para la instalación se requiere un interruptor bipolar con una separación mínima de los contactos de 3 mm. El fabricante no asume responsabilidad alguna por anomalías que deriven de la no observación de las indicaciones dadas. La conexión fija debe ser realizada exclusivamente por un electricista autorizado. 58 Instalación Accesorios/Piezas de montaje incluidas bandas de goma 2 arandelas 1 sobre con la documentación y el material para la fijación Montaje - Fig. 8-9-10 La campa está suministrada de lámparas halógenas , arriba y abajo, prevé uno espacio suficiente entre la campana y los muebles de la cocina con la finalidad de evitar el calentamiento de las lámparas y de los paneles de los muebles. Deje también un espacio suficiente para permitir la apertura y el desenganche de los paneles frontales. • Coloque en la parte de atrás de la campana tres bandas de goma. Si es necesario, monte los dos distanciadores adjuntos en los orificios para la sujeción definitiva. Los distanciadores son útiles cuando la pared a la que hay que colgar la campana no es totalmente vertical ( por ejemplo cuando está cubierta sólo en parte de azulejos) • Señale en la pared con una línea central, ésto le ayudará para la operación de montaje (1) • Coloque la plantilla demanera que la línea central dibujada en la plantilla coincida con lo que se ha señalado anteriormente en la pared. La cara inferior de la plantilla coincide con la parte inferior de la campana una vez montada.(2). • Haga dos orificios de 8mm de diámetro , ponga la escarpia de sujeción con dos tacos y atornille (3). • Quite el frontal ( vea capítulo “ Como quitar el frontal”). • Cuelgue la campana(4), ajuste su posición (5,6) y desde el interior de la campana haga dos señales en dos puntos donde se instalará definitivamente.(7) Quite la campana y haga dos orificios de 8mm. Ponga dos tacos (8), cuelgue otra vez la campana y móntela definitivamente con dos tornillos (9). Cubra los orificios que ha hecho para los tornillos con dos tapas cubretornillos adjuntas. Sujecion definitiva Distanciadores Fig. 8 4 4 (5x18) 6 (5x18) 6 5 5 3 7 8 8 2 1 9 Fig. 9 59 • Realice la conexión eléctrica (10) pero deje la campana desconectada de la red principal. • En caso de que use la campana en versión aspirante, sitúe una de las dos arandelas que van incluidas en la salida del orificio (11 aspirante). Atención! Usted debe usar la arandela larga cuando haya que instalar una chimenea telescópica.( este accesorio hay que pedirlovease accesorios especiales), la arandela corta hay que usarla en los demás casos. • Vuelva a montar el filtro antigrasa y los paneles frontales (12a-b-c). 10 11 Versión aspirante 12a 12b 11 Versión 12c Fig. 10 60 filtrante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EFC6441X Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario