Kenmore 10701 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Model/Modelo:
125.10701610
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321
8:00am-5:00pm EST, M-F
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
®
Kenmore®
Canister Vacuum Cleaner
Aspiradora Con Tanque
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 USA
www.kenmore.com
www.sears.com
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum
cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner
Help Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers when
requesting information. Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the
Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum cleaner.
- 2 -
TABLE OF CONTENTS
Before Using Your New Vacuum Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3Kenmore Vacuum Cleaner Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Canister Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-17
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Requesting Assistance Or Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover
BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER
Model No.____________________________________________
Serial No. ____________________________________________
Date of Purchase ______________________________________
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
PACKING LIST
Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and
components assembled separately in the carton:
1 Canister Vacuum Cleaner
1 Hose & Handle Assembly
1 Telescoping Wand
1 Turbine Unit
1 Floor Brush
1 Combination Tool
1 Use & Care Guide
- 3 -
KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY
KENMORE LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in
material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained
according to all supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at
option of seller.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page:
www.kenmore.com/warranty.
This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date if this appliance is ever used
for other than private household purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay
for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to
filters, belts, bags or screw-in base light bulbs.
2. A service technician to clean or maintain this appliance, or to instruct the user in
correct appliance installation, operation and maintenance.
3. Service calls to correct appliance installation not performed by Sears authorized
service agents, or to repair problems with house fuses, circuit breakers, house wiring,
and plumbing or gas supply systems resulting from such installation.
4. Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by
Sears authorized service agents, including installation that was not in accord with
electrical, gas or plumbing codes.
5. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, if it is
not correctly operated and maintained according to all supplied instructions.
6. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust,
resulting from accident, alteration, abuse, misuse or use for other than its intended
purpose.
7. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust,
caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
8. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications
made to this appliance.
9. Service to an appliance if the model and serial plate is missing, altered, or cannot
easily be determined to have the appropriate certification logo.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customers sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product
repair or replacement as provided herein. Implied warranties, including warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law. Seller shall not be liable for incidental or consequential
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties
of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
- 4 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUC
TIONS
Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to
persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety
precautions including the following:
WARNING:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important
use and safety information. This guide contains safety statements under warning and
caution symbols.
Use your vacuum cleaner only as described
in this guide. Use only with Sears
recommended attachments.
Disconnect electrical supply before servicing
or cleaning out the brush area. Failure to do
so could result in brush unexpectedly starting
causing personal injury from moving parts.
Do not leave vacuum cleaner when plugged
in. Unplug from outlet when not in use and
before performing maintenance.
To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children.
Do not use with a damaged cord or plug. If
vacuum cleaner is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped in water, take it to a qualified service
dealer for inspection and possible repair.
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
wet hands.
Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.
Do not use vacuum cleaner to pick up
flammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in
areas where they may be present. The
fumes from these substances can create a
fire hazard or explosion.
Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
Do not use vacuum cleaner without dust cup
and/or filters in place.
Always change the dust bag after
vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders, and fine dust. These products clog
the bag, reduce airflow and can cause the
bag to burst. Failure to change the bag
could cause permanent damage to the
vacuum cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the vacuum
cleaner.
Do not operate the vacuum cleaner without
the exhaust filter or filter door in place.
The hose contains electrical wires. Do not use
when damaged, cut, or punctured. Replace
if cut or worn. Do not pick up sharp objects.
Always turn off and unplug vacuum cleaner
before connecting or disconnecting either
hose, wand, Pet PowerMate, or PowerMate.
Hold plug when rewinding onto cord reel.
Do not allow plug to whip when rewinding.
You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.
WARNING:
This product contains a chemical known to
the state of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
- 5 -
PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaners parts and features to ensure its proper and
safe use. Review these before using your vacuum cleaner.
REPLACEMENT PARTS
HOSE, WAND &
ATTACHMENTS
Cord Rewind
Button
Carry
Handle
Power
Cord
Dust Bin
Release Button
Filter
Release Button
Dust Bin
ON/OFF
Switch
Air Inlet
Exhaust Filter Cover
(HEPA Media Filter inside)
Secondary
Filter
CANISTER
NOTE: Detailed illustrations and listings of all
vacuum cleaner parts are also available at
searspartsdirect.com
.oN traPtraP
Exhaust Filter
KC38KDRDZ000
Secondary Filter
KC37KDRDZ000
Dust Bin Filter
KC30KDRDZ000
To order a replacement part call 1-844-553-6667
or visit www.searspartsdirect.com
- 6 -
Before assembling vacuum cleaner, check
the PACKING LIST (page 2). Use this list
to verify that you have received and
identified all the components of your new
Kenmore vacuum cleaner.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WARNING
Electrical Shock Hazard
DO NOT plug into electrical supply until
assembly is complete. Failure to do so
could result in electrical shock or injury.
HOSE
Insert the hose stopper all the way into the
air inlet.
To remove: Press buttons on the hose
stopper and pull the hose upward.
Air Inlet
Button
Hose
Stopper
WAND (TELESCOPING)
Insert the wand into the handle and press
together tightly.
Handle
Telescoping
Wand
TURBINE UNIT
Insert the turbine
unit into the
wand and press
together tightly.
FLOOR BRUSH
Insert the floor
brush into the
wand and press
together tightly.
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any
instructions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire,
electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to
suchhazards as personal injury and/or property damage.
- 7 -
HOW TO ADJUST
WAND LENGTH
Adjust the length of the wand while pushing
the slider wand adjust button.
Make sure you hear a “click” sound.
When the wand will not easily extend or
retract, pull the wand while pushing the
slider.
Wand Adjust
Button
Pull
CAUTION
DO NOT place hand on wand extension
slider during operation.
Contact slider only when pushing it in to
adjust wand length.
COMBINATION TOOL
Store the combination tool
on the wand when not in use.
- 8 -
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Pull cord out of canister to desired
length.
WARNING To reduce the risk of electric
shock, this vacuum cleaner has a polarized
plug; one blade is wider than the other. This
plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way.
Cord
Rewind
Button
HOW TO START
WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
DO NOT plug in if switch is in ON
position. Personal injury or property
damage could result.
The cord moves rapidly when
rewinding. Keep children away
and provide a clear path when
rewinding the cord to prevent
personal injury.
DO NOT use outlets above counters.
Damage from cord to items in
surrounding area could occur.
When any abnormality/failure occurs,
stop using the product immediately and
disconnect the power plug.
2. Plug the polarized power cord into a 120
Volt outlet located near the floor.
To rewind: Turn off and unplug the vacuum
cleaner. Hold the plug while rewinding to
prevent damage or injury from the moving
cord. Push cord rewind button.
3. Start or stop
vacuum cleaner by
pushing on the
switch.
- 9 -
SUGGESTED SWEEPING PATTERN
For best cleaning action, the floor brush
should be pushed straight away from you
and pulled straight back. At the end of
each pull stroke, the direction of the nozzle
should be changed to point into the next
section to be cleaned. This pattern should
be continued across the carpet with slow,
gliding motions.
NOTE: Fast, jerky
strokes do not
provide complete
cleaning.
HOSE SWIVEL
The hose swivel
allows the hose to
turn without moving
the canister. This is
helpful for cleaning
in small areas. Check
hose for twisting
before pulling
canister.
VACUUMING TIPS
WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
DO NOT pull plug from wall by
the power cord. If there is damage to
the cord or plug, personal injury or
property damage could result.
STAIRS
For best cleaning results, keep the airflow
passage open. Check each assembly area
occasionally for clogs (see REMOVING
CLOGS, page 12).
Turn off and unplug from outlet before
checking.
WARNING
Personal Injury Hazard
Use care if canister is placed on stairs.
It may fall, causing personal injury or
property damage.
CAUTION
Product Damage Hazard
Do not pull on the hose to move the
canister from one stair to the next.
When finished cleaning in one area
use the handle grip on the canister to
move the vacuum cleaner to a new
location for further cleaning.
- 10 -
1. Slide attachments firmly on handle or
wand as needed. See ATTACHMENT USE
TABLE below.
NOTE: When using floor brush on bare
floors press selector to bare floor position.
COMBINATION TOOL
CREVICE TOOL
For vacuuming
edges and gaps.
DUSTING BRUSH
Rotate brush
forward to front of
combination tool
for vacuuming
fragile or easily
scratched items.
ATTACHMENTS
1. Always clean attachments before using on fabrics.
ATTACHMENT USE TABLE
ATTACHMENT
Floor Brush
Dusting
Brush
Crevice
Tool
detepraCeraBneewteB
Furniture
1
Cushions
1
Drapes
1
Stairs Floors Floors/Rugs Walls
CLEANING AREA
Combination
Tool
Turbine Unit
- 11 -
PERFORMANCE FEATURES
THERMAL PROTECTOR
This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips to
protect the vacuum cleaner from
overheating.
If a clog prevents the normal
ow of air to the motor, the thermal
protector turns the motor off
automatically. This allows the motor to
cool in order to prevent possible damage
to the vacuum cleaner.
To correct problem: Turn off and unplug
vacuum cleaner to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal protector
to reset. Check for and remove clogs, if
necessary. See REMOVING CLOGS (page
12). Also check and replace any clogged
filters. Wait approximately fifty (50)
minutes and plug the vacuum cleaner in
and turn back on to check if the thermal
protector has reset.
SUCTION CONTROL
The turbine unit suction control allows for
adjustment of the force required to
push/pull the floor brush.
• Opening control decreases suction.
• Closing control increases suction.
HOSE STAND
The vacuum cleaner can be stored with the
floor nozzle, wand and hose still connected.
NOTE: The wand must be collapsed to the
shortest length for hose stand storage.
2. Hold the hose
and wind it
around the
wand.
WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
DO NOT carry the vacuum cleaner while
it is in the storage position. Injury or
damage may result if the hose or
telescoping wand becomes unattached.
Wand
Holder Slot
Wind
Hold Here
1. Stand the vacuum
cleaner up, align the
arrows on the wand
and turbine unit, and
insert the wand
holder into the
wand holder slot on
the underside of the
canister body.
- 12 -
REMOVING CLOGS
CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
CANISTER CARE
HOSE
When the hose is clogged with dust, remove
it in the following manner:
1. Pull out the handle by turning the
removal ring in either direction.
2. Remove any clogs in the handle. Shake
the hose to remove any clogs.
3. Insert the handle in place and return the
ring to its original position.
4. Check the dust filter cover in the dust bin
and clean if necessary (See CLEANING
DUST BIN, page 14).
5. Check the secondary filter and clean if
necessary (See CLEANING SECONDARY
FILTER, page 17).
6. Check exhaust filter and replace if
necessary (See REPLACING EXHAUST
FILTER, page 16).
CAUTION
Product Damage Hazard
Do not use the hose without the handle in
place. If the hose is used without the
handle, the hose will bend excessively,
causing it to crack.
CAUTION
Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such as
under a refrigerator, should not be used
on other surfaces until they are washed.
They could leave marks.
1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DO
NOT drip water on vacuum cleaner.
2. To clean exterior, or to reduce static
electricity and dust build-up, wipe outer
surface with a clean, soft cloth that has
been dipped in a solution of mild liquid
detergent and water, then wrung dry. Wipe
dry after cleaning.
Handle
Removal
Ring
TURBINE UNIT
The turbine unit has a clean-out port for
removing clogs.
1. Press latches inward and lift off clean-out
port cover.
2. Remove any debris or build-up.
3. Reinstall cover. Make sure it is
completely secured in place. A noticeable
“click” should be heard.
- 13 -
1. Push the dust bin release button and lift
off the dust bin.
3. Push the filter door release button to pull
back the filter door and open the dust bin.
4. Empty the
dust bin into a
trash container.
5. Close filter door
and reattach dust
bin to vacuum
cleaner as shown.
EMPTYING DUST BIN
WARNING
Turn off and unplug vacuum cleaner
before emptying the dust bin.
CAUTION
Product Damage Hazard Do not use the
vacuum cleaner without filter; otherwise
it may damage the motor.
2
1
Dust Bin
Release Button
Dust Bin
Lever
2. Slide the lever
back and forth in
the direction of the
arrows to remove
the embedded dust.
- 14 -
1. Remove the dust
bin.
2.
3. Push the filter door release button to pull
back filter door and open the dust bin.
CLEANING DUST BIN FILTER
WARNING
Turn off and unplug vacuum cleaner
before cleaning the dust bin filter.
4. Take out the cleaning brush (included) to
clean the dust filter. Brush loose dirt from
the filter folds.
Brush
Lever
5. Close filter door
and reattach
dust bin to
vacuum cleaner
as shown.
Check the dust bin filter frequently and
clean when dirty.
Slide the lever in
the direction of
the arrow to
remove the embedded dust.
- 15 -
1. Remove loose dust (See EMPTYING DUST
BIN, page 13).
2. Push the dust filter cover release latch to
pull out dust filter cover.
NOTE: It is not necessary to wash the dust
filter after each vacuum use. Only wash filter
when it appears to be very dirty or there is
a noticeable reduction in vacuum suction
performance.
4. Allow filter to dry 24 hours before
putting back into vacuum cleaner. DO
NOT install damp.
NOTES:
• If filter is torn or perforated, replace it
before using vacuum.
• When the cleaning of the filter no longer
restores vacuum cleaner suctionto full
power, replace the filter.
5. Install the dust filter cover along the inside
of locating strip, and make sure you hear
a “click.”
DO NOT operate without filter
installed.
WASHING DUST BIN
WARNING
Turn off and unplug vacuum cleaner
before washing the dust bin.
CAUTION
• Do no attempt to dry the dust filter
with a hair dryer or by placing it in
a clothes dryer.
Dust Filter
Cover Release
Latch
Dust Filter
Cover
Locating
Mark
Inside of
locating
strip
Dust Filter
Cover
3. Wash all parts of the dust bin, including
the filter.
DO NOT wash in the
dishwasher.
6. Close filter door and reattach dust bin to
vacuum cleaner as shown.
- 16 -
Under normal usage, the HEPA media exhaust
filter will require replacement once every
year. However, vacuuming large amounts of
extremely fine dust or similar material over
a long period of time may decrease airflow
performance through the filter. If this occurs,
it may become necessary to replace the
HEPA media exhaust filter more often.
To assure the best results, it is recommended
to change the filter at least once a year.
2. Remove the HEPA media exhaust filter.
3. Install a new
HEPA media
exhaust filter,
by inserting tabs
on the bottom
of the filter into
the
slots in the
canister and
pressing into place.
NOTE: Be sure the HEPA media exhaust filter
is inserted in the right direction with the seal
facing the canister.
4. Reinstall filter cover by inserting tabs on
the top of the filter cover into the slots on the
canister. Press into place and be sure release
latch snaps into place.
REPLACING EXHAUST FILTER
WARNING
Always unplug power cord from
electrical outlet before replacing
exhaust filter.
Filter
Cover
Release Latch
Tabs
Slots
Tabs
Slot
1. Open the
filter cover
by pressing
the release
latch at the
bottom of the
filter cover and
lifting out and up.
- 17 -
1. Remove the
dust bin (See
CLEANING,
DUST BIN
page 14).
2. Remove the secondary
filter and rinse with water.
DO NOT wash in the
dishwasher.
3. Once the filter is washed clean, squeeze
by hand and allow to air dry.
4. Allow filter to dry 24 hours before putting
back into vacuum cleaner. DO NOT install
damp.
5. Reinstall secondary filter. DO NOT
operate without filter installed.
6. Reinstall dust bin.
NOTES:
• If filter is torn or perforated, replace it
before using vacuum.
• When the cleaning of the filter no longer
restores vacuum cleaner suction to full
power, replace the filter.
CLEANING SECONDARY FILTER
WARNING
Always unplug power cord from
electrical outlet before cleaning
secondary filter.
Secondary
Filter
- 18 -
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other
service needed should be performed by a qualified service agent.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
WARNING
Always turn off and unplug vacuum cleaner
before performing maintenance to the
vacuum cleaner
.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
TROUBLESHOOTING
Vacuum cleaner won’t 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly, push ON/OFF switch to on
(page 8).
start.
2. Tripped circuit breaker/blown 2. Reset circuit breaker or replace fuse.
fuse at household service panel.
Poor job of dirt 1. Full or clogged dust bin. 1. Empty dust bin (page 13).
pick-up. 2. Clogged airflow passages. 2. Clear airflow passages (page 12).
3. Dirty filters. 3. Clean/Change filters (pages 14 - 17).
4. Hole in hose. 4. Replace hose.
5. Dust bin open. 5. Close dust bin until release button is
latched (page 13).
Vacuum cleaner starts 1. Tripped thermal protector 1. See PERFORMANCE FEATURES –
but shuts o. r” (page 11).otcetorP lamrehT.retsinac ni
Cord won’t rewind. 1. Dirty power cord. 1. Clean the power cord.
2. Cord jammed. 2. Pull out cord and rewind (page 8).
- 1 -
TABLA DE CONTENIDO
Antes de usar su aspiradora nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Garantía de la aspiradora de Kenmore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Piezas y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instrucciones de ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Instrucciones de operatión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Cuidado del receptáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-16
Reconocimiento de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Información de assistancia o servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina posterior
ANTES DE USAR SU ASPIRADORA NUEVA
Por favor lea esta guía que le ayudara a ensamblar y a operar su aspiradora nueva de Kenmore
de una manera más segura y efectiva.
Para mas información acerca del cuidado y operación de esta aspiradora, llame a la Línea de
Ayuda de aspiradoras al 1-877-531-7321. Cuando pregunte por información usted necesitará el
número completo de serie y modelo de la aspiradora que está localizado en la placa de los
números de modelo y serie.
Use el espacio de abajo para registrar el número de modelo y serie para su nueva aspiradora de
Kenmore.
Número de Modelo___________________________________________
Número de Serie____________________________________________
Fecha de Compra ___________________________________________
Mantenga este libro y su recibo en un lugar seguro para referencias futuras.
LISTA DE EMBALAJE
Su ASPIRADORA KENMORE se empaca con las siguientes piezas y componentes por
separado:
1 Receptáculo
1 Manguera & Mango
1 Tubo telescopico
1 Turbina
1 Cepillo para pisos*
1 Cepillo para combinación*
1 Manual de uso y cuidado
- 2 -
GARANTÍA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE
Garantía limitada de Kenmore
DURANTE un año a partir de la fecha de compra este aparato está garantizado contra
defectos de material o mano de obra cuando se es instalado correctamente, operado y
mantenido según las instrucciones suministradas.
CON LA PRIEBA DE VENTA, el aparato defectuoso recibirá reparación libre de costo o
el remplazo del producto a consideración del vendedor.
Para los detalles de la cobertura de garantía, para obtener el reemplazo gratuito, visite
la página web: www.kenmore.com/warranty.
Esta garantía es válida solamente durante 90 días desde la fecha de compra, si la
aspiradora se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado.
Esta garantía cubre EXCLUSIVAMENTE los defectos de materiales y fabricación y NO
pagará:
1. Los elementos desechables que puedan desgastarse con un uso normal, incluyendo
sin carácter excluyente, filtros, correas, bolsas., y bombillas con rosca en la base.
2. Un técnico del servicio técnico para limpiar o mantener este aparato, o para que
enseñe al usuario a instalar, manejar o mantener correctamente el producto.
3. Llamadas de servicio para corregir instalaciones de un aparato no realizadas por
agentes de servicios autorizados por Sears o para reparar problemas con fusibles
de casas, interruptores de circuitos, cableado de casa, y plomería o sistemas de
alimentación de gas que resulten de la instalación.
4. Daños o fallas en este aparato que resulten de una instalación no realizada por
agentes de servicio autorizados por Sears, incluyendo instalación que no fue de
acuerdo a los códigos de electricidad, gas o plomería.
5. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u oxido en la superficie, si
no se ha manejado correctamente o mantenido siguiendo todas las instrucciones
incluidas con el producto.
6. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u oxido en la superficie,
originados por accidente, alteración, abuso, uso incorrecto o uso del producto para
otros fines distintos de los indicados.distintos de los indicados.
7. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u oxido en la superficie,
causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios
diferentes a los recomendados en todas las instrucciones que se incluyen con el
producto.
8. Daños o averías de las piezas o sistemas causados por modificaciones no
autorizadas que se hayan hecho a este producto.
9. Servicio a un aparato si el modelo y etiqueta de serie faltan, son alteradas o si no se
puede determinar fácilmente si tienen el logo de certificación apropiado
Limitación de responsabilidad de las garantías implícitas; limitación de remedios
Él único y exclusivo remedio del cliente bajo esta garantía limitada será el reemplazo
del aparato según lo indicado en este documento. Las garantías implícitas, incluyendo
las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico, se limitan a
un año o el período más corto permitido por la ley. El comerciante no será responsable
por daños incidentales ni consecuenciales. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones en la duración de las
garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, por lo que estas exclusiones o
limitaciones podrían no aplicar en su caso.
Esta garantía aplica solamente cuando este aparato se utiliza en Estados Unidos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros
derechos que varían en función de cada estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
- 3 -
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico, lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con precauciones
básicas de seguridad, entre ellas:
ADVERTENCIA:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido diseñada
exclusivamente para uso doméstico. La aspiradora deberá almacenarse en un lugar seco y en el
interior. Lea este Manual de Uso y Cuidado detenidamente, pues contiene información importante
sobre seguridad y uso. Esta guia contiene información sobre seguridad debajo de símbolos de
advertencia cuidado.
Use su aspiradora únicamente en la forma
descrita en este manual. Use únicamente con
accesorios recomendados por Sears.
Desconecte el cordón eléctrico antes de
componer o limpiar el área del cepillo. De lo
contrario, el cepillo podría arrancar de forma
imprevista o podría producirse un choque
eléctrico.
No abandone la aspiradora cuando esté
conectada. Desconéctela cuando no la esté
usando y antes de darle servicio.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
use su aspiradora al aire libre ni sobre
superficies mojadas.
No permita que sea utilizada como juguete. Se
requiere tener mayor cuidado cuando sea
utilizada en la proximidad de niños o por niños.
No use la aspiradora si el cordón o el enchufe
están dañados. Si la aspiradora no está
funcionando adecuadamente o si se ha dejado
caer, está dañada, se ha dejado expuesta a la
intemperie o se ha dejado caer en agua, Lleve
el aparato a un concesionario de servicio
autorizado para que lo inspeccione y, en caso
de ser necesario, repare.
No jale ni transporte la aspiradora por el
cordón; no use el cordón como mango; no cierre
puertas sobre el cordón; no jale el cordón sobre
rebordes agudos ni esquinas. No pase la
aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón
alejado de superficies calientes.
No desconecte la aspiradora tirando del cordón
eléctrico. Para desconectarla, jale el enchufe, no
el cordón.
No toque la aspiradora ni el enchufe con las
manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas.
No utilice la aspiradora si alguna abertura está
bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa,
cabellos y cualquiera cosa que podría disminuir
el flujo de aire.
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas
las partes del cuerpo alejados de las aberturas
y piezas mecánicas.
Apague todos los controles antes de desenchufar.
Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora
en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas,
etc. Manténgala en el piso.
No use la aspiradora para aspirar líquidos
inflamables o combustibles (gasolina, líquidos
para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en
lugares donde éstos podrían estar presentes. Los
vapores de estas sustancias pueden crear un
peligro de incendio o e
xplosión.
No levante ninguna cosa que se esté quemando
o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
No use la aspiradora sin tener instalada la bolsa
para polvo y/o los filtros.
Cambie siempre la bolsa para polvo después de
aspirar limpiadores de alfombras o
desodorantes, talcos y polvos finos. Estos
productos atascan la bolsa, reducen el flujo de
aire y pueden causar que ésta se rompa. Si no
cambia la bolsa podría ocasionar daño
permanente a la aspiradora.
No use la aspiradora para levantar objetos
agudos, juguetes pequeños, alfileres,
sujetapapeles, etc. Podrían dañar la aspiradora
o la bolsa para polvo.
No opere sin el filtro de escape ni la cubierta
del filtro de escape instalados.
La manguera contiene cables eléctricos. No la
use cuando está dañada, cortada, o perforada.
Reemplace si está cortada o desgastada. No
levante objetos afilados.
Siempre apagué y desconecte la aspiradora
antes de conectar o desconectar la manguera,
Pet PowerMate
®
, o la boquilla.
Sujete el enchufe con la mano al enrollar el
cordón eléctrico. Para desconectarla, jale el
enchufe, no el cordón.
Usted es responsable de asegurar que su
aspiradora no sea utilizada por ninguna persona
que no pueda manejarla correctamente.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene un quimico conocido
en el estado de California que causa cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños para la
fertilidad.
- 4 -
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso ade-
cuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora.
PARTES DE REEMPLAZO
MANGUERA, TUBO &
ACCESORIOS
Botón de
retracción
Cordón
eléctrico
Botón de liberación
del contenedor de polvo
Botón de
liberación del filtro
Contenedor
de polvo
Interruptor de
encendido/apagado
Entrada
de aire
Cubierta del filtro
de escape (Filtro
de escape adentro)
Filtro
secondario
Manija de
transportación
RECEPTÁCULO
ºN azeiPotejbO
Filtro de escape
KC38KDRDZ000
Filtro secondario KC37KDRDZ000
Filtro del contenedor del polvo KC30KDRDZ000
Para ordenar filtros de reemplazo llamando al
1-844-553-6667 or visitar ww.searspar tsdirect.com
NOTA: Las ilustraciones detalladas y la lista de
partes de servicio están también disponibles en
la web searspartsdirect.com
- 5 -
Antes de armar la aspiradora, reivise la LISTA
DE EMBALAJE (pàg 1). Use esta lista para
verificar e identificar que ha recibido todos los
componentes de su nueva aspiradora Kenmore.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
No conecte la aspiradora hasta que termine
de armarla. De lo contrario podría causar
un choque eléctrico o lesión corporal.
MANGUERA
Inserte el dispositivo giratorio de la
manguera completamente el la entrada se
aire de la aspiradora.
Para Retirar: Presionar los botones de
liberación y jalar hacia arriba.
Botón
Entrada
de aire
Dispositivo
giratorio de
la manguera
TUBO
Insertar el tubo en el mango de la manguera
y presione fuerte.
Mango
Tubo
Telescopico
TURBINA
Insertar la
turbina en
el tube
telescopico
y presione
fuerte.
Por favor ponga especial atención a éstos recuadros con alerta de riesgo.
ADVERTENCIA: Esta información le alertará del peligro de fuego, choque
eléctrico, quemaduras y lesiones. CUIDADO: Esta información le alertara de
peligros como lesiones y daños a la propiedad.
CEPILLO PARA PISOS
Insertar el
cepillo parapisos
en el tube
telescopico y
presione fuerte.
- 6 -
CUIDADO
NO ponga las manos en el tubo de
expansión mientras esta en uso.
Presione el botón cuando ajuste la longitud
deseada.
CEPILLO DE COMBINACIÓN
Guarde el cepillo para
conbinación en el tubo
cuando no esta usado.
CÓMO EXPANDER / CONTRAER
EL TUBO
Ajuste la longitud del tubo deseada
presionando el botón.
Asegúrese de oír un “click”.
Cuando el tubo no expanda ó contraiga
con facilidad jale uno de los tubos
mientras presiona el botón.
Botón de ajuste
del tubo
Jale
- 7 -
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Tire del cordón para sacarlo del receptá-
culo hasta tener la lon gi tud dese ada.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, esta aspiradora cuenta
con una clavija polarizada, uno de los
contactos es más ancho que el otro. La
clavija sólo puede introducirse de una
manera en el enchufe. Si la clavija no cabe
bien en el enchufe, inviértala. Si aún no
cabe, llame a un electricista para que
instale un enchufe correcto. No altere la
clavija de ninguna manera.
Botón de
retracción
PARA COMMENZAR
ADVERTENCIA
Peligro de lesión personal y daño al producto
• SIEMPRE apague ante de desconectar.
• El cordón eléctrico se mueve rápidamente
durante el enrollamiento.
Mantenga alejados a los niños y asegure
espacio libre suficiente para evitar
lesiones personales al enrollar el cordón.
• NO use los enchufes localizados sobre los
muebles. Los objetos cercanos podrían
resultar dañados.
Cuando alguna anormalidad/desperfec-
to ocurra, pare de usar el producto
inmediatamente y desconéctelo del
toma corriente.
Para enrollar: Apagué y desconecté la
aspiradora. Sujete el enchufe mientras
enrolla el cordón para impe dir daño o
lesión corporal por el movimiento del cordón.
Oprima el botón del cordón eléctrico con
la mano o con el pie.
2. Conecte el cordón eléctrico polarizado en
un enchufe de 120 voltios que se encuentre
cerca del piso.
3. Encender o apagar la aspiradora
presionando el interruptor.
- 8 -
ESTILO DE LIMPIEZA SUGE RIDO
Para obte ner la mejor acción de lim pieza se
reco mienda empu jar la PowerMate en direc -
ción direc ta mente opuesta a usted y jalarla en
línea recta. Al final de cada pasada de
regreso, cam bie la direc ción de la PowerMate
hacia la siguiente sec ción a lim piar. Con ti núe
así a tra vés de toda la alfom bra o piso de una
manera lenta y des li zante.
NOTA: Las
pasadas rápi das
y al azar no
logran una
limpieza
completa.
DISPOSITIV GIRATORIO DE
LA MANGUERA
El dis po si ti vo gi ra to rio
de la man gue ra
360°
per mi te que ésta gire
sin ne ce si dad de mo ver
el re cep cu lo. Esto es
muy útil para lim piar en
áre as pe que ñas. Ase
-
rese de que la man -
guera no esté tor cida
antes de jalar el recep
-
culo.
SUGERENCIAS PARA ASPIRAR
ADVERTENCIA
Peli gro de lesión per so nal y daño al
pro ducto
No tire del cordón eléctrico para
desenchufarlo de la pared. Si hay daños
en el cordón eléctrico o el enchufe, hay un
peligro de lesión corporal o daños de
propiedad.
ESCALERAS
Para lograr los mejores resultados de
limpieza, mantenga abiertas las vías de aire.
Revise cada zona de ensamblaje regularmente
en búsqueda de aglomeraciones (consulte
QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN
LOS CONDUCTOS, en la página 12.) Apagué
y desconecte del receptáculo antes de
revisarlo.
ADVERTENCIA
Peli gro de lesión per so nal
Tenga cuidado si coloca el receptáculo sobre
escalones. Si se cae, podría cau sar lesión
per so nal o daño a la pro pie dad.
CUIDADO
Peli gro de lesión per so nal y daño al
pro ducto
No jale de la manguera para mover la
aspiradora de un escalón al siguiente.
Cuando termine de limpiar un área use la
manija en la aspiradora para moverla a
otro lugar para continuar la limpieza.
- 9 -
1. Conectar los aditamentos firmemente en
el mango a el la manguera según sea
requerido. Véase la CUADRO DE USO DE
LOS ACCESORIOS a continuación.
CEPILLO PARA COMBINACIÓN
HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS
Para aspirar orillas
y aberturas.
CEPILLO PARA SACUDIR
ACCESORIOS
1.
Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas.
CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS
ACCESORIO
Turbina
Area de Limpieza
Cepillo para combinación:
sosiPsosiPertnE
Muebles
1
cojines
1
Cortinas
1
Escalones descubiertos alfombrados/ Paredes
Alfombras
Herramienta para
hendiduras
Cepillo para
sacudir
Cepillo para pisos
NOTA: Cuando esté utilizando el cepillo en
pisos descubiertos, presione el seleccionador
de pisos en la posición de pisos descubiertos.
La cabeza delcepillo
rota paraaspirar
áreasfrágiles o
áreasfáciles de rallar.
- 10 -
CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO
PROTECTOR TERMAL
Esta aspiradora tiene un protector termal que
se ajusta automáticamente paraproteger a
la aspiradora del sobre-calentamiento. Si una
obstrucción impide elflujo normal de aire al
motor, el protectortermal apaga el motor
automáticamentepara permitir que el motor
se enfríe a finde evitar posibles daños a la
aspiradora.
Para corregir el problema: Apagué y
desconecté la aspiradora para permitir que
la aspiradora se enfríe y que el protector
termal se reajuste. Busque y saque las
obstrucciones, si es necesario. Examine
también y reemplace/limpie cualquier filtro
obstruido. Véase QUITAR DE LOS RESIDUOS
DE BASURA EN LOS CONDUCTOS (pàg 11).
Espere aproximadamente cincuenta (50)
minutos y enchufe la aspiradora y voltéela
para checar si el protector termal se ha
reajustado.
EL SOPORTE DE LA MANGUERA
La aspiradora se puede guardar
ensamblada con la boquilla y la manguera
hasta que esta sea conectada.
NOTA: El tubo debe estas el la posición
mas corta.
2. Sujetar la
manguera y
enrollarla
alrededor
del tubo.
CUIDADO
Lesión personal o daños al producto.
NO cargue la aspiradora cuando esta en
posición par aguardar, Una lesión o
desperfecto podrían ocurrir sí la manguera
o el tubo telescopíco se desprenden.
Ranura de
varita titular
Envolver
Tienen aquí
CONTROL DE ASPIRATIÓN
El control de succión en el cepillo para pisos
permite el ajuste de la fuerza necesaria para
empujar/tirar del cepillo para pisos.
Abriendo el control reduce la aspiración.
• Cerrando el control aumenta la aspiración.
1. Paré la aspiradora,
alinee las flechas del
tubo y la turbina,
e inserte el soporte
de la vara en su
ranura, en la parte
inferior del cuerpo.
- 11 -
QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
CUIDADO DEL RECEPTÁCULO
MANGUERA
Cuando la Manguera se atasque con polvo
remover esta de la siguiente manera.
1. Jalé el mango de la manguera girando el
anillo de seguridad en cualquier dirección.
2. Remover las obstrucciones en el mango,
sacuda la manguera para remover las
abstracciones de ella.
3. Inserte el mango en su lugar y regrese el
anillo de seguridad a su estado original.
4. Revise la pata del filtro y el contenedor
de polvo limpie los si es necesario (Ver
LIMPIEZA EL CONTENEDOR DE POLVO,
pàg 13).
5. Revise el filtro secundario y limpie lo si
es necesario (Ver LIMPIEZA DE FILTRO
SECONDARIO, pàg 16).
6. Revise el filtro de escape y reemplácelo
si es necesario (Ver CAMBIAR EL FILTRO
DE ESCAPE, pàg 15).
CUIDADO
El producto puede sufrir daños
NO use la manguera sin el mango el su
lugar sí la manguera es usada sin el
mango, la manguera se doblará
excesivamente causando que esta se
agriete.
CUIDADO
No use los accesorios si están mojados.
Los acce so rios que se uti li cen en áreas
sucias, debajo del refri ge ra dor, no
deben usarse en otras super cies sin
antes ser lava dos. Podrían dejar mar -
cas.
1. Apagué y desconecte el cor dón eléc trico de
la cla vija de la pared. NO rocíe agua sobre la
aspi ra dora.
2.
Para limpiar el exterior o reducir la
electricidad estática y acumulación de
polvo, limpie la superficie exterior de la
aspiradora y los accesorios, usando un
trapo suave y limpio, mójelo en una solución
de agua y detergente líquido, y exprímalo.
Séquela después de limpiar.
Mango
Anillo removible
TURBINA
La turbina tiene un puerto de limpieza para
eliminar obstrucciones.
1. Presione las lengüetas y retire la cubierta
de la limpieza.
2. Remover cualquier clase de pelusa o
escombro acumulado.
3. Reemplace la cubierta. Asegúrese de
que esté completamente asegurado en su
lugar. Un “clic sensible” debe ser oído.
- 12 -
1. Presionar el botón de liberación del
contenedor de polvo y levante el
contenedor de polvo.
3.
Presionar el botón de liberación del
filtro para abrir la puerta del filtro y
abrir el contenedor de polvo.
5. Cerrar la
puerta del filtro y
colocar el
contenedor de
polvo en la
aspiradora como
se muestra.
VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO
CUIDADO
Apag y desconec la aspiradora
antes de efectuar vaciar el contenedor
de polvo.
CUIDADO
El producto puede sufrir daños
No utilicé la aspiradora sin el filtro, podría
dañar el motor.
2
1
Contenador
de polvo
Botón de
liberación
del contenedor
de polvo
Palanca
4. Vaciar el
contenido del
contenedor de
polvo en el
depósito de
basura.
2. Deslice la palanca
hacia atrás y adelante
en la dirección de
las flechas para
extraer el polvo
pegado.
- 13 -
1. Remover el
contenedor de
polvo.
2. Deslizar la
palanca el la
dirección de la
flecha para
remover el
contenedor de polvo.
3. Presionar el botón de liberación del
filtro para abrir la puerta del filtro y
abrir el contenedor de polvo.
4. Para remover el cepillo (incluido) para
limpiar el polvo del filtro. El cepillo
remueve el polvo del filtro.
5. Cerrar la
puerta del filtro
y colocar el
contenedor de
polvo en la
aspiradora
como se
muestra.
LIMPIEZA EL FILTRO DEL CONTENEDOR DE POLVO
CUIDADO
Apag y desconec la aspiradora
antes de efectuar limpieza el ltro del
contenedor de polvo.
Cepillo
Palanca
Revisar el filtro del contenedor del polvo y
limpiarlo cuando sea necesario.
- 14 -
1. Eliminar el polvo
NOTA: no es necesario enjuagar el filtro
de polvo tras cada aspirado. Enjuague el
filtro sólo cuando parezca estar muy sucio
o cuando haya una notable reducción en
el aspirado. No intente secar el filtro de
polvo con un secador de pelo ni en una
secadora de prendas.
(Ver LIMPIEZA EL
CONTENEDOR DE POLVO, pàg 12).
2. Presionar el botón de la tapa del filtro
para remover la tapa del filtro.
3. Lavar todas las partes del contenedor
de polvo, incluyendo el filtro. NO lavarlas
en la lavadora de trastes.
4. Permitir que el filtro seque por 24 horas
antes de ponerlo el la aspiradora.
NO las instale húmedas.
5. Instalar la tapa del filtro adentro de las
marcas, asegúrese de oir un “click”. NO
utilize su aspiradora sin el filtro.
6. Cerrar la puerta del filtro y colocar el
contenedor de polvo en la aspiradora
como se muestra.
LAVAR EL CONTENEDOR DE POLVO
CUIDADO
Apag y desconec la aspiradora
antes de efectuar lavar el contenedor de
polvo.
CUIDADO
NO intente secar el filtro con una
secadora de pelo o en una secadora
de ropa. El aire caliente podría
deformar las partes plásticas.
Pestillo de liberación
del filtro de polvo
Cubierta del
filtro de polvo
Marca
Adentro
la marca
Cubierta del
filtro de polvo
NOTAS:
• Si el filtro está desgarrado o perforado,
reemplace antes de usar la aspiradora.
• Cuando limpie el filtro y este no restaure
la potencia máxima de la aspiradora,
cambie por un filtro nuevo.
- 15 -
Dentro del uso normal, el filtro HEPA
requerirá que se remplace una vez al o.
Pero, se aspiran largas cantidades fe polvo
fino por un largo periodo de tiempo esto
podría afectar el fluido de aire en el filtro,
si esto ocurre, entonces será necesario
remplazar el filtro HEPA mas seguido.
Para asegurar un mejor resultado, es
recomendable cambiar el filtro por lo menos
una vez al o.
1. Abrir la tapa
del filtro
presionando la
lengüeta que se
encuentra el la
base de la tapa
del filtro, jálelo y
despréndalo.
2. Remover el
filtro HEPA.
3. Instalar un
nuevo filtro
HEPA, insertando
las lengüetas del
filtro hacia
abajo dentro de
las ranuras de la
aspiradora y
presionando la
tapa para que
cierre.
NOTA: Asegurarse de que el filtro HEPA
esté instalado en la dirección correcta, con
el sello hacia la aspiradora.
4. Reinstale la tapa del filtro insertando las
lengüetas de la parte superior de la tapa
del filtro en la ranuras de la aspiradora.
Presionar en su lugar asegurarse que la
palanca de liberación se inserte en su
lugar.
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE
CUIDADO
Apag y desconec la aspiradora
antes de efectuar cambio del ltro de
escape.
Cubierta
del filtro
Pestillo de
liberación
Lengüeta
Ranura
Lengüeta
Ranura
- 16 -
1. Remover el contenedor de polvo.
(Ver LIMPIEZA EL CONTENEDOR DE POLVO,
pàg 13).
2. Remover el filtro
secundario y enjuagarlo
con agua. NO lavarlas
en la lavadora de
trastes.
3. Una vez que el filtro se ha lavado y
esta limpio, apriételo con la mano y
permita que este seque completamente.
4. Permita que el filtro seque por lo
menos 24 horas antes de instalarlo en la
aspiradora. NO las instale húmedas.
5. Reinstale el filtro secundario. NO
utilize su aspiradora sin el filtro.
6. Reinstale el contenedor de polvo.
NOTAS:
• Si el filtro está desgarrado o
perforado, reemplace antes de usar la
aspiradora.
• Cuando limpie el filtro y este no restaure
la potencia máxima de la aspiradora,
cambie por un filtro nuevo.
LIMPIEZA DEL FILTRO SECONDARIO
Filtro
secondario
CUIDADO
Apag y desconec la aspiradora
antes de efectuar limpieza del ltro
secondario.
- 17 -
Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio calificado.
La aspiradora no 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, presione el botón
arranca. ON/OFF.
2. Cortacircuitos botado o fusible 2. Restablezca el cortacircuitos o
quemado en el tablero de cambie el fusible.
servicio de la residencia.
No aspira
1. Vaciar el contenedor de polvo. 1. Vaciar el contenedor de polvo
satisfactoriamente.
(pàg 12).
2. Vías de flu jo de aire atas ca das. 2. Limpie las vías de flu jo de
aire (pàg 11).
3. Filtros sucios. 3. Cambie los filtros
(pàg 13-16)
4. Manguera rota. 4. Cambie la manguera.
5. El contenedor de polvo se 5. Cerrar el contenedor de polvo
encuentra abierto. hasta que el botón cierre
(pàg 12).
La aspiradora 1. Pro tec tor termal bo ta do 1. Consulte CARACTERÍSTICAS DE
arranca, pero se en el re cep cu lo. RENDIMIENTO - “Protector
apaga. Termal” (pàg 10).
El cordón no se 1. Cordón eléctrico sucio. 1. Limpie el cordón eléctrico.
enrolla 2. Cordón atascado. 2. Tire del cordón y después
enróllelo (pàg 7).
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
ADVERTENCIA
Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su
aspiradora. De lo con tra rio podría pro du cirse un cho que eléc trico o cau sar lesión
corpo ral.
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kenmore 10701 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas