Transcripción de documentos
Ind,ce de
materias
f
•
Garantia ....................................................................
39
Reparamos Io que vendemos ................................. 40
Seguridad del horno de microondas ..................... 41
Conozca su homo de microondas ......................... 44
C6mo funciona su combinaci6n microondas
eampana de Kenmore ULTRA WAVE TM ................ 44
Interfereneia electromagnetica ............................. 45
C6mo probar su vajilla o sus utensilios de eoeina..45
Consejos para la operaei6n .................................. 46
Conexi6n el6etrica ................................................ 46
Caracterlsticas del homo de microondas ............ 47
PaRes del panel de control ................................... 48
C6mo utilizar la parrilla de cocci6n ...................... 51
C6mo utilizar el extractor de aire ......................... 51
C6mo utilizar la luz para la superficie
de cocci6n/encimera ............................................
52
C6mo programar el reloj ....................................... 53
C6mo utilizar el temporizador ............................... 54
C6mo utilizar ADD ONE MINUTE (Un minuto m&s) ..55
C6mo cambiar los tiempos prefijados de cocci6n...55
Cbmo utilizar su horno de microondas ................. 56
C6mo cocinar a un nivel alto de intensidad ......... 56
Cocci6n a distintas intensidades .......................... 57
C6mo cocinar por pasos ...................................... 59
Barra indicadora de progreso ................................. 60
C6mo utilizar AUTO COOK
(cocci6n automatica) ............................................... 61
C6mo utilizar AUTO REHEAT
(recalentado automatico) ...................................... 62
C6mo utilizar ULTRA DEFROST TM
(descongelaci6n veloz) ......................................... 64
Cuadro para ULTRA DEFROST TM ......................... 65
Consejos de descongelado .................................. 66
C6mo utilizar BREAD DEFROST
(descongelaci6n de pan) ....................................... 67
C6mo utilizar BEVERAGE (Bebidas) ..................... 68
Cocci6n por sensor ................................................. 68
C6mo utilizar HOLD WARM (Mantener caliente)....70
Cbmo cuidar su horno de microondas .................. 71
C6mo instalar y cuidar los filtros ..........................
C6mo cambiar las luces del homo y
de la superficie de cocci6n ...................................
Guia para cocinar ....................................................
Preguntas y respuestas ..........................................
72
73
74
76
Diagn6stico y soluci6n de problemas ................... 77
Servicio tdcnico .................................. Contraportada
Garantia de la
combinacibn
microondas
campana
GARANT_ COMPLETA DE UN _
PARA LA
COMBINACION MICROONDAS CAMPANA
Durante un afio a partir de la fecha de compra, si esta
combinaci6n microondas campana Kenmore fallara
debido a defectos en el material o la mano de obra.
Sears Io reparara sin costo alguno.
GARANT|A COMPLETA DE CINCO
AI_IOS PARA EL MAGNETRON
Durante cinco afios a partir de la fecha de compra, si el
magnetr6n de esta combinaci6n microondas campana
Kenmore fallara debido a defectos en el material o la
mano de obra, Sears Io reparara sin costo alguno.
La cobertura de la garantia antes citada corresponde
s61o a hornos de microondas cuyo uso es para fines
dom6sticos privados.
EL SERVICIO DE LA GARANT_ ESTA A SU DISPOSICI6N CON TAN SOLO PONERSE EN CONTACTO CON
LA TIENDA O EL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS
CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantfa tiene vigor Qnicamente mientras este producto sea utilizado en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y
quiz&s usted tenga tambi_n otros derechos, los cuales
pueden variar de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Para pedir serviciot_,r_,o, por favor tome referencia de los
ndrnerosde servicioen la cordTaportadade este rnanual.
Las modificaciones que no hayan sido autorizadas por
el fabricante pueden anular la autoridad del usuario
para hacer funcionar este aparato.
,
Per favor anote la informacion
acerca
del modelo de su electrodomdstico.
Siempre que Ilame para solicitar servicio t6cnico para su
electrodomestico, usted necesitar& saber los nQmeros
completos del modelo y de la serie. Usted podra encontrar esta informaci6n en la placa/etiqueta con los
nQmeros del modelo y de la serie (vea "Caracterfsticas
del homo de microondas" en la secci6n "Conozca su
homo de microondas"). Asimismo, anote la informaci6n
que se indica a continuaci6n.
Ndmero del modelo
Ndmero de la serie
Fecha de compra
39
i
Reparamos
Io que vendemos
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral® para obtener servicio
de reparaci6n. Con m&s de 12,000 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a m&s de 4.2 millones
de piezas de repuesto y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para
asegurarnos de cumplir nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos.
Contratos de mantenimiento
Sears
Su electrodom6stico Kenmore est& disedado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle a_os de funcionamiento confiable. No obstante, cualquier electrodom6stico modemo puede necesitar servicio t6cnico de
vez en cuando. El Contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio
accesible.
El contrato de mantenimiento
Sears
• Es la manera de adquirir et servicio tecnico det maSana a precios de hey.
• Elimina las facturas de reparaci6n producidas por et use normal y el desgaste.
• Proporciona asistencia no tecnica y educativa.
• Ann cuando no necesite reparaciones, le proporciona una Revisi6n anuat de mantenimiento preventivo a
solicitud suya, para asegurarse de que su etectrodomestico est_ en condiciones apropiadas de
funcionamiento.
Se aplican ciertas restricciones.
Para obtener m_s informacibn,
Ilame al 1-888-784-6427.
He aquf un cuadro comparativo de la Garantia y el Contrato de Mantenimiento,
un contrato de mantenimiento Sears para su homo de microondas.
AI_IOS DE COBERTURA
PARA EL PROPIETARIO
Reemplazo de piezas defectuosas, a excepci6n
del magnetr6n
Reemplazo del magnetr6n
Revisi6n anual de mantenimiento
preventivo a solicitud suya
que le muestra los beneficios de
1°_AI_IO
2° AL 5° AI_IO
G
CM
G
G
CM
CM
G - GARANTiA
CM - CONTRATO DE MANTENIMIENTO
P6ngase en contacto con el representante de Sears o el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad y adquiera
un Contrato de mantenimiento Sears.
Guarde este manual y el comprobante
40
de ventas juntos para referencia en el futuro.
Seguridad del horno de
microondas
Su seguridad
y la seguridad
de los demos
es muy
importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su etectrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el simboto de advertencia de seguridad.
Este s[mbolo te llama ta atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte
o una lesi6n a usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad irAn a continuaci6n del s[mbolo de advertencia de
seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguddad le diran el peligro potencial, te diran c6mo reducir las posibilidades de
sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
Cuando se usan aparatos electrodomesticos,
siguientes:
deben tomarse precauciones de seguridad, incluyendo las
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
quemaduras, choques el6ctricos, incendio, da_os
personales o exposici6n a energ[a excesiva de
microondas:
• Lea todas las instrucciones
homo de microondas.
DE SEGURIDAD
antes de usar el
• Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICI6N A ENERG[A
EXCESIVA DE MICROONDAS" especfficas que se
encuentran en esta secci6n.
• El homo de microondas debe estar conectado a
tierra. Solamente debe conectarse a un
tomacorriente debidamente conectado a tierra.
Vea "INSTRUCCIONES PARA CONEXI6N A
TIERRA" en esta secci6n yen las instrucciones
de instalaci6n proporcionadas.
• Instale o ubique el homo de microondas s61o de
acuerdo alas instrucciones para instalaci6n
proporcionadas.
Use el homo de microondas solamente como se
describe en este manual. No use productos
qu[micos o vapores corrosivos en el homo de
microondas. Este tipo de homo esta especfficamente dise_ado para calentar, cocinar o
deshidratar alimentos. No estA disedado para uso
industrial o de laboratorio.
Lo mismo que con cualquier aparato
electrodomAstico, es necesario supervisar de
cerca si Io usan los nidos.
No opere el homo de microondas si el cable o el
enchufe estAn da_ados, si el homo no funciona
correctamente o si se ha dadado o ca[do.
El homo de microondas debe ser revisado y
reparado s61o por personal t6cnico calificado.
Llame a una compad[a de servicio autorizada para
el examen, reparaci6n o ajuste.
Vea las instrucciones para limpieza de la puerta en
la secci6n "Cuidado de su homo de microondas".
• AIgunos productos tales como huevos enteros con
la cascara y recipientes hermeticos - por ejemplo,
frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no
deben calentarse en el homo de microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
41
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
• Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad
del homo:
- No recocine los alimentos. Vigile cuidadosamente al homo si usa papel, plastico u otro
material combustible dentro del homo para
facilitar la cocci6n.
DE SEGURIDAD
• No use articulos de papel mientras la operaci6n
del homo esta en el modo "TOP BROWN" (Dorado
en la sart6n) (en modelos con esta caracterlstica).
• No almacene ningQn material en el homo cuando
no est6 en uso, salvo los accesorios
recomendados por el fabricante.
- Quite las ataduras de alambre de las bolsas de
papel o plAstico antes de ponerlas en el homo.
• No ponga nada directamente sobre el homo de
microondas cuando 6ste esta funcionando.
- Si algQn elemento se prende fuego dentro del
homo, mantenga la puerta cerrada, apague el
homo y desenchQfelo o corte la corriente con
los fusibles o el disyuntor.
• Cuando fiamee alimentos debajo de la campana,
encienda el ventilador.
- No use la cavidad para guardar cosas. No deje
productos de papel, utensilios de cocina o
alimentos en la cavidad cuando no esta en uso.
• Se adapta para el uso tanto sobre cocinas a gas
como electricas.
• Destinado para usarse sobre cocinas de una
anchura maxima de 36 pulgadas (91 cm).
• Limpie con frecuencia las salidas de aire de la
campana extractora - no permita que se acumule
grasa en la campana o en el filtro.
• No hay que introducir alimentos o utensilios de
metal demasiado grandes en el homo de
microondas debido a que pueden ocasionar un
incendio o riesgo de choque el6ctrico.
• No limpie con esponjas de lana de acero. Las
fibras de la esponja pueden desprenderse y tocar
las piezas el6ctricas originando un riesgo de
choque el6ctrico.
• Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana
extractora. Los agentes de limpieza corrosivos,
tales como productos para limpieza de hornos con
lejia, pueden dadar el filtro.
• No cubra o bloquee ninguna abertura en el homo
de microondas.
• No guarde el homo de microondas a la
intemperie. No use el homo de microondas cerca
del agua - por ejemplo, cerca del fregadero en la
cocina, en un s6tano hQmedo o cerca de una
alberca o lugares similares.
• No sumerja el cable o el enchufe en agua.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• No deje que el cable cuelgue del borde de una
mesa o mostrador.
• No instale el homo sobre un fregadero.
• Nunca cubra la parrilla o cualquier otro accesorio
con papel metalico. Esto puede recalentar el
horno.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSlClON A ENERGiA EXCESlVA DE
MICROONDAS
(a) No intente operar este homo con la puerta abierta ya que esto puede resultar en exposici6n
nociva a energia de microondas. Es importante
no forzar o tocar las trabas de seguridad.
(c) No opere el homo si este estA dafiado. Es particularmente importante que la puerta det homo
cierre correctamente y que no haya daSo en:
(b) No ponga ningQn objeto entre la cara frontal det
homo y la puerta y no permita que se acumule
suciedad o residuos de limpiadores en las
superficies de sellado.
(2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
(1) La puerta (torcida),
(3) Sellado de la puerta y superficies de
sellado.
(d) El homo no debe ser ajustado o reparado por
nadie, excepto personal de servicio calificado.
42
REQUERIMIENTOS
ELI CTRICOS
Cumpla con todos los c6digos y 6rdenes vigentes.
Se requiere un suministro de electricidad de
120 voltios, 60 Hz, Onicamente CA de 15- 6 20amperios a fusible. (Se recomienda un fusible de
acci6n retardada o un disyuntor.) Se recomienda
que se use un circuito dedicado exctusivamente
para este aparato etectrodomestico.
Peligro de Choque Eldctrico
Conecte a un contacto de pared de conexibn
a tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexibn a tierra,
No use un adaptador.
No use un cable eldctrico de extensibn.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, incendio o
choque el_ctrico.
INSTRUCCIONES
PARA LA CONEXION A TIERRA
• Para todos los aparatos electrodom_sticos
de conexibn con cable:
El homo de microondas debe estar conectado a
tierra. En caso de que se produzca un corto
circuito, la conexi6n a tierra reduce et desgo de
choque el6ctrico por medio de un alambre de
escape para la corriente electrica. El homo de
microondas esta equipado con un cable que tiene
un alambre de conexi6n a tierra con un enchufe
para conexi6n a tierra. El enchufe debe estar
conectado a un tomacordente que esta
correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA:
El uso incorrecto de la
No use un cable de extensi6n. Si el cable es muy
corto, haga que un electdcista o tecnico calificado
instale un tomacordente cerca del homo de
microondas.
• Para aparatos electrodomdsticos
permanente:
de conexibn
Este aparato etectrodom6stico debe conectarse a
un sistema de alambrado metalico permanente
con conexi6n a tierra o un conductor de conexi6n
a tierra para equipos debe funcionar con los
conductores del circuito y estar conectado a la
terminal o conductor de la conexi6n a tierra para
equipos en el aparato etectrodomestico.
conexi6n a tierra puede resultar en desgo de
choque electrico.
Consulte con un electricista o tecnico calificado si las
instrucciones para conexi6n a tierra no se entienden
bien o si hay alguna duda con respecto a la correcta
conexi6n a tierra del homo de microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
43
Conozca su horno de microondas
Esta seccibn habla de los conceptos
de coccibn a microondas.
Tambi6n le muestra los elementos
bbsicos que usted debe conocer para operar el homo de microondas. Por favor lea esta
informacibn antes de usar su homo.
COMO FUNCIONA SU COMBINACION MICROONDAS
CAMPANA DE KENMORE ULTRA WAVE TM
La energla de microondas no produce calor. Esta
energia hace que los alimentos generen calory
6ste a su vez hace que los alimentos se cocinen.
Las microondas son como las ondas de TV,
radio o luz. Usted no las puede vet, pero puede ver
Io que hacen.
Un magnetr6n produce las microondas en un homo
de microondas. Las microondas se mueven dentro
del homo donde se ponen en contacto con los
alimentos cuando giran sobre la bandeja giratoria.
Normalmente, los hornos de microondas operan s61o
en la intensidad HIGH (Alta). Por ejemplo, para
alcanzar el nivel de intensidad del 50% (medio) en un
homo de microondas com6n, el homo funciona el
50% del tiempo en la intensidad HIGH y 50% del
tiempo en OFF (Apagado).
o%
Magnetrbn
AI contrario, los homos de microondas que utilizan el
sistema inversor de microondas ULTRA WAVE
producen continuamente el nivel de intensidad
seleccionado. Este flujo constante de intensidad del
microondas ayuda a reducir al minimo el recalentado
de los alimentos y las salpicaduras sucias.
J
I\
Cavidad del horno
Piso de metal Bandeja giratoria de vidrio
La bandeja giratoria de vidrio de su horno de
microondas permite que las microondas pasen.
Luego, estas rebotan en el piso de metal,
atraviesan la bandeja giratoria de vidrio y son
absorbidas por los alimentos.
Las microondas pasan a traves de la mayoria de
los tipos de vidrio, papel y plastico sin calentarlos,
de manera que el alimento absorbe la energla. Las
microondas rebotan en los recipientes de metal,
por Io tanto los alimentos no absorben la energia.
QLI?I=A
WAIl
= "I'=
La tecnologia probada del sistema de inversor de
microondas ULTRA WAVE entrega una corriente
constante de energia de microondas - verdadera
energla alta, media y baja.
008_iI01 IIOl SelS@F
El sistema de inversor de microondas ULTRA WAVE
cuenta con funciones de cocci6n por sensor. Un sensor
de humedad en la cavidad del homo detecta la
humedad emitida por los alimentos al calentarse. El
sensor ajusta el tiempo para diversos tipos y cantidades
de alimentos. La cocci6n por sensor elimina la
incertidumbre al cocinar con homos de microondas.
O@ 0 0bfe seilos otst; }soses tts@s de
• Siempre cocine los alimentos por el tiempo m&s
corto recomendado. Verifique c6mo se est&n
cocinando los alimentos.
• Para ayudar a asegurarse de que los alimentos
est&n cocinados de forma pareja, revuelva, rote o
redistribuya los alimentos que se estan
cocinando a la mitad del tiempo de cocci6n.
• Si usted no tiene una tapa para un plato, use papel
encerado o toallas de papel aprobadas para uso
con microondas o pelicula de pl&stico. Recuerde
doblar una esquina de la pelicula de pl&stico de
¼ a ½ pulg (6.35 a 12.7 mm) para que el vapor salga
durante la cocci6n.
44
INTERFERENCIA
ELECTROMAGNI TICA
El usa de su homo de microondas puede causar
interferencia con su radio, TV o equipos similares.
Si hay interferencia, usted puede reducirla o eliminarla:
• Limpiando la puerta y las superficies sellantes del
horno.
• Ajustando la antena receptora de radio o televisi6n.
• Moviendo la radio/televisi6n para que est6n
alejadas del homo de microondas.
• Enchufando el homo de microondas en otto
tomacorriente para que el homo de microondas y
la radio/TV est6n en distintos circuitos el6ctricos.
COMO PROBAR SU VAJILLA O SUS UTENSILIOS
DE COCINA
Pruebe la vajilla de mesa o de cocina antes de usarla. Para saber si un plato se puede usar en forma
segura, col6quelo dentro del homo junto a 1 taza
(250 mL) con agua. Cocine a 100% de intensidad
durante un minuto. Si el plato se calienta y el agua
esta fria, no Io use. Algunos platos (melamina, alguna vajilla ceramic& etc.) absorben energla de
microondas, calent&ndose demasiado para agarrarlos y
hace m&s lentos los tiempos de cocci6n. La cocci6n en
recipientes de metal que no est&n disedados para uso
con microondas puede da_ar el homo, Io mismo que
recipientes con metal escondido (ataduras de alambre
revestido, revestimiento de aluminio, broches met&licos
esmalte o adornos metAlicos).
45
CONSEJOS PARA LA OPERACION
• Nunca se apoye sobre la puerta o permita que los
nifios se columpien con ella mientras est& abierta.
• Use guantes para horno. La energla de microondas
no calienta los recipientes, pero el calor de los alimentos puede hacer que el recipiente se caliente.
• No use peri6dicos u otros papeles impresos en el
homo.
• No seque flores, frutas, hierbas, madera, papel,
calabazas o ropa en el horno.
• No encienda el homo cuando estA vaclo. La
duraci6n del producto se puede acortar. Si practica
con la programacl6n del homo, coloque un recipiente con agua en el horno. Es normal que la
puerta parezca ondulada cuando el homo ha estado funcionando por un tiempo.
• No trate de fundir parafina en el horno. La parafina
no se fundira en un homo de microondas porque
permite que las microondas la atraviesen.
• No opere el homo de microondas a menos que la
bandeja giratoria est6 asegurada en su lugar y
pueda rotar con libertad. La bandeja giratoria
puede rotar en ambas direcciones. AsegQrese que
el lado correcto de la bandeja giratoria estA hacia
arriba. Maneje su bandeja giratoria con cuidado
para sacarla del homo para evitar que se rompa.
Si su bandeja giratoria se quiebra o se astilla, Ilame
a su distribuidor para reemplazarla.
• Cuando usa un plato para dorar alimentos, el fondo
del plato debe quedar a una distancia de por Io
menos _ de pulg (5 mm) por arriba de la bandeja
giratoria. Siga las instrucciones provistas con el
plato para dorar alimentos.
• Nunca cocine o caliente un huevo entero con la
cascara. La acumulaci6n de vapor en el huevo
entero puede hacer que explote y posiblemente el
homo se dafie. Corte los huevos duros antes de
calentarlos. En raras ocasiones ha ocurrido que los
huevos poch6 han explotado. Cubra los huevos
pochA y deje reposar durante un minuto antes de
cortarlos.
• Para 6ptimos resultados, revuelva los Ifquidos
varias veces mientras los calienta o recalienta. Los
Ifquidos calentados en algunos recipientes (especialmente recipientes con forma cilfndrica) se
pueden calentar excesivamente. El Ifquido puede
salpicar haciendo un ruido fuerte durante o
despu6s del calentamiento o cuando se agregan
ingredientes (granulos de caf6, bolsitas de t6, etc.).
Esto puede dafiar el horno.
• Las microondas pueden no Ilegar al centro de un
asado. El calor se extiende al centro desde la parte
de afuera cocinada, Io mismo que cuando se cocina en un homo comQn. Esta es una de las razones
para dejar que algunos alimentos (por ejemplo
asado o papas horneadas) reposen por un tiempo
luego de cocinar, o para revolver algunos alimentos
mientras se estAn cocinando.
• No haga frituras en el homo. La vajilla para cocinar
a microondas no es apropiada yes diffcil mantener
las temperaturas apropiadas para frefr.
• No recocine las papas. AI final del tiempo de
cocci6n recomendado, las papas deben estar
Iigeramente firmes porque se seguirAn cocinando
durante el tiempo de reposo. Luego de cocinar a
microondas, d6jelas reposar por 5 minutos. Estas
se terminarAn de cocinar durante el tiempo de
reposo.
CONEXION ELI CTRICA
Los tiempos de cocci6n serAn prolongados en
caso de que su suministro de energfa el6ctrica o el
voltaje de salida sea menor de 110 voltios. Haga
46
que un electricista
el6ctrico.
calificado compruebe
su sistema
CARACTER|STICAS
DEL HORNO DE MICROONDAS
@
®
®
Su homo de microondas est& disedado para hacer
que su experiencia en la cocina sea Io m&s
placentera y productiva posible. Para ayudarle a
estar preparado y listo r&pidamente, la siguiente es
una lista de las funciones b&sicas de su homo de
microondas:
1. Asa de la puerta. Jale para abrir la puerta.
2. Sistema de seguro para la puerta. El homo
no operar& a menos que la puerta est6 cerrada o
asegurada.
3. Ventana con protecci6n de metal. La
protecci6n de metal evita que se escapen
las microondas. Est& disedada en forma de
ventana para permitirle ver los alimentos
mientras se cocinan.
4. Parrilla de coccibn (NQmero de parte 8184052).
Uso de espacio extra cuando cocina en m&s de
un recipiente a la vez.
5. Bandeja giratoria de vidrio (NQmero de parte
4393751) (no se muestra). Incluida en la
cavidad del homo, vea m&s adelante las
instrucciones de instalaci6n. Esta bandeja
giratoria da vuelta a los alimentos mientras los
cocina para una cocci6n m_s uniforme. Para
mejores resultados, la bandeja deber& estar
dentro del homo mientras est6 operando. La
bandeja giratoria est& hundida en el piso de la
cavidad del homo para darle un mayor espacio
para cocinar y obtener mejores resultados.
6. Luz de la superficie de coccibn/encimera.
Encienda la luz para iluminar la supenlcie de
cocci6n o encimera, o utilicela como una luz
nocturna.
7. Filtros de carbbn y grasa. Inctuidos en la
cavidad del horno.
®
8. Etiqueta de guia de cocina. Utilicela para
referencias r_pidas para Cocci6n automatica,
Recalentado automatico, Descongelaci6n vetoz,
y programaci6n de Cocci6n por sensor.
9. Interruptores
del extractor y de la luz de la
superficie de coccibn.
10. Panel de control. Toque los botones en este
panel para realizar todas las funciones.
11. Rejilla de ventilacibn.
12. Luz de la cavidad del homo.
13. Cubierta interna del horno de microondas.
14. Placa con modelo y ndmero de serie.
• Quite la cinta adhesiva del centro (N_mero de
Lineas curvas
parte 8183949).
en
• Coloque el soporte
(NQmero de parte
8184102) en el fondo de
la cavidad.
• Coloque la bandeja
giratoria en el centro.
Cerci6rese de que las
curvas en relieve del
centro de la parte
inferior de la bandeja
giratoria est6n entre los tres "rayos" del centro.
• Las rodillos (NQmero de parte 4393861) del
soporte deber&n entrar en el carril de la parte
inferior de la bandeja giratoria.
• La bandeja giratoria rota Io mismo en el sentido
de las manecillas del reloj queen sentido
contrario. €:sto es normal.
47
PARTES DEL PANEL DE CONTROL
1. Pantalla. Esta pantalla induye un reloj e indicadores que le permiten saber la hera, la programaci6n del tiempo de cocci6n y las funciones de
cocci6n que usted elige.
2. POPCORN (Palomitas de ma|z). Toque este
bot6n para preparar palomitas de malz.
3. BEVERAGE (Bebidas). Presione este bot6n para
calentar 1 o 2 tazas de 8 onzas (250 mL) de bebida.
®
4. BAKED POTATO (Papas al horno). Presione
este bot6n para homear de 1 a 4 papas sin
necesidad de introducirun poder o tiempo de
cocci6n.
®
5. FRESH VEGETABLE (Vegetales frescos).
Presione este bot6n para cocinar de 1 a 4 tazas
(250 mL a 1 L) de vegetales frescos sin necesidad
de introducir un poder o tiempo de cocci6n.
6. FROZEN VEGETABLE (Vegetales congelados).
Presione este bot6n para cocinar de 1 a 4 tazas
(250 mL a 1 L) de vegetales congelados sin
necesidad de introducir un poder o tiempo de
cocci6n.
7. HOLD WARM (Mantener caliente). Presione este
bot6n para mantener calientes sus alimentos en
su homo de microondas. HOLD WARM puede
utilizarse en forma independiente o puede seguir
a un ciclo de cocciSn.
8. AUTO COOK (Cocci6n autom&tica). Toque este
botSn para cocinar alimentos especiales para
microondas sin necesidad de introducir tiempos o
intensidades de cocciSn.
9. ULTRA DEFROST TM (Descongelacibn veloz).
Toque este bot6n para descongelar alimentos sin
necesidad de introducir tiempos o intensidades
de cocci6n.
10. BREAD DEFROST (Descongelacibn de pan).
Toque este bot6n para descongelar pan sin
necesidad de introducirtiempos o intensidades
de cocci6n.
11. AUTO REHEAT (Recalentado autom_tico).
Toque este bot6n para recalentar alimentos
especiales para microondas sin necesidad de
introducir tiempos o intensidades de cocci6n.
12. ADD ONE MINUTE (Un minuto m_s). Presione
este bot6n para cocinar por un minuto a1100% de
poder de cocci6n o para agregar los minutos extra
a su ciclo de cocci6n en el poder de cocci6n que
usted haya programado.
13. Reloj. Toque este bot6n para introducirla hora
correcta.
14. KITCHEN TIMER (Temporizador de cocina).
Toque este bot6n para activar o cancelar el
temporizador de cocina.
15. Botones num_dcos.Toque los botones numericos
para introdudr tiemposde cocci6n, intensidades de
cocci6n, cantidades, pesos o categorias de atimentos.
16. COOK TIME (Tiempo de coccibn). Toque este
bot6n seguido per los botones num6ricos para
programar un tiempo de cocci6n.
48
@
@
@
@
@
@
0
g
¢
2_
0
.............................
@
!
17. POWER (Energia). Toque este bot6n despues de
que el tiempo de cocci6n haya sido establecido,
seguido de un bot6n num6rico para estabtecer la
cantidad de energia de microondas liberadas para
cocinar los alimentos. Tambien presione este
bot6n para aumentar o disminuir un tiempo de
cocci6n preestableddo.
18. TURNTABLE ON/OFF (Encendidolapagado
de la bandeja giratoria). Presione este bot6n
para encender o apagar la bandeja giratoria de
su homo.
19. START/ENTER (Encendedintroducir).
Toque
este bot6n para iniciar una funci6n.
20. OFF/CANCEL (Apagar/cancelar). Toque este
bot6n para borrar una instrucci6n incorrecta,
cancelar un programa durante la cocci6n o para
borrar la pantalta.
21. (Exhaust Fan) ON/OFE (Extractor de aire -encendidolapagado). Toque este bot6n para
encender o apagar el extractor.
22. (Exhaust Fan) 2 SPEEDS (Velocidades). Toque
este bot6n para elegir una de las 2 velocidades
del extractor.
23. (Light) ON/NIGHT/OFF (Luz -- encendido/noche/
apagado). Toque este bot6n para encender o
el_gar !a !_ y la luz noctuma.
PARTES DEL PANEL DE CONTROL (CONT.)
NOTAS:
• Si introdujo los valores para una funci6n pero
no ha tocado START/ENTER en 5 segundos,
aparecer& el indicador START? (INICIAR?).
• Si elige una funci6n pero no toca otto bot6n
de comando en un minuto, la pantalla
regresara a la hora del dla y tendr& que
empezar de nuevo.
S
bb >
Su homo de microondas emite sefiales audibles
que le pueden guiar al programar o utilizar su
homo:
• [_
Un tono de programaci6n sonar_ cada vez
que toque un bot6n.
• [_
Un tono largo indica que terrain6 la cuenta
regresiva del temporizador de la cocina.
• I IWlFWlI., I) ICuatro
tonosindican
que
termin6 el ciclo de cocci6n.
• [_[_
Dos tonos cortos y r&pidos suenan
cada minuto durante los primeros 15 minutos
despu6s de la serial de fin de ciclo de cocci6n
como recordatorio si no se hart sacado los alimentos del horno.
• [_[_
Dos tonos cortos y r&pidos sonar&n
al entrar y salir de una funci6n no visible (por
ejemplo, seguro para nifios).
• [_[_F_
SonarAn tres tonos si hizo una
entrada err6nea.
Para desactivar el sonido de programacibn:
Para desactivar todas las se_ales audibles,
excepto la de fin del temporizador:
TOQUE
y sost6ngalo durante 5 segundos
Para volver a activar las se_ales:
TOQUE
y sost6ngalo durante 5 segundos
NOTA: Dos sonidos se oir_ cuando se enciendan o se
apaguen las sefiales audibles. Esto funciona solamente
cuando el homo no esti activando ninguna otra funci6n.
Puede detener el funcionamiento del homo
durante un ciclo si abre la puerta. El homo deja
de calentar y se detiene el extractor pero la luz
permanece encendida. Para reiniciar la cocci6n
cierre la puerta y
TOQUE
®
Si no desea continuar cocinando:
• Cierre la puerta y se apagarA la luz.
O
• TOQUE
TOQUE
0
y sost6ngalo durante 5 segundos
Para activar nuevamente el sonido de programaci6n:
TOQUE
0
NOTA: Antes de programar una funci6n toque
OFF/CANCEL para asegurarse de que no est6
activa ninguna otra funci6n. Si una funci6n de
cocci6n por sensor se interrumpe mientras
"SENSE" aparece en la pantalla, el homo volverA
al modo de reserva.
y sost6ngalo durante 5 segundos
49
PARTES DEL PANEL DE CONTROL (CONT.)
Para desbloquear el panel de control:
TOQUE
Cuando calienta platos con alimentos a un
tiempo de cocci6n de su elecci6n, usted podr&
calentar dos platos de 11 pulg (28 cm) juntos o
un plato mas grande que la bandeja giratoria.
Usted podr& calentar 2 platos m&s en la parrilla
de cocci6n para tener un total posible de 4
platos. Para mejores resultados, a la mitad de la
cocci6n gire los platos de manera que los
alimentos de enfrente ahora se encuentren atr&s.
Haga Io mismo cuando caliente una cacerola
mas grande (9 a 13 pulg [23 a 33 cm]). Cuando
caliente 4 platos extendidos, glrelos tal y como
se describi6 anteriormente y cambie los dos
platos de arriba pot los dos de abajo.
Para calentar 2 platos juntos en la parte de
bandeja
giratoria
no deber&
abajo o un
plato m&s
grande,estar
la en
movimiento. Puede apagar la bandeja
giratoria con s61o tocar TURNTABLE ON/OFF. Si
oprime TURNTABLE ON/OFF antes de comenzar
a programar la funci6n de cocci6n, su homo le
solicitar& que introduzca un tiempo de cocci6n
sin necesidad de que usted toque COOK TIME.
Su bandeja giratoria regresar& a su posici6n
original cuando la cocci6n haya terminado o
cuando toque OFF/CANCEL
NOTA: No puede apagar la bandeja giratoria
cuando est6 utilizando alguna funci6n
autom&tica.
y sost_ngalo durante 5 segundos
Se escuchar&n dos tonos y I°l se eliminara de
la pantalla.
Puede programar su homo de microondas para
visualizar las instrucciones conforme las vaya
introduciendo sin tenet que encender el magnetr6n.
Esta funci6n le ayudara a aprender c6mo utilizar
su homo sin necesidad de cocinar alimentos
realmente. Esto funciona solamente cuando el
homo no est& activando ninguna otra funci6n.
Para programar la funcibn demostraci6n/
aprendizaje:
TOQUE
y sost_ngalo durante 5 segundos
Sonaran dos tonos y aparecer_ una "d" peque_a
en la pantalla.
Para cancelar la funci6n demostracibnlaprendizaje:
El Seguro para nitros bloquea el panel de control
para que los ni_os no puedan utilizar el homo de
microondas si usted no desea que Io hagan.
Esto funciona solamente cuando el homo no
est_ activando ninguna otra funci6n.
TOQUE
y sost_ngalo durante 5 segundos
Para bloquear el panel de control:
TOQUE
y sostdngalo durante 5 segundos
Se escucharan dos tonos y _1 aparecera en la
pantalla. Cuando se haya bloqueado el panel,
se escucharan 3 tonos y aparecera LOCK
(BLOQUEAR) cuando toque cualesquiera de los
botones a excepci6n de (Exhaust Fan) ON/OFF,
(Exhaust Fan) 2 SPEEDS y (Light) ON/NIGHT/OFF.
50
Se escuchar&n dos tonos y desaparecer& la "d"
de la pantalla.
COMO UTILIZAR LA PARRILLA DE COCCION
La parrilla de cocci6n le proporciona un espacio
adicional para cocinar en mAs de un recipiente a
la vez.
Si necesita una parrilla de repuesto, puede
ordenar una al Centro de Servicio Sears. Por favor
tome referencia de los nQmeros de servicio en la
contraportada de este manual. AsegQrese de tener
a la mano el nQmero de modelo cuando ordene.
COStO ¢olo_;ar_!a f;_s/
'_ ,,a
Coloque la parrilla hasta que se encuentre bien
firme en los soportes
para la parrilla que se
encuentran en las
paredes laterales del
horno.
NOTAS:
• Use guantes para homos para sacar elementos del
homo de microondas.
• No deje la parrilla metAlica en el homo. Podrla
ocasionarse una descarga el_ctrica o da_ar el homo si
alguian enciende el homo accidantalmente.
• No opere el homo con la parrilla met&lica en el piso
del homo. Esto dadaria el acabado interior.
• Utilice la parrilla solamente en el homo de microondas.
• No utilice la parrilla con el recipiente para dorar.
• No permita que el recipiente con alimentos que se
encuentre en la parrilla toque las partes superior y
laterales del homo.
• No cocine alimentos directamente sobre la parrilla.
Col6quelos en recipientes especiales para homos
de microondas.
• No coloque recipientes met&licos para cocinar sobre
la parrilla.
• Utilice la parrilla de cocci6n selamente cuando
cocine a m&s de un nivel.
• Quite la parrilla de cocci6n antes de poner un
paquete de palomitas en el homo.
COMO UTILIZAR EL EXTRACTOR DE AIRE
Los dos botones en la parte inferior izquierda del
panel de control sirven para manejar el extractor de
2 velocidades.
1. Toque (Exhaust Fan) ON/OFE
TOQUE
0U/0R=
(una vez)
2. Seleccione la velocidad del extractor.
NOTA: Si la temperatura procedente de las
hornillas o la superficie de cocci6n sube
demasiado, debajo del homo, el extractor de aire
en el conducto de ventilaci6n se encender&
autom&ticamente en estado HIGH (Alto) para
proteger el homo. El extractor de aire puede
seguir trabajando hasta por una hora para enfriar
el homo. Cuando 6sto suceda, el extractor no
podr& apagarse con el bot6n (Exhaust Fan)
ON/OFE
3. Apague el extractor de aire cuando Io desee.
TOQUE
A
V
l Si_DS
TOQUE
C>
011/ot_
51
COMO _JTILIZAR LA LUZ PARA LA SUPERFICIE DE
COCCION/ENCIMERA
El bot6n en la parte inferior derecha del panel
de control regula la luz para la superficie de
cocci6n/encimera.
1. Encienda la luz.
TOQUE
Q
0mMmlT_R=
(una vez para luz regular y dos
veces para luz nocturna)
2. Apague la luz cuando Io desee.
TOQUE
Q
f/aw
(1 b 2 veces, dependiendo de la
programacibn de la luz)
52
COMO PROGRAMAR EL RELOJ
Cuando conecte por primera vez su homo de
microondas o despu6s de una falla electrica, la
pantalla desplegar& el signo ":" de manera intermitente. Si no se programa una hora, el signo ":",
destellar& hasta que presione algQn bot6n.
NOTAS:
• Si selecciona una hora no v&lida y toca (_), se
escuchar&n 3 tonos. Introduzca la hora correcta.
• Si usted toca OFF/CANCEL al programar el reloj,
la pantalla desplegar& la Qltima hora que se
program6 del dla.
• Para apagar el reloj, toque _), el nQmero 0 y (_)
nuevamente, la hora que se habia programado
desaparecera y aparecera el signo ":" en la
pantalla.
1. Toque O.
TOQUE
USTED VE
2. Introduzca la hora del dia.
TOQUE
USTED VE
Ejemplo para las 12:00:
O
O
G
G
3. Termine la programaci6n.
TOQUE
USTED VE
G
o
53
COMO UTILIZAR EL TEMPORIZADOR
Puede utilizar su homo de microondas como un
temporizador. Utilice el temporizador para
cronometrar hasta 99 minutos y 99 segundos,
NOTA: El homo puede funcionar mientras se utiliza
el temporizador. Para ver el temporizador mientras
funciona el homo, toque KITCHEN TIMER.
1. Toque KITCHEN TIMER.
TOQUE
USTED ME
2. Programe el tiempo a contar en forma regresiva.
TOQUE
USTED ME
Por ejemplo, para 1 minuto, 30 segundos:
NOTA: Si programa mas de 4 dlgitos, desapareceran los primeros 4 y aparecer&n los siguentes
digitos a la derecha a medida que usted los va
introduciendo.
G
O
G
TOQUE
3. Inicie la cuenta regresiva.
NOTA: Si no realiza este paso dentro de los
5 segundos despu6s de realizar el paso 2,
aparecera "START? (&INICIAR?)". Despu6s
tendra 1 minuto para tocar KITCHEN TIMER
o para tocar START/ENTER antes de que la
pantalla vuelva a la hora del dia o a la
informaci6n de cocciin que apareci6
previamente en la pantalla.
USTED ME
o
USTED ME
AI final de la cuenta regresiva:
(se escuchar_
li_[IF[lllJI
_]III # A!I'III)OI_)II£+,,_O
°
Mientras que el temporizador
la pantalla:
TOQUE
USTED ME
aparece en
(hora del dia)
54
un tono largo)
COMO UTILIZAR ADD ONE MINUTE (UN MINUTO MAS)
ADD ONE MINUTE permite cocinar los alimentos
durante 1 minuto a un nivel de intensidad de cocci6n de 100%, o bien, agregar un minuto extra al
ciclo de cocci6n. Tambi6n Io puede utilizar para
prolongar los ciclos de cocci6n en mQItiplos de
1 minuto, hasta 99 minutos.
NOTAS:
• Para prolongar los ciclos de cocci6n en mQltiplos
de 1 minuto, toque ADD ONE MINUTE repetidamente durante la cocci6n.
• Despu_s de cerrar la puerta, puede introducir
ADD ONE MINUTE sin tener que oprimir
START/ENTER (Iniciar/Introducir).
• Si oprime ADD ONE MINUTE durante la cocci6n,
el homo cocinara al nivel de intensidad de cocci6n
seleccionada previamente. Si oprime ADD ONE
MINUTE despu6s de haber terminado la cocci6n,
el homo cocinara al nivel de intensidad de cocci6n
de1100%. Puede cambiar la intensidad de cocci6n
si oprime POWER (Energia), despu6s de haber
oprimido el bot6n ADD ONE MINUTE, y luego
oprimir los botones num6ricos para determinar la
nueva intensidad de cocci6n, y finalmente
START/ENTER (Iniciar/Introducir).
• Puede utilizar ADD ONE MINUTE s61o para la
funci6n de ciclo de cocci6n.
1. Cerci6rese de que la comida est_ dentro del homo.
2. Toque ADD ONE MINUTE.
Ejemplo, para cocinar durante 1 minuto:
TOQUE
USTED ME
@
C(SMO CAMBIAR LOS TIEMPOS PREFIJADOS
DE COCCION
Si el tiempo de cocci6n preestablecido es
demasiado largo o coY(o, puede aumentarlo o
disminuirlo despu6s de seleccionar AUTO COOK,
AUTO REHEAT o ULTRA DEFROST TM.
Para prolongar el tiempo de cocci6n:
TOQUE
una
USTED ME
vez
(ejemplo para recalentar
autombticamente)
Para reducir el tiempo de cocci6n:
TOQUE
dos
Para restablecer el tiempo de cocci6n original:
veces
TOQUE
tres
USTED ME
USTED ME
veces
55
Cbmo utilizar su horno de
microondas
Esta secci6n le proporciona
instrucciones.
las instrucciones
para operar cada funci6n. Por favor, lea cuidadosamente
estas
COMO COClNAR A UN NIVEL ALTO DE INTENSIDAD
1. Coloque la comida dentro del homo y cierre
la puerta.
2. Toque COOK TIME.
TOQUE
USTED
ME
3. Introduzca el tiempo de cocci6n.
TOQUE
USTED
ME
Ejemplo para 1 minuto, 30 segundos:
4. Encienda el homo.
O
O
G
TOQUE
USTED ME
®
AI terminar el tiempo de cocci6n:
USTED
VE
(se escuchar_in cuatro tonos)
_0[I00ilF[II]
iii" II;;_ 1111,1%[111011@!I
Puede cambiar el tiempo de cocci6n en
cualquier momento durante la cocci6n si
repite los pasos 2, 3 y 4.
56
COCClON A DISTINTAS INTENSIDADES
Para obtener 6ptimos resultados, algunas recetas
necesitan distintas intensidades de cocci6n.
Cuanto m&s baja es la intensidad, m&s lenta es la
cocci6n. Cada bot6n numerado tambi_n representa
un porcentaje distinto de intensidad de cocci6n.
Muchas recetas de libros de cocina para microondas le indican mediante un nQmero, porcentaje o
hombre, la intensidad de cocci6n que debe utilizar.
INTENSIDAD
DE COCCI_)N
10 = 100% de intensidad
total (autom&tica)
NOMBRE
AIta
9 = 90% de intensidad total
El siguiente cuadro le da el porcentaje de
intensidad de cocci6n que cada bot6n numerado
representa y el nombre de la intensidad de cocci6n
que por Io general se utiliza. Tambi6n le indica
cuAndo usar cada intensidad de cocci6n. Siga las
instrucciones de la receta o del paquete de
alimentos si dispone de elias.
NOTA: Consulte un libro de cocina confiable para
obtener los tiempos de cocci6n.
CUANDO
USAR
• Calentar rapidamente alimentos preparados y con
alto contenido de agua, como sopas, bebidas y la
mayoria de las verduras
• Cocinar pequedos trozos tiernos de came, came
molida y trozos de ave
• Calentar sopas cremosas
8 = 80% de intensidad total
• Calentar arroz, pasta o guisados
• Cocinar y calentar alimentos que necesitan una
intensidad de cocci6n menor que la alta como rollo
de came molida
7 = 70% de intensidad total
Media-Alta
• Recalentar una sola porci6n de alimentos
• Cocinar filetes de pescado
6 = 60% de intensidad total
• Cocinar alimentos delicados como platos con queso
y huevo, budines y natillas
• Cocinar guisados que no pueden revolverse, como
la lasada
5 = 50% de intensidad total
Media
4 = 40% de intensidad total
3 = 30% de
intensidad total
• Calentar pan y pasteles
Media-Baja,
Descongelar
2 = 20% de intensidad total
1 = 10% de
intensidad total
• Cocinar jam6n, ave entera, pescado entero y cazuelas
• Cocci6n lenta de estofados
• Descongelar panes, pescado, carries, aves y
alimentos precocidos
• Derretir chocolate, mantequilla y malvaviscos
• Ablandar helado
Baja
• Colocar las frutas a temperatura
ambiente
• Ablandar mantequilla y queso
NOTA: Una vez que haya ingresado el tiempo de cocci6n, usted puede usar tambi6n el bot6n POWER
como un segundo temporizador de cocina ingresando "0" para la intensidad de cocci6n. El homo harA
la cuenta regresiva del tiempo de cocci6n que usted fija sin cocinar.
57
COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES (CONT.)
1. Coloque su comida en el homo y cierre la puerta.
2. Toque COOK TIME.
TOQUE
USTED VE
3. Introduzca el tiempo de coccidn.
TOQUE
USTED ME
Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos:
O
4. Establezca el nivel de intensidad de cocci6n.
Por ejemplo, para un nivel de intensidad de
cocci6n del 50%:
TOQUE
USTED VE
TOQUE
USTED VE
O
(repita esta operacibn
hasta que aparezca el
nivel de intensidad de
cocci6n deseado)
5. Encienda el horno.
TOQUE
USTED ME
®
AI terminar el tiempo de cocci6n:
USTED VE
(se escuchardn
tonos)
58
cuatro
COCCION A DISTINTAS INTENSIDADES (CONT.)
Puede cambiar el tiempo o la intensidad de cocci6n
en cualquier momento si repite los pasos 2, 3
y/6 4 y5.
COMO COCINAR POR PASOS
Para mejores resultados, algunas recetas requieren
una intensidad de cocci6n para un determinado
lapso de tiempo y otra intensidad de cocci6n para
otro lapso de tiempo. Puede programar su homo
para cambiar de un nivel de intensidad a otro
automAticamente hasta tres pasos diferentes.
Puede programar sus funciones de cocci6n en
cualquier orden.
NOTA: Usted no puede cocinar con Sensor Cook,
ULTRA DEFROST TM, Auto Cook o Auto Reheat
cuando estA cocinado por pasos.
1. Coloque la comida en el homo y cierre la puerta.
2. Toque COOK TIME.
TOQUE
USTED ME
3. Introduzca el tiempo de cocci6n para el
primer paso.
TOQUE
USTED ME
Por ejemplo, para 7 minutos, 30 segundos:
4. Establezca la intensidad de cocci6n para el
G
O
TOQUE
USTED VE
TOQUE
USTED VE
primer paso.
Ejemplo, para un nivel de intensidad de cocci6n
del 50%:
O
(repita la operacibn hasta
que aparezca la intensidad
de coccibn deseada)
59
COMO COCINAR POR PASOS (CONT.)
5. Repita los pasos 2, 3 y 4 para programar el tiempo
y la intensidad de cocci6n para cada paso adicional.
6. Encienda el horno.
TOQUE
USTED ME
®
(el primer paso si cocina en
dos pasos)
Despu_s de haber completado el primer paso,
el(los) siguiente(s) se contar&(n) de manera
regresiva.
USTED VE
AI terminar el tiempo de cocci6n:
(se escucharbn 4 tonos)
Puede cambiar los tiempos de cocci6n o las
intensidades de cocci6n de un paso en cualquier
momento despu6s de que se inicie el proceso, si
repite los pasos 2, 3 y/6 4 y 5.
BARRA INDICADORA DE PROGRESO
La pantalla contiene una barra indicadora de
progreso, la cual indica hasta d6nde han avanzado
las funciones de Auto Cook y cu&nto tiempo m&s
testa a dichas funciones. La Iongitud total de la
barra representa el tiempo estimado de duraci6n
del ciclo de cocci6n. La barra indicadora avanza
linea por linea durante un ciclo.
6O
Los 12 segmentos en la barra indicadora de
progreso dan un estimado del avance durante la
cocci6n y muestran la proporci6n del tiempo
restante en las funciones de Auto Cook. AI final del
ciclo de cocci6n los 12 segmentos estar&n
encendidos.
NOTA: La barra indicadora de progreso aparece con
Auto Cook, ULTRA DEFROST TM y Auto Reheat, pero
no con las funciones de cocci6n manual.
COMO UTILIZAR AUTO COOK (COCCION
AUTOMATICA)
Puede cocinar alimentos preparados para hornos
de microondas seleccionando simplemente una
cantidad y categorfa. AUTO COOK tiene tiempos e
intensidades de cocci6n preestablecidos para 7
categorfas (vea el esquema siguiente).
3. Toque uno n6mero del panel para
introducir la cantidad.
Ejemplo
para
1 taza (250
mL)
Para utilizar AUTO COOK, siga estos pasos:
USTED
ME
1. TOQUE
Ejemplo para
1 taza (250 mL)
una vez
USTED
ME
4. TOQUE
2. Toque AUTO COOK de 1 a 7 veces
seleccionar
el tipo de alimento.
para
verduras
Ejemplo para
enlatadas
una vez
0
Toque un n_mero del panel para seleccionar
el tipo de alimento.
G
USTED
ME
verduras
enlatadas
Ejemplo para
Ejemplo para
verduras
enlatadas
USTED
ME
[_
(la cuenta
regresiva
puede variar)
NOTAS:
AUTO COOK le solicitara que elija una cantidad.
Tendr& 1 minuto para introducir la cantidad y para
tocar START/ENTER. De no ser asf, AUTO COOK
se cancelar&.
• Si toca AUTO COOK 8 veces, la pantalla volverA
al programa para Verduras enlatadas.
• Si necesita mas o menos tiempo de cocci6n, no
toque el bot6n AUTO COOK nuevamente. Toque
el bot6n POWER antes de tocar START/ENTER.
(Vea "C6mo cambiar los tiempos prefijados de
cocci6n" en la secci6n "Conozca su homo de
microondas").
• Cuando cocine tocino, tenga en cuenta que las
diferencias de grasa, came, espesor y procesos
de curado afectar&n la cocci6n del tocino.
Generalmente los trozos regulares de tocino
promedian aproximadamente 16 rebanadas
por libra (454 g).
61
COMO UTILIZAR AUTO COOK (COCCION
AUTOMATICA) (CONT.)
Esta tabla le muestra c6mo seleccionar un tipo de alimento y las cantidades que puede elegir para cada tipo.
ALIMENTO
TOQUE
AUTO COOK*
Verduras enlatadas
una vez
1
1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Pechugas de polio
poch_
2 veces
2
1 a 4 piezas, sin hueso
Arroz
(sensor)
3 veces
3
0.5 a 2 tazas** (125 mL a 500 mL)
Cereal
4 veces
4
1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Pan tostado franc_s
5 veces
5
1 a 4 piezas, congelado
Huevos revueltos
6 veces
6
1 a 4 huevos
Tocino
7 veces
7
1 a 6 piezas, espesor normal
O
TOQUE EL NUMERO
DEL PANEL
CANTIDADES
QUE PUEDE ELEGIR
* Debe oprimir AUTO COOK una vez antes de elegir el tipo de comida.
** Ya que este alimento se cocina por medio de sensor, no es necesario que introduzca la informaci6n de la cantidad. La cantidad
que se muestra aqui es la cantidad que puede cocinar. Despu6s de que selecciona el tipo de alimente y presiona START/ENTER
(Iniciar/Introducir),
aparece "SENSE" (SENSOR) en la pantalla. Adem&s, el sensor requiere 2 minutos y 30 segundos para
prepararse despu6s de que se conecta el homo o despu_s de una falla electrica< Si usted comienza a cocinar per sensor durante
este tiempo de preparacion, la palabra "SENSE" (SENSOR) aparece en la pantalla hasta que se completa dicha preparaci6n<
El microondas no funcionar& hasta que el sensor est6 Iisto.
COMO UTILIZAR AUTO REHEAT (RECALENTADO
AUTOMATICO)
Puede volver a calentar alimentos preparados
para homos de microondas simplemente seleccionando una cantidad y categorfa. AUTO REHEAT
tiene tiempos e intensidades de cocciSn preestablecidos para 6 categorfas (vea la tabla siguiente).
2. Toque AUTO REHEAT de 1 a 6 veces para
elegir el tipo de comida.
Ejemplo para
guisados
Para utilizar AUTO REHEAT, siga estos pasos:
O
1. TOQUE
[_
Toque un nQmero del panel para elegir el tipo de
comida.
una vez
USTED
ME
62
3 veces
Ejemplo para
guisados
USTED
ME
Ejemplo para
guisados
COMO UTILIZAR AUTO REHEAT (RECALENTADO
AUTOMATICO) (CONT.)
NOTAS:
3. Toque un nQmero del panel para introducir
la cantidad.
AUTO REHEAT le solicitar& que elija una
cantidad. Tendra 1 minuto para introducir una
cantidad y tocar START/ENTER. De no ser asf,
AUTO REHEAT se cancelar&.
Ejemplo
para
1
taza (250
mL)
USTED
ME
Ejemplo para
1 taza (250 mL)
• Si toca AUTO REHEAT 7 veces, la pantalla
volver& al programa para pizza.
• Si necesita mAs, o menos tiempo de cocci6n, no
toque AUTO REHEAT nuevamente. Toque el
bot6n de POWER antes de tocar START/ENTER.
(Vea "C6mo cambiar los tiempos prefijados de
cocci6n" en la secci6n "Conozca su homo de
microondas').
4. TOQUE
USTED
VE
(la cuenta
regresiva puede
variar)
• Cuando caliente nuevamente un muffin o bagel
grande (4 onzas [113 g]), utilice el programa
para 2 piezas. El programa para 1 pieza calienta
1 muffin o bagel de tamado regular, o 2 panes
de cenar peque_os.
Esta tabla le mostrar& c6mo elegir el tipo de comida y las cantidades que puede seleccionar para cada tipo.
ALIMENTO
TOQUE
AUTO REHEAT*
Pizza** (sensor)
una vez
1
1 a 3 rebanadas, 5 onzas
(142 g) cada una
Plato llano** (sensor)
(Cubra con un envoltorio de plastico y deje
que entre un poco de
aire para ventilar.)
2 veces
2
1 porci6n (6 1 plato)
Guisados
3 veces
3
1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Sopa** (sensor)
4 veces
4
1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Salsa** (sensor)
(Cubra con un envoltorio de plastico y deje
que entre un poco de
aire para ventilar.)
5 veces
5
1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Alimentos
6 veces
6
1 a 6 piezas, 2 onzas (57 g)
cada una
horneados
O TOQUE UN NUMERO
DEL PANEL
CANTIDADES
ELEGIR
QUE PUEDE
* Debe tocar AUTO REHEAT una vez antes de elegir el tipo de comida.
** Despu_s de que seleccione el
la pantalla. Adem&s, el sensor
de una falla electrica. Si usted
(SENSOR) en la pantalla hasta
tipo de alimento y presione START/ENTER (INICIAR/INTRODUCIR), aparece "SENSE" (SENSOR) en
requiere 2 minutos y 30 segundos para prepararse despu_s de que se conecta el homo o despues
comienza a cocinar per sensor durante este tiempo de preparaci6n, aparece la palabra "SENSE"
que se completa dicha preparaci6n. El microondas no funcionar& hasta que el sensor este listo.
63
COMO UTILIZAR ULTRA DEFROST
DESCONGELACION VELOZ)
Usted puede descongelar los alimentos eligiendo
una categorla y fijando un peso. ULTRA DEFROST
puede ser usado s61o para una descongelaci6n de
alimentos congelados en las categorias de came,
aves o pescado. Para la descongelaci6n de
alimentos o pesos no alistados, ajuste manualmente un tiempo de descongelaci6n usando una
potencia del 30%. ULTRA DEFROST tiene tiempos
e intensidades de cocci6n para 3 categorias (yea el
siguiente cuadro).
Para usar ULTRA DEFROST, siga los pasos
indicados a continuacibn:
1.Toque el bot6n ULTRA DEFROST para ingresar la
funci6n de descongelaci6n veloz.
TRA I BR_
DEFROST
una vez
2. ContinQe tocando ULTRA DEFROST para seleccionar la clase de alimentos.
(Vea el cuadro siguiente.)
3. Toque el(los) bot6n(es) para ingresar el peso.
Seleccione el peso correcto.
4. Toque START. El tiempo estimado de descongelaci6n aparecerA en la pantalla. El tiempo indicado en la pantalla comienza la cuenta regresiva.
Si el peso ha sido fijado demasiado bajo o
demasiado alto, cuando usted toca START o
POWER, un bip de advertencia sonata y la pantalla mostrarA RETRY durante 2 segundos.
Luego aparecerA en pantalla el peso
minimo/mAximo permitido.
TM
NOTAS:
• ULTRA DEFROST le pedira que ingrese un peso.
De alli usted tendra 1 minuto para ingresar un peso
y para tocar START/ENTER. Si usted no Io hace,
ULTRA DEFROST se anulara.
• Si usted ingresa un peso mas alto que el peso
maximo o mAs bajo que el peso minimo (0.2
libras) que se permite para el ajuste de sus
alimentos, se escucharan 3 tonos y "RETRY"
aparecera en la pantalla cuando usted toque
START/ENTER. Luego aparecerA en la pantalla el
peso mAximo permitido.
• Si usted toca ULTRA DEFROST 4 veces, la
pantalla regresa al ajuste de Meats (carnes).
• Si usted necesita mas o menos tiempo para
descongelaci6n, no toque ULTRA DEFROST de
nuevo. Toque POWER antes de tocar
START/ENTER. (Consulte "C6mo cambiar los
tiempos prefijados de cocci6n" en la secci6n
"Conozca su homo de microondas.")
• Vea el "Cuadro de Ultra defrost" mas adelante en
esta secci6n para obtener instrucciones de
descongelaci6n para cada alimento.
• Para descongelar artlculos no incluidos en el
"Cuadro de Ultra defrost (descongelaci6n veloz)",
use la intensidad de cocci6n al 30%. Consulte un
libro de cocina confiable para obtener
informaci6n acerca de la descongelaci6n.
o
@rr iSlSta
s 'sa@scos!8 aci@s
I IfOhr s
• LI forma del paquete afecta el grado de rapidez
con que los alimentos se van a descongelar. Los
paquetes poco profundos se descongelarAn con
mas rapidez que un bloque profundo.
• A medida que los alimentos comienzan a
descongelarse, separe las piezas. Las piezas
separadas se descongelan de manera mas pareja.
• Use pedazos peque_os de papel de aluminio
para proteger partes de los alimentos, tales como
alas de polio, puntas de las piemas, colas de
pescado o Areas que comienzan a calentarse.
AsegQrese de que el papel de aluminio no toque
los lados, la parte superior o la parte inferior del
homo.
Este cuadro le muestra c6mo elegir un tipo de alimento y los pesos que usted puede fijar para cada tipo.
ALIMENTO
TOQUE
O
ULTRA DEFROST*
TOQUE BOT_N
NUMt_RICO
Carnes
una vez
1
.2 a 6.6 (91 g a 2994 g)
Ayes
dos veces
2
.2 a 6.6 (91 g a 2994 g)
Pescado
3 veces
3
.2 a 4.4 (91 g a 1998 g)
Usteddebetocar ULTRADEFROST
una vez antesde elegir
64
el tipo
de alimento.
PESOS QUE USTED PUEDE FIJAR
(d_cimas partes de una libra)
CUADRO PARA ULTRA DEFROST "rM(DESCONGELACION
VELOZ)
ALIMENTO
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
Carne de res
Si la came es de forma irregular y son cortes grandes de came
con mucha grasa se debe proteger las &teas angostas o grasosas
con papel de aluminio al inicio de un ciclo de descongelaci6n.
Came molida, en bloque
No descongele menos de ¼de libra (113 g).
Came molida, hamburguesas
No descongele menos de dos hamburguesas de 4 oz (113 g).
Bistec redondo, Iomo, came para
estofar, came del cuarto delantero,
asado de costilla, asado de cadera
enrollado
Coloque en una parrilla para asar con microondas.
Came para guisar
Coloque en una bandeja para hornear con microondas.
Cordero
Cubos para guisado
Coloque en una bandeja para hornear con microondas.
Cerdo
Chuletas (½ pulg. [13 mm] de espesor), Coloque en una parrilla para asar con microondas.
Hot dogs, costillas, costillas a la
campesina, asado de Iomo (sin hueso),
salchicha
Salchicha, en bloque
ALIMENTO
Coloque en una parrilla para hornear con microondas.
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
Polio
Entero
(hasta 9-X Ibs [4.3 kg])
Coloque el polio con la pechuga hacia arriba en una parrilla especial
para rostizar para microondas. Termine de descongelarlo
sumergiendolo en agua frfa. Retire las menudencias cuando el polio
est6 parcialmente descongelado.
En piezas
Col6quelo en una parrilla para rostizar en microondas.
Termine de descongelarlo sumergi_ndolo
en agua frla.
Codornices
Enteras
Col6quelas en una parrilla para rostizar en microondas. Termine de
descongelarlas sumergi6ndolas en agua frfa.
Pavo
Pecho
(menos de 6 Ibs [2.7 kg])
Col6quelo en una parrilla para rostizar en microondas. Termine de
descongelarlo sumergi6ndolo en agua frfa.
65
CUADRO PARA ULTRA DEFROST TM (DESCONGELACION
VELOZ) (CONT.)
ALIMENTO
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
Pescados
Filetes
Coloque en un plat6n para homear en microondas. Separe
cuidadosamente los filetes bajo agua frla.
Bistec
Coloque en un plat6n para homear en microondas. Haga correr
agua fria sobre el pescado para terminar de descongelar.
Entero
Coloque en un plat6n para homear en microondas. Cubra la cabeza
y la cola con papel aluminio. No deje que el papel toque los lados
del homo. Para terminar de descongelar sumerja en agua fria.
Mariscos
Cangrejo, Colas
de langosta,
Camar6n, Callo
de hacha
Coloque en un plat6n para hornear en microondas.
CONSEJOS DE DESCONGEI_ADO
• Cuando utilice ULTRA DEFROST, (Descongelaci6n
veloz), necesita introducir el peso neto (el peso del
alimento menos el del recipiente). Introduzca el
peso Io m&s cercano a N0Ib (45 g).
• $61o utilice el ULTRA DEFROST para alimentos
crudos. ULTRA DEFROST le brinda los mejores
resultados cuando el alimento a descongelar est&
completamente congelado. Si el alimento est&
parcialmente descongelado, siempre programe
un peso menor (para un perlodo de
descongelamiento menor), para evitar que el alimento se cueza.
66
• Para obtener mejores resultados, se incluye un
tiempo de reposo preestablecido en el periodo
de descongelamiento. Esto pudiera hacer que el
tiempo de descongelamiento parezca mas largo
de Io esperado. (Para mayor informaci6n acerca
del perlodo de reposo, consulte la secci6n
"Consejos para cocinar con microondas," en la
seccion "Gula de cocina").
CONSEJOS DE DESCONGELADO
Probablemente est6 usted acostumbrado a que el
peso de los alimentos se descdba en libras y onzas
que son fracciones de 1 libra (por ejemplo 4 onzas
equivalen a ¼de libra). Sin embargo, para poder programar el peso del alimento en el ULTRA DEFROST,
debe especificado en libras y d6cimas de libra.
PESO EN DI_CIMAS
0.10
0.20
0.25
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.75
0.80
0.90
1.00
(CONT.)
Si el peso en el empaque del alimento se expresa
en fracciones de libra, usted puede utilizar la
siguiente tabla para convertir el peso a d_cimas.
PESO EQUlVALENTE EN ONZAS
Un cuarto de libra
Media libra
Tres cuartos de libra
Una libra
PESO EQUlVALENTE EN GRAMOS
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
45
91
113
136
181
227
272
318
340
363
408
454
COMO UTILIZAR .BREAD DEFROST
DESCONGELACION DE PAN)
Usted puede utilizar esta caracterlstica para
descongelar pan. Esta caracterfstica funciona de
modo similar a ULTRA DEFROST TM.
Para usar BREAD DEFROST, siga los pasos
detallados a continuacibn:
1. Toque el bot6n del lado de BREAD DEFROST
para ingresar la funci6n de descongelaci6n de
pan.
PAN
PESO APROXIMADO
1 bagel pequefio
0.1 de libra (45 g)
1 bagel grande
0.2 de libra (91 g)
2 rebanadas de pan
0.1 de libra (45 g)
1 molde de pan
1.0 libra (454 g)
TRA I BREAD_I
DEFROST J
una vez
1 bolillo
0.1 de libra (45 g)
1 pan para hamburguesa/
hot dog
0.1 de libra (45 g)
La pantalla le pedira que indique el peso.
1 panecillo (muffin)
pequefio
0.1 de libra (45 g)
1 panecillo (muffin) grande
0.2 de libra (91 g)
2. Toque el(los) bot6n(es) numerados para indicar el
peso en libras y d_cimas partes de una libra.
(Vea el cuadro siguiente.)
67
COMO UTILIZAR .BREAD DEFROST
DESCONGELACION DE PAN) (CONT.)
3. Toque START. El tiempo estimado de descongelaci6n aparecer& en la pantalla. El tiempo
indicado en la pantalla comienza la cuenta
regresiva.
Si el peso ha sido fijado demasiado bajo o alto,
cuando usted toca STARTo POWER, un bip de
advertencia sonar& y la pantalla mostrar& RETRY
durante 2 segundos. Luego aparecer& en la pantalla
el peso mlnimo permltido.
COMO UTILIZAR BEVERAGE (BEBIDAS)
1. Coloque 1 o 2 tazas (250 o 500 mL) de bebida
en el homo y cierre la puerta.
3. Seleccione 1 o 2 tazas.
4. Toque START. Si no se toca el bot6n de inicio
dentro de 5 segundos, el homo de microondas se
enceder& autom&ticamente.
2. Toque BEVERAGE.
0
COCCION POR SENSOR
Los alimentos liberan humedad durante la cocci6n
o calentamiento. La cantidad de humedad que
liberan depende de la cantidad, temperatura y
forma del alimento. Su homo de microondas tiene
un sensor que detecta la humedad. La cantidad de
humedad que se detecta le indica al homo por
cu&nto tiempo debe cocinar o calentar sus alimentos. Puede cocinar por sensor cuando prepara
cualquiera de los 4 tipos de alimentos. $61o presione el bot6n para el tipo de alimento que desee
cocinar o calentar (vea la tabla a continuaci6n).
Para cocinar por sensor."
1. Toque un bot6n de SENSOR COOK
(cocci6n por sensor).
Ejemplo
papas al para
homo
USTED ME
(hasta que se
calcula el tiempo
de coccibn)
NOTAS:
• No neceslta oprimir START/ENTER (Iniciar/introducir)
para encender el homo. El homo comenzar& a
cocinar o calentar cuando presione uno de los
botones de SENSOR COOK (Cocci6n por sensor).
68
• Si requiere m&s o menos tiempo de cocci6n, no
toque el bot6n SENSOR COOK nuevamente.
Toque POWER (Energla) dentro de los 20 segundos
despu6s de seleccionar el tipo de alimento. (Vea
"C6mo cambiar los tiempos de cocci6n
preestablecidos" en la secci6n "Conozca su homo
de microondas"). No puede cambiar el tiempo de
cocci6n para POPCORN.
• El sensor requiere 2 minutos y 30 segundos para
prepararse despu6s de que se conecta el homo o
despu6s de una falla de electricidad. Si comienza a
cocinar por sensor durante la preparaci6n, aparece
"SENSE" (Sensor) en la pantalla hasta que se
complete la preparaci6n. El microondas no
funcionar& hasta que el sensor est6 preparado.
• Cuando se cocinen los alimentos por un tiempo
prolongado, deje que se enfrle el homo antes de
volver a cocinar por sensor.
Lost
@ isab tas@ saia
ac;e B dif( 'escia
El qu_ tan bien se hagan las palomitas depende del
tipo de palomitas y de la cantidad de grasa que
contengan. Experimente con diferentes tipos de
palomitas de malz para decidir cu&les se hacen
mejor. Para un mejor resultado utilice paquetes de
palomitas de malz m&s frescos.
COCCION POR SENSOR (CONT.)
Esta tabla muestra c6mo seleccionar un tipo de alimento y la cantidad que puede elegir para cada tipo.
BOT6N
INSTRUCCIONES
CANTIDAD
Popcorn
(Palomitas de maiz)*
Prepare s61o un paquete a la vez. Si utiliza
un paquete de palomitas de maiz con plato
integrado para microondas, siga las
instrucciones del fabricante.
3.5 oz (100 g), 3.0 oz (85 g),
1.75 oz (50 g)
NOTA: Quite la parrilla de cocci6n antes de
poner el paquete en el horno.
Baked potato
(Papas al homo)
Antes de hornear, recuerde que debe
trinchar las papas varias veces con un
tenedor. Despu6s de cocinar, deje reposar
las papas durante 5 minutos para que
terminen de cocinarse.
1 a 4 papas
(10 oz [284 g] a 13 oz [369 g]
cada una)
Fresh vegetable
(Verduras frescas)
Prepare de la manera que desee, lave,
pero no seque las verduras. Coloque las
verduras en un recipiente para microondas
de tama_o adecuado. Agregue de 2 a 4
cucharadas (30 a 60 mL) de agua. Cubra
con pl&stico y permita la ventilaci6n.
1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Frozen vegetable
(Verduras
congeladas)
Saque las verduras del paquete, elimine el
hielo debajo de un chorro de agua.
Coloque las verduras en un recipiente para
microondas de tama_o adecuado. Agregue
de 2 a 4 cucharadas (30 a 60 mL) de agua.
Cubra con plastico y permita la ventilaci6n.
1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
* La pantalla no muestra el tiempo de cocci6n para esta programaci6n.
en la pantalla hasta que se complete la cocci6n.
"SENSE" (SENSOR) permanece
69
COMO UTILIZAR HOLD WARM (MANTENER CALIENTE)
NOTAS:
Peligro de Intoxicacibn
Anmentaria
No deje sus alimentos en el horno por m_s
de una hora antes o despuds de su coccibn.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar
intoxicacibn alimentaria o enfermedad.
Usted puede conservar calientes los alimentos
cocinados en su homo de microondas. Puede utilizar HOLD WARM por sf solo, o bien seguido
automAticamente pot un ciclo de cocci6n.
Abrir la puerta del homo cancela HOLD WARM.
Cierre la puerta y toque HOLD WARM; en seguida, toque START/ENTER (Iniciar/Introducir) si
requiere mAs tiempo para la funci6n HOLD
WARM.
• Los alimentos que se cocinen tapados deber&n
mantenerse cubiertos al utilizar HOLD WARM.
• Los artlculos de pastelerla (pasteles,volteados, etc.),
deben destaparse cuando se use HOLD WARM.
• Los platos completos que se mantienen calientes
en un plato llano, deben cubrirse cuando se use
HOLD WARM.
• No utilice mas de un ciclo de HOLD WARM. La
calidad de algunos alimentos se deteriora si se
excede de este tiempo.
1. Ponga el alimento caliente cocido en el homo
y cierre la puerta.
2. Toque HOLD WARM.
TOQUE
USTED VERA
3. Encienda el homo.
TOQUE
USTED VERA
®
• Mientras est_ programando las instrucciones para
cocinar, toque HOLD WARM antes de oprimir
START/ENTER, o durante el ciclo.
70
• Cuando termine el Qltimo ciclo de cocci6n
escucharA dos tonos. Aparecera la palabra
"WARM" ("CALIENTE') mientras el homo
contint3a trabajando.
Cbmo cuidar su horno de
microondas
Para asegurarse de que su homo de microondas se vea y funcione bien por mucho tiempo, debe darle el
mantenimiento apropiado. Para un cuidado adecuado, por favor siga cuidadosamente estas instrucciones.
Para las superficies interiores: Lave frecuentemente
con agua tibia jabonosa
y una esponja o lienzo
suave. Utilice solamente jabones suaves,
no abrasivos o un
detergente suave.
AsegQrese de mantener limpias las Areas
donde la puerta y el
marco del homo convergen cuando est&
cerrado. Limpie bien con agua limpia. Con el tiempo pueden aparecer manchas en las superficies
debido a partlculas de comida salpicadas al cocinar. Esto es normal.
Para manchas dificiles, hierva una taza de agua en
el homo durante 2 6 3
minutos. El vapor
suavizar_ las manchas.
Para eliminar olores
dentro del homo, hierva
una taza de agua con
unas gotas de jugo de
lim6n o vinagre.
Para limpiar la bandeja giratoria y el soporte de la
bandeja giratoria, I&vese
Bandeja giratoria
con agua suave
jabonosa; para Areas
muy manchadas, utilice
un limpiador suave y una
esponja para tallar. La
bandeja giratoria y el
soporte de la bandeja
giratoria son resistentes
a lavavajillas.
bandeja giratoria
• L_vese a mano con un detergente y esponja
suaves o un cepillo
de nylon. 86quese
por completo.
.No utilice fibrae o
limpiadores abrasivos
para limpiar la parrilla.
• La parilla es resistente
a lavavajillas.
Para las superficies exteriores y el panel de control:
Utilice un lienzo suave
con limpiador de
cristales en aerosol.
Aplique el limpiador de
cristales en aerosol en
el lienzo suave; no Io
aplique directamente en
el horno.
NOTA: Los limpiadores
abrasivos, fibras de
acero o lana, trapos
viejos, algunas toallas de papel, etc., pueden da_ar
el panel de control y las superficies interiores y
exteriores del homo.
71
COMO INSTALAR Y CUIDAR LOS FILTROS
3. Para quitar los filtros de carb6n, empuje la parte
de atras de cada filtro.
Esto liberara la parte
frontal del filtro, del
borde inferior. Haga
girar la parte frontal del
filtro hacia abajo y
deslicelo hacia afuera.
I
Peligro de Choque El_ctrico
Desconecte el suministro de energia antes
de quitar los filtros,
Vuelva a colocar todos los paneles antes
de hacer funcionar.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte o choque el_ctrico.
Se deben quitar con frecuencia los filtros de grasa
(aluminio) para limpiarlos, al menos una vez al mes.
Puede ordenar refacciones (NSmero de parte
8184001) disponibles en el centro de servicio
Sears mas cercano. Los filtros de carb6n no
pueden limpiarse y deben reemplazarse cada 6 a
12 meses. El calendario para la reposici6n de los
filtros de carb6n esta destinado principalmente
para quienes instalan la combinaci6n microondas
campana en la modalidad de recirculaci6n.
NOTA: Su combinaci6n microondas campana viene
con un filtro de carb6n (NSmero de parte 8184002)
instalada detr&s del filtro de grasa de aluminio. El
filtro de carb6n ayuda a eliminar olores y proporciona aire recirculado limpio. Usted puede quitar el
filtro de carb6n, si la ventilaci6n es hacia el exterior.
O@m0
raps
e ns1'aa bs f' ss
1. Desenchufe el homo de microondas o
desconecte el suministro de energia electrica.
2. Para quitar los filtros de grasa (aluminio), empuje
[ I
entado
opuesto
a
cada filtro
hacia arriba,
lengQeta. Sujete la
lengQeta y jale el filtro
hacia el lado opuesto.
Jale el filtro hacia abajo
para quitarlo.
4. Remoje los filtros de grasa en agua caliente y un
detergente suave.
Restri6guelos y agitelos
para eliminar la suciedad
LIMPIADOR_S
y grasa incrustada.
DE HO_NO
A BASE
EnjuAguelos bien y
sacQdalos para que se
sequen. No use
amoniaco, agentes de
limpieza corrosivoscomo
limpiadoresde homo con
base de lejiani loscoloque
en la lavavajillas.El fittrose
pondrAnegro o podrfada_arse.
5. Para cambiar los filtros de carb6n, empuje cada
I
atras de la abertura,
entre los bordes de
filtro hacia la parte de
arriba y de abajo,
contra los resortes.
Haga girar la parte
frontal del filtro hacia
arriba contra el borde
superior. Deslice el
filtro hacia adelante
mientras Io empuja
contra el borde
superior. El filtro quedar& sotenido por el
resorte entre los bordes.
6. Para volver a colocar los filtros de grasa, deslice
cada filtro dentro del
lado exterior del
Asegt3rese de desiizar
o rificio
parafiltro
fiitros.
el
lado del
que no
tiene la lengLieta.
Sujete la lengLieta con
la otra mano. Empuje
hacia arriba el lado del
filtro con la lengLieta y
deslice el filtro hacia el
otro lado del orificio
para que encaje en su lugar.
__/
7. Vuelva a conectar el suministro de energla o
enchufe el homo de microondas.
NOTA: No haga funcionar el extractor de aire sin
que los fiitros de grasa est6n en su lugar.
72
COMO CAMBIAR LAS LUCES DEL HORNO Y DE LA
SUPERFICIE DE COCClON
USSde _s s_;ge_ c e de ceoe e/'_
1. Desenchufe el homo de microondas o
desconecte el suministro de energia.
3. Levante la cubierta del foco.
2. Quite el tornillo de montaje de la cubierta del
foco y retirela con
cuidado.
Cambie el(los) foco(s) por uno de 30 watts con
portalamparas (NQmero de parte 8183993), el
cual puede conseguir en su centro de servicio
Sears m&s cercano.
4.
VuelVade
montaje.a
colocar la cubierta del foco y el tornillo
5. Enchufe el homo de microondas o reconecte el
suministro de energia.
t,,,8
4. Cambie el foco por uno de 30 watts con
portal&mparas (NQmero de parte 8183993), el
cual puede conseguir en su centro de servicio
Sears mas cercano.
5. Cierre la cubierta del foco.
6. Deslice la parte superior de la rejilla de
ventilaci6n a su lugar.
Empuje la parte inferior
hasta que quede
perfectamente
colocada.
lii3!ii¸i!!iS
iiiiiiiiill
'@
1. Desenchufe el homo de microondas o
desconecte el suministro de energia.
2. Recorra la rejilla hacia adelante y lev&ntela
para quitarla.
7. Enchufe el homo de microondas o reconecte el
suministro de energia.
73
Guia para cocinar
CONSEJOS PARA COCINAR CON EL HORNO DE
MICROONDAS
• Si usted aumenta o disminuye la cantidad de alimentos que prepara, el tiempo requerido para
cocinarlos tambi6n cambiar&. Por ejemplo, si
usted usa el doble de una receta, agregue un
poco m&s de la mitad del tiempo de cocci6n
original. Verifique si esta cocido y, si es necesario, agregue mas tiempo en incrementos
pequedos.
• Cuanto menor es la temperatura del alimento que
usted coloca en el homo de microondas, mayor
ser& el tiempo requerido para su cocci6n. Los alimentos a temperatura ambiente se recalentar&n
mas r&pido que los alimentos que estan a la temperatura del refrigerador.
¢omBos c o de/al
: s me so
• Los atmentos con mucha grasa o azt3car se
calentar&n mas r&pido que los alimentos con alto
contenido de agua. La grasa y el azQcar alcanzan
una temperatura mas alta que el agua durante el
proceso de cocci6n.
• Cuanto m&s denso es el alimento, mayor es el
tiempo requerido para calentarlo. Alimentos "muy
densos" como las cames necesitan m_.s tiempo
para recalentarse que los alimentos m&s livianos
o m&s porosos como pasteles esponjosos.
, [_
'+
• Las piezas
naran mAs
piezas con
forma mAs
irregular.
*'/_]
mas peque_as de alimento se cocirapido que las piezas mAs grandes y
la misma forma se cocinaran en
pareja que los alimentos con forma
• En los alimentos con grosores diferentes, las
partes mAs delgadas se cocinaran mAs rapido
que las partes m_.s gruesas. Coloque las partes
mas delgadas de las alas y patas de polo en el
centro del plato.
• Cuando usted rota o revuelve los alimentos, el
calor se distribuye r_.pidamente al centro del
plato y evita que los bordes del alimento se
recocinen.
74
Tape los alimentos para:
• Reducir salpicaduras
• AcoF_ar los tiempos de cocci6n
• Retener la humedad de los alimentos
Todas las tapas que permiten pasar las microondas
son adecuadas. Para m_s informa¢i6n acerca de
los materiales que permiten el paso de las
microondas, yea la secci6n "Conozca su homo de
microondas'.
• Muchos alimentos (por ejemplo: papas al homo,
salchichas, yemas de huevo y algunas frutas)
estan cubiertos por una piel o membrana apretada. Esto puede causar que los alimentos estallen
por la acumulaci6n de vapor bajo la membrana
mientras se cocinan. Para aliviar la presi6n y prevenir los estalidos, trinche estos alimentos con
un tenedor, paltlo de ¢6ctel oun palillo de
dientes antes de cocinarlos.
I emic o
de £iseso
• 8iempre deje reposar los alimentos por un rato
despues de cocinar. El periodo de reposo
despues de cocinar, descongelar o recalentar
siempre mejora el resultado ya que la temperatura se distribuye en forma pareja a traves del alimento.
El intervalo del tiempo de reposo depende del
volumen y la densidad del alimento. A veces
puede ser tan corto como el tiempo que le Ileva
sacar los alimentos del homo y servirlos en la
mesa. Sin embargo, con alimentos m&s voluminosos y m&s densos, el intervalo de tiempo de
reposo puede ser tan largo como de 10 minutos.
Para resultados 6ptimos, distribuya los atmentos
en forma pareja sobre el plato. Usted puede hacer
esto de varias maneras:
• Si usted esta cocinando varias piezas del mismo
tipo de alimento, como papas al homo, col6quelas en forma de anilo para una cocci6n uniforme.
CONSEJOS PARA COCINAR CON EL HORNO DE
MICROONDAS (CONT.)
• Cuando cocina alimentos con forma o espesor
irregular, tales como pechugas de polio, coloque
las partes m&s pequedas y delgadas hacia el
centro del plato donde se calentaran en Ultimo
lugar.
• Siempre quite la tapa para evitar que el homo se
da_e.
• Use s61o recipientes que no est&n dadados.
• Apile las rodajas delgadas de came una sobre
otra.
• El recipiente debe estar Ileno por Io menos hasta la
mitad.
• Cuando usted cocina o recalienta pescados
enteros, haga un corte en la piel - esto evita que
se quiebre.
• No deje que los alimentos o los recipientes
toquen el techo o los costados del homo. Esto
evitar& la posible formaci6n de chispas.
No use recipientes mas altos de _ de pulg
(1.9 cm).
Para evitar que se formen chispas, debe haber
como minimo ¼ de pulg (6.4 mm) entre el recipiente
de aluminio y las paredes del homo Io mismo que
entre dos recipientes de aluminio.
Siempre coloque el recipiente sobre la bandeja
giratoria.
El recalentamiento de alimentos en recipientes de
papel de aluminio Ileva el doble de tiempo que
recalentarlos en recipientes de plastico, vidrio,
porcelana o papeL El tiempo requerido para que los
alimentos esten listos depende del tipo de
recipiente que usted usa.
No deben usarse recipientes de metal en el homo
de microondas. Sin embargo, hay algunas excepclones. Si usted ha comprado alimentos que estan
pre-empaquetados en un recipiente de papel de
aluminio, siga las instrucciones del paquete. 8J usa • Deje reposar los alimentos por 2 a 3 minutos
recipientes de papel de aluminio, los tiempos de
despu6s de calentar para que el calor se distribuya
cocci6n pueden ser m&s largos porque las
en forma pareja a trav6s del recipiente.
microondas penetraran s61o la parte superior del
alimento. Si usted usa recipientes de aluminio que
,_ ,.
no tienen instrucciones en el paquete, siga las
_@ _{,Jt@_JS @_ _'0 {_(_}}_3{ (;_[_[_ _{_*l_) _'/O[%@
siguientes indicaciones:
• Coloque el recipiente en un taz6n de vidrio y
agregue un poco de agua para que cubra la
base del recipiente, a no mas de ¼ de pulg
(6.4 mm) de alto. Esto asegura un calentamiento
parejo en la base del recipiente.
• No envase alimentos en el homo. Los frascos de
vidrio cerrados pueden explotar, resultando en
dados al horno.
• No use el homo de microondas para esterilizar
objetos (mamaderas, etc.). Es dificil mantener el
homo a la temperatura alta requerida para una
esterilizaci6n segura.
75
Preguntas y respuestas
PREGUNTAS
RESPUESTAS
_,Puedo hacer funcionar mi homo de microondas
sin la bandeja giratoria o voltear la bandeja
giratoria para acomodar un plato mas grande?
No. Si usted saca o da vuelta a la bandeja giratoria. tendr_, resultados de cocci6n insatisfactorios.
Los platos que use en su homo deben caber en la
bandeja giratona.
sPuedo usar una parrilla en mi homo de
microondas Dara recalentar o cocinar en dos
niveles al mismo tiempo?
Usted puede usar una Darrilla siesta vino con su
homo de microondas. El uso de una parrilla ajena
al homo de microondas, puede dar como resultado una cocci6n insatisfactoria y/o la producci6n de
chispas.
&Puedo usar bandejas de metal o aluminio en mi
homo de microondas?
Usted puede usar papel de aluminio para
protecci6n (use pedazos peque_os y pianos),
brochetas pequeSas y bandejas poco profundas
de aluminio (si la bandeja t_ene una profundidad
maxima de ¾ de pulgada [1.9 cm] y esta a medio
Ilenar con alimentos para absorber la energia de
microondas). Nunca deje que el metal toaue las
paredes o la puerta.
&Es normal que la bandeja giratoria rote en ambas
direcciones?
Si. La bandeja giratoria gira a la izquierda o a la
derecha, dependiendo de la rotaci6n del motor
cuando se inicia el ciclo de cocci6n.
A veces la 3uerta de mi homo de microondas
parece ondulada, _,Es normal?
Esta apariencia es normal y no afecta el funcionamiento de su horno.
_,Qu6 son los zumbidos que escucho cuando el
homo de microondas est,. funcionando?
Usted puede escuchar el sonido del transformador
cuando el tubo de magnetr6n comienza los ciclos.
&Por qu6 el plato se calienta cuando cocino alimentos en 61? Pense que esto no ocumria,
A medida que los alimentos se calientan. 6stos
transfieren el calor al olato. Preparese para usar
guantes de hornear para sacar los alimentos
despu6s de la cocci6n.
&Que significa "tiempo de reposo"?
"Tiempo de reposo" significa que los alimentos
deben sacarse del homo y quedar tapados por un
tiempo adicional para permitir que se termine la
cocci6n. Esto libera el homo para cocinar otras
COSaS.
&Por qu_ sale vapor del conducto de ventilaci6n?
........................................
ci6n. El homo de microondas ha sido diseSado para
ventilar el vapor por los orificios de ventilaci6n.
_,Puedo hacer palomitas de maiz en mi homo de
microondas? $C6mo Iogro optimos resultados?
Si. Haga palomitas de maiz empaquetadas siguiendo las instrucciones del fabricante o use el
boton prefijado POPCORN. No use bolsas
comunes de papeL Use la "prueba de sonido"
parando el homo en cuanto los estallidos sean
mas espaciados hasta que haya uno cada uno o
dos segundos. No vuelva a usar granos de maiz
que no hayan reventado, No haga palomitas de
aiz en utensilios de vidrio.
NOTA: Quite la parrilla de coccion antes de poner
el paquete en el horno.
76
Diagnbstico
problemas
y solucibn de
La mayoria de los problemas at cocinar a menudo son causados por pequeSas cosas que usted puede
encontrar y arreglar sin herramientas de ningen tipo. Revise las siguientes listas detaltadas a continuaci6n yen
la pr6xima pagina antes de pedir ayuda o servicio. Si usted aen necesita ayuda, vea los nemeros telef6nicos
gratuitos de Sears, que se encuentran en la contraportada.
EL HORNO DE MICROONDAS
NO FUNCIONA
PROBLEMA
CAUSA
Nada funciona.
• El cable de alimentaci6n no est_ enchufado en un contacto de tres terminales
con conexi6n a tierra. Vea la secci6n "Requerimientos el6ctricos" y ]a secci6n
"Conexi6n el_ctrica".
• Se ha quemado algQn fusible en ]a casa o se ha disparado el disyuntor.
• La empresa de servicios electricos ha tenido una interrupci6n en el suministro
de electricidad.
El homo de microondas
no funciona,
• Usted est,. usando el homo como temporizador.
anular el temporizador de cocina.
Toque OFF/CANCEL para
• La puerta no esta bien cerrada o asegurada.
• Usted no toc6 START/ENTER.
• Usted no sigui6 las instrucciones con exactitud.
• Una funci6n que usted fij6 anteriormente todavia esta funcionando.
OFF/CANCEL para anular dicha selecci6n.
Toque
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA
CAUSA
Los alimentos no eetAn
biencocidos.
• El suministro electrico de su casa o los contactos de pared son bajos o mAs
bajos de Io normal. La empresa de servicios electricos puede indicarle si el
voltaje del contacto es bajo. El electricista o tecnico de servicio puede
indicarle si el voltaje del contacto es bajo.
• La intensidad de cocci6n no est& en el ajuste recomendado. Revise el cuadro
de "Cocci6n a distintas intensidades."
• Usted no ha dejado suficiente tiempo de cocci6n para la cantidad de alimentos que est& cocinando. Las cantidades m&s grandes de alimentos necesitan
tiempos de cocci6n m&s prolongados.
La pantalla muestra un
tiempo de cuenta
regresiva pero el homo
no est& cocinando.
• La puerta del homo no est& completamente
cerrada.
• Usted ha fijado los controles como un temporizador de cocina. Toque
OFF/CANCEL para anular el temporizador de cocina.
77
BANDEJA GIRATORIA
PROBLEMA
CAUSA
La bandeja giratoria no
funciona.
• La bandeja giratoria no estA en su debido lugar. Su posici6n correcta debe
ser con el lado piano hacia arriba y bien asentada en el eje central.
• El soporte no estA funcionando correctamente. Saque la bandeja giratoria y
ponga el homo a funcionar de nuevo. Si el soporte todavla no se mueve,
Ilame a un tecnico autorizado para que Io repare. Los resultados de cocciSn
sin la bandeja giratoria pueden ser insatisfactorios.
TONOS
PROBLEMA
CAUSA
Usted no escucha
el tono de
programaci6n o
de fin de ciclo.
• Usted no ha ingresado el comando correcto.
• Usted ha apagado el tono. Vea la secci6n "Sedales audibles".
MENSAJES EN LA PANTALLA
PROBLEMA
CAUSA
La pantalla muestra
intermitentemente":",
• Ha habido una interrupci6n en el suministro electrico. VueIva a programar el
reloj. Vea la secci6n "C6mo programar el reloj".
Si ninguna de 6stas es la causa del problema, sirvase tomar como referencia los nQmeros de servicio t6cnico
ubicados en la contraportada del manual.
78