Siemens KG39S340 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
7 8
3
5 6
4
7
B A
DE
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Entsorgung 3
Hinweise zu Ihrer Sicherheit 3-4
Ihr neues Gerät 5
Bedienblende 5-6
Raumtemperatur und Belüftung beachten 7
Gerät anschließen 7
Gerät einschalten 8
Temperatur einstellen 8
Gerät ausschalten und stilllegen 9
Variable Gestaltung des Innenraums 9
Lebensmittel einordnen 9-10
Lebensmittel einfrieren 10-11
Gefrierraum abtauen 11-12
Gerät reinigen 12
Energie sparen 12
Betriebsgeräusche 13
Kleine Störungen selbst beheben 13-14
Kundendienst rufen 14
EN
Table of contents
Information concerning disposal 15
Safety information 15-16
General requirements 16
Your new appliance 17
Fascia 17-18
Observe ambient temperature and ventilation 19
Connecting the appliance 19
Switching on the appliance 20
Selecting the temperature 20
Switching off and disconnecting the appliance 21
Variable interior desing 21
Storing food in the appliance 21-22
Freezing food 22-23
Defrosting the freezer compartment 23-24
Cleaning the appliance 24
Tips for saving energy 25
Operating noises 25
Eliminating minor faults yourself 26
Calling customer service 27
FR
Tables de màteries
Conseils pour la mise au rebut 28
Consignes de sécurité 28-30
Votre nouvel appareil 31
Bandeau de commande 31-33
Contrôler la température ambiante et l’aération 33
Branchement de l’appareil 33-34
Enclenchement de l’appareil 34
Réglage de la température 34-35
Arrêt et remisage de l’appareil 35
Agencement variable du compartiment intérieur 35
Rangement des produits alimentaires 36
Congélation des aliments 36-38
Dégivrage du compartiment congélateur 38-39
Nettoyage de l’appareil 39
Economies d’énergie 40
Bruits de fonctionnement 40
Remédier soi-même aux petites pannes 41-42
Appeler le service après-vente 42
IT
Indice
Eliminazione e smaltimento degli apparecchi usati 43
Consigli di sicurezza e avvertenze di carattere generale 43
Familiarizzandoci con l’unità 44
Quadro comandi 45
Collegamento dell’apparecchio /Messa
in funzionamento/Regolazione della temperatura 47
Disinserimento e arresto dell’apparecchio 49
Dotazione dell’apparecchio. 49
Congelate e conservate alimenti surgelati 50
Sbrinate (scongelate) e pulite l’unità 51
Consigli pratici per risparrmiare energia elettrica 53
Avvertenza sui rumori di funzionamento dell’apparecchio 53
Piccoli guasti facili da risolvere 54
Servizio di Assistenza Tecnica 56
ES
Indice
Consejos para la eliminación del embalaje
y el desguace de los aparatos usados 57
Consejos de Seguridad 58-59
Observaciones de carácter general 60
Familiarizándose con el nuevo aparato 60
Cuadro de mandos 61-62
Prestar atención a la temperatura del entorno
y la ventilación del aparato 63
Conexión eléctrica 63
Conectar el aparato 64
Ajustar la temperatura 64-65
Desconexión y paro del aparato 65
Posibilidad de variar la posición
del equipo interior del frigorífico 65
Colocar y ordenar los alimentos 66
Congelar los alimentos 66-68
Desescarchar el compartimento de congelación 68-69
Limpieza de la unidad 70
Consejos précticos para ahorrar energía eléctrica 70
Ruidos de funcionamiento del aparato 71
Pequeñas averías de fácil solución 72-73
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial 73
PT
Îndice
Indicações sobre reciclagem 74
Indicações de segurança 74-76
O seu novo aparelho 77
Painel de comandos 77-78
Dar atenção à temperatura ambiente e à ventilação 78-79
Ligar o aparelho 79
Regular a temperatura 80
Desligar e desactivar o aparelho 80
Disposição variável do espaço interior 81
Arrumação dos alimentos 81
Congelação de alimentos 82-83
Descongelação da zona de cogelação 83-84
Limpeza do aparelho 84
Como poupar energia 85
Ruídos de funcionamento 85
Eliminação de pequenas anomalias 86
Chamar a Assistência Técnica 87
EL
PERIECOMENA
Upode…xeij apÒsurshj 88
Upode…xeij gia thn asf£lei£ saj 89-91
H kainoÚrgia saj suskeu» 91
P…nakaj ceirismoÚ 92-93
Prosšcete th qermokras…a kai ton aerismÒ tou cèrou 93
SÚndesh thj suskeu»j 94
Qšsh thj suskeu»j se leitour…a 94-95
Sb»simo kai makrocrÒnia qšsh thj
suskeu»j ektÒj leitourg…aj 95-96
Metablht» diamÒrfwsh tou eswterikoÚ cèrou 96
Taktopo…hsh twn trof…mwn 96-97
Kat£yuxh trof…mwn 97-98
ApÒyuxh tou cèrou kat£yuxhj 99
KaqarismÒj thj suskeu»j 100
Etsi mpore…te na exoikonom»sete enšrgeia 100
QÒruboi Leitourg…aj 101
Pwj qa diorqèsete mÒnej/oi saj mikrobl£bej 102-103
Kl»sh thj uphres…aj tecvik»j upost»rixhj pelatèn 103
NL
Inhoud
Aanwijzingen over de afvoer 104
Aanwijzingen voor uw veiligheid 104-106
Uw nieuwe apparaat 107
Bedieningspaneel 107-108
Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting 109
Apparaat aansluiten 109
Inschakelen van het apparaat 110
Instellen van de temperatuur 110
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen 111
Variabele indeling van de binnenruimte 111
Levensmiddelen inruimen 111-112
Levensmiddelen invriezen 112-113
Ontdooien van de diepvriesruimte 113-114
Apparaat reinigen 114
Energie besparen 115
Bedrijfsgeluiden 115
Kleine storingen zelf verhelpen 116
Inschakelen van de Servicedienst 117
4 3 2 1
ºC
8super 642
ºC
-16-18-20-26-32
super alarm
567
2
1
17
12
B
A
1 - 9
18
11
19
15
SIEMENS
14
13
16
electronic
ºC
8
super
6
4
2
ºC
-16
-18
-20
-26
-32
super alarm
10
9 10
11 12
1
2
1
2
Änderungen vorbehalten
Subjetct to modification
Tous de modificacion réservés
Salvo variazioni
Reservado el derecho de introducir modificaciones
Reservamo-nos o direito a alterações
Me thn epifØlaxh dikaiæmatoz na eisacØoØn tropoppi»seiz
Wijzigingen voorbehouden
SIEMENS ELECTROGERÄTE GMBH
Besuchen Sie uns im Internet:
http://www.siemens.de/hausgeraete
Nº Código 5410001685 (8306)
EN
FR
IT
ES
PT
EL
NL
DE
SIEMENS
electronic
ºC
8
super
6
4
2
ºC
-16
-18
-20
-26
-32
super alarm
220-240V max. 15W, E14
A
B
C
DE
EN
FR
IT
ES
PT
EL
NL
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
modo de empleo
Instruções de serviço
Odh¥iezcrhsewz
Gebruiksaanwijzing
57
es
Consejos para la
eliminación del
embalaje y el
desguace de los
aparatos usados
Desguace del aparato
usado
A tener en cuenta en caso de que el
nuevo aparato sustituya a una unidad
usada.
Los aparatos usados incorporan
materiales valiosos que se pueden
recuperar, entregando el aparato a dicho
efecto en un centro oficial de recogida
o recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato
usado y sustituirlo por uno nuevo,
deberá inutilizarlo:
1. Extraiga para ello el enchufe del
aparato de la toma de corriente.
2. Corte el cable de conexión del aparato
y retírelo conjuntamente con el
enchufe.
3. Desmonte los cierres o cerraduras
de la puerta o inutilícelos a fin de
impedir que los niños, al jugar con
la unidad, se encierren en la misma
y corran peligro de muerte (asfixia).
Todos los aparatos frigoríficos contienen
gases aislantes y refrigerantes, que
exigen un tratamiento y eliminación
específicos. Preste atención a que las
tuberías del circuito de frío de su aparato
no sufran daños ni desperfectos antes
de haberlo entregado en el
correspondiente Centro Oficial de
recogida.
Consejos para la
eliminación del embalaje
de los aparatos
¡Atención!
No permita que los niños jueguen con
el material del embalaje o parte de
sus elementos. ¡El aparato no es
ningún juguete! ¡Existe peligro de
asfixia a causa de los cartones y las
láminas de plástico!
Su nuevo aparato está protegido durante
el transporte hasta su hogar por un
embalaje. Todos los materiales de
embalaje utilizados son respetuosos con
el medio ambiente y pueden ser
reciclados o reutilizados. Contribuya
activamente a la protección del medio
ambiente insistiendo en unos métodos
de eliminación y recuperación de los
materiales de embalaje respetuosos con
el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le
informará gustosamente sobre las vías
y posibilidades más eficaces y actuales
para la eliminación respetuosa con el
medio ambiente de estos materiales.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 57
58
es
Consejos de seguridad
Antes de emplear
el aparato nuevo:
Lea detenidamente las instrucciones de
uso y de montaje de su aparato. En éstas
se facilitan informaciones y consejos
importantes relativos a su seguridad
personal, así como a la instalación, el
manejo y el cuidado correctos del mismo.
El fabricante no se responsabiliza en
absoluto de eventuales daños y
perjuicios que pudieran producirse en
caso de incumplimiento por parte del
usuario de los consejos y advertencias
de seguridad que se facilitan en las
presentes instrucciones. Guarde las
instrucciones de uso y de montaje para
un posible propietario posterior.
Advertencias
El presente aparato incorpora una
pequeña cantidad de isobután (R 600a),
un gas natural de elevada compatibili-
dad medioambiental, aunque es
inflamable. Al efectuar la instalación
y montaje de la unidad, deberá
prestarse particular atención a que el
circuito de frío no sufra ningún tipo de
daño o desperfecto. Tenga presente
que la salida a chorro del agente
refrigerante puede inflamarse
o provocar lesiones en los ojos.
En caso de constatarse daños
o desperfectos en el circuito de frío
de la unidad deberá
– evitarse cualquier manipulación con
fuegos o focos de ignición,
– extraer el enchufe del aparato de la
toma de corriente y procurar una
buena ventilación del lugar en donde
se encuentre emplazado el aparato,
durante varios minutos.
Cuanto mayor cantidad de agente
refrigerante contenga el aparato,
mayores dimensiones tiene que tener
el recinto en donde se vaya a colocar.
En recintos demasiado pequeños
pueden formarse mezclas inflamables
de aire y gas en caso de producirse
fugas en el circuito de frío del aparato.
Las dimensiones mínimas de la
habitación o local en donde se
encuentra instalado el aparato
deberán ser 1 m
3
por cada 8 gramos
de agente refrigerante. La cantidad de
agente refrigerante que incorpora su
aparato figura en la placa de
características, que se encuentra en el
interior del mismo.
En caso de emergencia:
– Enjuagar bien los ojos con agua
y avisar a un médico.
– Evitar cualquier manipulación con
fuegos o focos de ignición, o que
pueda producir chispas.
– Extraer el enchufe del aparato de
la toma de corriente y procurar una
buena ventilación del lugar en donde
se encuentra emplazado el aparato,
durante varios minutos.
En los casos siguientes deberá
extraerse el cable de conexión de la
toma de corriente o desconectar el
fusible de la red:
– Al desescarchar el aparato.
– Al limpiar el aparato.
¡No tirar del cable de conexión del
aparato, sino asirlo siempre por el
cuerpo del enchufe!
Si el aparato presentara daños
o desperfectos, no deberá ser puesto
en funcionamiento. En caso de duda,
consultar con el distribuidor en donde
adquirió el aparato.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 58
59
es
No usar aparatos eléctricos en el
interior de la unidad (por ejemplo
calefacciones, heladoras, etc.).
No guardar productos combinados con
agentes o gases propelentes (por
ejemplo sprays) ni materias explosivas
en el aparato –
¡Existe peligro de explosión!
No permita que los niños jueguen
con la unidad ni se sienten sobre los
cajones o se columpien de las puertas.
No utilizar ningún tipo de limpiadora de
vapor para desescarchar o limpiar la
unidad. El vapor caliente podría
penetrar en interior del aparato,
accediendo a los elementos
conductores de corriente y provocar
cortocircuitos o incluso sacudidas
eléctricas.
Puntos a tener en cuenta al utilizar
el aparato
Prestar particular atención a que las
aberturas de ventilación y aireación
no estén nunca obstruidas.
Las reparaciones que fuera necesario
efectuar sólo podrán ser ejecutadas
por técnicos especializados de la
marca. Las reparaciones efectuadas
de modo erróneo o incorrecto pueden
implicar serios peligros para el
usuario.
No utilizar el zócalo, los cajones o las
puertas de la unidad como pisaderas
o reposapiés.
En caso de conservar bebidas con
un elevado contenido de alcohol en
la unidad, conviene envasarlas en
botellas provistas de un cierre
hermético y colocarlas siempre en
posición vertical.
En caso de disponer la unidad de una
cerradura, guardar la llave fuera del
alcance de los niños.
No permitir que las grasas y aceites
entren en contacto con los elementos
de plástico del interior del frigorífico o
la junta de la puerta. El plástico y la
junta de goma son materiales muy
susceptibles a la porosidad.
No guardar en el compartimento de
congelación botellas ni tarros o latas
que contengan líquidos,
particularmente bebidas gaseosas.
¡Las botellas y latas pueden estallar!
No introducir en la boca directamente
los helados, polos o cubitos de hielo
extraídos del compartimento de
congelación.
¡Peligro de quemaduras a causa de
las bajas temperaturas!
No tocar los productos congelados con
las manos húmedas a fin de evitar que
se queden adheridas a éstos. ¡Peligro
de quemaduras a causa de las bajas
temperaturas!
No rascar el hielo o la escarcha ni
tratar de desprender alimentos
congelados con ayuda de objetos
metálicos cortantes (por ejemplo
cuchillos), dado que las rejillas
congeladoras podrían resultar
dañadas. La salida a chorros del
agente refrigerante puede provocar
lesiones en los ojos o inflamarse.
Para acelerar el proceso de
desescarchado del aparato sólo
deberán utilizarse los productos
auxiliares recomendados por el
fabricante.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 59
60
es
Observaciones de
carácter general
El aparato ha sido diseñado para
la refrigeración y congelación de
alimentos y
la preparación de cubitos de hielo.
El aparato está destinado al uso en el
ámbito doméstico.
En caso de utilizarlo para fines
industriales, deberán tenerse en
cuenta las correspondientes normas
y disposiciones.
El aparato está dotado de un dispositivo
de desparasitaje según la directiva de la
Unión Europea 89/336/CEE.
La estanqueidad del circuito de
refrigeración viene verificada de fábrica.
Este producto cumple las normas
específicas de seguridad para aparatos
eléctricos (EXI 60335/2/24).
Familiarizándose con
el nuevo aparato
Las presentes instrucciones de uso son
válidas para diferentes modelos de
aparato; por ello puede ser posible que
se describan detalles y características
de equipamiento que no concuerdan con
las de su aparato concreto.
Figura Q
A Compartimento frigorífico
B Compartimento de congelación
1–9 Cuadro de mandos
10 Iluminación interior
11 Bandeja
12 Cajón para la verdura
13 Estantes
14 Compartimentos para guardar la
mantequilla y el queso
15 Elemento portahuevos
16 Botellero
17 Cajón de congelación
18 Ventilador
19 Sonda térmica del compartimento
frigorífico
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 60
61
es
Cuadro de mandos
Figura W
1 Tecla para conexión
y desconexión del compartimento
frigorífico
Para conectar y desconectar por
separado del compartimento
frigorífico.
2 Tecla °C para ajustar la
temperatura del compartimento
frigorífico
La temperatura del compartimento
frigorífico se puede ajustar entre
+2 °C y +8 °C.
Pulsar la tecla repetida
o constantemente, hasta que la
iluminación del piloto de aviso
correspondiente muestre la
temperatura ajustada.
La iluminación del piloto de aviso
correspondiente al valor
+8 indica la máxima temperatura
(+8 °C) ajustable en el
compartimento frigorífico.
La iluminación del piloto de aviso
correspondiente al valor +2 indica
la mínima temperatura (+2 °C)
ajustable en el compartimento
frigorífico.
3 Piloto de aviso «super» para
enfriamiento ultrarrápido del
compartimento frigorífico
Mediante la función de enfriamiento
ultrarrápido se enfría el comparti-
mento frigorífico durante 6 horas
con la temperatura más baja
posible, conmutando a continuación
a la temperatura ajustada con
anterioridad a la activación de la
opción. La función de enfriamiento
ultrarrápido se selecciona en caso
de desear enfriar rápidamente
bebidas o al introducir grandes
cantidades de alimentos frescos
en el compartimento frigorífico.
Activar la función de enfriamiento
ultrarrápido «super»
Pulsar la tecla (2) repetida o
constantemente, hasta que se
ilumine el piloto de aviso dela
función de enfriamiento ultrarrápido
«super».
4 Tecla °C para ajustar la
temperatura del compartimento
de congelación
La temperatura del compartimento
de congelación se puede ajustar
–16 °C hasta –32 °C.
Pulsar la tecla repetida
o constantemente, hasta que
la iluminación del piloto de aviso
correspondiente muestre la
temperatura ajustada.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 61
62
es
La iluminación del piloto de aviso
correspondiente al valor –16
indica la máxima temperatura (–16
°C, calor) ajustable en el
compartimento de congelación.
La iluminación del piloto de aviso
correspondiente al valor –32
indica la mínima temperatura (–32
°C, frío) ajustable en el
compartimento de congelación.
5 Piloto de aviso « »
Este piloto de aviso advierte sobre
una temperatura demasiado
elevada en el interior del
compartimento de congelación.
Se activa cuando la temperatura
en el interior del compartimento
de congelación es demasiado
elevada y los productos
congelados almacenados en el
mismo corren peligro de
descongelarse y deteriorarse
a causa de la elevada temperatura
que reinare en el mismo.
El piloto de aviso puede activarse,
sin significar por ello ningún peligro
de deterioro inmediato de los
alimentos, en los casos siguientes:
Al poner en marcha el aparato
Al introducir grandes cantidades de
alimentos frescos en el
compartimento de congelación
Al permanecer abierta la puerta del
compartimento de congelación
durante un tiempo prolongado
6 Tecla / Piloto de aviso «super»
de la función «Congelación
ultrarrápida»
Conecta y desconecta de la opción
«Congelación ultrarrápida» del
compartimento de congelación.
La iluminación del piloto de aviso
correspondiente señala la activación
de la congelación ultrarrápida.
Con esta función se pueden congelar
simultáneamente grandes cantidades
de alimentos frescos, debiéndose
conectar en función de la cantidad de
alimentos que se vayan a congelar,
hasta 24 horas antes de introducir
los alimentos frescos en el com-
partimento de congelación.
Al estar activada esta función, el
grupo frigorífico del aparato
funciona continuamente,
alcanzándose en el interior del
compartimento de congelación unas
temperaturas muy bajas (gran frío).
La función de congelación
ultrarrápida «super» se desactiva
automáticamente una vez que los
alimentos se hayan congelado
(en caso de congelar pequeñas
cantidades de alimentos, el
proceso concluye al cabo de
varias horas; en el caso de
congelar grandes cantidades
de alimentos, el proceso puede
durar hasta dos días).
En caso necesario, la función de
congelación ultrarrápida se puede
desactivar manualmente pulsando
a tal efecto repetidamente la tecla (6).
7 Tecla para conexión
y desconexión del compartimento
de congelación
Para conectar y desconectar
por separado del compartimento
de congelación.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 62
63
es
Prestar atención
a la temperatura del
entorno y la venti-
lación del aparato
La clase climática a la que pertenece el
aparato figura en la placa de caracterí-
sticas del mismo (Fig. !0) e indica a qué
temperatura del entorno puede funcionar
el aparato.
Clase climática Temperatura del
entorno admisible
SN +10 °C hasta 32 °C
N +16 °C hasta 32 °C
ST +18 °C hasta 38 °C
T +18 °C hasta 43 °C
Ventilación
Figura E
El aire recalentado en la pared posterior
del aparato debe poder escapar
libremente, de lo contrario, el aparato
tendrá que aumentar su rendimiento,
provocando un consumo de energía
eléctrica elevado e inútil. Por esta razón
habrá que prestar particular atención
a que las aberturas de ventilación
y aireación no estén nunca obstruidas.
Conexión eléctrica
Tras instalar el aparato deberá
aguardarse aprox. media hora antes de
ponerlo en funcionamiento. Durante el
transporte del aparato es posible que el
aceite contenido en el evaporador se
desplace por el circuito de frío.
Limpiar el interior del aparato antes de
su puesta en funcionamiento inicial
(véase el capítulo «Limpieza»).
La toma de corriente deberá ser
libremente accesible. Conectar la unidad
a una red eléctrica de corriente alterna
de 220–240 V/50 Hz a través de una
toma de corriente instalada
reglamentariamente y provista de puesta
a tierra. La toma de corriente debe estar
protegida con un fusible de 10 amperios
como mínimo.
En los aparatos destinados a países
fuera del continente europeo deberá
verificarse si los valores de la tensión
de conexión y el tipo de corriente que
figuran en la placa de características
del aparato coinciden con los de la red
nacional. La placa de características
del aparato se encuentra en el lateral
inferior izquierdo. En caso de que fuera
necesario sustituir el enchufe de
conexión a la red eléctrica, esto sólo
podrá ser efectuado por electricistas
o técnicos especializados del ramo.
¡Atención!
No conectar el aparato en ningún
caso a conectores electrónicos para
ahorro energético (por ejemplo
Ecoboy, Sava Plug, etc.) ni tampoco a
rectificadores inversos que
transforman la corriente continua en
corriente alterna de 230 V (por
ejemplo instalaciones de energía
solar, redes eléctricas de buques).
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 63
64
es
Conectar el aparato
Figura W
Los compartimentos frigorífico y de
congelación se pueden conectar por
separado.
Para conectar el compartimento
frigorífico, pulsar la tecla para
conexión y desconexión del
compartimento frigorífico (1).
La iluminación interior del
compartimento frigorífico se
activa al abrir la puerta.
Para conectar el compartimento de
congelación, pulsar la tecla para
conexión y desconexión del
compartimento de congelación (7).
El piloto de aviso Fig. W/5 permanece
iluminado hasta que el compartimento
de congelación ha alcanzado la
temperatura de servicio.
Ajustar la
temperatura
Figura W
El aparato incorpora de fábrica los
siguientes ajustes básicos:
Temperatura del compartimento
frigorífico +4 ºC
Temperatura del compartimento
de congelación –20 ºC
Estos valores ajustados de fábrica
pueden modificarse; véase al respecto
la descripción que figura en el cuadro
de mandos:
2 Ajustar la temperatura del
compartimento frigorífico
4 Ajustar la temperatura del
compartimento de congelación
Advertencias relativas al
funcionamiento del aparato
El ventilador (Fig. Q/18), funciona o
está parado según lo requiera el
comportamiento del refrigerador.
Los lados frontales del cuerpo del
aparato son calentados ligeramente.
De este modo se impide la formación
de agua de condensación en la zona
de la junta de la puerta.
Durante el funcionamiento del grupo
frigorífico se forman gotas de agua
o escarcha sobre la pared posterior
del compartimento frigorífico. Esto es
un fenómeno perfectamente normal
y es debido a razones técnicas. Esto
es un fenómeno perfectamente normal
y es debido a razones técnicas. No es
necesario raspar la escarcha ni secar
las gotas de agua, dado que se
descongelan automáticamente. El
agua de descongelación es recogida
en la canaleta de desagüe (Fig. I/A)
volviendo al grupo frigorífico, donde se
evapora.
En caso de registrarse una elevada
humedad relativa del aire, se puede
formar agua de condensación en el
interior del frigorífico, en particular
sobre las baldas o bandejas de vidrio.
Si esto sucediera, deberán guardarse
los alimentos envueltos y ajustarse una
temperatura más baja en el frigorífico.
En caso de que, tras cerrar la puerta
del compartimento de congelación, ésta
no se pueda volver a abrir
inmediatamente, ello se debe a que,
cuando se abre la puerta, se crea una
cierta depresión en el interior del
aparato. Por lo tanto, cuando se
produzca tal situación deberá
aguardarse unos dos a tres minutos
antes de abrir la puerta, a fin de permitir
que la depresión sea compensada.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 64
65
es
A causa del trabajo del grupo frigorífico,
en algunos puntos de las rejillas
congeladoras puede acumularse
rápidamente escarcha. Esto no afecta
en absoluto al buen funcionamiento del
aparato ni tampoco implica un aumento
del consumo de energía eléctrica. La
eliminación de la escarcha acumulada
sólo será necesaria en caso de que la
capa de escarcha o hielo alcance un
espesor de más de 5 mm sobre toda la
superficie de las rejillas congeladoras.
No permitir que las grasas y aceites
entren en contacto con los elementos
de plástico del interior del aparato o la
junta de la puerta. El plástico y la junta
de goma son materiales muy
susceptibles a la porosidad.
No colocar alimentos en las
proximidades de la sonda del
compartimento refrigerador (fig. Q/19),
de esta forma se conseguirá un óptimo
funcionamiento de su aparato.
Desconexión y paro
del aparato
Desconectar el aparato
Figura W
Los compartimentos frigorífico y de
congelación se pueden desconectar
por separado.
Para desconectar el compartimento
frigorífico, pulsar la tecla para
conexión y desconexión (1).
La iluminación interior del frigorífico
se desactiva.
Para desconectar el compartimento
de congelación, pulsar la tecla para
conexión y desconexión (7).
Paro del aparato
En caso de largos períodos de
inactividad de la unidad:
Desconectar los compartimentos
frigorífico y de congelación tal como
se explica en el apartado anterior.
Extraer el enchufe de conexión del
aparato de la toma de corriente de la
red eléctrica.
Desescarchar y limpiar el aparato.
Dejar las puertas abiertas.
Posibilidad de variar
la posición del
equipo interior del
frigorífico
La posición y altura de las bandejas del
frigorífico y de los soportes y estantes
de la cara interior de la puerta se
pueden modificar en caso necesario.
Para ello, desplazar las bandejas hacia
adelante, abatirlas hacia abajo y
extraerlas del soporte inclinándola por
uno de sus laterales (Fig. R). Para
extraer los soportes y estantes de la
puerta deberán levantarse primero de su
posición (Fig. T).
Equipos opcionales
(no disponible en todos los modelos)
Botellero
Figura Y
El botellero sirve de sujeción a las
botellas, impidiendo que éstas vuelquen
al abrir o cerrar la puerta del aparato.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 65
66
es
Colocar y ordenar
los alimentos
¡Prestar atención a las
diferentes zonas de frío
del frigorífico!
En función de la circulación del aire en
el interior del frigorífico, se crean en éste
diferentes zonas de frío.
• Las zonas de más frío
se encuentran en el panel posterior y
están situadas, según el modelo de
aparato concreto, entre la flecha lateral
estampada y la balda de vidrio que se
encuentra debajo de ésta (Fig. !1) o bien
entre ambas flechas (Fig. !2).
Un consejo práctico: Guarde en las zonas
de más frío los alimentos más delicados
(por ejemplo pescado, embutido, carne).
• La zona de menos frío
se encuentra en la parte superior de la
cara interior de la puerta.
Un consejo práctico: Guarde en la zona
menos fría el queso y la mantequilla, por
ejemplo. De esta manera el queso
conserva su aroma y la mantequilla se
puede untar en el pan.
Puntos a tener en cuenta
al colocar los alimentos
en el aparato
Colocar los alimentos empaquetados
o bien cubiertos en la unidad. De este
modo se evita que los alimentos se
deshidraten, descoloren o pierdan su
valor nutritivo y aroma. Además se evita
la mezcla de olores y sabores, así como
la descoloración de las piezas de plástico.
Las verduras, frutas y lechugas se
pueden guardar en los cajones para las
verduras, sin necesidad de envolverlas.
Guardar los alimentos del
modo siguiente:
Colocar sobre las bandejas en el
frigorífico (de arriba hacia abajo): Pan
y bollería, platos cocinados, productos
lácteos, carne y embutido
En el cajón para la verdura: Verduras
y hortalizas, frutas y lechugas.
En los estantes y compartimentos de
la cara interior de la puerta (de arriba
hacia abajo): Mantequilla y queso,
huevos, tarros, botellas pequeñas,
botellas grandes, bolsas o briks de
leche, briks de zumos de frutas.
Congelar los
alimentos
Capacidad de
congelación:
como máximo 14 kg de alimentos
frescos en 24 horas (distribuidos
sobre las rejillas congeladoras)
Para que los alimentos conserven su
valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto
hay que congelar el centro lo más
rápidamente posible. Por esta razón no
deberá superarse la máxima capacidad
de congelación del aparato.
En caso de congelar los alimentos en los
cajones de congelación, la capacidad
máxima de congelación disminuye
ligeramente.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 66
67
es
Congelar alimentos frescos
En caso de guardar productos ya
congelados en el compartimento de
congelación, deberá activarse la opción
de congelación ultrarrápida «super»
varias horas antes de colocar los
alimentos frescos en el compartimento
de congelación.
Si decide congelar usted mismo los
alimentos, utilice únicamente alimentos
frescos y en perfectas condiciones.
Envasar los alimentos herméticamente
para que no se deshidraten o pierdan su
sabor.
Manera de envasar
correctamente los
alimentos
1. Introducir los alimentos en la envoltura
prevista a dicho efecto.
2. Procurar eliminar todo el aire que
pudiera haber en el envase.
3. Cerrarlo herméticamente.
4. Marcar los envases, indicando su
contenido y la fecha de congelación.
Materiales no apropiados para el
envasado de alimentos
Papel de empaquetar, papel
apergaminado, celofán, bolsas de la
basura y bolsitas de plástico de la
compra ya usadas.
Materiales indicados para el
envasado de los alimentos
Láminas de plástico, bolsitas y láminas
de polietileno, papel de aluminio, cajitas
y envases específicos para la
congelación de alimentos.
Todos estos productos y materiales se
pueden adquirir en la mayoría de los
supermercados, grandes almacenes o
en el comercio especializado.
Materiales apropiados para el cierre
de los envases
Gomitas, clips de plástico, bramante,
cinta adhesiva incongelable, etc.
Las bolsitas o láminas de plástico de
polietileno se pueden termosellar con
una soldadora de plásticos.
Puntos a tener en cuenta
al comprar alimentos
ultracongelados
Prestar atención a que la envoltura del
alimento o producto congelado no
presente ningún tipo de daño.
Verifique la fecha de caducidad de los
alimentos. Cerciórese de que ésta no ha
vencido.
La indicación de la temperatura del
congelador del establecimiento en
donde adquiera los alimentos deberá
señalar un valor mínimo de –18 °C.
Al hacer la compra, recuerde que
conviene adquirir los alimentos
congelados en el último momento.
Procure transportarlos directamente
a casa envueltos en una bolsa
isotérmica. Una vez en el hogar, deberá
colocarlos inmediatamente en el
compartimento de congelación.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 67
68
es
Guardar los alimentos
congelados
Con objeto de no obstaculizar la
circulación del aire en el interior del
aparato, hay que cerciorarse siempre
de que todos los cajones de
congelación se encuentran
introducidos hasta el tope en el
compartimento de congelación.
En caso de tener que congelar una
gran cantidad de alimentos, se pueden
extraer todos los cajones
congeladores, a excepción del inferior,
del aparato y apilar los alimentos
sobre las rejillas congeladoras. Para
retirar los cajones deberán extraerse
completamente hasta alcanzar el tope
limitador, inclinándolos a continuación
hacia arriba.
Calendario de congelación
Para evitar pérdidas de calidad y valor
nutritivo de los alimentos congelados, no
deberá superarse el máximo plazo de
conservación a –18 °C.
El plazo de conservación varía en
función del tipo del alimento congelado.
En caso de conservar alimentos
ultracongelados adquiridos en el
comercio, deberá tenerse en cuenta la
fecha de fabricación o el tiempo de
caducidad de los mismos.
El pescado,
el embutido y los
platos cocinados,
así como el pan
y la bollería hasta 6 meses
El queso, las aves
y la carne hasta 8 meses
La fruta y verdura hasta 12 meses
Preparación de helados
¡Atención!
¡No usar heladoras eléctricas en el interior
del compartimento de congelación!
Preparación de cubitos
de hielo
(no disponible en todos los modelos)
Las cubiteras se pueden adquirir en el
comercio especializado del ramo.
Llenar
3
/
4
partes de la cubitera de hielo con
agua. Colocarla en el cajón de congelación
superior para acelerar el proceso.
Para retirar los cubitos de hielo de la
cubitera, colocar ésta brevemente
debajo del chorro de agua del grifo o
doblarla (Fig. U).
Para que sus cubitos se hagan más
rápidamente coloque las cubiertas en el
primer cajón (Fig. Q/17).
Desescarchar el
compartimento de
congelación
¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ningún tipo de limpiadora de
vapor para limpiar la unidad. El vapor
caliente podría penetrar en interior del
aparato, accediendo a los elementos
conductores de corriente y provocar
cortocircuitos o incluso sacudidas
eléctricas.
No rascar el hielo o la escarcha con
ayuda de cuchillos u objetos metálicos
cortantes, dado que las rejillas
congeladoras podrían resultar dañadas.
No dañar las piezas y elementos
componentes del circuito de frío.
Tenga presente que la salida a chorro
del agente refrigerante puede inflamarse
o provocar lesiones en los ojos.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 68
69
es
No utilizar en ningún caso aparatos
o equipos de calefacción eléctricos ni
fuentes de fuego (velas, lámparas de
petróleo, etc.).
Advertencias
Una capa gruesa de hielo o escarcha
sobre las rejillas congeladoras reduce el
rendimiento de la unidad, elevando el
consumo de energía eléctrica.
En caso de comprobar que la capa de
escarcha o hielo acumulada sobre las
rejillas ha alcanzado un espesor de
0,5 cm aproximadamente, habrá que
desescarchar la unidad. Esta operación
deberá realizarse, sin embargo, con
independencia del espesor de la capa
de hielo, una o dos veces al año. Lo más
adecuado es realizar el desescarchado
cuando el compartimento de
congelación esté casi o completamente
vacío de alimentos.
Si se encuentran aún alimentos en el
congelador, deberá activarse la función
de congelación ultrarrápida unas 4 horas
antes de iniciar la operación. De este
modo se conseguirá que los productos
congelados alcancen un nivel de
temperatura muy bajo, pudiéndose
conservar así más tiempo a la
temperatura ambiental.
Para ello deberá
procederse del modo
siguiente:
Extraer el enchufe de conexión del
aparato de la toma de corriente de la
red eléctrica.
Retirar a continuación los cajones de
congelación con los alimentos que
hubieran en ellos, colocando sobre
los mismos los acumuladores de frío
(en caso de incorporarlos el aparato).
Colocar los cajones de congelación en
un lugar lo más frío posible.
Para recoger el agua de
descongelación, vaciar el cajón de
congelación central, dejándolo en su
sitio.
Una vez concluida la descongelación
del aparato, vaciar el agua de
descongelación recogida en el cajón;
recoger con una esponja asimismo el
agua que pudiera haber en el fondo
del compartimento de congelación.
Conectar nuevamente el
compartimento de congelación.
Colocar los alimentos congelados en
el compartimento de congelación.
Consejos prácticos para la
descongelación
Para acelerar el proceso de
descongelación se puede colocar una
olla con agua muy caliente (no hirviendo)
sobre una base de soporte, en el
compartimento de congelación.
Sprays para descongelación
Las instrucciones del fabricante son
determinantes y deberán observarse
estrictamente.
¡Atención!
El uso de sprays específicos para
descongelación requiere suma
precaución, dado que éstos pueden
originar gases explosivos o contener
agentes disolventes o propelentes que
pueden dañar los elementos de plástico
de la unidad o resultar nocivos para la
salud humana.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 69
70
es
Limpieza de la unidad
Extraer el enchufe de conexión del
aparato de la toma de corriente de la
red eléctrica.
Limpiar el aparato con un lavavajillas
manual suave.
Tras concluir la limpieza del aparato,
introducir el cable de conexión en la
toma de corriente; conectar el fusible
de la red.
No emplear en ningún caso arenilla,
agentes frotadores o limpiadores con
ácidos o disolventes químicos.
Limpiar la junta de la puerta sólo
con agua clara, secándola bien
a continuación.
Téngase presente que el agua
empleada en la limpieza del aparato no
debe penetrar en el cuadro de mandos
ni entrar en contacto con la iluminación
ni tampoco fluir a través del orifico de
drenaje de la canaleta de desagüe
(Fig. I/B).
Las bandejas, estantes, soportes
y compartimentos no son apropiados
para el lavado en el lavavajillas y
pueden resultar deformados.
Consejos prácticos
para ahorrar energía
eléctrica
Emplazar el aparato en una habitación
seca y fresca, dotada de una buena
ventilación. El aparato no debe
instalarse de forma que reciba
directamente los rayos del sol,
ni encontrarse tampoco próximo a un
foco activo de calor tal como cocinas,
calefacciones, etc. No obstante, si
esto último fuera inevitable, se habrá
de proteger la unidad con un panel
aislante adecuado.
Dejar enfriar los alimentos o bebidas
calientes hasta una temperatura
ambiente antes de introducirlas en
el frigorífico.
Descongelar los productos congelados
en el interior del frigorífico. De esta
manera se puede aprovechar el frío
desprendido por los mismos para la
refrigeración de los restantes
alimentos guardados.
Mantener abierta la puerta del aparato
el menos tiempo posible.
Pasar de vez en cuando un aspirador
o pincel por la parte posterior del
aparato con objeto de evitar que la
acumulación de polvo pueda dar
lugar a un aumento del consumo
de corriente.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 70
71
es
Ruidos de
funcionamiento del
aparato
Ruidos de
funcionamiento normales
del aparato
Los ruidos en forma de murmullos
sordos se deben al funcionamiento
del grupo frigorífico.
Los ruidos en forma de gorgoteo se
producen al penetrar el líquido
refrigerante en los tubos delgados una
vez que ha entrado en funcionamiento el
compresor.
Los ruidos en forma de clic se escuchan
cuando se conecta y desconecta el
compresor.
Ruidos que se pueden
solucionar fácilmente
El aparato está colocado en posición
desnivelada
Nivelar el aparato con ayuda de nivel de
burbuja y los soportes roscados del
aparato; calzarlo en caso necesario.
El aparato entra en contacto con
muebles u otros objetos
Retirar el aparato de los muebles u otros
aparatos con los que esté en contacto.
Los cajones, bandejas y estantes
oscilan o están agarrotados
Verificar los elementos desmontables y,
en caso necesario, colocarlos en un
nuevo emplazamiento.
Las botellas o recipientes entran en
contacto mutuo
Separar algo las botellas y los
recipientes
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 71
72
es
Pequeñas averías de fácil solución
Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:
Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los
siguientes consejos y advertencias.
De este forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los
gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
Avería
No se ilumina
ninguna pantalla
ni ninguno de los
pilotos de aviso.
El piloto de aviso
“ se ilumina
(Fig.
WW
/5).
Posible causa
Se ha producido un corte del
suministro de corriente
eléctrica; el fusible se ha
fundido; el enchufe del aparato
no está asentado correctamente
en la toma de corriente.
¡Avería! – La temperatura en el
interior del compartimento de
congelación es demasiado
elevada.
Las aberturas de ventilación
y aireación están obstruidas.
Se ha introducido una
cantidad excesiva de
alimentos frescos en
el compartimento de
congelación.
La puerta del compartimento
de congelación está abierta.
Tras subsanar la causa de la
avería, el piloto de aviso se
apaga al cabo de cierto tiempo.
Forma de subsanarla
Verificar si hay corriente eléctrica, cerciorarse de
que el fusible de la red está conectado.
Cerciorarse de que las aberturas de ventilación
y aireación no están obstruidas.
No superar la máxima capacidad de congelación
de alimentos frescos del aparato.
Cerrar la puerta del aparato.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 72
73
es
Avería
La iluminación
interior del
frigorífico no
funciona; el grupo
frigorífico está
trabajando.
Se ha acumulado
agua en el fondo del
aparato.
Posible causa
La bombilla está fundida.
El interruptor de la iluminación
interior del compartimento
frigorífico está agarrotado
(Fig.
OO
/A).
El tubo de desagüe del agua
de descongelación está
obstruido (Fig.
II
/B).
Forma de subsanarla
Sustituir la bombilla (Fig.
OO
)
1. Extraer el enchufe del aparato de la toma de
corriente o desconectar el fusible de la red.
2. Girar el disco (C) de la iluminación interior
hacia la izquierda (sentido de marcha
contrario al de las agujas del reloj) y retirar la
tapa protectora (B).
3. Sustituir la bombilla fundida por una nueva
de 220–240 V, base E 14. Para la potencia
correcta de la bombilla nueva, véase la
bombilla defectuosa.
Verificar la movilidad del interruptor.
Limpiar el tubo y la canaleta de desagüe
(Fig.
II
/B).
Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica
Oficial
La dirección y el número de teléfono del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial de
la marca más próximo a su domicilio los
podrá localizar a través de la guía
telefónica de su localidad o el directorio
del Servicio de Asistencia Técnica
Oficial. Al solicitar la intervención del
Servicio de Asistencia Técnica, no
olvide indicar el Número de producto (E-
Nr.) y el Número de fabricación (FD) de
su unidad.
Ambos números se encuentran en la
placa de características del aparato
(Fig. !0).
De este forma se evitará usted gastos
innecesarios, dado que en estos casos,
los gastos del técnico no quedan
cubiertos por las prestaciones del
servicio de garantía.
ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 73

Transcripción de documentos

DE EN 15 15-16 16 17 17-18 19 19 20 20 21 21 21-22 22-23 23-24 24 25 25 26 27 Tables de màteries Conseils pour la mise au rebut Consignes de sécurité Votre nouvel appareil Bandeau de commande Contrôler la température ambiante et l’aération Branchement de l’appareil Enclenchement de l’appareil Réglage de la température Arrêt et remisage de l’appareil Agencement variable du compartiment intérieur Rangement des produits alimentaires Congélation des aliments Dégivrage du compartiment congélateur Nettoyage de l’appareil Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Remédier soi-même aux petites pannes Appeler le service après-vente IT 3 3-4 5 5-6 7 7 8 8 9 9 9-10 10-11 11-12 12 12 13 13-14 14 Table of contents Information concerning disposal Safety information General requirements Your new appliance Fascia Observe ambient temperature and ventilation Connecting the appliance Switching on the appliance Selecting the temperature Switching off and disconnecting the appliance Variable interior desing Storing food in the appliance Freezing food Defrosting the freezer compartment Cleaning the appliance Tips for saving energy Operating noises Eliminating minor faults yourself Calling customer service FR ES Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung Hinweise zu Ihrer Sicherheit Ihr neues Gerät Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Gerät anschließen Gerät einschalten Temperatur einstellen Gerät ausschalten und stilllegen Variable Gestaltung des Innenraums Lebensmittel einordnen Lebensmittel einfrieren Gefrierraum abtauen Gerät reinigen Energie sparen Betriebsgeräusche Kleine Störungen selbst beheben Kundendienst rufen 28 28-30 31 31-33 33 33-34 34 34-35 35 35 36 36-38 38-39 39 40 40 41-42 42 Indice Eliminazione e smaltimento degli apparecchi usati Consigli di sicurezza e avvertenze di carattere generale Familiarizzandoci con l’unità Quadro comandi Collegamento dell’apparecchio /Messa in funzionamento/Regolazione della temperatura Disinserimento e arresto dell’apparecchio Dotazione dell’apparecchio. Congelate e conservate alimenti surgelati Sbrinate (scongelate) e pulite l’unità Consigli pratici per risparrmiare energia elettrica Avvertenza sui rumori di funzionamento dell’apparecchio Piccoli guasti facili da risolvere Servizio di Assistenza Tecnica 43 43 44 45 47 49 49 50 51 53 53 54 56 PT -32 -26 -20 -18 -16 ºC super 2 4 6 8 ºC electronic 18 13 14 10 63 63 64 64-65 65 SIEMENS 65 66 66-68 68-69 70 70 71 72-73 73 11 A 15 19 74 74-76 77 77-78 78-79 79 80 80 81 81 82-83 83-84 84 85 85 86 87 12 3 4 5 6 16 17 PERIECOMENA Upode…xeij apÒsurshj Upode…xeij gia thn asf£lei£ saj H kainoÚrgia saj suskeu» P…nakaj ceirismoÚ Prosšcete th qermokras…a kai ton aerismÒ tou cèrou SÚndesh thj suskeu»j Qšsh thj suskeu»j se leitour…a Sb»simo kai makrocrÒnia qšsh thj suskeu»j ektÒj leitourg…aj Metablht» diamÒrfwsh tou eswterikoÚ cèrou Taktopo…hsh twn trof…mwn Kat£yuxh trof…mwn ApÒyuxh tou cèrou kat£yuxhj KaqarismÒj thj suskeu»j Etsi mpore…te na exoikonom»sete enšrgeia QÒruboi Leitourg…aj Pwj qa diorqèsete mÒnej/oi saj mikrobl£bej Kl»sh thj uphres…aj tecvik»j upost»rixhj pelatèn NL super alarm 57 58-59 60 60 61-62 Îndice Indicações sobre reciclagem Indicações de segurança O seu novo aparelho Painel de comandos Dar atenção à temperatura ambiente e à ventilação Ligar o aparelho Regular a temperatura Desligar e desactivar o aparelho Disposição variável do espaço interior Arrumação dos alimentos Congelação de alimentos Descongelação da zona de cogelação Limpeza do aparelho Como poupar energia Ruídos de funcionamento Eliminação de pequenas anomalias Chamar a Assistência Técnica EL 1-9 Indice Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados Consejos de Seguridad Observaciones de carácter general Familiarizándose con el nuevo aparato Cuadro de mandos Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato Conexión eléctrica Conectar el aparato Ajustar la temperatura Desconexión y paro del aparato Posibilidad de variar la posición del equipo interior del frigorífico Colocar y ordenar los alimentos Congelar los alimentos Desescarchar el compartimento de congelación Limpieza de la unidad Consejos précticos para ahorrar energía eléctrica Ruidos de funcionamiento del aparato Pequeñas averías de fácil solución Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial 88 89-91 91 92-93 93 94 94-95 B 95-96 96 96-97 97-98 99 100 100 101 102-103 103 B Inhoud Aanwijzingen over de afvoer Aanwijzingen voor uw veiligheid Uw nieuwe apparaat Bedieningspaneel Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Instellen van de temperatuur Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen Variabele indeling van de binnenruimte Levensmiddelen inruimen Levensmiddelen invriezen Ontdooien van de diepvriesruimte Apparaat reinigen Energie besparen Bedrijfsgeluiden Kleine storingen zelf verhelpen Inschakelen van de Servicedienst 104 104-106 107 107-108 109 109 110 110 111 111 111-112 112-113 113-114 114 115 115 116 117 1 super alarm 7 2 6 5 -32 -26 -20 -18 -16 ºC super 4 3 2 4 6 8 ºC 2 1 7 8 A A Besuchen Sie uns im Internet: http://www.siemens.de/hausgeraete 220-240V max. 15W, E14 B C 9 DE Gebrauchsanweisung EN Operating Instructions FR Mode d’emploi IT Istruzioni d’uso ES modo de empleo PT Instruções de serviço EL Odh¥iezcrhsewz NL Gebruiksaanwijzing 10 1 1 2 2 super alarm -32 -26 -20 -18 -16 ºC super 2 4 6 8 ºC electronic SIEMENS 11 12 DE EN FR Änderungen vorbehalten Subjetct to modification IT Tous de modificacion réservés Salvo variazioni ES Reservado el derecho de introducir modificaciones Reservamo-nos o direito a alterações PT Me thn epifØlaxh dikaiæmatoz na eisacØoØn tropoppi»seiz Wijzigingen voorbehouden EL SIEMENS ELECTROGERÄTE GMBH Nº Código 5410001685 (8306) NL ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 57 es Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados Desguace del aparato usado A tener en cuenta en caso de que el nuevo aparato sustituya a una unidad usada. Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar, entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. Antes de deshacerse de su aparato usado y sustituirlo por uno nuevo, deberá inutilizarlo: 1. Extraiga para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente. 2. Corte el cable de conexión del aparato y retírelo conjuntamente con el enchufe. Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos ¡Atención! No permita que los niños jueguen con el material del embalaje o parte de sus elementos. ¡El aparato no es ningún juguete! ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico! Su nuevo aparato está protegido durante el transporte hasta su hogar por un embalaje. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistiendo en unos métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales. 3. Desmonte los cierres o cerraduras de la puerta o inutilícelos a fin de impedir que los niños, al jugar con la unidad, se encierren en la misma y corran peligro de muerte (asfixia). Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que exigen un tratamiento y eliminación específicos. Preste atención a que las tuberías del circuito de frío de su aparato no sufran daños ni desperfectos antes de haberlo entregado en el correspondiente Centro Oficial de recogida. 57 ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 58 es Consejos de seguridad Antes de emplear el aparato nuevo: Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato. En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación, el manejo y el cuidado correctos del mismo. El fabricante no se responsabiliza en absoluto de eventuales daños y perjuicios que pudieran producirse en caso de incumplimiento por parte del usuario de los consejos y advertencias de seguridad que se facilitan en las presentes instrucciones. Guarde las instrucciones de uso y de montaje para un posible propietario posterior. Advertencias • El presente aparato incorpora una pequeña cantidad de isobután (R 600a), un gas natural de elevada compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Al efectuar la instalación y montaje de la unidad, deberá prestarse particular atención a que el circuito de frío no sufra ningún tipo de daño o desperfecto. Tenga presente que la salida a chorro del agente refrigerante puede inflamarse o provocar lesiones en los ojos. En caso de constatarse daños o desperfectos en el circuito de frío de la unidad deberá – evitarse cualquier manipulación con fuegos o focos de ignición, – extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente y procurar una buena ventilación del lugar en donde se encuentre emplazado el aparato, durante varios minutos. 58 • Cuanto mayor cantidad de agente refrigerante contenga el aparato, mayores dimensiones tiene que tener el recinto en donde se vaya a colocar. En recintos demasiado pequeños pueden formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse fugas en el circuito de frío del aparato. • Las dimensiones mínimas de la habitación o local en donde se encuentra instalado el aparato deberán ser 1 m3 por cada 8 gramos de agente refrigerante. La cantidad de agente refrigerante que incorpora su aparato figura en la placa de características, que se encuentra en el interior del mismo. • En caso de emergencia: – Enjuagar bien los ojos con agua y avisar a un médico. – Evitar cualquier manipulación con fuegos o focos de ignición, o que pueda producir chispas. – Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente y procurar una buena ventilación del lugar en donde se encuentra emplazado el aparato, durante varios minutos. • En los casos siguientes deberá extraerse el cable de conexión de la toma de corriente o desconectar el fusible de la red: – Al desescarchar el aparato. – Al limpiar el aparato. ¡No tirar del cable de conexión del aparato, sino asirlo siempre por el cuerpo del enchufe! • Si el aparato presentara daños o desperfectos, no deberá ser puesto en funcionamiento. En caso de duda, consultar con el distribuidor en donde adquirió el aparato. ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 59 es • No usar aparatos eléctricos en el interior de la unidad (por ejemplo calefacciones, heladoras, etc.). • No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (por ejemplo sprays) ni materias explosivas en el aparato – ¡Existe peligro de explosión! • No permita que los niños jueguen con la unidad ni se sienten sobre los cajones o se columpien de las puertas. • No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor para desescarchar o limpiar la unidad. El vapor caliente podría penetrar en interior del aparato, accediendo a los elementos conductores de corriente y provocar cortocircuitos o incluso sacudidas eléctricas. Puntos a tener en cuenta al utilizar el aparato • Prestar particular atención a que las aberturas de ventilación y aireación no estén nunca obstruidas. • Las reparaciones que fuera necesario efectuar sólo podrán ser ejecutadas por técnicos especializados de la marca. Las reparaciones efectuadas de modo erróneo o incorrecto pueden implicar serios peligros para el usuario. • No utilizar el zócalo, los cajones o las puertas de la unidad como pisaderas o reposapiés. • En caso de conservar bebidas con un elevado contenido de alcohol en la unidad, conviene envasarlas en botellas provistas de un cierre hermético y colocarlas siempre en posición vertical. • En caso de disponer la unidad de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niños. • No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con los elementos de plástico del interior del frigorífico o la junta de la puerta. El plástico y la junta de goma son materiales muy susceptibles a la porosidad. • No guardar en el compartimento de congelación botellas ni tarros o latas que contengan líquidos, particularmente bebidas gaseosas. ¡Las botellas y latas pueden estallar! • No introducir en la boca directamente los helados, polos o cubitos de hielo extraídos del compartimento de congelación. ¡Peligro de quemaduras a causa de las bajas temperaturas! • No tocar los productos congelados con las manos húmedas a fin de evitar que se queden adheridas a éstos. ¡Peligro de quemaduras a causa de las bajas temperaturas! • No rascar el hielo o la escarcha ni tratar de desprender alimentos congelados con ayuda de objetos metálicos cortantes (por ejemplo cuchillos), dado que las rejillas congeladoras podrían resultar dañadas. La salida a chorros del agente refrigerante puede provocar lesiones en los ojos o inflamarse. • Para acelerar el proceso de desescarchado del aparato sólo deberán utilizarse los productos auxiliares recomendados por el fabricante. 59 ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 60 es Observaciones de carácter general Familiarizándose con el nuevo aparato El aparato ha sido diseñado para • la refrigeración y congelación de alimentos y • la preparación de cubitos de hielo. El aparato está destinado al uso en el ámbito doméstico. En caso de utilizarlo para fines industriales, deberán tenerse en cuenta las correspondientes normas y disposiciones. El aparato está dotado de un dispositivo de desparasitaje según la directiva de la Unión Europea 89/336/CEE. La estanqueidad del circuito de refrigeración viene verificada de fábrica. Este producto cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos (EXI 60335/2/24). Las presentes instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. Figura Q A Compartimento frigorífico B Compartimento de congelación 1–9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 60 Cuadro de mandos Iluminación interior Bandeja Cajón para la verdura Estantes Compartimentos para guardar la mantequilla y el queso Elemento portahuevos Botellero Cajón de congelación Ventilador Sonda térmica del compartimento frigorífico ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 61 es Cuadro de mandos Figura W 1 Tecla para conexión y desconexión del compartimento frigorífico Para conectar y desconectar por separado del compartimento frigorífico. 2 Tecla °C para ajustar la temperatura del compartimento frigorífico La temperatura del compartimento frigorífico se puede ajustar entre +2 °C y +8 °C. Pulsar la tecla repetida o constantemente, hasta que la iluminación del piloto de aviso correspondiente muestre la temperatura ajustada. La iluminación del piloto de aviso correspondiente al valor +8 indica la máxima temperatura (+8 °C) ajustable en el compartimento frigorífico. La iluminación del piloto de aviso correspondiente al valor +2 indica la mínima temperatura (+2 °C) ajustable en el compartimento frigorífico. 3 4 Piloto de aviso «super» para enfriamiento ultrarrápido del compartimento frigorífico Mediante la función de enfriamiento ultrarrápido se enfría el compartimento frigorífico durante 6 horas con la temperatura más baja posible, conmutando a continuación a la temperatura ajustada con anterioridad a la activación de la opción. La función de enfriamiento ultrarrápido se selecciona en caso de desear enfriar rápidamente bebidas o al introducir grandes cantidades de alimentos frescos en el compartimento frigorífico. Activar la función de enfriamiento ultrarrápido «super» Pulsar la tecla (2) repetida o constantemente, hasta que se ilumine el piloto de aviso dela función de enfriamiento ultrarrápido «super». Tecla °C para ajustar la temperatura del compartimento de congelación La temperatura del compartimento de congelación se puede ajustar –16 °C hasta –32 °C. Pulsar la tecla repetida o constantemente, hasta que la iluminación del piloto de aviso correspondiente muestre la temperatura ajustada. 61 ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 62 es La iluminación del piloto de aviso correspondiente al valor –16 indica la máxima temperatura (–16 °C, calor) ajustable en el compartimento de congelación. La iluminación del piloto de aviso correspondiente al valor –32 indica la mínima temperatura (–32 °C, frío) ajustable en el compartimento de congelación. 5 Piloto de aviso « » Este piloto de aviso advierte sobre una temperatura demasiado elevada en el interior del compartimento de congelación. Se activa cuando la temperatura en el interior del compartimento de congelación es demasiado elevada y los productos congelados almacenados en el mismo corren peligro de descongelarse y deteriorarse a causa de la elevada temperatura que reinare en el mismo. El piloto de aviso puede activarse, sin significar por ello ningún peligro de deterioro inmediato de los alimentos, en los casos siguientes: • Al poner en marcha el aparato • Al introducir grandes cantidades de alimentos frescos en el compartimento de congelación • Al permanecer abierta la puerta del compartimento de congelación durante un tiempo prolongado 6 Tecla / Piloto de aviso «super» de la función «Congelación ultrarrápida» Conecta y desconecta de la opción 62 7 «Congelación ultrarrápida» del compartimento de congelación. La iluminación del piloto de aviso correspondiente señala la activación de la congelación ultrarrápida. Con esta función se pueden congelar simultáneamente grandes cantidades de alimentos frescos, debiéndose conectar en función de la cantidad de alimentos que se vayan a congelar, hasta 24 horas antes de introducir los alimentos frescos en el compartimento de congelación. Al estar activada esta función, el grupo frigorífico del aparato funciona continuamente, alcanzándose en el interior del compartimento de congelación unas temperaturas muy bajas (gran frío). La función de congelación ultrarrápida «super» se desactiva automáticamente una vez que los alimentos se hayan congelado (en caso de congelar pequeñas cantidades de alimentos, el proceso concluye al cabo de varias horas; en el caso de congelar grandes cantidades de alimentos, el proceso puede durar hasta dos días). En caso necesario, la función de congelación ultrarrápida se puede desactivar manualmente pulsando a tal efecto repetidamente la tecla (6). Tecla para conexión y desconexión del compartimento de congelación Para conectar y desconectar por separado del compartimento de congelación. ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 63 es Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato La clase climática a la que pertenece el aparato figura en la placa de características del mismo (Fig. !0) e indica a qué temperatura del entorno puede funcionar el aparato. Clase climática SN N ST T Temperatura del entorno admisible +10 °C hasta 32 °C +16 °C hasta 32 °C +18 °C hasta 38 °C +18 °C hasta 43 °C Ventilación Figura E El aire recalentado en la pared posterior del aparato debe poder escapar libremente, de lo contrario, el aparato tendrá que aumentar su rendimiento, provocando un consumo de energía eléctrica elevado e inútil. Por esta razón habrá que prestar particular atención a que las aberturas de ventilación y aireación no estén nunca obstruidas. Conexión eléctrica Tras instalar el aparato deberá aguardarse aprox. media hora antes de ponerlo en funcionamiento. Durante el transporte del aparato es posible que el aceite contenido en el evaporador se desplace por el circuito de frío. Limpiar el interior del aparato antes de su puesta en funcionamiento inicial (véase el capítulo «Limpieza»). La toma de corriente deberá ser libremente accesible. Conectar la unidad a una red eléctrica de corriente alterna de 220–240 V/50 Hz a través de una toma de corriente instalada reglamentariamente y provista de puesta a tierra. La toma de corriente debe estar protegida con un fusible de 10 amperios como mínimo. En los aparatos destinados a países fuera del continente europeo deberá verificarse si los valores de la tensión de conexión y el tipo de corriente que figuran en la placa de características del aparato coinciden con los de la red nacional. La placa de características del aparato se encuentra en el lateral inferior izquierdo. En caso de que fuera necesario sustituir el enchufe de conexión a la red eléctrica, esto sólo podrá ser efectuado por electricistas o técnicos especializados del ramo. ¡Atención! No conectar el aparato en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro energético (por ejemplo Ecoboy, Sava Plug, etc.) ni tampoco a rectificadores inversos que transforman la corriente continua en corriente alterna de 230 V (por ejemplo instalaciones de energía solar, redes eléctricas de buques). 63 ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 64 es Conectar el aparato Figura W Los compartimentos frigorífico y de congelación se pueden conectar por separado. • Para conectar el compartimento frigorífico, pulsar la tecla para conexión y desconexión del compartimento frigorífico (1). La iluminación interior del compartimento frigorífico se activa al abrir la puerta. • Para conectar el compartimento de congelación, pulsar la tecla para conexión y desconexión del compartimento de congelación (7). • El piloto de aviso Fig. W/5 permanece iluminado hasta que el compartimento de congelación ha alcanzado la temperatura de servicio. Ajustar la temperatura Figura W El aparato incorpora de fábrica los siguientes ajustes básicos: Temperatura del compartimento frigorífico +4 ºC Temperatura del compartimento de congelación –20 ºC Estos valores ajustados de fábrica pueden modificarse; véase al respecto la descripción que figura en el cuadro de mandos: 2 Ajustar la temperatura del compartimento frigorífico 4 Ajustar la temperatura del compartimento de congelación 64 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato • El ventilador (Fig. Q/18), funciona o está parado según lo requiera el comportamiento del refrigerador. • Los lados frontales del cuerpo del aparato son calentados ligeramente. De este modo se impide la formación de agua de condensación en la zona de la junta de la puerta. • Durante el funcionamiento del grupo frigorífico se forman gotas de agua o escarcha sobre la pared posterior del compartimento frigorífico. Esto es un fenómeno perfectamente normal y es debido a razones técnicas. Esto es un fenómeno perfectamente normal y es debido a razones técnicas. No es necesario raspar la escarcha ni secar las gotas de agua, dado que se descongelan automáticamente. El agua de descongelación es recogida en la canaleta de desagüe (Fig. I/A) volviendo al grupo frigorífico, donde se evapora. • En caso de registrarse una elevada humedad relativa del aire, se puede formar agua de condensación en el interior del frigorífico, en particular sobre las baldas o bandejas de vidrio. Si esto sucediera, deberán guardarse los alimentos envueltos y ajustarse una temperatura más baja en el frigorífico. • En caso de que, tras cerrar la puerta del compartimento de congelación, ésta no se pueda volver a abrir inmediatamente, ello se debe a que, cuando se abre la puerta, se crea una cierta depresión en el interior del aparato. Por lo tanto, cuando se produzca tal situación deberá aguardarse unos dos a tres minutos antes de abrir la puerta, a fin de permitir que la depresión sea compensada. ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 65 es • A causa del trabajo del grupo frigorífico, en algunos puntos de las rejillas congeladoras puede acumularse rápidamente escarcha. Esto no afecta en absoluto al buen funcionamiento del aparato ni tampoco implica un aumento del consumo de energía eléctrica. La eliminación de la escarcha acumulada sólo será necesaria en caso de que la capa de escarcha o hielo alcance un espesor de más de 5 mm sobre toda la superficie de las rejillas congeladoras. • No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con los elementos de plástico del interior del aparato o la junta de la puerta. El plástico y la junta de goma son materiales muy susceptibles a la porosidad. • No colocar alimentos en las proximidades de la sonda del compartimento refrigerador (fig. Q/19), de esta forma se conseguirá un óptimo funcionamiento de su aparato. Desconexión y paro del aparato Desconectar el aparato Figura W Los compartimentos frigorífico y de congelación se pueden desconectar por separado. • Para desconectar el compartimento frigorífico, pulsar la tecla para conexión y desconexión (1). La iluminación interior del frigorífico se desactiva. • Para desconectar el compartimento de congelación, pulsar la tecla para conexión y desconexión (7). Paro del aparato En caso de largos períodos de inactividad de la unidad: • Desconectar los compartimentos frigorífico y de congelación tal como se explica en el apartado anterior. • Extraer el enchufe de conexión del aparato de la toma de corriente de la red eléctrica. • Desescarchar y limpiar el aparato. • Dejar las puertas abiertas. Posibilidad de variar la posición del equipo interior del frigorífico La posición y altura de las bandejas del frigorífico y de los soportes y estantes de la cara interior de la puerta se pueden modificar en caso necesario. Para ello, desplazar las bandejas hacia adelante, abatirlas hacia abajo y extraerlas del soporte inclinándola por uno de sus laterales (Fig. R). Para extraer los soportes y estantes de la puerta deberán levantarse primero de su posición (Fig. T). Equipos opcionales (no disponible en todos los modelos) Botellero Figura Y El botellero sirve de sujeción a las botellas, impidiendo que éstas vuelquen al abrir o cerrar la puerta del aparato. 65 ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 66 es Colocar y ordenar los alimentos ¡Prestar atención a las diferentes zonas de frío del frigorífico! En función de la circulación del aire en el interior del frigorífico, se crean en éste diferentes zonas de frío. • Las zonas de más frío se encuentran en el panel posterior y están situadas, según el modelo de aparato concreto, entre la flecha lateral estampada y la balda de vidrio que se encuentra debajo de ésta (Fig. !1) o bien entre ambas flechas (Fig. !2). Un consejo práctico: Guarde en las zonas de más frío los alimentos más delicados (por ejemplo pescado, embutido, carne). • La zona de menos frío se encuentra en la parte superior de la cara interior de la puerta. Un consejo práctico: Guarde en la zona menos fría el queso y la mantequilla, por ejemplo. De esta manera el queso conserva su aroma y la mantequilla se puede untar en el pan. Puntos a tener en cuenta al colocar los alimentos en el aparato Colocar los alimentos empaquetados o bien cubiertos en la unidad. De este modo se evita que los alimentos se deshidraten, descoloren o pierdan su valor nutritivo y aroma. Además se evita la mezcla de olores y sabores, así como la descoloración de las piezas de plástico. Las verduras, frutas y lechugas se pueden guardar en los cajones para las verduras, sin necesidad de envolverlas. 66 Guardar los alimentos del modo siguiente: • Colocar sobre las bandejas en el frigorífico (de arriba hacia abajo): Pan y bollería, platos cocinados, productos lácteos, carne y embutido • En el cajón para la verdura: Verduras y hortalizas, frutas y lechugas. • En los estantes y compartimentos de la cara interior de la puerta (de arriba hacia abajo): Mantequilla y queso, huevos, tarros, botellas pequeñas, botellas grandes, bolsas o briks de leche, briks de zumos de frutas. Congelar los alimentos Capacidad de congelación: como máximo 14 kg de alimentos frescos en 24 horas (distribuidos sobre las rejillas congeladoras) Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto hay que congelar el centro lo más rápidamente posible. Por esta razón no deberá superarse la máxima capacidad de congelación del aparato. En caso de congelar los alimentos en los cajones de congelación, la capacidad máxima de congelación disminuye ligeramente. ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 67 es Congelar alimentos frescos En caso de guardar productos ya congelados en el compartimento de congelación, deberá activarse la opción de congelación ultrarrápida «super» varias horas antes de colocar los alimentos frescos en el compartimento de congelación. Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice únicamente alimentos frescos y en perfectas condiciones. Envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabor. Manera de envasar correctamente los alimentos 1. Introducir los alimentos en la envoltura prevista a dicho efecto. 2. Procurar eliminar todo el aire que pudiera haber en el envase. 3. Cerrarlo herméticamente. 4. Marcar los envases, indicando su contenido y la fecha de congelación. Materiales no apropiados para el envasado de alimentos Papel de empaquetar, papel apergaminado, celofán, bolsas de la basura y bolsitas de plástico de la compra ya usadas. Materiales indicados para el envasado de los alimentos Láminas de plástico, bolsitas y láminas de polietileno, papel de aluminio, cajitas y envases específicos para la congelación de alimentos. Todos estos productos y materiales se pueden adquirir en la mayoría de los supermercados, grandes almacenes o en el comercio especializado. Materiales apropiados para el cierre de los envases Gomitas, clips de plástico, bramante, cinta adhesiva incongelable, etc. Las bolsitas o láminas de plástico de polietileno se pueden termosellar con una soldadora de plásticos. Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados Prestar atención a que la envoltura del alimento o producto congelado no presente ningún tipo de daño. Verifique la fecha de caducidad de los alimentos. Cerciórese de que ésta no ha vencido. La indicación de la temperatura del congelador del establecimiento en donde adquiera los alimentos deberá señalar un valor mínimo de –18 °C. Al hacer la compra, recuerde que conviene adquirir los alimentos congelados en el último momento. Procure transportarlos directamente a casa envueltos en una bolsa isotérmica. Una vez en el hogar, deberá colocarlos inmediatamente en el compartimento de congelación. 67 ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 68 es Guardar los alimentos congelados • Con objeto de no obstaculizar la circulación del aire en el interior del aparato, hay que cerciorarse siempre de que todos los cajones de congelación se encuentran introducidos hasta el tope en el compartimento de congelación. • En caso de tener que congelar una gran cantidad de alimentos, se pueden extraer todos los cajones congeladores, a excepción del inferior, del aparato y apilar los alimentos sobre las rejillas congeladoras. Para retirar los cajones deberán extraerse completamente hasta alcanzar el tope limitador, inclinándolos a continuación hacia arriba. Calendario de congelación Para evitar pérdidas de calidad y valor nutritivo de los alimentos congelados, no deberá superarse el máximo plazo de conservación a –18 °C. El plazo de conservación varía en función del tipo del alimento congelado. En caso de conservar alimentos ultracongelados adquiridos en el comercio, deberá tenerse en cuenta la fecha de fabricación o el tiempo de caducidad de los mismos. El pescado, el embutido y los platos cocinados, así como el pan y la bollería El queso, las aves y la carne La fruta y verdura 68 hasta 6 meses hasta 8 meses hasta 12 meses Preparación de helados ¡Atención! ¡No usar heladoras eléctricas en el interior del compartimento de congelación! Preparación de cubitos de hielo (no disponible en todos los modelos) Las cubiteras se pueden adquirir en el comercio especializado del ramo. Llenar 3/4 partes de la cubitera de hielo con agua. Colocarla en el cajón de congelación superior para acelerar el proceso. Para retirar los cubitos de hielo de la cubitera, colocar ésta brevemente debajo del chorro de agua del grifo o doblarla (Fig. U). Para que sus cubitos se hagan más rápidamente coloque las cubiertas en el primer cajón (Fig. Q/17). Desescarchar el compartimento de congelación ¡Peligro de descarga eléctrica! No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor para limpiar la unidad. El vapor caliente podría penetrar en interior del aparato, accediendo a los elementos conductores de corriente y provocar cortocircuitos o incluso sacudidas eléctricas. No rascar el hielo o la escarcha con ayuda de cuchillos u objetos metálicos cortantes, dado que las rejillas congeladoras podrían resultar dañadas. No dañar las piezas y elementos componentes del circuito de frío. Tenga presente que la salida a chorro del agente refrigerante puede inflamarse o provocar lesiones en los ojos. ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 69 es No utilizar en ningún caso aparatos o equipos de calefacción eléctricos ni fuentes de fuego (velas, lámparas de petróleo, etc.). Advertencias Una capa gruesa de hielo o escarcha sobre las rejillas congeladoras reduce el rendimiento de la unidad, elevando el consumo de energía eléctrica. En caso de comprobar que la capa de escarcha o hielo acumulada sobre las rejillas ha alcanzado un espesor de 0,5 cm aproximadamente, habrá que desescarchar la unidad. Esta operación deberá realizarse, sin embargo, con independencia del espesor de la capa de hielo, una o dos veces al año. Lo más adecuado es realizar el desescarchado cuando el compartimento de congelación esté casi o completamente vacío de alimentos. Si se encuentran aún alimentos en el congelador, deberá activarse la función de congelación ultrarrápida unas 4 horas antes de iniciar la operación. De este modo se conseguirá que los productos congelados alcancen un nivel de temperatura muy bajo, pudiéndose conservar así más tiempo a la temperatura ambiental. Para ello deberá procederse del modo siguiente: • Extraer el enchufe de conexión del aparato de la toma de corriente de la red eléctrica. • Retirar a continuación los cajones de congelación con los alimentos que hubieran en ellos, colocando sobre los mismos los acumuladores de frío (en caso de incorporarlos el aparato). Colocar los cajones de congelación en un lugar lo más frío posible. • Para recoger el agua de descongelación, vaciar el cajón de congelación central, dejándolo en su sitio. • Una vez concluida la descongelación del aparato, vaciar el agua de descongelación recogida en el cajón; recoger con una esponja asimismo el agua que pudiera haber en el fondo del compartimento de congelación. • Conectar nuevamente el compartimento de congelación. • Colocar los alimentos congelados en el compartimento de congelación. Consejos prácticos para la descongelación Para acelerar el proceso de descongelación se puede colocar una olla con agua muy caliente (no hirviendo) sobre una base de soporte, en el compartimento de congelación. Sprays para descongelación Las instrucciones del fabricante son determinantes y deberán observarse estrictamente. ¡Atención! El uso de sprays específicos para descongelación requiere suma precaución, dado que éstos pueden originar gases explosivos o contener agentes disolventes o propelentes que pueden dañar los elementos de plástico de la unidad o resultar nocivos para la salud humana. 69 ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 70 es Limpieza de la unidad • Extraer el enchufe de conexión del aparato de la toma de corriente de la red eléctrica. • Limpiar el aparato con un lavavajillas manual suave. • Tras concluir la limpieza del aparato, introducir el cable de conexión en la toma de corriente; conectar el fusible de la red. No emplear en ningún caso arenilla, agentes frotadores o limpiadores con ácidos o disolventes químicos. Limpiar la junta de la puerta sólo con agua clara, secándola bien a continuación. Téngase presente que el agua empleada en la limpieza del aparato no debe penetrar en el cuadro de mandos ni entrar en contacto con la iluminación ni tampoco fluir a través del orifico de drenaje de la canaleta de desagüe (Fig. I/B). Las bandejas, estantes, soportes y compartimentos no son apropiados para el lavado en el lavavajillas y pueden resultar deformados. 70 Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica • Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación. El aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a un foco activo de calor tal como cocinas, calefacciones, etc. No obstante, si esto último fuera inevitable, se habrá de proteger la unidad con un panel aislante adecuado. • Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura ambiente antes de introducirlas en el frigorífico. • Descongelar los productos congelados en el interior del frigorífico. De esta manera se puede aprovechar el frío desprendido por los mismos para la refrigeración de los restantes alimentos guardados. • Mantener abierta la puerta del aparato el menos tiempo posible. • Pasar de vez en cuando un aspirador o pincel por la parte posterior del aparato con objeto de evitar que la acumulación de polvo pueda dar lugar a un aumento del consumo de corriente. ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 71 es Ruidos de funcionamiento del aparato Ruidos de funcionamiento normales del aparato Los ruidos en forma de murmullos sordos se deben al funcionamiento del grupo frigorífico. Los ruidos en forma de gorgoteo se producen al penetrar el líquido refrigerante en los tubos delgados una vez que ha entrado en funcionamiento el compresor. Los ruidos en forma de clic se escuchan cuando se conecta y desconecta el compresor. Ruidos que se pueden solucionar fácilmente El aparato está colocado en posición desnivelada Nivelar el aparato con ayuda de nivel de burbuja y los soportes roscados del aparato; calzarlo en caso necesario. El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos Retirar el aparato de los muebles u otros aparatos con los que esté en contacto. Los cajones, bandejas y estantes oscilan o están agarrotados Verificar los elementos desmontables y, en caso necesario, colocarlos en un nuevo emplazamiento. Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo Separar algo las botellas y los recipientes 71 ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 72 es Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. De este forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. Avería No se ilumina ninguna pantalla ni ninguno de los pilotos de aviso. El piloto de aviso „ “ se ilumina (Fig. W/5). 72 Posible causa Se ha producido un corte del suministro de corriente eléctrica; el fusible se ha fundido; el enchufe del aparato no está asentado correctamente en la toma de corriente. ¡Avería! – La temperatura en el interior del compartimento de congelación es demasiado elevada. • Las aberturas de ventilación y aireación están obstruidas. • Se ha introducido una cantidad excesiva de alimentos frescos en el compartimento de congelación. • La puerta del compartimento de congelación está abierta. Tras subsanar la causa de la avería, el piloto de aviso se apaga al cabo de cierto tiempo. Forma de subsanarla Verificar si hay corriente eléctrica, cerciorarse de que el fusible de la red está conectado. Cerciorarse de que las aberturas de ventilación y aireación no están obstruidas. No superar la máxima capacidad de congelación de alimentos frescos del aparato. Cerrar la puerta del aparato. ES.qxd 5/12/03 10:44 Page 73 es Avería La iluminación interior del frigorífico no funciona; el grupo frigorífico está trabajando. Se ha acumulado agua en el fondo del aparato. Posible causa La bombilla está fundida. El interruptor de la iluminación interior del compartimento frigorífico está agarrotado O/A). (Fig.O El tubo de desagüe del agua de descongelación está obstruido (Fig. I/B). Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial La dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca más próximo a su domicilio los podrá localizar a través de la guía telefónica de su localidad o el directorio del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Al solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el Número de producto (ENr.) y el Número de fabricación (FD) de su unidad. Forma de subsanarla Sustituir la bombilla (Fig. O) 1. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desconectar el fusible de la red. 2. Girar el disco (C) de la iluminación interior hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas del reloj) y retirar la tapa protectora (B). 3. Sustituir la bombilla fundida por una nueva de 220–240 V, base E 14. Para la potencia correcta de la bombilla nueva, véase la bombilla defectuosa. Verificar la movilidad del interruptor. Limpiar el tubo y la canaleta de desagüe (Fig. I/B). Ambos números se encuentran en la placa de características del aparato (Fig. !0). De este forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Siemens KG39S340 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario