ZyXEL G-320H Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
G-320H
802.11g Wirless High Power PCI Adapter
Quick Start Guide
Version 1.00
Edition 1
10/2006
Copyright © 2006. All rights reserved.
Table of Contents
ENGLISH 1
DEUTSCH 13
ESPAÑOL 25
FRANÇAIS 37
ITALIANO 49
РУССКИЙ 61
SVENSKA 73
繁體中文 85
ENGLISH
1
Overview
The G-320H is a wireless network adapter for your desktop
computer. See page 11 for a list of system requirements.
1 Install the Software
" Install the software from the CD before you
insert the G-320H. Do not insert the G-320H yet.
If you have already installed Funk Odyssey
Client software on the computer, uninstall
(remove) it.
1 Remove the G-320H if you already inserted it.
2 Insert the included CD into the CD-ROM drive on your
computer.
2
ENGLISH
3 When the following screen displays, click Setup to install
the ZyXEL utility and driver.
V If the screen does not display, locate and
double-click autorun.exe on the CD.
ENGLISH
3
4 When the following screen displays, select your preferred
language and click Next.
4
ENGLISH
5 Continue clicking Next until you reach the Ready to Install
screen. Then, click Install.
6 When the following screen displays, select No, I will
restart my computer later. You will turn your computer off to
install the G-320H.
ENGLISH
5
Click Finish to complete the software installation.
2 Install the Hardware
" Do not install the hardware until you have
installed the software from the CD.
1 Save your work and close all applications.
2 Turn off the computer and any peripheral device(s), such
as a printer.
3 Unplug the computer from the power source.
6
ENGLISH
4 Ground yourself by wearing an anti-static wrist strap if you
have one or touching a grounded metal object. Remove
the computer cover, and then remove the G-320H from its
packaging.
5 If the antenna is attached to the G-320H, remove
(unscrew) it.
6 Insert the G-320H into an
available PCI slot. Make
sure the G-320H's
contacts are fully seated
in the PCI slot.
7 Secure the G-320H to
the computer with a
bracket screw.
ENGLISH
7
8 Attach (screw) the antenna onto the
G-320H.
9 Point the antenna up.
10 Replace the computer cover.
11 Turn on your computer.
The G-320H’s LINK LED (light) turns on if it is properly
inserted.
V If the G-320H’s LINK LED is not on after you
have installed the software and the G-320H,
make sure the G-320H is properly inserted.
8
ENGLISH
3 Connect to a Wireless Network
After you install the ZyXEL utility and insert the G-320H, an
icon appears in the system tray (typically at the bottom of the
desktop).
V If the icon does not display, uninstall and re-
install the ZyXEL utility. See the Users Guide
for how to uninstall the utility.
The G-320H automatically searches for any available
network(s) and connects to a wireless network without
security enabled. However, this wireless network may not be
connected to the Internet.
If the icon color is green you are already connected to a
wireless network.
If the icon color is red, you are not connected to a wireless
network.
Use the following steps to select and connect to a wireless
network.
1 Double-click the icon.
ENGLISH
9
2 The ZyXEL utility Link Info screen displays. Click the Site
Survey tab.
3 The available wireless network(s) displays in the
Available Network List.
SSID means Service Set Identity and is the name of the
wireless network.
10
ENGLISH
4 If a wireless network has no security, one of the following
icons appears next to its entry in the list.
If a wireless network has security, one of the following icons
appears next to its entry in the list.
Choose the network you want to connect to and double-click
its entry in the list.
5 If a network has no security, the Link Info screen displays.
Go to step 7.
6 If a network has security, the security settings screen
appears. You need to enter security information to connect
to the network. Get this information from the network
administrator. Be sure to enter the information exactly as it
was given to you.
7 To access the Internet, open your Internet browser and
enter the URL of a web site in the address bar. The
network should be connected to the Internet.
If the web site displays correctly, you are successfully
connected to the Internet.
ENGLISH
11
V If you are not able to access the web site, make
sure the wireless network is connected to the
Internet.
System Requirements
Before installation, make sure you have a computer with the
following:
Pentium II 500 MHz or above
A 32-bit (v2.2) PCI slot
A minimum of 20 MB available hard disk space
A minimum of 128 MB RAM
A CD-ROM drive
Windows 2000 or Windows XP
Important Information
Federal Communications Commission (FCC)
Interference Statement
The equipment complies with FCC RF radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment, under 47 CFR
2.1093 paragraph (d) (2).
12
ENGLISH
This Transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Refer to the User's Guide for general FCC statements.
Procedure to View a Product's
Certification(s)
1 Go to www.zyxel.com
2 Select your product from the drop-down list box on the
ZyXEL home page to go to that product's page.
3 Select the certification you wish to view from this page.
DEUTSCH
13
Übersicht
Die G-320H ist ein Drahtlosnetzwerkadapter für Ihren
Computer. Eine Aufstellung der Systemvoraussetzungen
finden Sie auf Seite 23.
1 Installation der Software
" Installieren Sie die Software von der CD, bevor
Sie die G-320H einstecken. Die G-320H jetzt
noch nicht einlegen.
Wenn auf Ihrem Computer das Programm Funk
Odyssey Client installiert ist, muss dieses
zunächst deinstalliert (entfernt) werden.
1 Entfernen Sie die G-320H, falls Sie sie bereits eingesteckt
haben.
2 Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-Laufwerk
des Computers ein.
14
DEUTSCH
3 Klicken Sie im folgenden Bildschirm auf Setup, um das
ZyXEL-Utility und den Treiber zu installieren.
V Falls dieses Fenster nicht erscheinen sollte,
navigieren Sie auf der CD zur Datei
autorun.exe und klicken Sie doppelt darauf.
DEUTSCH
15
4 Wählen Sie in dem folgenden Bildschirm Ihre bevorzugte
Sprache und klicken Sie auf Weiter.
16
DEUTSCH
5 Klicken Sie so oft auf Weiter, bis Sie den Bildschirm Bereit
zur Installation erreichen. Klicken Sie dann auf
Installieren.
6 Im folgenden Bildschirm wählen Sie Nein, Computer
später starten. Sie werden Ihren Computer zur Installation
der Hardware abschalten.
DEUTSCH
17
Klicken Sie auf Fertig stellen, um die Installation der
Software abzuschließen.
2 Installation der Hardware
" Installieren Sie die Hardware erst nachdem Sie
die Software von der CD installiert haben.
1 Speichern Sie Ihre Arbeit und schließen Sie alle
Programme.
18
DEUTSCH
2 Schalten Sie den Computer und die Peripheriegeräte (wie
z.B. Drucker) aus.
3 Trennen Sie Ihren Computer vom Netz.
4 Erden Sie sich, indem Sie ein antistatisches
Handgelenkband umbinden oder einen geerdeten
Metallgegenstand berühren. Entfernen Sie das Gehäuse
des Computers und nehmen Sie die G-320H aus der
Verpackung heraus.
5 Falls eine Antenne an der G-320H angeschlossen ist,
lösen Sie sie (abschrauben).
6 Stecken Sie den G-320H
in einen freien PCI-
Steckplatz. Achten Sie
dabei darauf, daß die
Kontaktleiste des
Adapters richtig im
Steckplatz sitzt.
7 Befestigen Sie den G-
320H an dem Gestell mit
einer
Halterungsschraube.
DEUTSCH
19
8 Befestigen Sie die Antenne an der
G-320H (anschrauben).
9 Richten Sie die Antenne nach oben.
10 Setzen Sie das Computergehäuse wieder auf.
11 Schalten Sie den Computer ein.
12Wenn der G-320H richtig angeschlossen wurde, beginnt
die LED-Anzeige LINK zu leuchten.
V Falls die G-320H LINK-LED nach Installation
der Software und der G-320H nicht aufleuchtet,
kontrollieren Sie, ob die G-320H richtig
eingesteckt ist.
20
DEUTSCH
3 Verbindung mit einem
Drahtlosnetzwerk
Wenn Sie das ZyXEL-Utility installiert und die G-320H
eingesteckt haben, erscheint in der Systemleiste ein neues
Symbol (normalerweise im unteren Bereich des Bildschirms).
V Wenn das Symbol nicht angezeigt wird,
deinstallieren Sie das Utility-Programm und
installieren Sie es erneut. Im Benutzerhandbuch
finden Sie eine Beschreibung, wie das Utility-
Programm deinstalliert wird.
Der G-320H sucht automatisch nach verfügbaren Netzwerken
und stellt bei Netzwerken ohne Sicherheitsfunktion eine
Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk her. Allerdings ist
dieses Drahtlosnetzwerk nicht unbedingt mit dem Internet
verbunden.
Wenn das Symbol grün ist, besteht eine Verbindung zu
einem Drahtlosnetzwerk.
Wenn das Symbol rot ist, besteht keine Verbindung zu
einem Drahtlosnetzwerk.
DEUTSCH
21
Befolgen Sie die folgenden Schritte, um ein Drahtlosnetzwerk
auszuwählen und sich mit diesem Netzwerk zu verbinden.
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol.
2 Der Bildschirm Link Info des ZyXEL-Utility öffnet sich.
Klicken Sie auf die Registerkarte Site Survey (Site-
Abfrage).
3 In der Liste Available Network List (Liste verfügbarer
Netzwerke) werden alle verfügbaren Drahtlosnetzwerke
angezeigt.
22
DEUTSCH
SSID steht für Service Set Identity und bezeichnet den
Namen des Drahtlosnetzwerks.
4 Wenn ein Drahtlosnetzwerk ohne Sicherheitsfunktion
verfügbar ist, erscheint neben den Einträgen der Liste
eines der folgenden Symbole.
Wenn ein Drahtlosnetzwerk mit Sicherheitsfunktion
verfügbar ist, erscheint neben den Einträgen der Liste eines
der folgenden Symbole.
Wählen Sie das Netzwerk, mit dem Sie sich verbinden
möchten und doppelklicken Sie auf den betreffenden Eintrag
in der Liste.
5 Bei einem Netzwerk ohne Sicherheitsfunktionen erscheint
der Bildschirm Link Info. Gehen Sie zu Schritt 7.
DEUTSCH
23
6 Bei einem Netzwerk mit Sicherheitsfunktion erscheint der
Bildschirm mit den Sicherheitseinstellungen. Geben Sie
die Sicherheitsdaten ein, um sich mit dem Netzwerk zu
verbinden. Die notwendigen Informationen erhalten Sie
von Ihrem Netzwerkadministrator. Achten Sie darauf, die
Informationen genau so einzugeben, wie Sie sie erhalten
haben.
7 Um auf das Internet zuzugreifen, öffnen Sie Ihren Internet-
Browser und geben Sie in die Adressleiste die URL einer
Website ein. Das Netzwerk wird mit dem Internet
verbunden.
Sie sind mit dem Internet verbunden, wenn die Website
korrekt dargestellt wird.
V Wenn Sie nicht auf die Website zugreifen
können, stellen Sie zunächst sicher, ob das
Drahtlosnetzwerk mit dem Internet verbunden
ist.
Systemvoraussetzungen
Stellen Sie bitte vor der Installation sicher, dass Ihr Computer
die folgenden Anforderungen erfüllt:
Pentium II 500 MHz oder höher
24
DEUTSCH
Freier PCI-Steckplatz
Mindestens 20 MB freier Festplattenspeicher
Mindestens 128 MB RAM
CD-ROM-Laufwerk
Windows 2000 oder Windows XP
Vorgehensweise zum Aufrufen einer
Produktzertifizierung
1 Gehen Sie auf www.zyxel.com.
2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der
ZyXEL Homepage aus, um die Seite des entsprechenden
Produkts aufzurufen.
3 Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser Seite aus
aufrufen möchten.
ESPAÑOL
25
Vista previa
El G-320H es un adaptador de red inalámbrico para su
ordenador de sobremesa. Consulte la página 35 para una
lista de requisitos del sistema.
1 Instalar el software
" Instale el software del CD antes de insertar el
G-320H. No inserte el G-320H todavía.
Si ya ha instalado el software Funk Odyssey
Client en el ordenador, desinstálelo (quítelo)
1 Quite el G-320H si ya lo ha insertado.
2 Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM de su
ordenador.
26
ESPAÑOL
3 Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Setup
para instalar la utilidad ZyXEL y el controlador.
V Si la pantalla no aparece, busque y haga doble
clic en autorun.exe.
ESPAÑOL
27
4 Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione su
idioma preferido y haga clic en Next (Siguiente).
28
ESPAÑOL
5 Continúe haciendo clic en Next (Siguiente) hasta que
aparezca la pantalla Ready to Install (Preparado para
instalar). Luego haga clic en Install (Instalar).
6 Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione No, I
will restart my computer later (No, reiniciaré el sistema
s adelante). Apague el ordenador para instalar el
hardware.
ESPAÑOL
29
Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación
del software.
2 Instalar el Hardware
" No instale el hardware hasta que haya instalado
el software del CD.
1 Guarde su trabajo y cierre todo los programas.
2 Apague el ordenador y los dispositivos periféricos, como
la impresora.
30
ESPAÑOL
3 Desenchufar el ordenador de la fuente de alimentación.
4 Para su seguridad, asegure la toma de tierra usando una
muñequera antiestática, si dispone de ella, o en su
defecto tocando un objeto de metal conectado a tierra.
Quite la tapa del ordenador, luego extraiga el G-320H de
su embalaje.
5 Si tiene la antena conectada al G-320H, quítela
(desenroscando).
6 Inserte el adaptador en
una ranura PCI que esté
disponible. Asegúrese de
que los contactos del
adaptador estén
enteramente ubicados en
la ranura.
7 Asegure el adaptador al
chasis con un tornillo de
soporte.
ESPAÑOL
31
8 Coloque (enrosque) la antena en el
G-320H.
9 Dirija la antena hacia arriba.
10 Vuelva a colocar la tapa del ordenador.
11 Encienda su ordenador.
La luz de conexión LINK del G-320H se enciende cuando
está correctamente insertado.
V Si el LED G-320H LINK no se enciende tras
haber instalado el software y el G-320H,
compruebe que el G-320H esté bien insertado.
32
ESPAÑOL
3 Conectar a una red inalámbrica
Tras instalar la utilidad ZyXEL e insertar el G-320H,
aparecerá un icono en la bandeja del sistema (normalmente
en la parte inferior del escritorio).
V Si el icono no aparece, desinstale y vuelva a
instalar la utilidad. Consulte la Guía del usuario
para comprobar cómo desinstalar la utilidad.
El G-320H buscará automáticamente una red o redes
disponible(s) y se conectará a una red inalámbrica que no
tenga la seguridad habilitada. Sin embargo, esta red
inalámbrica puede no estar conectada a Internet.
Si el color del icono es verde, ya está conectado a una red
inalámbrica.
Si el color del icono es rojo, no está conectado a una red
inalámbrica.
Realice estos pasos para seleccionar y conectarse a una red
inalámbrica.
1 Haga doble clic en el icono .
ESPAÑOL
33
2 Aparecerá la pantalla Link Info (Información de la
conexión) de la utilidad ZyXEL. Haga clic en la ficha Site
Survey (búsqueda de sitios).
3 Aparecerá(n) la(s) red(es) disponible(s) en la Available
Network List (Lista de redes disponibles).
34
ESPAÑOL
SSID significa Service Set Identity y es el nombre de la red
inalámbrica.
4 Si una red inalámbrica no tiene seguridad, aparecerá uno
de los siguientes iconos junto a su entrada en la lista.
Si una red inalámbrica tiene seguridad, aparecerá uno de los
siguientes iconos junto a su entrada en la lista.
Elija la red a la que se desee conectar y haga doble clic en
su entrada en la lista.
5 Si una red no tiene seguridad, aparecerá la pantalla Link
Info (Información de la conexión). Vaya al paso 7.
6 Si una red tiene seguridad, aparecerá la pantalla de
configuración de seguridad. Necesitará introducir la
información de seguridad para conectarse a la red.
ESPAÑOL
35
Obtenga esta información del administrador de red.
Asegúrese de introducir la información exactamente como
se le ha entregado.
7 Para acceder a Internet, abra su explorador de Internet y
escriba la URL de un sitio web en la barra de direcciones.
La red debería estar conectada a Internet.
Si el sitio Web aparece correctamente, se ha conectado a
Internet con éxito.
V Si no puede acceder al sitio web, compruebe si
la red inalámbrica está conectada a Internet.
Requisitos del sistema
Antes de la instalación, asegúrese de que tiene un equipo en
el que se cumplen los siguientes requisitos:
Pentium II a 500 MHz o superior
Un mínimo de 20 MB disponibles de espacio en disco duro
Un mínimo de 128 MB RAM
Una unidad CD-ROM
Una ranura PCI
Windows 2000 o Windows XP
36
ESPAÑOL
Procedimiento para ver las
certificaciones de un producto
1 Vaya a www.zyxel.com.
2 Seleccione el producto que desea en el cuadro de lista
desplegable que se encuentra en la página principal de
ZyXEL para obtener acceso a la página de dicho
producto.
3 Seleccione la certificación que desea ver en esta página.
FRANÇAIS
37
Présentation
La G-320H est un adaptateur réseau sans fil pour votre
ordinateur de bureau. Voir la page 47 pour une liste des
configurations requises.
1 Installation du logiciel
" Installez le logiciel à partir du CD avant d'insérer
le G-320H. Ne pas encore insérer le G-320H.
Si vous avez déjà installé le logiciel Funk
Odyssey Client sur l'ordinateur, désinstallez-le
(retirez-le).
1 Retirez le G-320H si vous l'avez déjà inséré.
2 Insérez le CD inclus dans le lecteur CD-ROM de votre
ordinateur.
38
FRANÇAIS
3 Quand l'écran suivant s'affiche, cliquez sur Setup
(Installer) pour installer l'utilitaire et le pilote de ZyXEL.
V Si l'écran n'apparaît pas, localisez et double
cliquez sur autorun.exe.
FRANÇAIS
39
4 Quand l'écran suivant apparaît, sélectionnez la langue
désirée et cliquez sur Next (Suivant).
40
FRANÇAIS
5 Continuez à cliquer sur Next (Suivant) jusqu'à atteindre
l'écran Ready to Install (Prêt à installer). Puis, cliquez sur
Install (Installer).
6 Quand l'écran suivant apparaît, sélectionnez No, I will
restart my computer later (Non, je redémarrerai mon
ordinateur plus tard). Vous éteindrez votre ordinateur afin
d'installer le matériel.
FRANÇAIS
41
Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer l'installation du
logiciel.
2 Installer le matériel
" Ne pas installer le matériel avant d'avoir installé
le logiciel du CD.
1 Enregistrez votre travail et fermez toutes vos applications.
2 Eteignez votre ordinateur et vos appareils périphériques,
tels que l'imprimante.
3 Débranchez l'ordinateur de la source de courant.
42
FRANÇAIS
4 Reliez votre corps à la masse en portant un bracelet
antistatique, si vous en avez un ou touchez un objet en
métal relié à la masse. Retirez le capot de l'ordinateur,
puis retirez le G-320H de son emballage.
5 Si l'antenne est fixée au G-320H, retirez-la (dévissez-la).
6 Insérez le G-320H dans
un slot PCI disponible.
Assurez vous que les
contacts de le G-320H
soient entièrement posés
dans le slot.
7 Fixez le G-320H avec un
tourne-vis.
FRANÇAIS
43
8 Fixez (vissez) l'antenne au G-320H.
9 Dirigez l'antenne vers le haut.
10 Replacez le capot de l'ordinateur.
11 Allumez votre ordinateur.
La LED LINK de l'G-320H s'allume si il est inséré
proprement.
V Si la LED LINK du G-320H n'est pas allumée
après avoir installé le logiciel et le G-320H,
vérifiez que le G-320H est correctement inséré.
44
FRANÇAIS
3 Connectez à un réseau sans fil
Après avoir installé l'utilitaire ZyXEL et avoir inséré le G-
320H, une icône apparaît dans la barre d'état (normalement à
la base de l'écran).
V Si l'icône ne s'affiche pas, désinstallez et
réinstallez l'utilitaire. Consultez le guide de
l'utilisateur pour la manière de désinstaller
l'utilitaire.
L'G-320H recherche automatiquement le(s) réseau(x)
disponibles et se connecte à un réseau sans fil sans sécuri
activée. Cependant, ce réseau sans fil n'est peut-être pas
connecté à Internet.
Si la couleur de l'icône est verte vous êtes déjà connecté
à un réseau sans fil.
Si la couleur de l'icône est rouge, vous n'êtes pas
connecté à un réseau sans fil.
Utilisez les étapes suivantes pour sélectionner et connecter
un réseau sans fil.
1 Double cliquez sur l'icône .
FRANÇAIS
45
2 L'écran Link Info (info liaison) de l'utilitaire ZyXEL
apparaît. Cliquez sur l'onglet Site Survey (etude du site).
3 Le(s) réseau(x) disponible(s) apparaîtront dans la
Available Network List (liste de réseau disponible).
SSID signifie Service Set Identity, c'est le nom du réseau
sans fil.
46
FRANÇAIS
4 Si un réseau sans fil n'est pas sécurisé, l'une des icônes
suivantes apparaît à côté de son entrée dans la liste.
Si un réseau sans fil est sécurisé, l'une des icônes suivantes
apparaît à côté de son entrée dans la liste.
Choisissez le réseau auquel vous voulez vous connecter et
double cliquez sur son entrée dans la liste.
5 Si un réseau n'est pas sécurisé, l'écran Info liaison
apparaît. Allez à l'étape 7.
6 Si un réseau est sécurisé, l'écran des paramètres de
sécurité apparaît. Vous devez entrer les informations de
sécurité pour vous connecter au réseau. Obtenez ces
informations auprès de l'administrateur du réseau. Prenez
soin d'entrer les informations exactement comme elles
vous ont été données.
7 Pour accéder à Internet, ouvrez votre navigateur Internet
et entrez l'URL du site web dans la barre d'adresse. Le
réseau devrait être connecté à Internet.
Si le site web s'affiche correctement, vous êtes connecté à
Internet.
FRANÇAIS
47
V Si vous n'arrivez pas à accéder au site web,
vérifiez que le réseau sans fil est connecté à
Internet.
Configuration requise
Avant l'installation, assurez-vous que vous avez un ordinateur
avec la configuration suivante:
Pentium II 500 MHz ou plus
Au minimum 20 Mo d'espace disponible sur le disque dur
An minimum 128 Mo de RAM
Un lecteur de CD-ROM
Un emplacement PCI
Windows 2000 ou Windows XP
Procédure permettant de consulter
une(les) Certification(s) du Produit
1 Connectez vous sur www.zyxel.com.
2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se
trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la
page du produit concerné.
48
FRANÇAIS
3 Sélectionnez sur cette page la certification que vous
voulez consulter.
ITALIANO
49
Cenni generali
G-320H è una scheda di rete wireless per i computer desktop.
Vedere a pagina 59 per l'elenco dei requisiti di sistema.
1 Installare il Software
" Installare il software dal CD prima di inserire G-
320H. Non inserire ancora G-320H.
Se sul computer è già installato il software Funk
Odyssey Client, provvedere a disinstallarlo.
1 Rimuovere G-320H se è già stato inserito.
2 Inserire il CD fornito a corredo nell'unità CD-ROM del
computer.
50
ITALIANO
3 Quando viene visualizzata la seguente schermata, fare
clic su Setup per installare l'utility e il driver ZyXEL.
V Se la schermata non viene visualizzata,
individuare e fare doppio clic sul file
autorun.exe.
ITALIANO
51
4 Quando viene visualizzata la seguente schermata,
selezionare la lingua desiderata e fare clic su Next
(Avanti).
5 Continuare facendo clic su Next (Avanti) finché non si
raggiunge la schermata Ready to Install (Pronto per
52
ITALIANO
l'installazione). A questo punto, fare clic su Install
(Installa).
6 Quando viene visualizzata la seguente schermata,
selezionare No, I will restart my computer later (No,
avvierò il computer in un secondo momento). Il computer
verrà spento per permettere l'installazione dell'hardware.
ITALIANO
53
Fare clic su Finish (Fine) per completare l'installazione del
software.
2 Installazione dell'hardware
" Non installare l'hardware prima di aver installato
il software contenuto nel CD.
1 Salvare il lavoro e chiudere tutti i programmi.
2 Spegnere il computer e le periferiche collegate, come la
stampante.
3 Scollegare il computer dalla presa di alimentazione.
54
ITALIANO
4 Eliminare verso terra le scariche indossando un polsino
anti-statico se posseduto oppure toccare un oggetto di
metallo posto a massa. Rimuovere il coperchio del
computer, quindi rimuovere la G-320H dalla sua
confezione.
5 Se l'antenna è collegata a G-320H, rimuoverla (svitarla).
6 Inserire l'adattatore in
uno slot disponibile del
PCI. Assicurarsi che i
contatti dell' adattatore
siano completamente
inseriti nello slot.
7 Fissare l'adattatore allo
chassis con una vite.
ITALIANO
55
8 Collegare (avvitare) l'antenna al G-
320H.
9 Puntare l'antenna verso l'alto.
10 Rimettere a posto il coperchio del computer.
11 Accendere il computer.
Il corretto inserimento dell'G-320H viene segnalato
dall'accensione dell'indicatore LINK.
V Se il led G-320H LINK non è acceso in seguito
all'installazione del software e del G-320H,
assicurarsi che G-320H sia inserito
correttamente.
56
ITALIANO
3 Connessione a una rete senza fili
In seguito all'installazione dell'utility ZyXEL e all'inserimento
di G-320H, nella barra di sistema viene visualizzata un'icona
di solito nella parte bassa del desktop).
V Se l'icona non viene visualizzata,
disinstallare e reinstallare l'utility. Fare
riferimento alla Guida utente per le istruzioni su
come disinstallare l'utility.
L'G-320H cerca automaticamente qualsiasi rete disponibile e
si collega a una rete senza fili se per questa non è attiva
l'opzione di protezione. Tuttavia, questa rete senza fili
potrebbe non essere collegata a Internet.
Se l'icona è di colore verde, il sistema è già collegato a
una rete senza fili.
Se l'icona è di colore rosso, non è stato stabilito un
collegamento alla rete senza fili.
Seguire i passaggi seguenti per selezionare ed effettuare il
collegamento a una rete senza fili.
1 Fare clic due volte sull'icona .
ITALIANO
57
2 Viene visualizzata la schermata Link Info dell'utility
ZyXEL. Fare clic sulla scheda Site Survey (analisi sito).
3 Viene visualizzato l'elenco delle reti wireless disponibili
nel campo d'azione.
SSID sta per Service Set Identity e rappresenta il nome della
rete senza fili.
58
ITALIANO
4 Se la rete senza fili non è protetta, vicino alla voce
dell'elenco appare una delle icone seguenti.
Se la rete senza fili è protetta, vicino alla voce dell'elenco
appare una delle icone seguenti.
Scegliere la rete a cui si desidera collegarsi e fare clic due
volte sulla voce corrispondente nell'elenco.
5 Se una rete non è protetta, viene visualizzata la
schermata Link Info. Andare al passaggio 7.
6 Se una rete è protetta, viene visualizzata la schermata
delle impostazioni di sicurezza. E' necessario inserire
informazioni di sicurezza per collegarsi alla rete. Queste
informazioni possono essere reperite contattando
l'amministratore di rete. Assicurarsi di inserire le
informazioni esattamente nel modo in cui sono state
fornite.
7 Per accedere a Internet, aprire il browser e immettere
l'indirizzo URL di un sito Web nella barra degli indirizzi. La
rete dovrebbe essere collegata a Internet.
Se il sito Internet viene visualizzato correttamente, il
collegamento a Internet è avvenuto con successo.
ITALIANO
59
V Se non è possibile accedere al sito Web,
verificare che la rete wireless sia collegata a
Internet.
Requisiti di sistema
Prima dell'installazione verificare che il computer sia dotato di
qaunto segue:
Pentium II a 500 MHz o superiore
Spazio libero disponibile nel disco rigido di almeno 20 MB
Almeno 128 MB di RAM
Unità CD-ROM
•Slot PCI
Windows 2000 o Windows XP
Procedura per visualizzare le
certificazioni di un prodotto
1 Andare alla pagina www.zyxel.com.
2 Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall’elenco
a discesa per andare alla pagina di quel prodotto.
3 Da questa pagina selezionare la certificazione che si
vuole vedere.
60
ITALIANO
РУССКИЙ
61
Обзор
G-320H - это беспроводной сетевой адаптер для вашего
настольного компьютера. Перечень системных
требований смотрите на странице 71.
1 Установите программное
обеспечение
" Установите с CD-диска программное
обеспечение перед подключением G-320H.
Пока не подключайте G-320H.
Если у вас на компьютере уже есть
установленное приложение Funk Odyssey
Client, то его следует деинсталлировать
(удалить).
1 Отключите G-320H, если вы его уже подключили.
2 Вставьте CD-диск с ПО в привод CD-ROM вашего
компьютера.
62
РУССКИЙ
3 Когда отобразится следующее окно, щелкните на
кнопке Setup (Установить) утилиту и драйвер ZyXEL.
V Если такое окно не появилось, то найдите и
запустите файл autorun.exe.
РУССКИЙ
63
4 Когда отобразится следующее окно, выберите нужный
вам язык и щелкните на кнопке Next (Далее).
5 Продолжайте нажимать на кнопку Next (Далее) до тех
пор, пока не появится окно Ready to Install (Готово к
64
РУССКИЙ
установке). Затем щелкните на кнопке Install
(Установить).
6 Когда отобразится следующее окно, выберите No, I will
restart my computer later (Нет, перезагрузить
компьютер позже). После завершения установки
программного обеспечения вы должны будете
выключить компьютер для подключения оборудования.
РУССКИЙ
65
Нажмите Finish (Завершить), чтобы завершить процесс
установки.
2 Подключение оборудования
" Не устанавливайте оборудование до
установки программного обеспечения с CD-
диска.
1 Сохраните свои данные и закройте все приложения.
66
РУССКИЙ
2 Выключите компьютер и периферийные устройства,
например, принтер.
3 Отключите компьютер от сети питания.
4 Заземлите себя, одев браслет для защиты от
статического электричества, или прикоснитесь к
заземленному металлическому объекту. Снимите
крышку процессорного блока компьютера, затем
распакуйте G-320H.
5 Если к G-320H подключена антенна, то ее необходимо
снять (открутить).
6 Вставьте G-320H в
свободный PCI-слот.
Убедитесь, что
контакты G-320H вошли
в слот полностью.
7 Закрепите G-320H в
компьютере при
помощи винта
кронштейна.
РУССКИЙ
67
8 Закрепите (прикрутите) антенну на
G-320H.
9 Направьте антенну вверх.
10 Установите на место крышку процессорного блока.
11 Включите комьютер.
Если адаптер G-320H установлен правильно, то на нем
загорится индикатор LINK (СВЯЗЬ).
V Если индикатор G-320H LINK не включается
после установки программного обеспечения
и G-320H, то проверьте правильность
подключения G-320H.
68
РУССКИЙ
3 Подключение к беспроводной
сети
После инсталляции утилиты ZyXEL и установки G-320H в
области уведомлений системной панели Windows (обычно
в нижней части рабочего стола) появляется значок.
V Если значок не отображается, то
деинсталлируйте, а затем заново установите
утилиту. Смотрите Руководство пользователя
где описана процедура деинсталляции
утилиты.
Адаптер G-320H автоматически проводит поиск любой
доступных сетей и подключается к беспроводной сети без
защиты.Тем не менее, эта беспроводная сеть может не
иметь выхода в Интернет.
Если цвет иконки зеленый, это означает, что вы уже
подключены к беспроводной сети.
Если цвет иконки красный, это означает, что вы не
подключены к беспроводной сети.
РУССКИЙ
69
Для выбора и подключения к беспроводной сети
выполните следующие операции.
1 Дважды щелкните на иконке .
2 Появится окно Link Info (Информация о Подключение)
утилиты ZyXEL. Щелкните на закладке Site Survey
(Доступные сети).
3 Доступная беспроводная сеть(и) выводится в списке
доступных сетей (Available Network List).
70
РУССКИЙ
SSID означает Service Set Identity (Идентификация
пакета услуг). Этот параметр является именем вашей
беспроводной сети.
4 Если доступна беспроводная сеть без включения
системы защиты, то рядом с элементом списка будет
находиться одна из следующих иконок.
Если доступна беспроводная сеть с включенной
системой защиты, то рядом с элементом списка будет
находиться одна из следующих иконок.
Выберите сети, к которой вы хотите подключиться и
дважды щелкните на ее обозначении в списке.
РУССКИЙ
71
5 Если сеть не имеет системы защиты, то появится окно
Link Info (Информация о Подключение). Переходите к
шагу 7.
6 Если сеть имеет систему защиты, то появится окно
настройки параметров этой системы. Для подключения
к сети вы будете должны ввести соответствующую
информацию. Ее можно получить у системного
администратора. Вы должны будете ввести эти данные
предельно в точности ввести эти данные.
7 Для доступа к сети Интернет включите ваш Интернет-
браузер и введите адрес (URL) веб-сайта в строке
адреса. Сеть должна подключена к Интернету.
Если веб-сайт отображается правильно, то вы успешно
подключились к Интернету.
V Если вы не можете получить доступ в веб-
сайту, то убедитесь, что беспроводная сеть
подключена к Интернету.
Системные требования
Перед установкой убедитесь, что Ваш компьютер
соответствует следующим требованиям:
Pentium II 500 МГц или выше
72
РУССКИЙ
Не менее 20 Мб доступного места на жестком диске
Не менее 128 Мб ОЗУ
Устройство CD-ROM
32-битный (v2.2) PCI-слот
Windows 2000 или Windows XP
Процедура просмотра
сертификатов изделий
1 Зайдите на сайт www.zyxel.ru.
2 Выберите нужное изделие из раскрывающегося списка
на домашней странице корпорации ZyXEL и перейдите
на страницу, посвященную этому изделию.
3 Выберите на этой странице в разделе "Для заказа"
нужный сертификат для просмотра.
SVENSKA
73
Översikt
G-320H är en trådlös nätverksadapter för din dator. Se sidan
83 för en lista med systemkrav.
1 Installera programvaran
" Installera programvaran från CD-skivan innan
du sätter i G-320H. Sätt inte i G-320H ännu.
Om du redan har Funk Odyssey Client-
programvaran installerad i datorn, avinstallera
(ta bort) den.
1 Ta ut G-320H om du redan satt i den.
2 Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-enheten i
datorn.
74
SVENSKA
3 När följande skärm visas, klicka på Setup (inställningar) för
att installera ZyXEL:s verktyg och drivrutin.
V Om skärmen inte visas, leta reda på och
dubbelklicka på autorun.exe.
SVENSKA
75
4 När följande skärm visas, välj önskat språk och klicka på
Next (nästa).
76
SVENSKA
5 Fortsätt att klicka på Next tills du kommer fram till skärmen
Ready to Install (klar att installera). Klicka därefter på Install
(installera).
6 När följande skärm visas, välj No, I will restart my
computer later (nej, jag startar om datorn senare). Du
måste stänga av datorn när du ska installera G-320H.
SVENSKA
77
Klicka på Finish (slutför) för att slutföra
programvaruinstallationen.
2 Installera maskinvaran
" Installera inte maskinvaran förrän du har
installerat programvaran från CD-skivan.
1 Spara ditt arbete och stäng alla program.
2 Stäng av datorn och eventuell kringutrustning som t ex
skrivare.
3 Koppla bort datorn från strömkällan.
78
SVENSKA
4 Jorda dig själv genom att ta på ett anti-statiskt armband (om
du har ett sådant) eller vidröra ett jordat metallföremål. Ta
bort datorhöljet och ta sedan upp G-320H ur förpackningen.
5 Om antennen är ansluten till G-320H, ta bort (skruva av)
den.
6 Sätt in G-320H i en ledig
PCI-plats. Kontrollera att
G-320H:s kontakter är helt
införda i PCI-platsen.
7 Fäst G-320H vid datorn
med en fästskruv.
SVENSKA
79
8 Anslut (skruva fast) antennen till G-
320H.
9 Rikta antennen uppåt.
10 Sätt tillbaka datorhöljet.
11 Sätt på datorn.
G-320H:s indikatorlampa LINK tänds om enheten är rätt
isatt.
V Om G-320H:s indikatorlampa LINK inte tänds
sedan du hare installerat programvaran och G-
320H, kontrollera att G-320H är rätt isatt.
80
SVENSKA
3 Anslut till ett trådlöst nätverk
När du har installera ZyXEL-verktyget och satt i G-320H,
visas en ikon i aktivitetsfältet (finns vanligtvis längst ner på
skrivbordet).
V Om ikonen inte visas, avinstallera och
ominstallera verktyget. Se bruksanvisningen
angående hur du avinstallerar verktyget.
G-320H söker automatiskt efter eventuella tillgängliga nätverk
och ansluter till ett trådlöst nätverk utan säkerhetsfunktionen
aktiverad. Men detta trådlösa nätverk är eventuellt inte anslutet
till Internet.
Om ikonfärgen är grön, är du redan ansluten till ett trådlöst
nätverk.
Om ikonfärgen är röd, är du inte ansluten till ett trådlöst
nätverk.
Använd följande steg för att välja och ansluta till ett trådlöst
nätverk.
1 Dubbelklicka på ikonen .
SVENSKA
81
2 ZyXEL-verktygets skärm Link Info (länkinformation) visas.
Klicka på fliken Site Survey (platsförfrågning).
3 Tillgängliga trådlösa nätverk visas i Available Network
List (lista över tillgängliga nätverk).
SSID står för Service Set Identity och är namnet på det
trådlösa nätverket.
82
SVENSKA
4 Om ett trådlöst nätverk saknar aktiverad säkerhetsfunktion,
visas en av följande ikoner bredvid en post på listan.
Om ett trådlöst nätverk har aktiverad säkerhetsfunktion,
visas en av följande ikoner bredvid en post på listan.
Välj det nätverk du vill ansluta till och dubbelklicka på dess
post på listan.
5 Om ett nätverk saknar säkerhet, visas skärmen Link Info
(länkinformation). Gå till steg 7.
6 Om ett nätverk har säkerhet, visas skärmen för
säkerhetsinställningar. Du måste ange säkerhetsinformation
för att kunna ansluta till nätverket. Skaffa denna information
från nätverksadministratören. Ange alltid informationen exakt
likadant som du fick den.
7 Du ansluter till Internet genom att öppna din webbläsare och
ange webbplatsadressen i adressfältet. Nätverket ska vara
anslutet till Internet.
Om webbplatsen visas korrekt, är du ansluten till Internet.
V Om du inte kan gå till webbplatsen, kontrollera
att det trådlösa nätverket är anslutet till Internet.
SVENSKA
83
Systemkrav
Före installation, kontrollera att din dator har följande:
Pentium II 500 MHz eller högre
En 32-bitars (v2.2) PCI-plats
Minst 20 MB ledigt hårddiskutrymme
Minst 128 MB RAM
En CD-ROM-enhet
Windows 2000 eller Windows XP
Procedur för att visa en produkts
certifikat
1 Gå till www.zyxel.com
2 Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s
hemsida för att gå till denna produkts sida.
3 Välj det certifikat du vill titta på från denna sida.
84
SVENSKA
繁體中文
85
概覽
G-320H 是桌上型電腦專用的無線網路配接器。 請參閱第 94
頁,取得系統需求清單。
1 安裝軟體
"插入 G-320H 之前請先從 CD 安裝軟體。先不要
插入 G-320H
如果您的電腦先前安裝過 Funk Odyssey Client
體,在安裝本驅動程式前,請先移除安裝。
1 如果已將 G-320H 插入,請移除之。
2 將隨附光碟片置入 CD-ROM 光碟機。
86
繁體中文
3 以下畫面顯示時,按一下 Setup ( 設定 ) 安裝 ZyXEL
用程式和驅動程式。
V如果沒有顯示該畫面,請找出 autorun.exe 再按兩
下。
繁體中文
87
4 以下畫面顯示時,選取您偏好使用的語言再按一下 Next (
下一步 )。
88
繁體中文
5 持續按 Next ( 下一步 ) 直到抵達 Ready to Install (準
安裝 ) 畫面。接著,按一下 Install (安裝)
6 以下畫面顯示時,選取 No, I will restart my computer
later ( 不,我稍後再重新啟動電腦 )。為了安裝硬體您稍後
須關閉電腦。
繁體中文
89
按一下 Finish ( 完成 ) 完成軟體安裝。
2 安裝硬體
"請先從 CD 安裝軟體再安裝硬體
1 儲存你的工作文件以及關閉所有的程式。
2 關閉電腦及其週邊設備 ( 例如印表機 )。
3 拔掉插頭斷掉電腦的電源。
90
繁體中文
4 如果您有防靜電手環請戴上,或可觸摸接地的金屬物件,以
做好接地準備。打開電腦外殼,然後從包裝中取出 G-
320H
5 如果 G-320H 裝有天線請將天線移除 ( 鬆開螺絲卸下 )
6 G-320H 插入到一個可
用的 PCI 插槽,確認 G-
320H PCI 插槽完全密
合。
7 使用檔板的螺絲將 G-
320H 鎖緊在電腦的機殼
上。
繁體中文
91
8 將天線裝到 G-320H 上 ( 用螺絲鎖
上)
9 讓天線向上指。
10裝回電腦外殼。
11開啟電腦。
G-320HLINK (連線)燈號會因為正確插入的動作而亮
起。
V如果安裝軟體和 G-320HG-320H LINK
LED 指示燈沒有亮起,請確認 G-320H 是否正確插
入。
3 連接無線網路。
安裝 ZyXEL 公用程式並插入 G-320H 之後,電腦的系統列上
(system tray)( 通常位於桌面底部 ) 會出現一個新圖示。
92
繁體中文
V如果 圖示沒有顯示,請解除安裝公用程式,再重
新安裝一次。請參閱 《使用手冊》,了解如何解除安
裝公用程式。
G-320H 自動搜尋任何可用的網路,並連接其中一個未啟動保
全功能的無線網路。 但是,此無線網路可能未連接網際網路。
如果 圖示呈現綠色,代表您已經連接無線網路。
如果 圖示呈現紅色,代表您目前並未連接任何無線網路。
請利用下列步驟選取和連接無線網路。
1 按兩下 圖示。
2 顯示 ZyXEL 公用程式 Link Info ( 連結資訊 ) 畫面 點擊
Site Survey (基地台搜尋)標籤。
繁體中文
93
3 Available Network List (可用網路清單)中會顯示可用
的無線網路。
SSID 意指服務組識別碼,這是無線網路的名稱。
4 如果無線網路不具備保全功能,清單中的項目旁會出現以下
其中一種圖示。
如果無線網路具備保全功能,清單中的項目旁會出現以下其
中一種圖示。
選擇您要連接的網路,再按兩下清單中該網路所屬的項目。
5 如果網路不具備保全功能,螢幕會顯示 Link Info ( 連結資
) 畫面。請跳至步驟 95
94
繁體中文
6 如果網路具備保全功能,則出現安全設定畫面。您必須輸入
安全資訊才能連接網路。請向網路管理員索取該資訊。如果
您已有該資訊,務必將其正確輸入。
7 若要連結網際網路,請開啟網路瀏覽器並在地址列輸入網站
URL 網路應該已連接網際網路。
如果網站顯示正確,代表您成功連接網際網路。
V如果無法接取該網請確認無線網路已連接至網際
網路。
系統需求
在安裝之前,請確認您的電腦或筆記型電腦符合下列的需求:
CPU Pentium II 500 MHz 或以上規格
至少 128 MB RAM
至少 20 MB 可用的硬碟空間
CD-ROM 光碟機
一個 32-bit PCI 插槽
Windows 2000Windows XP 中任一作業系統
繁體中文
95
低功率電波輻射性電機管理辦法
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或
使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及
功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經
發現有干擾現象時,應立即停用;並改善至無干擾時方得繼續
使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電信。低功率射頻
電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射信電機設
備之干擾。
如何查閱產品的認證
1 請到 ZyXEL 網站 www.zyxel.com
2 請在 ZyXEL 首頁的產品頁面上透過下拉式選單選取產品名
字。
3 從這個頁面上選擇你想查閱的產品認證。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

ZyXEL G-320H Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido