Amprobe Amprobe TMA40-A Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TMA40-A
Airflow Anemometer
Users Manual
• Mode d’emploi
• Bedienungshandbuch
• Manuale d’uso
• Manual de uso
• Användarhandbok
1
English
TMA40-A
Airflow Anemometer
Users Manual
TMA40-A_Rev002
© 2009 Amprobe Test Tools.
All rights reserved.
Limited Warranty and Limitation of Liability
Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the
date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident,
neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
Resellers are not authorized to extend any other warranty on Amprobe’s behalf. To obtain service
during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe
Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor. See Repair Section for details.
THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. ALL OTHER WARRANTIES - WHETHER EXPRESS, IMPLIED
OR STAUTORY - INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR
MERCHANTABILITY, ARE HEREBY DISCLAIMED. MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY
CAUSE OR THEORY. Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an
implied warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability may not apply
to you.
Repair
All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be accompanied
by the following: your name, company’s name, address, telephone number, and proof of purchase.
Additionally, please include a brief description of the problem or the service requested and include
the test leads with the meter. Non-warranty repair or replacement charges should be remitted in the
form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made payable
to Amprobe® Test Tools.
3
Fan probe with built-in temperature and
humidity sensors
Tripod mounting screw
LCD display
DC adaptor jack
USB port
Function Keys
F1: Press for measurement mode
F2: Press to access the memory
F3: Press to access the log files
F4: Press to enable/disable auto
power off, set data and time, and set
parameters to record.
Keypad
1SYM stands for ”1,*,.,:,$,+,-,=”
2ABC stands for ”2,a,b,c,A,B,C”
3DEF stands for”3,d,e,f,D,E,F”
4GHI stands for”4,g,h,i,G,H,I”
5JKL stands for”5,j,k,l,J,K,L”
6MNO stands for”6,m,n,o,M,N,O”
7PQRS stands for”7,p,q,r,s,P,Q,R,S”
8TUV stands for”8,t,u,v,T,U,V”
9WXYZ stands for”9,w,x,y,z,W,X,Y,Z”
0 |__| stands for”0 and space”
: Press to turn on and off the backlight
: Press to shift the cursor to previous
: Press to shift the cursor to next
ON/OFF: Press to turn the unit on and
off
F1 F2 F3 F4
1 SYM. 2 ABC DEF 3
4 GHI 5 JKL MNO 6
7 PQRS 8 TUV WXYZ 9
ON/OFF
0
MEAS: Normal (Single)
measurement
MEM : Manual record(99 points)
measurement
LOG : Automatic record (Logger)
measurement
SET : Logger, Unit, real time,
other setting
1
3
26
7
5
4
4
TMA40-A
Airflow Anemometer
CONTENTS
Introduction .........................................................................................................................................5
Unpacking and inspection .................................................................................................................5
Operation ............................................................................................................................................5
Meter setting: SET (See Fig.2) .......................................................................................................5
Meter Screen Description (See Figs 2&3) ......................................................................................5
Single Measurement: MEAS (See Fig. 3) .......................................................................................6
Multiple Measurement: MEM (See Fig. 4) ....................................................................................6
Automatic Logging: LOG (See Fig. 5) ...........................................................................................6
Comparison Table ................................................................................................................................7
Technical Specifications ....................................................................................................................8
Software Operation ............................................................................................................................8
Troubleshooting ..................................................................................................................................9
5
INTRODUCTION
This meter is designed with three measurement modes:
Single point measurement1.
Multiple points measurement (Manual record)2.
Automatic Logging 3.
Measuring/programming anywhere at any time•
User friendly interface•
USB cable and software enable to link with PC for downloading and uploading•
Backlight function•
Tripod mountable for long time use•
Power off time selectable•
Big Dot matrix LCD•
Powered by 4-pcs AAA batteries or 9V adaptor (not included) (Plug: outer:5.5mm; •
Inner:2.1mm; Center positive) 0.05mA minimum
UNPACKING AND INSPECTION
Your shipping carton should include:
1 x TMA40-A Airflow Anemometer
4 x AAA Battery
1 x USB Cable
1 x CD Download Suite
1 x Carrying case
OPERATION
Meter setting: SET (See Fig.2)
Press F4 to enter the meter setting•
Press • or key to shift the cursor
Press EDIT to enter modification mode•
Press NEXT/BACK to enter the next or previous page.•
Press EXIT to return to main menu.•
Meter Screen Description (See Figs 2&3)
LCD Cont.(1-5): LCD brightness. From darkest 1 to brightest 5.1.
Auto Off: Selectable 1 to 20 minutes. 2.
Set clock: Choose date and time. Press EDIT to enter the month. Press NEXT to accept or 3.
ABORT to cancel. Repeat for day, year, hour, minute and second.
Set ID: Press EDIT to enable or disable ID.4.
6
ID: Press EDIT to enter the user id. Use the keypad to enter the information.5.
Note: To calculate air volume, first enter the value of the air source area. Three choices are
available: length X width (rectangle); Diameter(Circle); and Area.
Range from 0~300cm (Rectangle and Circle and 0~90000sq.cm for area.
Single Measurement: MEAS (See Fig. 3)
Press F1 to enter the single measurement mode.•
Press F2 to select the type of input•
Press ESC to return to previous menu•
Multiple Measurement: MEM (See Fig. 4)
In this mode, you can manually record what you measure in real time and attach a file name
with the recording. There is a total of 99 memory locations in this mode.
Press F2 to enter the multiple measurement mode.•
Press F2(MEAS) to start a measurement.•
Press ABORT(F1) to cancel the measurement .•
Press SAVE(F4) to save the recording.•
Press F3(EDIT) to edit the file name of the recorded value. Use the keys to enter the name. •
Press and hold to move from one character to another. Release the key to select the desired
character.
Press CLR(F2) to delete a selected character.•
Press and hold CLR(F2) for over 2 seconds to delete the whole memory.•
Automatic Logging: LOG (See Fig. 5)
In this mode, you can automatically record what you have set up before a real time
measurement.
Press F3(LOG) to enter the LOG mode.•
Press SET(F3) to set up the parameters for the recording.•
Press • keys to select a parameter.
Press EDIT to modify begin date, start time, End date, suspend time, and the rate ( 1 to 200 •
seconds).
Expect is 2400 points(total memory) and remain (remaining memory) will be calculated •
according to your setting.
Press NEXT•
Press START to begin the logging session•
Press VIEW to see the recording data•
Press MEAS to see the real time data measurement.•
Press ESC to return to previous screen.•
Press STOP to suspend the logging session.•
7
Press NEXT•
Press P-PG(previous page) or N-PG (next page) to see the previous or the next 100 points.•
Press BACK•
Press EXIT to return to the main screen•
COMPARISON TABLE
Measurement Description Memory Point
Single point Single point measurement No Memory
Multi-Point File name editable
Multi-point measurement 99 points
Automatic Logging Programmable
Data logging function 2400 points
Multi-point measurement Data Logging
Record 99 points 2400 points
File Name Editable or Default with date
and time (Note 1) Default (Note 2)
Measuring/Sampling Press MEAS Key to measure
and store
Automatically measure and
store according to preset
parameters (Note 3)
Note 1: The recording file name will show current date and time as file name if the user doesn’t
edit any.
Example: ”05-06 09:21:51” means the recording was made on May 6th at 09:21:51 or June 5th
at 09:21:51 depending on your date mode setting.
Note 2: Each recording file will take the current date and time as file name.
Note 3: The meter will start and stop recording at the preset dates and times. If the preset time
is less than 24-hour and the end date is in the future, the meter will stop at the ending time
and restart again the next day until the ending date or until the memory is full.
a) Set the date and start time
b) Set the date and stop time
c) Set the sample rate
d) In order to record 24-hour a day, you must set START for 00:00:00 and SUSPEND for
23:59:59
8
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Temperature resolution 0.1°C (0.1°F)
Temperature response 30 seconds
Relative Humidity range 0 to 100%
RH accuracy ± 3% at 10% to 99%; ± 5% at all others
RH resolution 0.1%
RH response time 15 seconds
Wet Bulb range -22 to 70°C (-7.6°F to 158°F)
Wet Bulb resolution 0.1
Air Velocity range 0.4 to 32 m/s ( 1.3 to 105 ft/s)
Air Velocity accuracy ± 3%
Air Velocity Resolution 0.1 m/s (0.1 ft/s)
Air Velocity response time 1 second
Air Volume range 0 to 99999 (CFM or CMM)
Air Volume accuracy ± 3%
Air Volume resolution 0.1
Measurement with memory 99 points
Datalogging measurement 2400 points
Dimensions 165 X 70 X 53 mm ( 6.5 X 2.57 X 2.1 in)
SOFTWARE OPERATION
9
-Insert the software CD into CD-ROM driver
-Install the USB driver first
-Install the software follow the on-screen instructions
-Open the program
-Click the “Port” from main screen and input the right comm. port.
-Click as follow to download the memory
Click to download manually recorded data.1.
Click to download automatically recorded data2.
Click to download both manually & automatically recorded data3.
TROUBLESHOOTING
Power on but no display
Make sure the time of pressing ”ON/OFF” key is more than 0.2 seconds.•
Check the batteries are in place and make sure they are at good contact and correct polarity.•
Replace the batteries and try again .•
Display disappear
Check whether the low battery indicator is displayed on or before display disappears. If yes, •
replace the batteries .
Error code:
E2. Problem : Meter value is underflow .•
E3. Problem : Meter value is overflow.•
E4. Problem: Calculated source value occurs error.•
10
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
EXIT EDIT
LCD Cont.(1-5): 3
F1 F2 F3 F4
ESC LXW AREA
D
Select Item
Prn Cont. .(1-9): 5
Auto Off: 20 mins
Enable
NEXT
EXIT EDIT
Set Clock:
MM-DD-YY HH:MM:SS
NEXT
02-28-08 18: 29: 20
Set ID: Disable
ID: User Name
V
T
RH
WBT
VOL
MPS
C
%
C
CMM
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
EXIT EDIT
LCD Cont.(1-5): 3
F1 F2 F3 F4
ESC LXW AREA
D
Select Item
Prn Cont. .(1-9): 5
Auto Off: 20 mins
Enable
NEXT
EXIT EDIT
Set Clock:
MM-DD-YY HH:MM:SS
NEXT
02-28-08 18: 29: 20
Set ID: Disable
ID: User Name
V
T
RH
WBT
VOL
MPS
C
%
C
CMM
Fig. 2 Fig. 3
11
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
01:
F1 F2 F3 F4
ABORT SAVE
EXIT CLR BACK
06-30 23:56:49
EXIT MEAS EDIT NEXT
V:
T :
RH:
WBT :
VOL:
01:
T :
WBT :
29.7°C
RH:
73.7%
26.1°C 0.1CMM
VOL:
01:
V: 0.7MPS
T : 29.7°C
RH: 73.7%
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
YES NO
06-30 23:56:49
01:
V: 0.7MPS
Clear?
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
F1 F2 F3 F4
Fig. 4 Fig. 5
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
001:
F1 F2 F3 F4
ABORT SAVE
STOP MEAS ESC
02-13 04:56:49
EXIT START SET NEXT
V:
T :
RH:
WBT :
VOL:
T :
WBT :
29.7°C
RH:
73.7%
26.1°C0.1CMM
VOL:
01:
V: 0.7MPS
T : 29.7°C
RH: 73.7%
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
EDIT VIEW
Begin: 02-13-08
F1 F2 F3 F4
Start: 04:25:36
End: 02-25-08
Suspend: 02:44:15
Rate: 60Sec(s)
Expect: 2400Points
Remain: 2300Points
EXIT NEXT
Press START to begin
V: 0.7MPS
12
1
Français
TMA40-A
Anémomètre
Mode d’emploi
TMA40-A_Rev002
© 2009 Amprobe Test Tools.
Tous droits réservés.
Limites de garantie et de responsabili
Amprobe garantit l’absence de vices de mariaux et de fabrication de ce produit pendant une
riode d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux
piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident
ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. L’obligation de garantie
d’Amprobe est limitée, au choix d’Amprobe, au remboursement du prix d’achat ou à la réparation/
remplacement gratuit d’un produit défectueux. Les distributeurs agréés par Amprobe ne sont pas
autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom d’Amprobe. Pour bénéficier de la garantie,
renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par
Amprobe Test Tools ou d’un distributeur ou d’un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation
pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS. TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ECHEANT LES
GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER, SONT
EXCLUES PAR LES PRESENTES. AMPROBE, LA SOCIÉTÉ MÈRE OU SES FILIALES NE PEUVENT EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU
CONCUTIFS, NI D’AUCUNS DÉGÂTS OU PERTES DE DONNÉES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE,
EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certaines juridictions n’admettent pas les
limitations d’une condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de déts accidentels
ou consécutifs, il se peut que les limitations et/ou les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas
à votre cas.
Réparation
Tous les outils de test renvos pour un étalonnage ou une réparation couverte ou non par la
garantie doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, nuro
de téphone et justificatif d’achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du
service demandé et incluez les cordons de mesure avec l’appareil. Les frais de remplacement ou
de réparation hors garantie doivent être acquittés par cque, mandat, carte de crédit avec date
d’expiration, ou par bon de commande payable à l’ordre de Amprobe® Test Tools.
3
Sonde de ventilation avec capteurs
intégrés d’humidité et de températures
Vis de montage sur trépied
Ecran LCD
Prise d’adaptateur c.c.
Port USB
Touches de fonction
F1 : Mode de mesure
F2 : Touche d’accès mémoire
F3 : Touche d’accès aux fichiers journaux
F4 : Appuyez sur cette touche pour
activer/désactiver la mise en veille, régler
la date et l’heure et définir les paramètres
à enregistrer.
Clavier
1SYM correspond à « 1,*,.,:,$,+,-,= »
2ABC correspond à « 2,a,b,c,A,B,C »
3DEF correspond à « 3,d,e,f,D,E,F »
4GHI correspond à « 4,g,h,i,G,H,I »
5JKL correspond à « 5,j,k,l,J,K,L »
6MNO correspond à « 6,m,n,o,M,N,O »
7PQRS correspond à « 7,p,q,r,s,P,Q,R,S »
8TUV correspond à « 8,t,u,v,T,U,V »
9WXYZ correspond à « 9,w,x,y,z,W,X,Y,Z »
0 |__| correspond à « 0 » et « espace »
: Appuyer pour activer et désactiver le
rétroéclairage
: Appuyer pour positionner le curseur
sur la valeur précédente
: Appuyez pour positionner le curseur
sur la valeur suivante
ON/OFF : Appuyez sur ce bouton pour
mettre l’appareil hors tension et
sous tension.
F1 F2 F3 F4
1 SYM. 2 ABC DEF 3
4 GHI 5 JKL MNO 6
7 PQRS 8 TUV WXYZ 9
ON/OFF
0
MEAS: Normal (Single)
measurement
MEM : Manual record(99 points)
measurement
LOG : Automatic record (Logger)
measurement
SET : Logger, Unit, real time,
other setting
1
3
26
7
5
4
4
TMA40-A
Anémomètre
SOMMAIRE
Introduction .........................................................................................................................................5
Déballage et inspection .....................................................................................................................5
Fonctionnement ..................................................................................................................................5
Paramètres de l’anémomètre : SET (voir Fig. 2) ...........................................................................5
Description de l’écran de l’anémomètre (voir Fig. 2 et 3) ...........................................................5
Mesure simple : MEAS (voir Fig. 3) ...............................................................................................6
Mesure multiple : MEM (voir Fig. 4) .............................................................................................6
Consignation automatique : LOG (voir Fig. 5) .............................................................................6
Table de comparaison .........................................................................................................................7
Spécifications techniques ..................................................................................................................8
Utilisation du logiciel ..........................................................................................................................8
Dépannage ..........................................................................................................................................9
5
INTRODUCTION
Cet anémomètre est conçu avec trois modes de mesure :
Mesure monopoint1.
Mesure multipoint (enregistrement manuel)2.
Consignation automatique 3.
Mesurer/programmer partout à tout moment•
Une interface conviviale•
Le câble USB et le logiciel permettent de se connecter à un PC pour télécharger et •
transférer les données
Fonction de rétroéclairage•
Montage sur trépied pour utilisation à long terme•
Délai de mise en veille sélectionnable•
Matrice d’écran LCD à gros points•
Alimenté par 4 piles AAA ou un adaptateur 9 V (non inclus) (Connecteur : externe : •
5,5 mm ; interne : 2,1 mm ; centre positif) 0,05 mA maximum
DÉBALLAGE ET INSPECTION
Le carton d’emballage doit inclure les éléments suivants :
1 anémomètre TMA40-A
4 piles AAA
1 câble USB
1 CD Download Suite
1 étui de transport
FONCTIONNEMENT
Paramètres de l’anémomètre : SET (voir Fig. 2)
Appuyez sur F4 pour ouvrir la configuration de l’anémomètre.•
Appuyez sur • ou sur pour déplacer le curseur.
Appuyez sur EDIT pour passer en mode de modification.•
Appuyez sur NEXT/BACK pour passer à la page suivante ou précédente.•
Appuyez sur EXIT pour revenir au menu principal.•
Description de l’écran de l’anémomètre (voir Fig. 2 et 3)
LCD Cont. (1-5) : luminosité de l’écran LCD. Du plus sombre 1 au plus lumineux 5.1.
Auto Off : Arrêt automatique sélectionnable entre 1 et 20 minutes. 2.
Set Clock : Réglage de la date et de l’heure. Appuyez sur EDIT pour choisir le mois. Appuyez 3.
sur NEXT pour accepter ou sur ABORT pour annuler votre choix. Répétez l’opération pour
choisir le jour, l’année, l’heure, les minutes et les secondes.
6
Set ID: Appuyez sur EDIT pour activer ou désactiver l’identifiant.4.
ID : Appuyez sur EDIT pour entrer l’identifiant de l’utilisateur. Utilisez le clavier pour saisir 5.
les informations.
Remarque : Pour calculer le volume d’air, entrez d’abord la valeur pour la zone d’entrée d’air.
Trois modèles sont proposés. longueur x largeur (rectangle) ; diamètre (cercle) ; et zone.
Zone de 0~300 cm (rectangle et cercle) et de 0~90000 cm2 en surface.
Mesure simple : MEAS (voir Fig. 3)
Appuyez sur F1 pour passer en mode de mesure simple.•
Appuyez sur F2 pour sélectionner le type d’entrée.•
Appuyez sur ESC pour revenir au menu précédent.•
Mesure multiple : MEM (voir Fig. 4)
Ce mode permet d’enregistrer manuellement les mesures en temps réel et d’associer un nom de
fichier à l’enregistrement. Ce mode offre un total de 99 emplacements mémoire.
Appuyez sur F2 pour passer en mode de mesures multiples.•
Appuyez sur F2 (MEAS) pour lancer une mesure.•
Appuyez sur ABORT (F1) pour annuler la mesure.•
Appuyez sur SAVE (F4) pour enregistrer l’enregistrement.•
Appuyez sur F3 (EDIT) pour modifier le nom de fichier de la valeur enregistrée. Utilisez les •
touches pour saisir le nom. Maintenez la touche enfoncée pour passer d’un caractère à
l’autre. Relâchez la touche pour sélectionner le caractère souhaité.
Appuyez sur CLR (F2) pour supprimer le caractère sélectionné.•
Maintenez CLR (F2) enfoncé pendant plus de 2 secondes pour effacer la mémoire.•
Consignation automatique : LOG (voir Fig. 5)
Ce mode permet d’enregistrer les données automatiquement en fonction des paramètres
configurés avant une mesure en temps réel.
Appuyez sur F3 (LOG) pour passer en mode LOG.•
Appuyez sur SET (F3) pour configurer les paramètres pour l’enregistrement.•
Appuyez sur les touches • pour sélectionner un paramètre.
Appuyez sur EDIT pour modifier la date de début Begin, l’heure de début Start, la date de •
fin End, le temps de pause Suspend et le débit Rate (1 à 200 secondes).
Les valeurs Expect de 2400 points (mémoire totale) et Remain (mémoire restante) seront •
calculées à partir du paramétrage défini.
Appuyez sur NEXT.•
Appuyez sur START pour lancer la session d’enregistrement.•
Appuyez sur VIEW pour afficher les données d’enregistrement.•
Appuyez sur MEAS pour afficher la mesure des données en temps réel.•
Appuyez sur ESC pour revenir au menu précédent.•
Appuyez sur STOP pour suspendre la séance d’acquisition.•
7
Appuyez sur NEXT.•
Appuyez sur P-PG (page précédente) ou N-PG (page suivante) pour afficher respectivement •
les 100 points précédents ou suivants.
Appuyez sur BACK.•
Appuyez sur EXIT pour revenir au menu principal.•
TABLE DE COMPARAISON
Mesure Description Point mémoire
Monopoint Mesure à un point Pas de mémoire
Multipoint Nom de fichier modifiable
Mesure à plusieurs points 99 points
Consignation
automatique
Programmable
Acquisition des données 2400 points
Mesure multipoint Acquisition des données
Enregistrer 99 points 2400 points
Nom de fichier Modifiable ou défini par défaut
sur la date et l’heure (Note 1) Par défaut (Note 2)
Mesure/
Echantillonnage
Appuyez sur MEAS pour
mesurer et archiver
Mesure et archivage
automatique selon les
paramètres prédéfinis (Note 3)
Note 1 : Le fichier d’enregistrement utilise la date et l’heure courantes pour le nom de fichier si
l’utilisateur ne le modifie pas.
Exemple : « 05-06 09:21:51 » signifie que l’enregistrement a été réalisé le 6 mai à 09:21:51 ou
le 5 juin à 09:21:51 selon le format de date configuré.
Note 2 : Chaque fichier d’enregistrement utilise l’heure et la date pour le nom de fichier.
Note 3 : L’anémomètre démarre et arrête l’enregistrement aux dates et aux heures prédéfinies.
Si l’heure prédéfinie est inférieure à 24 heures et si la date de fin est à venir, l’anémomètre
s’arrête à l’heure de fin et redémarre le jour suivant jusqu’à la date de fin ou jusqu’à la
saturation de la mémoire.
a) Réglez la date et l’heure de début
b) Réglez la date et l’heure de fin
c) Réglez la fréquence d’échantillonnage
d) Pour enregistrer 24 heures par jour, réglez START sur 00:00:00 et SUSPEND sur 23:59:59
8
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Résolution de la température 0,1 °C (0,1 °F)
Réponse à la température 30 secondes
Plage d’humidité relative 0 % à 100 %
Précision HR ± 3 % entre 10 % et 99 %; ± 5 % pour tous les autres
Résolution HR 0,1 %
Heure de réponse HR 15 secondes
Plage de températures humide -22 °C à 70 °C (-7,6 °F à 158 °F)
Résolution de température humide 0,1
Plage de la vitesse d’air 0,4 à 32 m/s (1,3 à 105 pieds/s)
Précision de la vitesse d’air ± 3 %
Résolution de la vitesse d’air 0,1 m/s (0,1 pied/s)
Temps de réponse de la vitesse d’air 1 seconde
Plage de volume d’air 0 à 99999 (CFM ou CMM)
Précision du volume d’air ± 3 %
Résolution du volume d’air 0,1
Mesure avec mémoire 99 points
Mesure d’acquisition 2400 points
Dimensions 165 x 70 x 53 mm (6,5 x 2,57 x 2,1 po)
UTILISATION DU LOGICIEL
9
-Insérez le CD du logiciel dans le lecteur de CD-ROM.
-Installez le pilote USB en premier.
-Installez le logiciel en respectant les instructions affichées.
-Ouvrez le programme.
-Cliquez sur « Port » dans l’écran principal et entrez le numéro du port de communication
approprié.
-Cliquez comme indiqué ci-dessous pour télécharger la mémoire.
Cliquez pour télécharger manuellement les données enregistrées.1.
Cliquez pour télécharger automatiquement les données enregistrées.2.
Cliquez pour télécharger automatiquement et manuellement les données enregistrées.3.
DÉPANNAGE
L’appareil est sous tension sans affichage
Le temps de pression du bouton marche/arrêt doit être supérieur à 0,2 ms.•
Vérifiez la présence des piles, leur contact et leur polarité.•
Replacez les piles et recommencez.•
L’affichage disparaît
Vérifiez si le témoin de batterie faible s’affiche au moment ou avant la disparition de •
l’affichage. Dans l’affirmative, remplacez les piles.
Code d’erreur
E2. Problème : La valeur de l’appareil est un dépassement de capacité par valeurs inférieures.•
E3. Problème : La valeur de l’appareil est un dépassement de capacité par valeurs supérieures.•
E4. Problème : Erreur de la valeur d’entrée calculée.•
10
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
EXIT EDIT
LCD Cont.(1-5): 3
F1 F2 F3 F4
ESC LXW AREA
D
Select Item
Prn Cont. .(1-9): 5
Auto Off: 20 mins
Enable
NEXT
EXIT EDIT
Set Clock:
MM-DD-YY HH:MM:SS
NEXT
02-28-08 18: 29: 20
Set ID: Disable
ID: User Name
V
T
RH
WBT
VOL
MPS
C
%
C
CMM
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
EXIT EDIT
LCD Cont.(1-5): 3
F1 F2 F3 F4
ESC LXW AREA
D
Select Item
Prn Cont. .(1-9): 5
Auto Off: 20 mins
Enable
NEXT
EXIT EDIT
Set Clock:
MM-DD-YY HH:MM:SS
NEXT
02-28-08 18: 29: 20
Set ID: Disable
ID: User Name
V
T
RH
WBT
VOL
MPS
C
%
C
CMM
Fig. 2 Fig. 3
11
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
01:
F1 F2 F3 F4
ABORT SAVE
EXIT CLR BACK
06-30 23:56:49
EXIT MEAS EDIT NEXT
V:
T :
RH:
WBT :
VOL:
01:
T :
WBT :
29.7°C
RH:
73.7%
26.1°C 0.1CMM
VOL:
01:
V: 0.7MPS
T : 29.7°C
RH: 73.7%
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
YES NO
06-30 23:56:49
01:
V: 0.7MPS
Clear?
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
F1 F2 F3 F4
Fig. 4 Fig. 5
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
001:
F1 F2 F3 F4
ABORT SAVE
STOP MEAS ESC
02-13 04:56:49
EXIT START SET NEXT
V:
T :
RH:
WBT :
VOL:
T :
WBT :
29.7°C
RH:
73.7%
26.1°C0.1CMM
VOL:
01:
V: 0.7MPS
T : 29.7°C
RH: 73.7%
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
EDIT VIEW
Begin: 02-13-08
F1 F2 F3 F4
Start: 04:25:36
End: 02-25-08
Suspend: 02:44:15
Rate: 60Sec(s)
Expect: 2400Points
Remain: 2300Points
EXIT NEXT
Press START to begin
V: 0.7MPS
Appuyez sur START
pour commencer
12
1
Deutsch
TMA40-A
Flügelrad-Anemometer
Bedienungshandbuch
TMA40-A_Rev002
© 2009 Amprobe Test Tools.
Alle Rechte vorbehalten.
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung
Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum
frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen,
Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale
Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Garantieverpflichtung von Amprobe beschränkt
sich darauf, dass Amprobe nach eigenem Ermessen den Kaufpreis ersetzt oder aber das defekte Produkt
unentgeltlich repariert oder austauscht. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung
im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen zu
beanspruchen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder
an einen Amprobe-Fachhändler/-Distributor einsenden. Nähere Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur“.
DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ
DAR. ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN, VERTRAGLICH GEREGELTE ODER GESETZLICH VORGESCHRIEBENE,
EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT. WEDER AMPROBE NOCH DESSEN MUTTERGESELLSCHAFT ODER
TOCHTERGESELLSCHAFTEN ÜBERNEHMEN HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN
ODER FÜR VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN. Weil einige Staaten
oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie den Ausschluss
von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie
nicht gültig.
Reparatur
Alle Geräten, die innerhalb oder aerhalb des Garantiezeitraums zur Reparatur oder Kalibrierung
eingesendet werden, müssen mit folgenden Informationen und Dokumenten versehen werden: Name
des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte dem Messgerät eine
kurze Beschreibung des Problems oder der genschten Wartung sowie die Messleitungen beilegen. Die
Gebühren für Reparaturen außerhalb der Garantie oder für den Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck,
Geldanweisung oder Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein
Auftrag an Amprobe® Test Tools formuliert werden.
3
Flügelradsonde mit eingebauten
Temperatur- und Feuchtigkeitssensoren
Stativ befestigungsschraube
LCD-Anzeige
Gleichspannungsbuchse
USB-Anschluss
Funktionstasten
F1: Drücken für Messmodus
F2: Drücken für Zugriff auf Speicher
F3: Drücken für Zugriff auf
Aufzeichnungsdateien (LOG)
F4: Drücken, um automatische
Ausschaltung zu aktivieren/deaktivieren,
Datum und Zeit einzustellen sowie
Parameter für Aufzeichnung einzustellen.
Tastenfeld
1SYM steht für „1,*,.,:,$,+,-,=“
2ABC steht für „2,a,b,c,A,B,C“
3DEF steht für „3,d,e,f,D,E,F“
4GHI steht für „4,g,h,i,G,H,I“
5JKL steht für „5,j,k,l,J,K,L“
6MNO steht für „6,m,n,o,M,N,O“
7PQRS steht für „7,p,q,r,s,P,Q,R,S“
8TUV steht für „8,t,u,v,T,U,V“
9WXYZ steht für „9,w,x,y,z,W,X,Y,Z“
0 |__| steht für „0“ und „Leerstelle“
: Drücken, um die
Hintergrundbeleuchtung ein- bzw.
auszuschalten
: Drücken, um den Cursor zum
vorherigen Element zu bewegen
: Drücken, um den Cursor zum nächsten
Element zu bewegen
ON/OFF: Drücken, um das Gerät ein-
bzw. auszuschalten.
F1 F2 F3 F4
1 SYM. 2 ABC DEF 3
4 GHI 5 JKL MNO 6
7 PQRS 8 TUV WXYZ 9
ON/OFF
0
MEAS: Normal (Single)
measurement
MEM : Manual record(99 points)
measurement
LOG : Automatic record (Logger)
measurement
SET : Logger, Unit, real time,
other setting
1
3
26
7
5
4
4
TMA40-A
Flügelrad-Anemometer
INHALT
Einführung ...........................................................................................................................................5
Auspacken und Überprüfen ...............................................................................................................5
Bedienung ...........................................................................................................................................5
Messgeräteinstellungen: SET (siehe Abb. 2) ................................................................................5
Beschreibung Messgerätbildschirm (siehe Abb. 2 und 3) ............................................................5
Eine Messung: MEAS (siehe Abb. 3) .............................................................................................6
Mehrere Messungen: MEM (siehe Abb. 4) ...................................................................................6
Automatische Aufzeichnung: LOG (siehe Abb. 5) .......................................................................6
Vergleichstabelle .................................................................................................................................7
Technische Spezifikationen ................................................................................................................8
Software ..............................................................................................................................................8
Fehlerbehebung ..................................................................................................................................9
5
EINFÜHRUNG
Dieses Messgerät ist für drei Messmethoden konzipiert:
Einzelpunktmessung1.
Mehrpunktmessung (manuelle Aufzeichnung)2.
Automatische Aufzeichnung 3.
Messen/Programmieren orts- und zeitunabhängig•
Bedienerfreundliche Schnittstelle•
USB-Kabel und -Software ermöglichen Verbindung mit PC für Herunterladen und •
Hochladen
Hintergrundbeleuchtungsfunktion•
Stativbefestigung für Langzeiteinsatz•
Zeitabschaltung auswählbar•
Big Dot Matrix LCD•
Stromversorgung: (4) LR3/AAA-Batterien oder 9 V Adapter (nicht enthalten) •
(Stecker: AD: 5,5 mm; ID: 2,1 mm; Mitte positiv) 0,05 mA min.
AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN
Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten:
1 TMA40-A Flügelrad-Anemometer
4 LR3/AAA-Batterien
1 USB-Kabel
1 CD Download Suite Software
1 Transportbehälter
BEDIENUNG
Messgeräteinstellungen: SET (siehe Abb. 2)
F4 drücken, um die Messgeräteinstellung einzugeben.•
• oder drücken, um den Cursor zu verschieben.
EDIT drücken, um den Bearbeitungsmodus zu aktivieren.•
NEXT/BACK drücken, um zur nächsten bzw. vorherigen Seite zu springen.•
EXIT drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren.•
Beschreibung Messgerätbildschirm (siehe Abb. 2 und 3)
LCD Cont. (1-5): LCD-Helligkeit: Von 1 (dunkel) bis 5 (hell).1.
Auto Off: Auswählbar, 1 bis 20 Minuten. 2.
Set clock: Datum und Zeit einstellen. EDIT drücken, um den Monat einzugeben. NEXT 3.
drücken, um zu akzeptieren, oder ABORT drücken, um abzubrechen. Für Tag, Jahr, Stunde,
Minute und Sekunde wiederholen.
Set ID: EDIT drücken, um ID zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.4.
6
ID: EDIT drücken, um die Bediener-ID einzugeben. Das Tastenfeld verwenden, um die 5.
Informationen einzugeben.
Hinweis: Um das Luftvolumen zu berechnen, zuerst den Wert des Luftquellenbereichs eingeben.
Es gibt drei Möglichkeiten: Länge x Breite (Rechteck), Durchmesser (Kreis) und Fläche.
Bereich von 0~300 cm (Rechteck und Kreis) und 0~90000 cm2 für Fläche.
Eine Messung: MEAS (siehe Abb. 3)
F1 drücken, um den Einzelpunkt-Messmodus zu aktivieren.•
F2 drücken, um den Eingangstyp auszuwählen.•
ESC drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.•
Mehrere Messungen: MEM (siehe Abb. 4)
In diesem Modus können die in Echtzeit gemessenen Messwerte manuell aufgezeichnet
werden. Zudem kann ein Dateiname für die Aufzeichnung eingegeben werden. In diesem
Modus sind insgesamt 99 Speicherplätze verfügbar.
F2 drücken, um den Mehrpunkt-Messmodus zu aktivieren.•
F2 (MEAS) drücken, um eine Messung zu beginnen.•
F1 (ABORT) drücken, um die Messung abzubrechen.•
F4 (SAVE) drücken, um die Aufzeichnung zu speichern.•
F3 (EDIT) drücken, um den Dateinamen des aufgezeichneten Werts zu bearbeiten. Die •
Tasten verwenden, um den Namen einzugeben. Tasten drücken und gedrückt halten, um
von einem Zeichen zum nächsten zu gelangen. Die Taste loslassen, um das gewünschte
Zeichen auszuwählen.
F2 (CLR) drücken, um ein ausgewähltes Zeichen zu löschen.•
F2 (CLR) drücken und mehr als 2 Sekunden gedrückt halten, um den gesamten Speicher •
zu löschen.
Automatische Aufzeichnung: LOG (siehe Abb. 5)
In diesem Modus kann gemäß den vor einer Echtzeitmessung eingestellten Parametern
automatisch aufgezeichnet werden.
F3 (LOG) drücken, um den LOG/Aufzeichnungs-Modus zu aktivieren.•
F3 (SET) drücken, um die Parameter für die Aufzeichnung einzustellen.•
Die Tasten • drücken, um einen Parameter auszuwählen.
EDIT drücken, um Begin (Beginndatum), Start (Startdatum), End (Enddatum), Suspend •
(Suspensionszeit) und Rate (Frequenz) (1 bis 200 Sekunden) einzustellen.
„Expect“ ist 2400 Punkte (Gesamtspeicher) und „Remain“ (Restspeicher) wird gemäß den •
Einstellungen berechnet.
NEXT drücken.•
START drücken, um eine Aufzeichnungssitzung zu beginnen.•
VIEW drücken, um die Aufzeichnungsdaten anzuzeigen.•
MEAS drücken, um die Echtzeit-Datenmessung zu sehen.•
ESC drücken, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.•
STOP drücken, um die Aufzeichnungssitzung zu suspendieren.•
7
NEXT drücken.•
P-PG (Vorherige Seite) bzw. N-PG (Nächste Seite), um die vorherigen bzw. nächsten •
100 Punkte zu sehen.
BACK drücken.•
EXIT drücken, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.•
VERGLEICHSTABELLE
Messen Beschreibung Speicher
Einzelpunkt Einzelpunkt messung Kein Speicher
Mehrpunkt Dateiname bearbeitbar
Mehrpunkt messung 99 Punkte
Automatische
Aufzeichnung
Programmierbare
Daten aufzeichnungs funktion 2400 Punkte
Mehrpunkt messung Daten aufzeichnung
Aufzeichnung 99 Punkte 2400 Punkte
Dateiname Bearbeitbar oder standardmäßig
mit Datum und Zeit (Hinweis 1) Standard (Hinweis 2)
Messen / Probennahme MEAS-Taste drücken, um zu
messen und zu speichern
Automatisch Messen und gemäß
vor eingestellten Parametern
aufzeichnen (Hinweis 3)
Hinweis 1: Das Aufzeichnungsdateiname enthält das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit
als Dateiname, falls der Bediener keine Änderungen vornimmt.
Beispiel: 05-06 09:21:51 bedeutet, dass die Aufzeichnung je nach Datumsmoduseinstellung
entweder am 6. Mai um 21:21:51 oder am 5. Juni um 21:21:51 gemacht wurde.
Hinweis 2: Jeder Aufzeichnungsdatei nimmt das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit
als Dateiname.
Hinweis 3: Das Messgerät startet bzw. stoppt die Aufzeichnung gemäß den voreingestellten
Datums- und Zeiteinstellungen. Falls die voreingestellte Zeit kleiner als 24 Stunden ist und das
Enddatum in der Zukunft liegt, stoppt das Messgerät bei der Endzeit und startet am nächsten
Tag erneut, bis das Enddatum erreicht ist oder der Speicher voll ist.
a) Das Datum und die Startzeit einstellen
b) Das Datum und die Stoppzeit einstellen
c) Die Rate für die Probennahme einstellen
d) Um rund um die Uhr (24 Stunden) aufzuzeichnen, START auf 00:00:00 und SUSPEND auf
23:59:59 einstellen
8
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Temperaturauflösung 0,1 °C (0,1 °F)
Temperaturansprechung 30 Sekunden
Relative Luftfeuchtigkeit (Bereich) 0 % bis 100 %
RH-Genauigkeit ± 3 % bei 10 % bis 99 %; ± 5 % bei allen anderen
RH-Auflösung 0,1 %
RH-Ansprechzeit 15 Sekunden
Feuchtkugelbereich -22 °C bis 70 °C (-7,6 °F bis 158 °F)
Feuchtkugelauflösung 0,1
Luftgeschwindig keitsbereich 0,4 bis 32 m/s (1,3 bis 105 ft/s)
Luftgeschwindigkeitsgenauigkeit ± 3 %
Luft geschwindig keitsauflösung 0,1 m/s (0,1 ft/s)
Luftgeschwindigkeits-Ansprechzeit 1 Sekunde
Luftvolumenbereich 0 bis 99999 (CFM oder CMM)
Luftvolumengenauigkeit ± 3 %
Luftvolumenauflösung 0,1
Messung mit Speicher 99 Punkte
Datenaufzeichnungsmessung 2400 Punkte
Abmessungen 165 x 70 x 53 mm
SOFTWARE
9
- Die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk einlegen.
- Zuerst den USB-Treiber installieren.
- Die Software gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm installieren.
- Das Programm öffnen.
- Vom Hauptbildschirm aus auf den „Port“ (Anschluss) klicken und den richtigen
Kommunikationsanschluss angeben.
- Erneut klicken, um den Speicher herunterzuladen.
Klicken, um manuell aufgezeichnete Daten herunterzuladen.1.
Klicken, um automatisch aufgezeichnete Daten herunterzuladen.2.
Klicken, um manuell und automatisch aufgezeichnete Daten herunterzuladen.3.
FEHLERBEHEBUNG
Eingeschaltet, jedoch keine Anzeige
Sicherstellen, dass die Ein/Aus-Taste gedrückt und mehr als 0,2 Sekunden gedrückt •
gehalten wird.
Sicherstellen, dass die Batterien eingelegt sind, guten Kontakt haben und die Polarität •
korrekt ist.
Die Batterien ersetzen einen neuen Versuch machen.•
Anzeige erlischt
Prüfen, ob der Anzeiger für schwache Batterie angezeigt wird, bevor die Anzeige erlischt. •
Falls ja, die Batterien ersetzen.
Fehlercode:
E2. Problem: Messgerätwert ist Unterlauf.•
E3. Problem: Messgerätwert ist Überlauf.•
E4. Problem: Fehler bei berechnetem Quellenwert.•
10
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
EXIT EDIT
LCD Cont.(1-5): 3
F1 F2 F3 F4
ESC LXW AREA
D
Select Item
Prn Cont. .(1-9): 5
Auto Off: 20 mins
Enable
NEXT
EXIT EDIT
Set Clock:
MM-DD-YY HH:MM:SS
NEXT
02-28-08 18: 29: 20
Set ID: Disable
ID: User Name
V
T
RH
WBT
VOL
MPS
C
%
C
CMM
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
EXIT EDIT
LCD Cont.(1-5): 3
F1 F2 F3 F4
ESC LXW AREA
D
Select Item
Prn Cont. .(1-9): 5
Auto Off: 20 mins
Enable
NEXT
EXIT EDIT
Set Clock:
MM-DD-YY HH:MM:SS
NEXT
02-28-08 18: 29: 20
Set ID: Disable
ID: User Name
V
T
RH
WBT
VOL
MPS
C
%
C
CMM
Abb. 2 Abb. 3
11
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
01:
F1 F2 F3 F4
ABORT SAVE
EXIT CLR BACK
06-30 23:56:49
EXIT MEAS EDIT NEXT
V:
T :
RH:
WBT :
VOL:
01:
T :
WBT :
29.7°C
RH:
73.7%
26.1°C 0.1CMM
VOL:
01:
V: 0.7MPS
T : 29.7°C
RH: 73.7%
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
YES NO
06-30 23:56:49
01:
V: 0.7MPS
Clear?
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
F1 F2 F3 F4
Abb. 4 Abb. 5
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
001:
F1 F2 F3 F4
ABORT SAVE
STOP MEAS ESC
02-13 04:56:49
EXIT START SET NEXT
V:
T :
RH:
WBT :
VOL:
T :
WBT :
29.7°C
RH:
73.7%
26.1°C0.1CMM
VOL:
01:
V: 0.7MPS
T : 29.7°C
RH: 73.7%
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
EDIT VIEW
Begin: 02-13-08
F1 F2 F3 F4
Start: 04:25:36
End: 02-25-08
Suspend: 02:44:15
Rate: 60Sec(s)
Expect: 2400Points
Remain: 2300Points
EXIT NEXT
Press START to begin
V: 0.7MPS
START drücken, um
zu beginnen
12
1
Italiano
TMA40-A
Anemometro a ventola
Manuale d’uso
TMA40-A_Rev002
© 2009 Amprobe Test Tools.
Tutti i diritti riservati.
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla
data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti,
negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o
maneggiamento. L’obbligo di garanzia è limitato, a scelta della Amprobe, al rimborso del prezzo d’acquisto,
alla riparazione gratuita o alla sostituzione di un prodotto difettoso. I rivenditori non sono autorizzati a offrire
nessun’altra garanzia a nome della Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia
restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test
Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione
Riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE E SOSTITUISCE
QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE, COMPRESA QUALSIASI
GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. NÉ LA AMPROBE NÉ LA
SUA SOCIETÀ MADRE O SUE AFFILIATE SARANNO RESPONSABILI DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI
O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o Paesi non permettono
l’esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione di
responsabilità potrebbe non riguardare l’acquirente.
Riparazioni
A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia o non coperti dalla garanzia, oppure per
la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell’azienda, indirizzo,
numero telefonico e ricevuta di acquisto. Allegare anche una breve descrizione del problema o dell’intervento
richiesto e i cavi di misura. Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno
versati tramite assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza, oppure ordine di acquisto
all’ordine di Amprobe® Test Tools.
3
Sonda a ventola con sensori di temperatura e
umidità incorporati
Vite di fissaggio a treppiede
Display a cristalli liquidi
Connettore per alimentatore in c.c.
Porta USB
Pulsanti funzione
F1: premerlo per selezionare la modalità di
misura.
F2: premerlo per accedere alla memoria.
F3: premerlo per accedere ai file di registro.
F4: premerlo per attivare/disattivare la
funzione di spegnimento automatico,
impostare la data e l’ora, o impostare i
parametri di registrazione.
Pulsantiera
1SYM serve a immettere i simboli ”1,*,.,:,$,+,-,=”
2ABC serve a immettere i caratteri ”2,a,b,c,A,B,C”
3DEF serve a immettere i caratteri ”3,d,e,f,D,E,F”
4GHI serve a immettere i caratteri ”4,g,h,i,G,H,I”
5JKL serve a immettere i caratteri ”5,j,k,l,J,K,L”
6MNO serve a immettere i caratteri
”6,m,n,o,M,N,O”
7PQRS serve a immettere i caratteri
”7,p,q,r,s,P,Q,R,S”
8TUV serve a immettere i caratteri ”8,t,u,v,T,U,V”
9WXYZ serve a immettere i caratteri
”9,w,x,y,z,W,X,Y,Z”
0 |__| serve a immettere ”0” e il carattere
di spaziatura
: premere questo pulsante per attivare o
disattivare la retroilluminazione.
: premere questo pulsante per spostare il
cursore nella posizione precedente.
: premere questo pulsante per spostare il
cursore nella posizione successiva.
ON/OFF: premere questo pulsante per
accendere e spegnere lo strumento.
F1 F2 F3 F4
1 SYM. 2 ABC DEF 3
4 GHI 5 JKL MNO 6
7 PQRS 8 TUV WXYZ 9
ON/OFF
0
MEAS: Normal (Single)
measurement
MEM : Manual record(99 points)
measurement
LOG : Automatic record (Logger)
measurement
SET : Logger, Unit, real time,
other setting
1
3
26
7
5
4
4
INDICE
Introduzione ........................................................................................................................................5
Disimballaggio e ispezione .................................................................................................................5
Funzionamento ...................................................................................................................................5
Impostazioni dello strumento: SET (vedi Fig. 2) ...........................................................................5
Descrizione delle schermate (vedi Fig. 2 e 3) ...............................................................................5
Misura singola: MEAS (vedi Fig. 3) ................................................................................................6
Misura multipla: MEM (vedi Fig. 4) ...............................................................................................6
Registrazione automatica: LOG (vedi Fig. 5) ................................................................................6
Tabella di confronto ............................................................................................................................7
Dati tecnici ..........................................................................................................................................8
Funzionamento del software .............................................................................................................8
Soluzione dei problemi .......................................................................................................................9
TMA40-A
Anemometro a ventola
5
INTRODUZIONE
Lo strumento offre tre modalità di misura:
Misura a punto singolo1.
Misura a più punti (registrazione manuale)2.
Registrazione automatica 3.
Misurazione/programmazione eseguibili dovunque, in qualsiasi momento•
Interfaccia utente intuitiva•
Il software e il cavo USB permettono il collegamento con un PC per il trasferimento •
dei dati
Funzione di retroilluminazione•
Fissabile a un treppiede per usi prolungati•
Tempo allo spegnimento selezionabile•
Grande display a cristalli liquidi a matrice di punti•
Alimentato da quattro pile ministilo (AAA) o da un adattatore a 9 V (non incluso) (Spina: •
diam. esterno: 5,5 mm; diam. interno: 2,1 mm; centro positivo) 0,05 mA min
DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE
La confezione deve contenere:
Un anemometro a ventola TMA40-A
Quattro pile ministilo (AAA)
Un cavo USB
Un CD con il software Download Suite
Una custodia da trasporto
FUNZIONAMENTO
Impostazioni dello strumento: SET (vedi Fig. 2)
Premere F4 per visualizzare la schermata di impostazione.•
Premere • o per spostare il cursore.
Premere EDIT per andare alla modalità di modifica.•
Premere NEXT/BACK per andare alla pagina successiva o precedente.•
Premere EXIT per ritornare al menu principale.•
Descrizione delle schermate (vedi Fig. 2 e 3)
LCD Cont. (1-5): luminosità del display, da 1 (livello min) a 5 (livello max).1.
Auto Off: spegnimento automatico; tempo selezionabile da 1 a 20 minuti. 2.
Set clock: per impostare la data e l’ora. Premere EDIT per immettere il mese. Premere NEXT 3.
per accettare o ABORT per annullare. Ripetere per immettere giorno, anno, ora, minuti
e secondi.
Set ID: premere EDIT per attivare o disattivare il codice utente.4.
ID: premere EDIT per immettere il codice utente usando la pulsantiera.5.
6
Nota: per calcolare il volume di aria, prima immettere l’area della sorgente. Sono disponibili tre
scelte: lunghezza x larghezza (rettangolo); diametro (cerchio); e area.
L’intervallo va da 0 a 300 cm (per il rettangolo e il cerchio) e da 0 a 90000 cm2 per l’area.
Misura singola: MEAS (vedi Fig. 3)
Premere F1 per passare alla modalità di misura singola.•
Premere F2 per selezionare il tipo di ingresso.•
Premere ESC per ritornare al menu precedente.•
Misura multipla: MEM (vedi Fig. 4)
In questa modalità è possibile registrare manualmente le misure eseguite in tempo reale e
memorizzare un file con i valori registrati. A tal scopo sono disponibili 99 posizioni di memoria.
Premere F2 per passare alla modalità di misura multipla.•
Premere F2 (MEAS) per avviare una misura.•
Premere ABORT (F1) per annullare la misura.•
Premere SAVE (F4) per memorizzare la registrazione.•
Premere F3 (EDIT) per modificare il nome del file del valore registrato. Usare la pulsantiera •
per immettere il nome. Premere e tenere premuto un pulsante per passare da un carattere
all’altro; rilasciare il pulsante per selezionare il carattere desiderato.
Premere CLR (F2) per cancellare un carattere selezionato.•
Premere e tenere premuto CLR (F2) per almeno due secondi per cancellare l’intero •
contenuto della memoria.
Registrazione automatica: LOG (vedi Fig. 5)
In questa modalità è possibile registrare automaticamente i valori impostati prima di una
misura in tempo reale.
Premere F3 (LOG) per passare alla modalità di registrazione.•
Premere SET (F3) per impostare i parametri di registrazione.•
Premere i pulsanti • per selezionare un parametro.
Premere EDIT per modificare la data, l’ora iniziale e quella finale, il tempo di sospensione e •
la frequenza (da 1 a 200 secondi).
La capacità prevista è di 2400 punti (memoria totale) e quella rimanente viene calcolata in •
base alle impostazioni.
Premere NEXT.•
Premere START per iniziare una sessione di registrazione.•
Premere VIEW per visualizzare i dati registrati.•
Premere MEAS per visualizzare le misure in tempo reale.•
Premere ESC per ritornare alla schermata precedente.•
Premere STOP per sospendere la sessione di registrazione.•
Premere NEXT.•
7
Premere P-PG (pagina precedente) o N-PG (pagina successiva) per visualizzare i 100 punti •
precedenti o successivi.
Premere BACK.•
Premere EXIT per ritornare alla schermata principale.•
TABELLA DI CONFRONTO
Misure Descrizione Punti in memoria
Punto singolo Misura a punto singolo Nessuno
Multipunto Nome file modificabile
Misura multipla 99
Registrazione
automatica
Funzione di registrazione dati
programmabile 2400
Misura multipla Registrazione dati
Record 99 punti 2400 punti
Nome file Modificabile o predefinito
con data e ora (vedi Nota 1) Predefinito (vedi Nota 2)
Misurazione/
campionamento
Premere il pulsante MEAS per
misurare e memorizzare
Misura e memorizzazione
automatiche in base ai
parametri preimpostati (vedi
Nota 3)
Nota 1: se non si modifica il nome del file di registrazione, esso contiene la data e l’ora di
registrazione.
Esempio: ”05-06 09:21:51” significa che la registrazione è stata eseguita il 6 maggio alle
09:21:51 o il 5 giugno alle 09:21:51, secondo il formato impostato per la data.
Nota 2: il nome di ciascun file di registrazione contiene la data e l’ora della registrazione.
Nota 3: lo strumento inizia e arresta la registrazione alle date e ore preimpostate. Se il tempo
di registrazione preimpostato è minore di 24 ore e la data finale cade oltre 24 ore, lo
strumento interrompe la registrazione all’ora finale e la riavvia il giorno successivo finché non
viene raggiunta la data finale o finché la memoria è piena.
a) Impostare la data e l’ora iniziali.
b) Impostare la data e l’ora finali
c) Impostare la frequenza di campionamento
d) Per registrare 24 ore al giorno, occorre impostare START alle 00:00:00 e SUSPEND alle
23:59:59
8
DATI TECNICI
Risoluzione delle misure di temperatura 0,1 °C
Tempo di risposta 30 secondi
Portata delle misure di umidità relativa Da 0% a 100%
Precisione ± 3% dal 10% al 99%; ± 5% in tutti
gli altri intervalli
Risoluzione 0,1%
Tempo di risposta 15 secondi
Portata delle misure di temperatura Da -22 °C a 70 °C
a bulbo umido
Risoluzione 0,1
Portata delle misure di velocità dell’aria Da 0,4 a 32 m/s
Precisione ± 3%
Risoluzione 0,1 m/s
Tempo di risposta 1 secondo
Portata delle misure di portata dell’aria Da 0 a 99999 m3/min.
Precisione ± 3%
Risoluzione 0,1
Misure con memoria 99 punti
Misure con registrazione dati 2400 punti
Dimensioni 165 x 70 x 53 mm
FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE
9
- Inserire il CD nell’apposita unità.
- Installare prima il driver USB.
- Installare il software, seguendo le istruzioni sullo schermo.
- Aprire il programma.
- Fare clic su “Port” dalla schermata principale e immettere la giusta porta di comunicazione.
- Fare clic come segue per scaricare la memoria.
Fare clic per scaricare manualmente i dati registrati.1.
Fare clic per scaricare automaticamente i dati registrati.2.
Fare clic per scaricare sia manualmente che automaticamente i dati registrati.3.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Si accende lo strumento ma il display non mostra niente
Accertarsi che il pulsante ON/OFF rimanga premuto per almeno 0,2 secondi.•
Accertarsi che le pile siano cariche, facciano contatto adeguato e siano inserite con la giusta •
polarità.
Sostituire le pile e riprovare.•
Il display si spegne
Controllare se, prima che il display si spegne, compare l’indicatore di bassa carica della •
batteria; in caso affermativo, sostituire le pile.
Codici di errore
E2. Problema: valore sotto il limite inferiore.•
E3. Problema: valore sopra il limite superiore.•
E4. Problema: errore nel calcolo del valore della sorgente.•
10
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
EXIT EDIT
LCD Cont.(1-5): 3
F1 F2 F3 F4
ESC LXW AREA
D
Select Item
Prn Cont. .(1-9): 5
Auto Off: 20 mins
Enable
NEXT
EXIT EDIT
Set Clock:
MM-DD-YY HH:MM:SS
NEXT
02-28-08 18: 29: 20
Set ID: Disable
ID: User Name
V
T
RH
WBT
VOL
MPS
C
%
C
CMM
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
EXIT EDIT
LCD Cont.(1-5): 3
F1 F2 F3 F4
ESC LXW AREA
D
Select Item
Prn Cont. .(1-9): 5
Auto Off: 20 mins
Enable
NEXT
EXIT EDIT
Set Clock:
MM-DD-YY HH:MM:SS
NEXT
02-28-08 18: 29: 20
Set ID: Disable
ID: User Name
V
T
RH
WBT
VOL
MPS
C
%
C
CMM
Fig. 2 Fig. 3
11
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
01:
F1 F2 F3 F4
ABORT SAVE
EXIT CLR BACK
06-30 23:56:49
EXIT MEAS EDIT NEXT
V:
T :
RH:
WBT :
VOL:
01:
T :
WBT :
29.7°C
RH:
73.7%
26.1°C 0.1CMM
VOL:
01:
V: 0.7MPS
T : 29.7°C
RH: 73.7%
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
YES NO
06-30 23:56:49
01:
V: 0.7MPS
Clear?
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
F1 F2 F3 F4
Fig. 4 Fig. 5
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
001:
F1 F2 F3 F4
ABORT SAVE
STOP MEAS ESC
02-13 04:56:49
EXIT START SET NEXT
V:
T :
RH:
WBT :
VOL:
T :
WBT :
29.7°C
RH:
73.7%
26.1°C0.1CMM
VOL:
01:
V: 0.7MPS
T : 29.7°C
RH: 73.7%
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
EDIT VIEW
Begin: 02-13-08
F1 F2 F3 F4
Start: 04:25:36
End: 02-25-08
Suspend: 02:44:15
Rate: 60Sec(s)
Expect: 2400Points
Remain: 2300Points
EXIT NEXT
Press START to begin
V: 0.7MPS
Premere START
per iniziare
12
1
Español
TMA40-A
Anemómetro
Manual del usuario
TMA40-A_Rev002
© 2009 Amprobe Test Tools.
Reservado todos los derechos.
Garantía limitada y limitación de responsabilidad
Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la
fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia
de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o
manipulación. La obligación de garantía de Amprobe está limitada, a criterio de Amprobe, a la devolución del
precio de la compra, la reparación sin gastos o la sustitución de un producto defectuoso. Los revendedores no
esn autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. Para obtener servicio durante el
período de garantía, devuelva el producto con un comprobante de compra a un centro de servicio autorizado
por Amprobe de equipos de comprobación o a un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte la sección
Reparación para obtener información más detallada. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RESARCIMIENTO.
LAS DEMÁS GARANAS, TANTO EXPRESAS O IMPLÍCITAS COMO ESTATUTARIAS, INCLUYENDO LAS
GARANAS IMPLÍCITAS DE ADECUACN PARA UN PROSITO DETERMINADO O COMERCIABILIDAD,
QUEDAN POR LA PRESENTE EXCLUIDAS. NI AMPROBE, NI SU MATRIZ NI SUS AFILIADAS SERÁN RESPONSABLES
DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA, TANTO ESPECIAL COMO INDIRECTO, CONTINGENTE O RESULTANTE, QUE SURJA
DE CUALQUIER CAUSA O TEOA. Debido a que ciertos estados o países no permiten la exclusión o limitación
de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes, esta limitación de responsabilidad puede
no regir para usted.
Reparación
Todas las herramientas de prueba devueltas para calibración o reparación cubierta o no por la garantía deben
ir acompadas por: su nombre, el nombre de la compañía, la dirección, el número de teléfono y una prueba
de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado y los conductores de
prueba del medidor. La reparación fuera de garantía o los cargos de reemplazo deben remitirse en la forma de
un cheque, un giro postal, una tarjeta de crédito con fecha de vencimiento o una orden de compra pagadera a
Amprobe® Test Tools.
3
Sonda de ventilador que incorpora
sensores de temperatura y humedad
Tornillo para montaje en trípode
Pantalla LCD
Toma para adaptador de CC
Puerto USB
Teclas de funciones
F1: Modo de medición
F2: Acceso a la memoria
F3: Acceso a los archivos de registro
F4: Se utiliza para activar o desactivar el
apagado automático, establecer la fecha
y la hora y los parámetros que se
desea grabar.
Teclado
1SYM para ”1,*,.,:,$,+,-,=”
2ABC para ”2,a,b,c,A,B,C”
3DEF para ”3,d,e,f,D,E,F”
4GHI para ”4,g,h,i,G,H,I”
5JKL para ”5,j,k,l,J,K,L”
6MNO para ”6,m,n,o,M,N,O”
7PQRS para ”7,p,q,r,s,P,Q,R,S”
8TUV para ”8,t,u,v,T,U,V”
9WXYZ para ”9,w,x,y,z,W,X,Y,Z”
0 |__| para ”0” y ”espacio”
: Enciende y apaga la retroiluminación
: Envía el cursor al valor anterior
: Envía el cursor al siguiente valor
ON/OFF: Permite encender y apagar
la unidad.
F1 F2 F3 F4
1 SYM. 2 ABC DEF 3
4 GHI 5 JKL MNO 6
7 PQRS 8 TUV WXYZ 9
ON/OFF
0
MEAS: Normal (Single)
measurement
MEM : Manual record(99 points)
measurement
LOG : Automatic record (Logger)
measurement
SET : Logger, Unit, real time,
other setting
1
3
26
7
5
4
4
TMA40-A
Anemómetro
CONTENIDO
Introducción ........................................................................................................................................5
Desembalaje e inspección ...................................................................................................................5
Operación ............................................................................................................................................5
Ajuste del medidor: SET (figura 2) ................................................................................................5
Descripción de la pantalla del medidor (figuras 2 y 3) ................................................................5
Medición sencilla: MEAS (figura 3) ...............................................................................................6
Medición múltiple: MEM (figura 4) ..............................................................................................6
Registro automático: LOG (figura 5) ............................................................................................6
Tabla de comparación .........................................................................................................................7
Especificaciones técnicas ...................................................................................................................8
Funcionamiento del software ............................................................................................................8
Solución de fallos ................................................................................................................................9
5
INTRODUCCIÓN
Este medidor cuenta con tres modo de medición:
Medición en un solo punto1.
Medición en varios puntos (registro manual)2.
Registro automático 3.
Medición y programación en cualquier lugar y en cualquier momento•
Interfaz intuitiva•
El cable USB y el software permiten la conexión con un PC para transferir datos en •
ambos sentidos
Función de retroiluminación•
Montura en trípode para uso prolongado•
Selección del tiempo para apagado automático•
Pantalla LCD con matriz de puntos grandes•
Alimentación mediante 4 baterías AAA o adaptador de 9 V (no se incluye) •
(Enchufe: exterior: 5,5 mm; interior: 2,1 mm; centro positivo) 0,05 mA máximo
DESEMBALAJE E INSPECCIÓN
La caja de envío debe incluir:
1 anemómetro TMA40-A
4 baterías AAA
1 cable USB
1 CD para transferencia de datos (Download Suite)
1 estuche para transporte
OPERACIÓN
Ajuste del medidor: SET (figura 2)
Pulse F4 para introducir el ajuste del medidor.•
Pulse las teclas • o para desplazar el cursor.
Pulse EDIT para pasar al modo de cambios.•
Pulse NEXT/BACK para pasar a la página siguiente o a la anterior.•
Pulse EXIT para volver al menú principal.•
Descripción de la pantalla del medidor (figuras 2 y 3)
LCD Cont. (1-5): Brillo de la pantalla LCD. De más oscuro (1) a más luminoso (5).1.
Auto Off: Apagado automático entre 1 y 20 minutos. 2.
Set clock: Elija la fecha y la hora. Pulse EDIT para indicar el mes. Pulse NEXT para aceptar o 3.
ABORT para cancelar. Repita el procedimiento para el día, el año, la hora, el minuto y
el segundo.
6
Set ID: Pulse EDIT para activar o desactivar la ID.4.
ID: Pulse EDIT para introducir la ID de usuario. Utilice el teclado para introducir la 5.
información.
Nota: Para calcular el volumen de aire, introduzca en primer lugar el valor del área de fuente
de aire. Hay tres opciones disponibles: largo X ancho (rectángulo); diámetro (círculo); y área.
Rango desde 0~300 cm (rectángulo y círculo) y 0~90000 cm2 para el área.
Medición sencilla: MEAS (figura 3)
Pulse F1 para pasar al modo de medición sencilla.•
Pulse F2 para seleccionar el tipo de entrada de datos.•
Pulse ESC para volver al menú principal.•
Medición múltiple: MEM (figura 4)
En este modo, es posible registrar manualmente las mediciones realizadas en tiempo real y
adjuntar un nombre de archivo con la grabación. Este modo de funcionamiento dispone en
total de 99 posiciones de memoria.
Pulse F2 para pasar al modo de medición múltiple.•
Pulse F2 (MEAS) para iniciar la medición.•
Pulse ABORT (F1) para cancelar la medición.•
Pulse SAVE (F4) para guardar la grabación.•
Pulse F3 (EDIT) para editar el nombre de archivo del valor grabado. Utilice las teclas para •
introducir el nombre. Mantenga las teclas pulsadas para pasar de un carácter a otro. Libere
la tecla para seleccionar el carácter deseado.
Pulse CLR (F2) para eliminar el carácter seleccionado.•
Pulse CLR (F2) durante más de 2 segundos para eliminar toda la memoria.•
Registro automático: LOG (figura 5)
En este modo de funcionamiento, es posible grabar automáticamente la configuración antes de
realizar una medición en tiempo real.
Pulse F3 (LOG) para pasar al modo de registro LOG.•
Pulse SET (F3) para configurar los parámetros de grabación.•
Pulse las teclas • para seleccionar un parámetro.
Pulse EDIT para modificar la fecha de inicio, la hora de inicio, la fecha final, el tiempo de •
suspensión y la frecuencia (1-200 segundos).
El valor de Expect es de 2400 puntos (memoria total) y el valor de remain (memoria restante) •
se calculará en función del ajuste establecido.
Pulse NEXT.•
Pulse START para iniciar la sesión de registro.•
Pulse VIEW para ver los datos de la grabación.•
Pulse MEAS para ver la medición de datos en tiempo real.•
7
Pulse ESC para volver a la pantalla anterior.•
Pulse STOP para suspender la sesión de registro.•
Pulse NEXT.•
Pulse P-PG (página anterior) o N-PG (página siguiente) para ver los 100 puntos anteriores o •
siguientes.
Pulse BACK.•
Pulse EXIT para volver a la pantalla principal.•
TABLA DE COMPARACIÓN
Medición Descripción Punto de memoria
Un solo punto Medición en un solo punto No usa memoria
Varios puntos Nombre de archivo editable
Medición en varios puntos
99 puntos
Registro automático Programable
Función de registro de datos 2400 puntos
Medición en varios puntos Registro de datos
Grabación 99 puntos 2400 puntos
Nombre de archivo Editable o por defecto con la
fecha y la hora (nota 1) Por defecto (nota 2)
Medición/muestreo Pulse la tecla MEAS para
medir y almacenar
Mediar y almacenar
automáticamente en
función de los parámetros
prestablecidos (nota 3)
Nota 1: El nombre del archivo de la grabación será la fecha y la hora, salvo que lo modifique
el usuario.
Por ejemplo: ”05-06 09:21:51” indica que la grabación se realizó el 6 de mayo a las 09:21:51 o
el 5 de junio a las 09:21:51 en función de cómo se haya ajustado el formato de la fecha.
Nota 2: Los archivos de grabación utilizarán la fecha y la hora en curso como nombre
de archivo.
Nota 3: El medidor empezará y terminará de grabajar en las fechas y las horas prestablecidas.
Si el tiempo prestablecido es inferior a 24 horas y la fecha de finalización es en el futuro, el
medidor se detendrá a la hora de finalización y se volverá a poner en marcha al día siguiente
hasta que llegue la fecha de finalización o esté llena la memoria.
a) Establezca la fecha y la hora de inicio
b) Establezca la fecha y la hora de terminación
8
c) Establezca la frecuencia de muestreo
d) Para poder grabar 24 horas al día, es necesario establecer el valor de START en 00:00:00 y
SUSPEND en 23:59:59
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Resolución de la temperatura 0,1 °C (0,1 °F)
Respuesta de temperatura 30 segundos
Rango de humedad relativa 0 % a 100 %
Exactitud de HR ± 3 % de 10 % a 99 %; ± 5 % en el resto
Resolución de HR 0,1 %
Tiempo de respuesta de HR 15 segundos
Rango de bulbo húmedo -22 a 70 °C (-7,6 a 158 °F)
Resolución de bulbo húmedo 0,1
Rango de velocidad del aire 0,4 a 32 m/s (1,3 a 105 pies/s)
Exactitud de la velocidad del aire ± 3 %
Resolución de la velocidad del aire 0,1 m/s (0,1 pie/s)
Tiempo de respuesta para
velocidad del aire 1 segundo
Rango de volumen de aire 0 a 99999 (CFM o CMM)
Exactitud del volumen de aire ± 3 %
Resolución de volumen de aire 0,1
Medición con memoria 99 puntos
Medición de registro de datos 2400 puntos
Dimensiones 165 X 70 X 53 mm (6,5 X 2,57 X 2,1 pulg)
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
9
-Inserte el CD del software en la unidad de disco correspondiente
-Instale primero el controlador de USB
-Instale el software conforme a las instrucciones que aparecen en la pantalla
-Abra el programa
-Haga clic en la opción “Port” (puerto) en la pantalla principal e indique el puerto de
comunicaciones correspondiente
-Haga clic según se describe a continuación para descargar la memoria
Haga clic para descargar los datos que se hayan registrado manualmente.1.
Haga clic para descargar los datos que se hayan registrado automáticamente.2.
Haga clic para descargar los datos registrados tanto automáticamente como manualmente.3.
SOLUCIÓN DE FALLOS
Se enciende pero la pantalla está vacía
Compruebe que pulsa el botón ”ON/OFF” durante más de 0,2 segundo.•
Compruebe que están colocadas las baterías, y que tienen buen contacto y la polaridad •
correcta.
Cambie las baterías y vuelva a intentarlo.•
La pantalla se borra
Compruebe si aparece el indicador de batería baja antes de que se borre la pantalla o •
mientras se borra. Si es así, cambie las baterías.
Código de error
E2. Problema: El valor del medidor indica flujo insuficiente.•
E3. Problema: El valor del medidor indica flujo excesivo.•
E4. Problema: Error del valor calculado para la fuente.•
10
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
EXIT EDIT
LCD Cont.(1-5): 3
F1 F2 F3 F4
ESC LXW AREA
D
Select Item
Prn Cont. .(1-9): 5
Auto Off: 20 mins
Enable
NEXT
EXIT EDIT
Set Clock:
MM-DD-YY HH:MM:SS
NEXT
02-28-08 18: 29: 20
Set ID: Disable
ID: User Name
V
T
RH
WBT
VOL
MPS
C
%
C
CMM
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
EXIT EDIT
LCD Cont.(1-5): 3
F1 F2 F3 F4
ESC LXW AREA
D
Select Item
Prn Cont. .(1-9): 5
Auto Off: 20 mins
Enable
NEXT
EXIT EDIT
Set Clock:
MM-DD-YY HH:MM:SS
NEXT
02-28-08 18: 29: 20
Set ID: Disable
ID: User Name
V
T
RH
WBT
VOL
MPS
C
%
C
CMM
Figura 2 Figura 3
11
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
01:
F1 F2 F3 F4
ABORT SAVE
EXIT CLR BACK
06-30 23:56:49
EXIT MEAS EDIT NEXT
V:
T :
RH:
WBT :
VOL:
01:
T :
WBT :
29.7°C
RH:
73.7%
26.1°C 0.1CMM
VOL:
01:
V: 0.7MPS
T : 29.7°C
RH: 73.7%
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
YES NO
06-30 23:56:49
01:
V: 0.7MPS
Clear?
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
F1 F2 F3 F4
Figura 4 Figura 5
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
001:
F1 F2 F3 F4
ABORT SAVE
STOP MEAS ESC
02-13 04:56:49
EXIT START SET NEXT
V:
T :
RH:
WBT :
VOL:
T :
WBT :
29.7°C
RH:
73.7%
26.1°C0.1CMM
VOL:
01:
V: 0.7MPS
T : 29.7°C
RH: 73.7%
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
EDIT VIEW
Begin: 02-13-08
F1 F2 F3 F4
Start: 04:25:36
End: 02-25-08
Suspend: 02:44:15
Rate: 60Sec(s)
Expect: 2400Points
Remain: 2300Points
EXIT NEXT
Press START to begin
V: 0.7MPS
Pulse START
para comenzar
12
1
Svenska
TMA40-A
Luftflödesanemometer
Användarhandbok
TMA40-A_Rev002
© 2009 Amprobe Test Tools.
Med ensamrätt.
Begränsad garanti och begränsning av ansvar
Din Amprobe-produkt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i ett år
från inköpsdatum. Denna garanti innefattar inte säkringar, engångsbatterier eller skador som
uppkommer till följd av olyckshändelser, försummelser, missbruk, ändringar, nedsmutsning
eller onormala användningsförhållanden eller hantering. Amprobes garantiförpliktelse är
begränsad, enligt Amprobes gottfinnande, till återbetalning av inköpspriset, gratis reparation
eller ersättning av en defekt produkt. Återrsäljare är ej berättigade att lämna några ytterligare
garantier på Amprobes vägnar. Om du bever service under garantiperioden, skall du returnera
produkten tillsammans med inköpsbevis till ett auktoriserat Amprobe Test Tools Service Center
eller en Amprobe-leverantör eller distribur. Avsnittet Reparation innehåller uppgifter om
detta. DENNA GARANTI UTR DIN ENDA GOTTGÖRELSE. ALLA ANDRA GARANTIER, VARE SIG
DESSA ÄR UTTRYCKTA, UNDERRSTÅDDA ELLER LAGSTADGADE, INKLUSIVE UNDERRSTÅDDA
GARANTIER OM LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER SÄLJBARHET, EXKLUDERAS
RMED. VARKEN AMPROBE ELLER DESS MODERBOLAG ELLER DOTTERBOLAG ANSVARAR FÖR
SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR ELLER
RLUSTER, OAVSETT OM DE INTRÄFFAR PÅ GRUND AV GARANTIBROTT ELLER OM DE BASERAS PÅ
KONTRAKT. Eftersom det i vissa delstater eller länder inte är tillåtet att begränsa eller exkludera en
underförsdd garanti eller oförutsedda skador eller följdskador, gäller denna ansvarsbegränsning
kanske inte dig.
Reparation
Följande uppgifter skall medfölja alla testverktyg som returneras för garantireparation, reparation
utanför garantiåtagandet eller för kalibrering: ditt namn, företagets namn, adress, telefonnummer
och inköpsbevis. Inkludera dessutom en kort beskrivning av problemet eller den begärda tjänsten
och skicka också in testsladdarna tillsammans med mätaren. Betalning för reparation som ej faller
under garantin eller utbyte skall ske med check, postanvisning, kreditkort med utgångsdatum eller
en inköpsorder med betalningsmottagare Amprobe® Test Tools.
3
Fläktsond med inbyggda temperatur-
och fuktighetssensorer
Monteringsskruv för trebensstativ
LCD-display
Jack för likströmsadapter
USB-port
Funktionsknappar
F1: Tryck för mätningsläge
F2: Tryck för åtkomst till minnet
F3: Tryck för åtkomst till loggfilerna
F4: Tryck för att aktivera/avaktivera
automatisk avstängning, ställa in datum
och tid samt ställa
in inspelningsparametrar
Knappsats
1SYM används för ”1,*,.,:,$,+,-,=”
2ABC används för ”2,a,b,c,A,B,C”
3DEF används för ”3,d,e,f,D,E,F”
4GHI används för ”4,g,h,i,G,H,I”
5JKL används för ”5,j,k,l,J,K,L”
6MNO används för ”6,m,n,o,M,N,O”
7PQRS används för ”7,p,q,r,s,P,Q,R,S”
8TUV används för ”8,t,u,v,T,U,V”
9WXYZ används för ”9,w,x,y,z,W,X,Y,Z”
0 |__| används för ”0” och mellanslag
: Tryck för att slå på eller stänga av
bakgrundsbelysningen
: Tryck för att flytta markören
till föregående
: Tryck för att flytta markören till nästa
ON/OFF: Tryck för att slå på eller stänga
av enheten
F1 F2 F3 F4
1 SYM. 2 ABC DEF 3
4 GHI 5 JKL MNO 6
7 PQRS 8 TUV WXYZ 9
ON/OFF
0
MEAS: Normal (Single)
measurement
MEM : Manual record(99 points)
measurement
LOG : Automatic record (Logger)
measurement
SET : Logger, Unit, real time,
other setting
1
3
26
7
5
4
4
TMA40-A
Luftflödesanemometer
INNEHÅLL
Inledning ..............................................................................................................................................5
Uppackning och inspektion ................................................................................................................5
Handhavande ......................................................................................................................................5
Mätarinställning: SET (se figur 2) ..................................................................................................5
Beskrivning av mätardisplayen (se figur 2 och 3) ........................................................................5
Enstaka mätningar: MEAS (se figur 3) ..........................................................................................6
Flera mätningar: MEM (se figur 4) ................................................................................................6
Automatisk loggning: LOG (se figur 5) ........................................................................................6
Jämförelsetabell ..................................................................................................................................7
Tekniska specifikationer .....................................................................................................................8
Användning av programmet ..............................................................................................................8
Felsökning ............................................................................................................................................9
5
INLEDNING
Denna mätare är utformad med tre mätningslägen:
Mätning på enstaka punkter1.
Mätning på flera punkter (manuell inspelning)2.
Automatisk loggning 3.
Mätning/programmering var som helst och när som helst•
Lättanvänt gränssnitt•
USB-kabel och programvara medger länkning med en dator för att hämta och •
skicka data
Bakgrundsbelysning•
Kan monteras på trebensstativ för längre tids användning•
Inställningsbar avstängningstid•
Stor LCD-display•
Drivs med fyra AAA-batterier eller en 9 V-adapter (ingår ej, kontakt: 5,5 mm •
ytterdiameter, 2,1 mm innerdiameter, positiv mittledare) på minst 0,05 mA
UPPACKNING OCH INSPEKTION
Din kartong ska innehålla:
1 TMA40-A luftflödesanemometer
4 batterier (AAA)
1 USB-kabel
1 CD-skiva med Download Suite
1 fodral
HANDHAVANDE
Mätarinställning: SET (se figur 2)
Tryck på F4 för att gå till mätarinställningarna.•
Tryck på • eller för att flytta markören.
Tryck på EDIT för att gå till ändringsläget.•
Tryck på NEXT/BACK för att gå till nästa eller föregående sida.•
Tryck på EXIT får att gå tillbaka till huvudmenyn.•
Beskrivning av mätardisplayen (se figur 2 och 3)
LCD Cont. (1-5): Inställning för LCD-ljusstyrkan. 1 är den mörkaste och 5 är den 1.
ljusaste inställningen.
Auto Off: Inställning för automatisk avstängning (från 1 till 20 minuter). 2.
Set clock: Inställning för datum och tid. Tryck på EDIT för att ange månaden. Tryck på NEXT 3.
för att bekräfta eller ABORT får att avbryta. Upprepa detta steg för dag, år, minut och sekund.
Set ID: Tryck på EDIT för att aktivera eller avaktivera användar-ID.4.
6
ID: Tryck på EDIT för att ange ett användar-ID. Informationen matas in via knappsatsen.5.
Obs! När du beräknar luftvolym ska du först ange storleken på luftkällans område. Det finns tre
alternativ att välja mellan: längd x bredd (rektangel), diameter (cirkel) och yta.
Giltiga värden är 0~300 cm (rektangel och cirkel) och 0~90000 kvadratcentimeter för yta.
Enstaka mätningar: MEAS (se figur 3)
Tryck på F1 för att gå till läget med enstaka mätningar.•
Tryck på F2 för att välja inmatningstyp.•
Tryck på ESC får att gå tillbaka till den föregående menyn.•
Flera mätningar: MEM (se figur 4)
I detta läge kan du spela in dina realtidsmätningar manuellt och ge inspelningen ett filnamn.
Det finns sammanlagt 99 minnesplatser i detta läge.
Tryck på F2 för att gå till läget med flera mätningar.•
Tryck på F2 (MEAS) för att starta en mätning.•
Tryck på ABORT (F1) för att stoppa mätningen.•
Tryck på SAVE (F4) för att spara inspelningen.•
Tryck på F3 (EDIT) för att ge det inspelade värdet ett filnamn. Ange namnet med •
knappsatsen. Tryck och håll knapparna för att växla mellan olika tecken. Släpp knappen för
att välja det önskade tecknet.
Tryck på CLR (F2) för att radera ett markerat tecken.•
Tryck in och håll CLR (F2) intryck under mer än två sekunder för att radera hela minnet.•
Automatisk loggning: LOG (se figur 5)
I detta läge kan du automatiskt spela in det du har ställt in före realtidsmätningen.
Tryck på F3 (LOG) för att gå till LOG-läget.•
Tryck på SET (F3) för att ställa in parametrar för inspelningen.•
Tryck på • för att välja en parameter.
Tryck på EDIT för att ändra startdatum (Begin), starttid (Start), slutdatum (End), sluttid •
(Suspend) samt hastighet (Rate – 1 till 200 sekunder).
Förväntat antal punkter (Expect) är 2400 (hela minnet) och det återstående minnet (Remain) •
beräknas i enlighet med din inställning.
Tryck på NEXT.•
Tryck på START för att påbörja loggningssessionen.•
Tryck på VIEW för att visa inspelade data.•
Tryck på MEAS för att visa realtidsinspelade data.•
Tryck på ESC får att gå tillbaka till det föregående fönstret.•
Tryck på STOP för att stoppa loggningssessionen.•
Tryck på NEXT.•
7
Tryck på P-PG (föregående sida) eller N-PG (nästa sida) för att visa de 100 föregående eller •
följande punkterna.
Tryck på BACK.•
Tryck på EXIT för att gå tillbaka till huvudfönstret.•
JÄMFÖRELSETABELL
Mätning Beskrivning Minnespunkt
En punkt Enpunktsmätning Inget minne
Flera punkter Filnamn ändringsbart
Flerpunktsmätning 99 punkter
Automatisk loggning Programmeringsbar
Dataloggning 2400 punkter
Flerpunktsmätning Dataloggning
Inspelning 99 punkter 2400 punkter
Filnamn Ändringsbar eller standard
med datum och tid (anm. 1) Standard (anm. 2)
Mätning / provtagning Tryck på MEAS för att mäta
och lagra
Automatisk mätning och
lagring i enlighet med
förinställda parametrar
(anm. 3)
Anmärkning 1: Inspelningens filnamn innehåller aktuellt datum och tiden om det inte ändras
av användaren.
Exempel: ”05-06 09:21:51” innebär att inspelningen gjordes den 6:e maj kl. 09.21.51 eller den
5:e juni kl. 09.21.51, beroende på dina inställningar för datum.
Anmärkning 2: Varje inspelningsfil använder aktuellt datum och tiden som filnamn.
Anmärkning 3: Mätaren startar och stoppar inspelningen på förinställda datum och tider.
Om den förinställda tiden är kortare än 24 timmar och slutdatumet är i framtiden kommer
mätaren att stoppa vid sluttiden och starta om på nytt nästa dag tills slutdatumet nås eller
minnet är fyllt.
a) Ställ in datum och starttid
b) Ställ in datum och stopptid
c) Ställ in provtagningstakt
d) Om du vill spela in dygnet runt måste du ställa in START på 00:00:00 och SUSPEND på
23:59:59
8
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Temperatur, upplösning 0,1 °C (0,1 °F)
Temperatur, svarstid 30 sekunder
Relativ fuktighet, område 0 till 100 %
Relativ fuktighet, noggrannhet ± 3 % vid 10 % till 99 %, ± 5 % vid alla andra
Relativ fuktighet, upplösning 0.1 %
Relativ fuktighet, svarstid 15 sekunder
Våttemperatur, område -22 °C till 70 °C (-7,6 °F till 158 °F)
Våttemperatur, upplösning 0,1
Luftström, område 0,4 till 32 m/s (1,3 till 105 fot/s)
Luftström, noggrannhet ± 3 %
Luftström, upplösning 0,1 m/s (0,1 fot/s)
Luftström, svarstid 1 sekund
Luftvolym, område 0 till 99999 (CFM eller CMM)
Luftvolym, noggrannhet ± 3 %
Luftvolym, upplösning 0,1
Mätning med minne 99 punkter
Dataloggningsmätning 2400 punkter
Mått 165 x 70 x 53 mm (6,5 x 2,57 x 2,1 in)
ANVÄNDNING AV PROGRAMMET
9
- Lägg i cd-skivan med programmet i cd-enheten.
- Installera USB-drivrutinen först.
- Installera programmet genom att följa anvisningarna på skärmen.
- Öppna programmet.
- Klicka på “Port” på huvudskärmen och ange rätt comm.-port.
- Klicka enligt följande för att hämta minnet.
Klicka för att hämta manuellt registrerade data.1.
Klicka för att hämta automatiskt registrerade data.2.
Klicka för att hämta både manuellt och automatiskt registrerade data.3.
FELSÖKNING
Enheten startar, men inte displayen
Se till att du håller strömbrytaren intryckt längre än 0,2 sekunder.•
Kontrollera att batterierna sitter på plats och se till att de har god kontakt och •
rätt polaritet.
Byt ut batterierna och försök igen.•
Displayen släcks
Kontrollera om indikatorn för svaga batterier visas när eller innan displayen släcks. I så fall •
måste du byta ut batterierna.
Felkod:
E2. Problem: Mätarvärdet är för lågt.•
E3. Problem: Mätarvärdet är för högt.•
E4. Problem: Felaktigt beräknat värde från källan.•
10
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
EXIT EDIT
LCD Cont.(1-5): 3
F1 F2 F3 F4
ESC LXW AREA
D
Select Item
Prn Cont. .(1-9): 5
Auto Off: 20 mins
Enable
NEXT
EXIT EDIT
Set Clock:
MM-DD-YY HH:MM:SS
NEXT
02-28-08 18: 29: 20
Set ID: Disable
ID: User Name
V
T
RH
WBT
VOL
MPS
C
%
C
CMM
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
EXIT EDIT
LCD Cont.(1-5): 3
F1 F2 F3 F4
ESC LXW AREA
D
Select Item
Prn Cont. .(1-9): 5
Auto Off: 20 mins
Enable
NEXT
EXIT EDIT
Set Clock:
MM-DD-YY HH:MM:SS
NEXT
02-28-08 18: 29: 20
Set ID: Disable
ID: User Name
V
T
RH
WBT
VOL
MPS
C
%
C
CMM
Figur 2 Figur 3
11
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
01:
F1 F2 F3 F4
ABORT SAVE
EXIT CLR BACK
06-30 23:56:49
EXIT MEAS EDIT NEXT
V:
T :
RH:
WBT :
VOL:
01:
T :
WBT :
29.7°C
RH:
73.7%
26.1°C 0.1CMM
VOL:
01:
V: 0.7MPS
T : 29.7°C
RH: 73.7%
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
YES NO
06-30 23:56:49
01:
V: 0.7MPS
Clear?
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
F1 F2 F3 F4
Figur 4 Figur 5
F1 F2 F3 F4
MEAS MEM LOG SET
Welcome
F1 F2 F3 F4
001:
F1 F2 F3 F4
ABORT SAVE
STOP MEAS ESC
02-13 04:56:49
EXIT START SET NEXT
V:
T :
RH:
WBT :
VOL:
T :
WBT :
29.7°C
RH:
73.7%
26.1°C0.1CMM
VOL:
01:
V: 0.7MPS
T : 29.7°C
RH: 73.7%
WBT : 26.1°C
VOL: 0.1CMM
EDIT VIEW
Begin: 02-13-08
F1 F2 F3 F4
Start: 04:25:36
End: 02-25-08
Suspend: 02:44:15
Rate: 60Sec(s)
Expect: 2400Points
Remain: 2300Points
EXIT NEXT
Press START to begin
V: 0.7MPS
Tryck på START för
att börja
12
Please Recycle
Catalog•
Application notes•
Product specifications•
User manuals•
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Amprobe Amprobe TMA40-A Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para