w
The manufacturer has made every effort to eliminate any sharp edges. However, you should handle all components
with care to avoid accidental injury.
WARNING
NOTICE: Before assembly, make sure all parts are present. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the appliance. Contact customer service for replacement parts at 1-833-572-1688.
23
El fabricante ha hecho todo lo posible para eliminar los bordes alados. Sin embargo, debe manipular todos los
componentes con cuidado para evitar lesiones accidentales.
ADVERTENCIA
AVISO: Antes del montaje, asegúrese de que todas las piezas están presentes. Si falta alguna pieza o
está dañada, no intente montar el aparato. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
para obtener piezas de repuesto al teléfono 1-833-572-1688.
BATTERY NOT INCLUDED. Requires 1 AA battery for igniter.
NEED MORE INSTRUCTIONS?
Scan for registration, assembly videos,
care + use, warranty, recipes, + more.
¿NECESITA MÁS INSTRUCCIONES?
Busque registro, vídeos de montaje, cuidados y uso, garantía, recetas y mucho más.
VOUS AVEZ BESOIN DE PLUS D’INSTRUCTIONS?
Recherchez l’enregistrement, les vidéos de montage, l’entretien et l’utilisation, la
garantie, les recettes et bien plus encore.
Attach legs using eight (8) M6 x 15 mm screws. Insert
one AA battery into the igniter module.
1
BATERÍA NO INCLUIDA. Requiere una batería AA para el encendedor.
Le fabricant a fait tout son possible pour éliminer les arêtes vives. Cependant, vous devez manipuler tous les
composants avec précaution pour éviter toute blessure accidentelle.
AVERTISSEMENT
AVIS: Avant l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Si une pièce est
manquante ou endommagée, n’essayez pas d’assembler l’appareil. Contactez le service à la clientèle
pour obtenir des pièces de rechange au 1-833-572-1688.
LES PILE NE SONT PAS INCLUSES. Nécessite 1 pile AA pour l’allumeur.
Install lid handle using two (2) M6 x 15 mm screws.
Install control knob and leveler.
1-AA
NOTE: Peel off igniter cap sticker before rst use.
Install the griddle plate.
Fije las patas con ocho (8) tornillos M6 x 15 mm. Inserte una batería AA en el módulo más ligero.
Fixez les pieds avec huit (8) vis M6 x 15 mm. Insérez une batterie AA dans le module d’allumage.
Despegue el adhesivo de la tapa del encendedor antes del primer uso.
Retirez l’autocollant du capuchon de l’allumeur avant la première utilisation.
Instale la placa de la plancha.
Installez la plaque de cuisson. Instale la manija de la tapa usando dos (2) tornillos M6 x 15 mm. Instale la perilla de control y
el nivelador.
Installez la poignée du couvercle à l’aide de deux (2) vis M6 x 15 mm. Installez le bouton de
commande et le niveleur.
Handle Seat
Soporte de la manija
Siège de la poignée