Silvercrest SWKC 3000 E3 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
HERVIDOR DE AGUA
Instrucciones de uso
CHALEIRA ELÉTRICA
Manual de instruções
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
HERVIDOR DE AGUA
BOLLITORE SWKC 3000 E3
IAN 379529_2110
BOLLITORE
Istruzioni per l'uso
KETTLE
Operating instructions
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 13
PT Manual de instruções Página 25
GB / MT Operating instructions Page 37
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
2
1
3
6
5
4
ES 1
SWKC 3000 E3
Indice
Introducción ...................................................2
Derechos de autor ........................................................ 2
Finalidad de uso ......................................................... 2
Volumen de suministro ..........................................3
Elementos de operación .........................................3
Características técnicas ..........................................3
Indicaciones de seguridad .......................................4
Preparativos ..................................................6
Desembalar ............................................................. 6
Evacuación del embalaje .................................................. 6
Puesta en funcionamiento .................................................. 7
Cómo hervir agua ..............................................7
Limpieza y cuidado .............................................8
En caso de restos de cal ................................................... 9
Extracción / inserción del filtro antical ......................................... 9
Conservación .................................................10
Eliminación de fallos ...........................................10
Evacuación del aparaton .......................................10
Garantía de Kompernass Handels GmbH .........................11
Asistencia técnica .......................................................12
Importador ............................................................. 12
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 1IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 1 29.11.2021 17:00:2829.11.2021 17:00:28
2 ES SWKC 3000 E3
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la
seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe
y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos
cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
La reproducción o impresión, incluso de secciones, así como la reproducción
de las imágenes , incluso en estado modificado, únicamente se permite previo
consentimiento por escrito del fabricante .
Finalidad de uso
Este aparato está diseñado exclusivamente para la cocción de agua dentro
del uso privado. No está previsto para su utilización con otros líquidos o para
ámbito comercial.
El aparato solo puede utilizarse si está completamente montado.
Este aparato está destinado únicamente al uso doméstico privado. ¡No utilice
el aparato para fines comerciales!
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una finalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Quedan excluidas cualquier reclamación por los daños derivados por el uso
contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones
realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 2IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 2 29.11.2021 17:00:3129.11.2021 17:00:31
ES 3
SWKC 3000 E3
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Hervidor de agua
Filtro antical
Base
Instrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
El aparato solo puede utilizarse si está completamente montado.
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase capítulo Asistencia técnica).
Elementos de operación
1 Tapa
2 Escala
3 Interruptor ON/OFF con piloto integrado
4 Base
5 Enrollacables
6 Boca de la jarra
7 Filtro antical
Características técnicas
Alimentación de corriente 220 - 240 V ~ (corriente alterna),
50 - 60 Hz
Potencia nominal 2600–3100 W
Capacidad máx. 1,8 litros
mín. 0,7 litros
Todas las piezas de este aparato que
entran en contacto con alimentos son
aptas para su uso con alimentos.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 3IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 3 29.11.2021 17:00:3129.11.2021 17:00:31
4 ES SWKC 3000 E3
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO - DESCARGA ELÉCTRICA!
Asegúrese de que el zócalo con las conexiones eléctricas
no entre nunca en contacto con el agua. Deje que la base
se seque completamente si se ha humedecido por descuido.
Utilice el hervidor de agua sólo con el zócalo suministrado.
Preste atención a que el cable de red no se moje o entre en
contacto con humedad durante el servicio. Tiéndalo de modo
que no pueda ser aplastado o dado de forma alguna.
Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato,
encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de
asistencia técnica o a una persona que posea una cualifica-
ción similar para evitar peligros.
Retire después del uso siempre la clavija de la base de en-
chufe. No es suficiente con desconectarlo, ya que mientras
esté insertada la clavija de red en la base de enchufe sigue
llegando tensión de red al aparato.
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos
externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado
o que haya caído.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por
talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de
reparaciones indebidas se pueden producir riesgos para los
usuarios. Además expirará la garantía.
No debe rebosar ningún líquido por la conexión del aparato.
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran
restos de líquidos en piezas sometidas a tensión.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 4IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 4 29.11.2021 17:00:3429.11.2021 17:00:34
ES 5
SWKC 3000 E3
¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES!
Caliente el agua siempre con la tapa cerrada, de otro modo
no funcionará el automatismo de desconexión. El agua
hirviendo puede salpicar por encima del borde.
Pueden escapar vapores calientes. Además, la jarra está muy
caliente durante el funcionamiento. Por ello utilice manoplas
de cocina.
Asegúrese de que el aparato se encuentra estable y en posi-
ción vertical antes de encenderlo. El agua hirviendo puede
volcar un aparato que no apoye de forma estable.
No abra la tapa mientras el agua hierve.
Este aparato puede ser utilizado por personas con facultades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, así como su falta de
conocimientos o de experiencia, siempre que sean vigiladas
o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del
aparato y que hayan comprendido los peligros que entraña.
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años
de edad, siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos
correctamente sobre el uso seguro del aparato y que hayan
comprendido los peligros que entraña. La limpieza y el mante-
nimiento de usuario no deben realizarlo los niños, a no ser que
tengan más de 8 años de edad y lo realicen bajo vigilancia
de un tutor. El aparato y su cable de conexión deben mante-
nerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Llene el hervidor de agua como máximo hasta la marca
MAX. De lo contrario, el agua hervida podría rebasarse.
Ponga siempre el aparato en funcionamiento con el filtro
antical insertado.
La superficie del elemento térmico sigue manteniendo el
calor residual después de su uso.
Existe peligro de lesiones si se utiliza el aparato de forma
incorrecta. Use siempre el aparato para el fin previsto.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 5IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 5 29.11.2021 17:00:3429.11.2021 17:00:34
6 ES SWKC 3000 E3
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema
de control remoto para accionar el aparato.
No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona-
miento.
Cerciorase que el aparato, el cable de red o la clavija de
red no entre en contacto con fuentes calientes tale como
placas de cocción o llamas abiertas.
Preparativos
Desembalar
Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del cartón.
Retire todo el material de embalaje.
Evacuación del embalaje
El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios
ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de
embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales
aplicables.
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede,
recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan
con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-
22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 6IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 6 29.11.2021 17:00:3529.11.2021 17:00:35
ES 7
SWKC 3000 E3
Puesta en funcionamiento
¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES!
¡Utilice siempre en el hervidor de agua sólo agua potable fresca! No
consuma agua no identificada como potable. ¡De otro modo existe riesgo
de perjuicio para la salud!
Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que...
el aparato y la clavija de red se encuentren en perfecto estado y...
de que se hayan retirado todos los materiales de embalaje.
1) Retire la tapa 1.
2) Llene el aparato con agua hasta la marca MAX y deje que hierva de la
manera descrita en el capítulo siguiente.
3) Después de hervirla, deseche esta agua.
4) Enjuague la jarra con agua fresca.
5) Vuelva a llenar el aparato con agua hasta la marca MAX y deje que hierva.
Deseche también esta agua.
6) Enjuague la jarra con agua fresca.
El aparato está ahora listo para funcionar.
Cómo hervir agua
¡PELIGRO - DESCARGA ELÉCTRICA!
No coloque nunca la base eléctrica 4 cerca del agua. ¡Peligro de muerte
por descarga eléctrica!
¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES!
Utilice siempre agua potable fresca. No consuma agua que haya per-
manecido durante más de una hora en el hervidor de agua. No vuelva
a hervir el agua que se haya enfriado. Tire siempre el agua sobrante.
¡Pueden formarse gérmenes!
INDICACIÓN
Asegúrese siempre de que el interruptor ON/OFF 3 no esté presionado
hacia abajo cuando el enchufe esté desconectado y de que el aparato
esté colocado sobre la base 4. De lo contrario, el aparato se calentará
de forma involuntaria tan pronto conecte el cable a la red eléctrica.
1) ¡Saque la jarra para llenarla!
2) Retire la tapa 1.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 7IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 7 29.11.2021 17:00:3529.11.2021 17:00:35
8 ES SWKC 3000 E3
INDICACIÓN
Mantenga la jarra en posición vertical mientras la llena. Sólo de ese modo
podrá leer correctamente la escala 2.
3) Llene la tetera como mínimo hasta la marca de MIN 0,7 l para que el
aparato no se sobrecaliente y como máximo hasta la marca MAX para que
no se desborde el agua al hervir.
4) Cierre primero la tapa 1 y coloque la jarra sobre la base 4 de forma que
quede bien asentada sobre la base 4.
5) Introduzca el enchufe en la toma eléctrica.
6) Pulse el interruptor ON/OFF 3 hacia abajo (posición “I”) de modo que
encastre. Tras esto, el interruptor ON/OFF 3 se ilumina.
¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES!
Por motivos de seguridad, no debe retirarse la tapa 1 si el agua está
hirviendo o muy caliente. Existe peligro de quemaduras.
7) El piloto de control integrado en el interruptor ON/OFF 3 indica que el
aparato está calentando el agua.
INDICACIONES
Este aparato está equipado con una protección contra sobrecalentamiento.
Si se conecta involuntariamente el aparato sin que exista agua en la jarra,
el aparato se desconectará automáticamente.
Si el aparato se seca p. ej. debido a que la tapa 1 no estaba cerrada, el
aparato se desconecta automáticamente.
En tal caso deje que se enfríe primero el aparato antes de volver a utilizarlo
de nuevo.
Limpieza y cuidado
¡PELIGRO - DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base
de enchufe! ¡En caso contrario existe peligro de descarga eléctrica!
No abra nunca las piezas de la carcasa. No existen elementos de mando
dentro. Con la carcasa abierta puede existir riesgo debido a descarga
eléctrica.
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! Aquí se
puede producir peligro de muerte a causa de una descarga eléctrica si
penetran restos de líquidos sobre piezas sometidas a tensión.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 8IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 8 29.11.2021 17:00:3529.11.2021 17:00:35
ES 9
SWKC 3000 E3
¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES!
Antes de limpiar el aparato, deje que se enfríe completamente.
¡Peligro de quemaduras!
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos. Éstos pueden
dañar la superficie y estropear el aparato irreparablemente.
Limpie las superficies externas y el cable de red con un paño de cocina
ligeramente húmedo. Seque completamente el aparato, antes de utilizarlo
de nuevo. En caso de suciedad endurecida, añada al paño un detergente
suave. Preste atención que no permanezcan restos de detergentes en y
dentro del aparato antes de volver a ponerlo en funcionamiento.
Enjuague el interior de la jarra con agua limpia.
Si observa restos de suciedad incrustada en el interior de la jarra, límpiela
con un paño húmedo o utilice un cepillo de limpieza. Tras esto, vuelva a
enjuagar la jarra con agua limpia.
En caso de restos de cal
La sedimentación de cal en el aparato provoca la pérdida de energía e influye
en la durabilidad del aparato.
Descalcifique el aparato en cuanto observe sedimentos de cal.
Compre un disolvente de cal adecuado en una tienda de electrodomésticos
(p. ej. un descalcificador para cafeteras). Proceda como se indica en el
manual de instrucciones del disolvente de la cal.
Limpie el aparato después de la descalcificación con abundante agua limpia.
Extracción / inserción del filtro antical
1) Retire la tapa 1.
2) Meta una mano en la jarra y manténgala frente al filtro antical 7.
3) Ejerza presión desde fuera con la otra mano a través de la boca de la jarra 6
contra el filtro antical 7 y cójalo con la mano situada en el interior de la jarra.
4) Limpie el filtro antical 7 con un paño ligeramente húmedo y bajo el agua
corriente.
5) Tras la limpieza, vuelva a introducir el filtro antical 7, presionándolo con los 3
bloqueos mirando hacia delante contra la boca de la jarra 6 desde el interior.
INDICACIÓN
Si quedan restos de cal incrustados en el filtro antical 7, sumérjalo
durante unas horas en una solución de agua y vinagre con una proporción
de 6:1. Los restos de cal se disolverán. Enjuague el filtro antical 7 con
abundante agua limpia.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 9IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 9 29.11.2021 17:00:3529.11.2021 17:00:35
10 ES SWKC 3000 E3
Conservación
Deje que se enfríe el aparato por completo antes de guardarlo.
Enrolle el cable de red alrededor del enrollacables 5, bajo la base 4.
Guarde el aparato en un lugar seco.
Eliminación de fallos
Anomalía Causa Solución
El aparato no
funciona.
La clavija de red no esta
conectada en una base
de enchufe.
Conecte la clavija de red
con la red eléctrica.
El aparato no está
conectado. Encienda el aparato.
El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con
el Servicio posventa.
El aparato se ha sobreca-
lentado y se ha activado el
mecanismo de protección.
Deje que el aparato se
enfríe.
El interruptor
ON/OFF 3
no encastra.
La jarra no está sobre
la base 4.
Coloque la jarra sobre
la base 4.
El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con
el Servicio posventa.
Evacuación del aparaton
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura
doméstica. Este producto está sujeto a la directiva
europea 2012/19/EU.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de
las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las
normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las
instalaciones municipales de evacuación de residuos.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos
usados en su administración municipal o ayuntamiento.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 10IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 10 29.11.2021 17:00:3829.11.2021 17:00:38
ES 11
SWKC 3000 E3
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se
detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vende-
dor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com-
probante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro-
ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos
la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de com-
pra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del
aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como
una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en
las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa-
rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no
supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio
también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra
del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo,
deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez
finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de
calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores
de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente
sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de
desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interrupto-
res, baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correcta-
mente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicacio-
nes especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo
que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso
comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza
y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 11IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 11 29.11.2021 17:00:3829.11.2021 17:00:38
12 ES SWKC 3000 E3
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que
observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(IAN)379529_2110 como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto,
grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte in-
ferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero
en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti-
nuación por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante
de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las
circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección
de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos
otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl
(www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la
introducción del número de artículo (IAN)379529_2110.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 900 984 989
IAN 379529_2110
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia
técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica
especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 12IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 12 29.11.2021 17:00:3929.11.2021 17:00:39
SWKC 3000 E3 ITMT 13
Indice
Introduzione .................................................14
Diritto d'autore .......................................................... 14
Uso conforme ..........................................................14
Volume della fornitura .........................................15
Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dati tecnici ...................................................15
Indicazioni di sicurezza ........................................16
Preparativi ..................................................18
Estrazione dalla confezione ...............................................18
Smaltimento della confezione ..............................................18
Messa in funzione .......................................................19
Bollitura dell'acqua ............................................19
Pulizia e cura .................................................20
In presenza di residui di calcare ............................................ 21
Rimozione/inserimento dell’inserto del filtro anticalcare .......................... 21
Conservazione ...............................................22
Eliminazione dei guasti .........................................22
Smaltimento dell'apparecchio ...................................22
Garanzia della Kompernass Handels GmbH .......................23
Assistenza ............................................................. 24
Importatore ............................................................24
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 13IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 13 29.11.2021 17:00:3929.11.2021 17:00:39
SWKC 3000 E3
14 ITMT
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso
e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indica-
zioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo come descritto
e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni
anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle
illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo in presenza di consenso
scritto del produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente per il riscaldamento di acqua per il
consumo domestico. Non è previsto per l'impiego con altri liquidi o in ambito
commerciale.
L’apparecchio può essere utilizzato solo se completamente montato.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici
privati. Non utilizzare l'apparecchio a scopi commerciali!
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere relative a danni derivanti da uso
non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o impie-
go di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 14IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 14 29.11.2021 17:00:4229.11.2021 17:00:42
SWKC 3000 E3 ITMT 15
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
Bollitore elettrico con coperchio amovibile
Inserto del filtro anticalcare
Base
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
L’apparecchio può essere utilizzato solo se completamente montato.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imbal-
laggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
(v. capitolo Assistenza).
Elementi di comando
1 Coperchio
2 Scala
3 Interruttore ON/OFF
4 Base
5 Avvolgimento cavo
6 Beccuccio
7 Inserto del filtro anticalcare
Dati tecnici
Tensione di alimentazione 220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50 – 60 Hz
Potenza nominale 2600–3100 W
Capacità max. 1,8 litri
min. 0,7 litri
Tutti i componenti di questo apparecchio, che
vengono a contatto con alimenti, sono adatti per
alimenti.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 15IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 15 29.11.2021 17:00:4229.11.2021 17:00:42
SWKC 3000 E3
16 ITMT
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO! SCOSSA ELETTRICA!
Impedire che la base con i collegamenti elettrici venga a
contatto con l'acqua! In caso di contatto accidentale con
l'acqua, asciugare completamente la base prima di utilizzarla.
Utilizzare il bollitore solo con la base acclusa.
Accertarsi che durante il funzionamento il cavo di alimenta-
zione non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo tale
che non venga schiacciato o possa essere danneggiato in
altro modo.
In caso di danni al cavo di alimentazione dell‘apparecchio,
per evitare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servi-
zio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualifica-
to.
Dopo l'uso estrarre sempre la spina dalla presa di corrente.
Non è sufficiente spegnere l'apparecchio poiché esso è ancora
sotto tensione fino a quando la spina è inserita nella presa.
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare even-
tuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio
danneggiato o caduto.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o
dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo
non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente.
In caso contrario, la garanzia decade.
Impedire il contatto di liquidi in fuoriuscita con la connessione
a spina.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi!
Può sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione
in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione, ad
apparecchio acceso.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 16IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 16 29.11.2021 17:00:4529.11.2021 17:00:45
SWKC 3000 E3 ITMT 17
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Riscaldare l'acqua sempre e solo con il coperchio chiuso, altri-
menti il meccanismo di spegnimento automatico non funzionerà.
L'acqua in fase di ebollizione potrebbe fuoriuscire dai bordi.
Possono verificarsi perdite di vapore bollente. Inoltre, il
recipiente si surriscalda durante l'uso. Si consiglia quindi di
utilizzare presine idonee.
Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato stabilmente e
in verticale prima di accenderlo. L'acqua in fase di ebollizione
potrebbe far cadere un apparecchio posizionato in modo
instabile.
Non aprire il coperchio mentre l’acqua bolle.
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente
esperienza o conoscenza solo se sorvegliati o istruiti sull’uso
sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i
risultanti pericoli.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età a
partire da 8 anni e oltre, solo se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i risultanti
pericoli. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non
devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano
almeno 8 anni e non vengano sorvegliati. Tenere lontani i bam-
bini di età inferiore a 8 anni dall’apparecchio e il relativo cavo.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Riempire il bollitore al massimo fino alla marcatura MAX!
Altrimenti vi è pericolo che l’acqua trabocchi!
Azionare l’apparecchio sempre con inserto del filtro antical-
care inserito.
Dopo l’applicazione la superficie dell’elemento riscaldante
presenta ancora del calore residuo.
In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio vi è pericolo
di lesioni. Utilizzare sempre l’apparecchio in modo conforme
allo scopo!
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 17IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 17 29.11.2021 17:00:4529.11.2021 17:00:45
SWKC 3000 E3
18 ITMT
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando
separato per azionare l'apparecchio.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina di
rete non vengano in contatto con sorgenti di calore come
ifornelli o le fiamme libere.
Preparativi
Estrazione dalla confezione
Prelevare tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dalla
confezione.
Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
Smaltimento della confezione
I materiali d’imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompati-
bilità e alle caratteristiche di smaltimento, sono pertanto riciclabili. Smaltire il
materiale di imballaggio non più necessario in conformità alle vigenti norme
locali.
Smaltire l‘imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale.
Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente
separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballag-
gio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente
significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali
compositi.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 18IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 18 29.11.2021 17:00:4629.11.2021 17:00:46
SWKC 3000 E3 ITMT 19
Messa in funzione
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Utilizzare sempre e solo acqua fresca nel bollitore! Non consumare acqua
non potabile. In caso contrario, sussiste il rischio di danni alla salute!
Prima di mettere in esercizio l'apparecchio accertarsi che
l'apparecchio, la spina e il cavo siano in perfette condizioni e
tutto il materiale d'imballaggio sia stato rimosso dall'apparecchio.
1) Togliere il coperchio 1.
2) Riempire l’apparecchio con acqua fino alla marcatura MAX e farla bollire,
come descritto al capitolo seguente.
3) Gettare via quest'acqua dopo la bollitura.
4) Lavare il bricco con acqua corrente.
5) Riempire l’apparecchio con acqua fino alla marcatura MAX e portare a ebolli-
zione. Versare via anche quest’acqua.
6) Lavare il bricco con acqua corrente.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Bollitura dell'acqua
PERICOLO! SCOSSA ELETTRICA!
Non collocare mai la base elettrica 4 in prossimità dell'acqua: pericolo di
morte per scossa elettrica!
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Utilizzare sempre acqua potabile pulita. Non consumare l'acqua che si
trova già da oltre un'ora nel bollitore. Non bollire nuovamente l'acqua già
bollita e raffreddata. Gettare sempre via l'acqua vecchia. Potrebbe verificarsi
la formazione di germi!
AVVERTENZA
Controllare sempre che l’interruttore ON/OFF 3 non sia abbassato quando la
spina è disconnessa e l’apparecchio si trova sulla base 4. In caso contrario,
l’apparecchio si può riscaldare non appena si inserisce la spina di rete
nella presa di corrente.
1) Rimuovere il bricco dalla base per riempirlo!
2) Togliere il coperchio 1.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 19IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 19 29.11.2021 17:00:4629.11.2021 17:00:46
SWKC 3000 E3
20 ITMT
AVVERTENZA
Durante il riempimento, mantenere il bricco in posizione verticale. Solo in tal
modo è possibile leggere correttamente la scala 2.
3) Riempire il bricco almeno fino alla marcatura MIN 0,7 l, per impedire che
l’apparecchio si surriscaldi e non oltre la marcatura MAX, per impedire la
fuoriuscita di acqua bollente.
4) Chiudere prima il coperchio 1 e quindi collocare il bricco sulla base 4 in
modo che sia posizionato saldamente sulla base 4.
5) Inserire quindsi la spina nella presa di corrente.
6) Premere l’interruttore ON/OFF 3 verso il basso fino a quando non scatta in
posizione. L’interruttore ON/OFF 3 è acceso.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Per motivi di sicurezza, non togliere il coperchio 1 quando l’acqua bolle o
è molto calda. Sussiste il pericolo di ustioni.
7) La spia integrata nell’interruttore ON/OFF 3 mostra che l’apparecchio si sta
riscaldando.
AVVERTENZE
Questo apparecchio è dotato di protezione dal surriscaldamento: se
l'apparecchio viene acceso inavvertitamente, in assenza di acqua nel
bricco si spegne automaticamente.
Se l'apparecchio dovesse funzionare a vuoto, ad esempio a causa del
coperchio 1 non chiuso, si spegnerà automaticamente.
In tal caso fare raffreddare l'apparecchio prima di riutilizzarlo.
Pulizia e cura
PERICOLO! SCOSSA ELETTRICA!
Prima della pulizia, staccare la spina dalla presa! In caso contrario sussiste
il rischio di scossa elettrica!
Non aprire mai l'alloggiamento o parti di esso. In esso non è presente alcun
elemento di comando. Con l'alloggiamento aperto, può sussistere il pericolo
di morte a causa di scosse elettriche.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Il contatto
fortuito di elementi sotto tensione con residui di liquido durante il funzio-
namento può comportare il pericolo di morte per scossa elettrica.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Prima della pulizia, fare raffreddare completamente l'apparecchio.
Pericolo di ustioni!
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 20IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 20 29.11.2021 17:00:4629.11.2021 17:00:46
SWKC 3000 E3 ITMT 21
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi. Essi potrebbero attaccare la
superficie dell'apparecchio, danneggiandolo irreparabilmente.
Pulire tutte le superfici esterne e il cavo di rete con un panno leggermente
inumidito. Asciugare accuratamente l'apparecchio in ogni caso prima di
riutilizzarlo. In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato
sul panno. Assicurarsi che non si trovino resti di detergente sull'apparecchio
e al suo interno, prima di rimetterlo in funzione.
Lavare l’interno del bricco con acqua pulita.
In caso di depositi nel bricco, strofinare le superfici interne con un panno
umido o utilizzare uno spazzolino di pulizia o per bottiglie. Lavare poi il
bricco ancora una volta con acqua pulita.
In presenza di residui di calcare
I depositi di calcare nell'apparecchio creano sprechi di energia e compromettono
la durata di vita dell'apparecchio.
Decalcificare l'apparecchio non appena si notano i primi depositi di calcare.
Acquistare in un negozio di articoli per la casa un decalcificante adatto
per contenitori per alimenti (per es. disincrostanti per macchine da caffè).
Procedere come descritto nelle istruzioni del decalcificante.
Dopo la decalcificazione, risciacquare l'apparecchio con abbondante
acqua corrente.
Rimozione/inserimento dell’inserto del filtro anticalcare
1) Togliere il coperchio 1.
2) Infilare una mano nel bricco e tenerlo davanti al inserto del filtro anticalcare 7.
3) Con l’altra mano premere dall’esterno attraverso il beccuccio 6 contro
l’inserto del filtro anticalcare 7 e afferrare quest’ultimo con la mano che si
trova nel bricco.
4) Pulire l’inserto del filtro anticalcare 7 con un panno leggermente inumidito,
tenendolo sotto l’acqua corrente.
5) Dopo la pulizia, reinserire l’inserto del filtro anticalcare 7, premendolo
insieme ai 3 blocchi dall’interno nel beccuccio 6.
AVVERTENZA
Se nell’inserto del filtro anticalcare 7 fossero presenti incrostazioni di cal-
care, immergerlo per qualche ora in una soluzione di acqua e aceto in un
rapporto di 6:1. Le incrostazioni di calcare si dissolveranno. Risciacquare
l’inserto del filtro anticalcare 7 con abbondante acqua pulita.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 21IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 21 29.11.2021 17:00:4629.11.2021 17:00:46
SWKC 3000 E3
22 ITMT
Conservazione
Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo raffreddare completamente.
Avvolgere il cavo di rete intorno all'apposito dispositivo 5 situato sotto la
base 4.
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.
Eliminazione dei guasti
Guasto Causa Soluzione
L'apparecchio
non funziona.
La spina di rete non è inserita
nella presa. Collegare la spina di rete
alla rete elettrica.
L'apparecchio non è acceso. Accendere l’apparecchio.
L’apparecchio è guasto. Rivolgersi al servizio clienti.
L’apparecchio è surriscaldato e
il dispositivo di protezione da
surriscaldamento è attivato.
Fare raffreddare
l’apparecchio.
L'interruttore
ON/OFF 3
non si inserisce.
Il bricco non si trova sulla
base4.Collocare il bricco sulla
base 4.
L'apparecchio è guasto. Rivolgersi al servizio clienti.
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire per alcun motivo l’apparecchio insieme ai
normali rifiuti domestici. Questo prodotto è conforme
alla Direttiva Europea 2012/19/EU.
Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autoriz-
zata o attraverso l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme
attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smalti-
mento competente.
Per smaltire il prodotto al termine della sua vita utile, informarsi presso
l’amministrazione comunale.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 22IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 22 29.11.2021 17:00:4929.11.2021 17:00:49
SWKC 3000 E3 ITMT 23
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo
prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodot-
to. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare
bene lo scontrino di cassa. Quest’ultimo è necessario come prova d’acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d’acquisto del prodotto si presentas-
se un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezio-
ne a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prez-
zo d’acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che
l’apparecchio guasto e la prova d’acquisto (scontrino di cassa) vengano presen-
tati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il
difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato
o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non
decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al
momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’ap-
parecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del
periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e
debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Que-
sta garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logo-
rio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura
o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es. interruttori, batte-
rie o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o
sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo ade-
guato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel
manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e
azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer-
ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 23IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 23 29.11.2021 17:00:4929.11.2021 17:00:49
SWKC 3000 E3
24 ITMT
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le
seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il
codice dell’articolo (IAN)379529_2110 come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un’incisione
presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra)
o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzi-
tutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o
via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a
nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di
cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presenta-
to, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali
di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl
(www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo
(IAN)379529_2110 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interes-
se.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
Service Malta
Tel.: 80062230
IAN 379529_2110
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Con-
tatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 24IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 24 29.11.2021 17:00:5029.11.2021 17:00:50
SWKC 3000 E3 PT 25
Índice
Introdução ...................................................26
Direitos de autor ........................................................ 26
Utilização correta .......................................................26
Volume de fornecimento .......................................27
Elementos de comando ........................................27
Dados técnicos ................................................27
Instruções de segurança ........................................28
Preparações .................................................30
Desembalamento ........................................................30
Eliminação da embalagem ................................................ 30
Colocação em funcionamento ..............................................31
Ferver água ..................................................31
Limpeza e conservação ........................................32
Em caso de resíduos de calcário ............................................33
Colocar/retirar o elemento filtrante de calcário ................................ 33
Guardar .....................................................34
Resolução de avarias ..........................................34
Eliminar o aparelho ...........................................34
Garantia da Kompernass Handels GmbH .........................35
Assistência Técnica ...................................................... 36
Importador ............................................................. 36
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 25IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 25 29.11.2021 17:00:5029.11.2021 17:00:50
SWKC 3000 E326 PT
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Selecionou um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança,
utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as
indicações de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e
nas áreas de aplicação indicadas. Ao entregar o produto a terceiros, entregue
também todos os documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Qualquer distribuição ou cópia, mesmo que parcial, bem como a reprodução
de imagens, mesmo editadas, apenas podem ser realizadas mediante autorização
escrita do fabricante.
Utilização correta
Este aparelho destina-se unicamente ao aquecimento de água a nível doméstico.
Não está previsto para outros líquidos ou para áreas industriais.
O aparelho apenas pode ser utilizado se estiver completamente montado.
Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso privado. Não utilize este aparelho
para fins comerciais!
AVISO
Perigo devido a uma utilização incorreta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorreta e/ou não adequada
do aparelho.
O aparelho deve ser utilizado apenas de acordo com a finalidade descrita.
Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utili-
zação incorreta, reparações incorretas, alterações efetuadas sem autorização
ou da utilização de peças de reposição não permitidas.
O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 26IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 26 29.11.2021 17:00:5329.11.2021 17:00:53
SWKC 3000 E3 PT 27
Volume de fornecimento
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Chaleira elétrica
Elemento filtrante de calcário
Base
Manual de instruções
NOTA
Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
O aparelho apenas pode ser utilizado se estiver completamente montado.
No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma
embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assis-
tência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Elementos de comando
1 Tampa
2 Escala
3 Interruptor LIGAR/DESLIGAR
4 Base
5 Dispositivo de enrolamento do cabo
6 Bico
7 Elemento filtrante de calcário
Dados técnicos
Alimentação de tensão 220 – 240 V ∼ (corrente alternada), 50 – 60 Hz
Potência nominal 2600–3100 W
Capacidade máx. 1,8 litros
mín. 0,7 litros
Todas as partes deste aparelho, que entram em
contacto com alimentos, são adequadas para uso
alimentar.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 27IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 27 29.11.2021 17:00:5329.11.2021 17:00:53
SWKC 3000 E328 PT
Instruções de segurança
PERIGO! CHOQUE ELÉTRICO!
Certifique-se de que a base com as ligações elétricas nunca
entra em contacto com água! Deixe a base secar totalmente,
caso tenha ficado húmida acidentalmente.
Utilize o jarro elétrico apenas com a base fornecida.
Certifique-se de que o cabo de rede nunca fica molhado ou
húmido durante o funcionamento. Disponha o cabo de
modo a que este não fique entalado nem danificado.
Se o cabo de alimentação deste aparelho for danificado,
terá de ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo
Serviço de Apoio ao Cliente ou por uma pessoa igualmente
qualificada, a fim de evitar situações de perigo.
Após a utilização, retire sempre a ficha da tomada. Não
basta desligar porque ainda existe alguma tensão de rede
no aparelho enquanto a ficha de rede estiver inserida na
tomada.
Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a danos
exteriores visíveis. Não tente colocar em funcionamento um
aparelho avariado ou que tenha sido sujeito a uma queda.
Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas auto-
rizadas ou ao serviço de assistência ao cliente. Reparações
indevidas podem acarretar perigo para o utilizador. Além
disso, a garantia extingue-se.
Não podem transbordar líquidos para a ligação de encaixe
do aparelho.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros
l íquidos! Aqui pode existir perigo de morte por choque
elétrico, caso se verifique uma infiltração de resíduos
líquidos, durante o funcionamento, nas peças conduto-
ras de tensão.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 28IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 28 29.11.2021 17:00:5629.11.2021 17:00:56
SWKC 3000 E3 PT 29
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Aqueça a água sempre com a tampa fechada, caso contrá-
rio o dispositivo de desativação automática não funciona.
Aágua a ferver pode transbordar.
Pode ser libertado vapor muito quente. Além disso, o jarro
fica muito quente durante o funcionamento. Por isso, utilize
luvas de cozinha.
Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que este se encon-
tra numa posição estável e na vertical. Se o aparelho não
assentar corretamente, a água a ferver pode fazê-lo cair.
Não abra a tampa enquanto a água estiver a ferver.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacida-
des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e/ou conhecimento, se estas forem supervisionadas
ou se forem instruídas relativamente à utilização correcta do
aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade su-
perior a 8 anos se estas forem supervisionadas ou se forem
instruídas relativamente à utilização correcta do aparelho e
tiverem compreendido os perigos daí resultantes. Alimpeza
e manutenção por parte do utilizador não devem ser reali-
zadas por crianças, a não ser que estas tenham 8ou mais
anos de idade e o façam com supervisão. O aparelho e o
respectivo cabo de ligação devem ser mantidos afastados
de crianças com idade inferior a 8 anos.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
Encha o jarro elétrico, no máximo, até à marcação MAX!
Caso contrário, a água a ferver pode transbordar!
Utilize sempre o aparelho com o elemento filtrante de calcário
introduzido.
Após a utilização, a superfície do elemento de aquecimento
ainda dispõe de aquecimento residual.
Perigo de ferimentos em caso de uso indevido do aparelho.
Utilize o aparelho sempre para a finalidade descrita!
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 29IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 29 29.11.2021 17:00:5629.11.2021 17:00:56
SWKC 3000 E330 PT
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
Não utilize nenhum temporizador externo ou um sistema de
comando à distância para operar o aparelho.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funciona-
mento.
Certifique-se de que o aparelho, o cabo de rede ou a ficha
de rede não entram em contacto com fontes de calor, como
placas de fogão ou chamas abertas.
Preparações
Desembalamento
Retire todas as peças e o manual de instruções da caixa.
Retire todo o material de embalagem.
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambi-
entais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis. Elimine
os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regu-
lamentos locais em vigor.
Elimine a embalagem de modo ecológico.
Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-
-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com
abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos,
20–22: papel e cartão, 80–98: compostos.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 30IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 30 29.11.2021 17:00:5729.11.2021 17:00:57
SWKC 3000 E3 PT 31
Colocação em funcionamento
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Utilize apenas água potável limpa no jarro elétrico! Não consuma água que
não seja considerada potável. Caso contrário, existem riscos para a saúde!
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que
o aparelho, a ficha de rede e o cabo de rede se encontram em perfeitas
condições e …
todos os materiais da embalagem foram removidos do aparelho.
1) Retire a tampa 1.
2) Encha o aparelho com água até à marcação MAX e deixe ferver totalmente, tal
como descrito no próximo capítulo.
3) Depois de fervida, despeje esta água.
4) Lave o jarro com água limpa.a
5) Encha o aparelho novamente com água até à marcação MAX e deixe-a
ferver. Despeje também esta água.
6) Lave o jarro com água limpa.
O aparelho encontra-se agora operacional.
Ferver água
PERIGO! CHOQUE ELÉTRICO!
Nunca coloque a base elétrica 4 na proximidade de água – perigo de
morte devido a choque elétrico!
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Utilize sempre água potável fresca. Não consuma água que tenha ficado
no jarro por um período superior a uma hora. Não volte a ferver água
arrefecida. Despeje sempre água estagnada. Podem formar-se germes!
NOTA
Certifique-se sempre de que o interruptor LIGAR/DESLIGAR 3 não se
encontra premido para baixo, quando a ficha está desligada da tomada e
o aparelho se encontra na base 4. Caso contrário, o aparelho aquece
inadvertidamente, assim que ligar a ficha de alimentação à corrente eléc-
trica.
1) Retire o jarro para o encher!
2) Retire a tampa 1.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 31IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 31 29.11.2021 17:00:5729.11.2021 17:00:57
SWKC 3000 E332 PT
NOTA
Mantenha o jarro na vertical ao enchê-lo. Só assim pode ler a escala 2
corretamente.
3) Encha o jarro, no mínimo, até à marcação MIN 0,7 L para que o aparelho
não aqueça demasiado e, no máximo, até à marcação MAX para que a
água a ferver não transborde.
4) Feche primeiro a tampa 1 e coloque depois a chaleira sobre a base 4, de
modo que fique fixa na base 4.
5) Insira a ficha de rede na tomada.
6) Pressione o interruptor LIGAR/DESLIGAR 3 para baixo, de modo que
encaixe. O interruptor LIGAR/DESLIGAR 3 acende-se.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Por motivos de segurança, não deve retirar a tampa 1 com a água a fer-
ver ou muito quente. Perigo de queimaduras causadas pelo vapor.
7) A luz de controlo integrada no interruptor de LIGAR/DESLIGAR 3 indica
que o aparelho está a aquecer.
INDICAÇÕES
Este aparelho encontra-se equipado com uma proteção contra sobreaqueci-
mento: se o aparelho for ligado involuntariamente, sem que se encontre
água no jarro, o aparelho desliga-se automaticamente.
Se, por exemplo, devido a uma tampa 1 não fechada, o aparelho trabalhar
a seco, o mesmo desliga-se automaticamente.
Neste caso, deixe o aparelho arrefecer antes de o utilizar novamente.
Limpeza e conservação
PERIGO! CHOQUE ELÉTRICO!
Antes de cada limpeza, retire a ficha de rede da tomada! Caso contrário,
existe perigo de choque elétrico!
Nunca abra quaisquer peças da estrutura. Não se encontram aí quaisquer
elementos de comando. Com a estrutura aberta, pode existir perigo de
morte por choque elétrico.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos! Aqui pode
existir perigo de morte por choque elétrico, caso se verifique uma
infiltração de resíduos líquidos, durante o funcionamento, nas peças
condutoras de tensão.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Antes de proceder à limpeza, deixe o aparelho arrefecer. Perigo de quei-
maduras!
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 32IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 32 29.11.2021 17:00:5729.11.2021 17:00:57
SWKC 3000 E3 PT 33
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou corrosivos. Estes podem
danificar a superfície e provocar danos irreparáveis no aparelho.
Limpe todas as superfícies exteriores e o cabo de rede com um pano ligeira-
mente humedecido. Seque sempre muito bem o aparelho antes de o utilizar
novamente. Em caso de sujidade profunda, aplique um detergente suave no
pano. Certifique-se de que não se encontram quaisquer resíduos de deter-
gente no aparelho, antes de o colocar em funcionamento.
Lave o interior do jarro com água limpa.
Em caso de depósitos no jarro, limpe a área interior com um pano húmido
ou utilize uma escova de lavagem ou escovilhão. Lave o jarro mais uma vez
com água limpa.
Em caso de resíduos de calcário
As acumulações de calcário no aparelho provocam perdas de energia e condi-
cionam a durabilidade do aparelho.
Descalcifique o aparelho, logo que seja perceptível uma acumulação de calcário.
Utilize um descalcificador adequado para recipientes de alimentos (por
ex. descalcificador para máquinas de café). Proceda tal como descrito nas
instruções do descalcificador.
Depois de retirar o calcário, lave o aparelho muito bem com muita água
limpa.
Colocar/retirar o elemento filtrante de calcário
1) Retire a tampa 1.
2) Segure a chaleira com uma mão e mantenha-a à frente do elemento filtrante
de calcário 7.
3) Com a outra mão, pressione pelo exterior, através do bico 6, contra o
elemento filtrante de calcário 7 e recolha-o com a mão que se encontra na
chaleira.
4) Após a limpeza, coloque novamente o elemento filtrante de calcário 7.
Certifique-se de que este está colocado corretamente no suporte.
5) Após a limpeza, coloque novamente o elemento filtrante de calcário 7,
introduzindo-o de dentro para fora, com os 3 bloqueios para a frente, no
bico 6.
NOTA
Se o elemento filtrante de calcário 7 apresentar resíduos de calcário,
coloque-o durante algumas horas numa solução de água e vinagre, numa
proporção de 6:1. Os resíduos de calcário soltam-se. Lave o elemento
filtrante de calcário 7 abundantemente com água limpa.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 33IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 33 29.11.2021 17:00:5729.11.2021 17:00:57
SWKC 3000 E334 PT
Guardar
Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o guardar.
Enrole o cabo de rede no dispositivo de enrolamento do cabo 5 por baixo
da base 4.
Guarde o aparelho num local seco.
Resolução de avarias
Avaria Causa Solução
O aparelho não
funciona.
A ficha de rede não está
ligada à tomada de rede. Ligue a ficha de rede à rede
elétrica.
O aparelho não está ligado. Ligue o aparelho.
O aparelho está avariado. Dirija-se ao serviço de apoio
ao cliente.
O aparelho sobreaqueceu
ea proteção contra sobrea-
quecimento está ativa. Deixe o aparelho arrefecer.
O interruptor de
Ligar/Desligar3
não encaixa.
O jarro não se encontra na
base 4.Coloque o jarro na base 4.
O aparelho está avariado. Dirija-se ao serviço de apoio
ao cliente.
Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum.
Este produto é abrangido pela Diretiva Europeia
2012/19/EU.
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos
autorizada ou através da instituição de recolha do seu município.
Tenha em atenção os regulamentos atualmente em vigor. Em caso
de dúvida, entre em contacto com a sua entidade de eliminação.
Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, in-
forme-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 34IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 34 29.11.2021 17:01:0029.11.2021 17:01:00
SWKC 3000 E3 PT 35
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso
deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes
direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o ta-
lão de compra. Este é necessário como comprovativo da compra.
Se, no prazo de três anos a contar da data de compra deste produto, ocorrer um
defeito de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós,
ao nosso critério, gratuitamente, ou o preço de compra será reembolsado. Esta
garantia parte do princípio que o aparelho avariado e o comprovativo da compra
(talão de compra) são apresentados no prazo de três anos, junto com uma descri-
ção breve, por escrito, da falha e das circunstâncias em que a mesma ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado
ou um novo produto. Com a substituição do produto é iniciado um novo prazo
de garantia segundo DL 67/2003.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto
também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam
eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comu-
nicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia,
quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior
cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia
não abrange peças do produto sujeitas ao desgaste normal e que podem, por
isso, ser consideradas peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex., in-
terruptores, acumuladores ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorreta-
mente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir
uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas
no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados,
ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente
evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A
garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções
que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 35IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 35 29.11.2021 17:01:0029.11.2021 17:01:00
SWKC 3000 E336 PT
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes
instruções:
Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e
o número do artigo (IAN)379529_2110 como comprovativo da compra.
O número do artigo consta da capa do manual de instruções (em baixo à
esquerda), da placa de características, de uma impressão no produto ou do
autocolante na traseira ou lado inferior do produto.
Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro
o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente
ou por e-mail.
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituo-
so, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defei-
to e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica
que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e
muitos outros manuais, bem como vídeos sobre produtos e software de insta-
lação.
Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl
(www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzin-
do o número de artigo (IAN)379529_2110.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
IAN 379529_2110
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis-
tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANHA
www.kompernass.com
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 36IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 36 29.11.2021 17:01:0129.11.2021 17:01:01
SWKC 3000 E3 GBMT 37
Table of Contents
Introduction ..................................................38
Copyright ..............................................................38
Intended Use ...........................................................38
Items supplied ................................................39
Operating components .........................................39
Technical data ................................................39
Safety instructions ............................................40
Preparation ..................................................42
Unpacking .............................................................42
Disposal of the packaging ................................................. 42
Initial use ..............................................................43
Boiling water .................................................43
Cleaning and Care ............................................44
In the event of scale deposits ...............................................45
Inserting/removing the scale filter insert ...................................... 45
Storage .....................................................46
Troubleshooting ..............................................46
Disposal of the appliance .......................................46
Kompernass Handels GmbH warranty ............................47
Service ................................................................48
Importer ............................................................... 48
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 37IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 37 29.11.2021 17:01:0129.11.2021 17:01:01
SWKC 3000 E338 GBMT
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions
are a component of the product. They supply you with important information for
the intended use, safety and disposal. Before using the product, please familiarise
yourself with all of the operating and safety instructions. Use the appliance only
as described and only for the purposes indicated. Additionally, pass these
instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the reproduction of
images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of
the manufacturer.
Intended Use
This appliance is intended for the boiling-up of water in domestic households. It is
not intended for use with other liquids or for commercial applications.
Do not use the appliance until it has been completely assembled.
This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use
the appliance for commercial applications!
WARNING!
Risks from unintended use!
Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes
and/or for other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes.
Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent
repairs, unauthorised modifications or the use of non-approved spare parts will
not be acknowledged.
The operator alone bears the risk.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 38IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 38 29.11.2021 17:01:0429.11.2021 17:01:04
SWKC 3000 E3 GBMT 39
Items supplied
This appliance is supplied with the following components as standard:
Kettle
Scale filter insert
Base
Operating Manual
NOTICE
Check the contents to ensure everything has been supplied, and for signs of
visible damage.
Do not use the appliance until it has been completely assembled.
If the delivery is incomplete, or it has been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter
Service).
Operating components
1 Lid
2 Scale
3 ON/OFF switch
4 Base
5 Cable winder
6 Spout
7 Scale filter insert
Technical data
Power supply 220 – 240 V ∼ (alternating current), 50 – 60 Hz
Nominal performance 2600 – 3100 W
Capacity max. 1.8 Liter
min. 0.7 Liter
All parts of this appliance that come into contact
with food are food-safe.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 39IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 39 29.11.2021 17:01:0429.11.2021 17:01:04
SWKC 3000 E340 GBMT
Safety instructions
RISK! ELECTRICAL SHOCK!
Ensure that the base with the electrical connections NEVER
comes into contact with water! Ensure that the base is
completely dry before use, especially if it has accidentally
become wet.
Use the kettle only with the supplied base.
Ensure that the power cable never becomes wet or damp
during operation. Lay the cable so that it cannot be trapped
or otherwise damaged.
To avoid potential risks, if the appliance power cable is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
customer service or by a qualified technician.
After use, ALWAYS remove the plug from the mains power
socket. Switching the appliance off is not sufficient, because
the appliance is under power for as long as the plug is
connected to the power socket.
Before use check the appliance for signs of visible external
damage. Do not put into operation an appliance that is
damaged or has been dropped.
Repairs should only be carried out by authorized specialist
companies or by the Customer Service department.
Incompetent repairs can result in significant risks for the user.
In addition warranty claims become void.
Do not allow any liquid to run over the appliance connector.
Never submerse the appliance in water or other liquids!
You could receive a fatal electric shock if residual liquids
come into contact with live components during
operation.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 40IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 40 29.11.2021 17:01:0729.11.2021 17:01:07
SWKC 3000 E3 GBMT 41
WARNING! RISK OF INJURY!
Heat water only with the lid closed, otherwise the automatic
switch-off cannot function. Boiling water could then spray out
over the rim.
Hot steam clouds may be released. The kettle also becomes
very hot during use. It is always best to wear oven mitts when
handling the kettle.
Ensure that the appliance is stood stably and vertically
before switching it on. Boiling water can cause an unstable
kettle to fall over.
Do not open the lid while the water is boiling.
This appliance may be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and/or
knowledge if they are supervised or, in regard to the safe use
of the appliance, have been instructed in its use and have
understood the potential risks.
This appliance may be used by children aged 8 years or more
if they are supervised or, in regard to the safe use of the
appliance, have been instructed in its use and have understood
the potential risks. Cleaning and user maintenance tasks
should not be carried out by children unless they are aged
8years or more and are supervised. The device and its
connecting cable must be kept away from children younger
than 8 years old.
Children may not play with the appliance.
Do not fill the kettle above the MAX mark! Otherwise boiling
water may spill out!
Do not operate the appliance without the scale filter insert.
After use, the surfaces of the heating elements will still have
some residual heat.
Misuse of the appliance can lead to a risk of injury!
Use the appliance only as described in the instructions!
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 41IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 41 29.11.2021 17:01:0729.11.2021 17:01:07
SWKC 3000 E342 GBMT
WARNING! PROPERTY DAMAGE!
Do not use an external timing switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
Never leave the appliance unsupervised whilst in use.
Ensure that the appliance, the power cable and the plug do
not come into contact with hot plates or open flames.
Preparation
Unpacking
Remove all components of the appliance and the operating manual from
the carton.
Remove all packing material.
Disposal of the packaging
The packaging materials have been selected for their environmental friendliness
and ease of disposal and are therefore recyclable. Dispose of packaging
materials that are no longer needed in accordance with applicable local
regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material
components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with
abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics,
20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 42IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 42 29.11.2021 17:01:0829.11.2021 17:01:08
SWKC 3000 E3 GBMT 43
Initial use
WARNING! RISK OF INJURY!
Always and only use freshly drawn mains water in the kettle! Do not consume
any water that is not certified as potable. If you do, you are taking a risk
with your health!
Before starting the appliance up, make certain that
the appliance, plug and power cable are in a serviceable condition and
all packaging materials have been removed from the appliance.
1) Remove the lid 1.
2) Fill the appliance with water up to the MAX mark and let it come to a full boil
once – as described in the next section.
3) After it has boiled, pour this water away.
4) Rinse the kettle out with clear water.
5) Refill the appliance with water up to the MAX mark, and then bring it to the
boil. When done, pour this water away also.
6) Rinse the kettle out with clear water.
The appliance is now ready for use.
Boiling water
RISK! ELECTRICAL SHOCK!
Never place the electrical base 4 close to water – this would be a
potentially fatal risk!
WARNING! RISK OF INJURY!
Always use freshly drawn water. Do not consume any water that has already
stood in the kettle for longer than one hour. Do not reboil water that has cooled
down. Always pour old water away. Microbes could have formed in it!
NOTE
Always ensure that the ON/OFF switch 3 is not pressed down when the
mains plug is unplugged and the appliance is standing on the base 4. If
not, the device could heat up unintendedly as soon as the mains plug is
plugged in again.
1) Lift the kettle off of the base when filling it!
2) Remove the lid 1.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 43IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 43 29.11.2021 17:01:0829.11.2021 17:01:08
SWKC 3000 E344 GBMT
NOTE
When filling it, hold the kettle upright. This is the only way to read the
markings on the scale 2 correctly.
3) Fill the jug at least as far as the MIN 0.7 l mark, so that the appliance does
not overheat, and no more than the MAX mark to ensure that no boiling
water can spill out.
4) First close the lid 1 and then place the kettle on the base 4 in such a manner
that it sits securely on the base 4.
5) Now insert the plug into the mains power socket.
6) Push the ON/OFF switch 3 downwards so that it engages. The ON/OFF
switch 3 lights up.
WARNING! RISK OF INJURY!
For safety reasons, you should never remove the lid 1 when the water is
boiling or is very hot. There is a risk of scalding.
7) As soon as the water is boiling, the appliance will switch itself off, the
ON/OFF switch 3 clicks upwards and the light goes out.
INFORMATION
This appliance is fitted with an overheating protector: if the appliance is
switched on accidentally, without any water in the kettle, the appliance
automatically switches itself off.
If, for example due to a non-closed lid 1 the appliance boils dry, the
appliance switches off automatically.
In such cases first allow the appliance to cool down before using it again.
Cleaning and Care
RISK! ELECTRICAL SHOCK!
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket!
There is the risk of receiving an electric shock!
Do not open any part of the housing. There are no user-serviceable
elements inside. An open housing will create the risk of a potentially fatal
electrical shock.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could
receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with
live components during operation.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 44IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 44 29.11.2021 17:01:0829.11.2021 17:01:08
SWKC 3000 E3 GBMT 45
WARNING! RISK OF INJURY!
Let the appliance cool sufficiently before cleaning it. Risk of Burns!
WARNING! PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could attack
the upper surfaces and irreparably damage the appliance.
Clean the exterior surfaces and the power cable with a slightly damp cloth.
Be sure to dry the appliance well before taking it back into use. For stubborn
soiling use a mild detergent on the cloth. Ensure that there are no detergent
residues in and on the appliance before it is taken back into use.
Rinse the inside of the kettle out with clean water.
If there are any deposits in the kettle, wipe out the inside surface with a moist
cloth, or use a washing up brush or bottle brush. Then rinse the kettle out with
clean water again.
In the event of scale deposits
Scale deposits on the bottom of the appliance lead to increased energy
consumption and reduce the service life of the appliance.
Descale the appliance as soon as scale deposits become apparent.
Use a descaler designed for household appliances (e.g. for coffee
machines). Proceed as detailed in the instructions provided for the use
of the decalcifying agent.
After descaling, rinse the appliance with lots of clean water.
Inserting/removing the scale filter insert
1) Remove the lid 1.
2) Reach into the jug with one hand and hold it in front of the scale filter insert7.
3) From the outside, press with your other hand through the spout 6 against the
scale filter insert 7 and catch this with the other hand that is in the jug.
4) Clean the scale filter insert 7 with a slightly moistened dishcloth under
running water.
5) After cleaning, replace the scale filter insert 7 by pressing it into the spout 6
from the inside with the 3 catches to the front.
NOTE
If scale deposits have solidified in the scale filter insert 7, place the filter in
a water-vinegar solution with a ratio of 6:1 for a few hours. The scale deposits
will dissolve. Rinse the scale filter insert 7 with plenty of fresh water.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 45IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 45 29.11.2021 17:01:0829.11.2021 17:01:08
SWKC 3000 E346 GBMT
Storage
Allow the appliance to cool down completely before putting it into storage.
Wind the power cable around the cable winder 5 under the base 4.
Store the appliance at a dry location.
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The appliance
does not
function.
The plug is not inserted into a
mains power socket. Insert the plug into a mains
power socket.
The appliance is not switched on. Switch the appliance on.
The appliance is defective. In this case, contact
Customer Services.
The appliance is overheated
and the overheating protection
is active.
Allow the appliance to cool
down.
The ON/OFF
switch 3 does
not engage.
The kettle is not on the base 4.Place the kettle on the base 4.
The appliance is defective. In this case, contact
Customer Services.
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your normal
domestic waste. This product is subject to the provisions
of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at
your community waste facility. Pay heed to the currently applicable
regulations. In case of doubt, consult your local disposal facility.
Your local community or municipal authorities can provide information on how to
dispose of the worn-out product.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 46IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 46 29.11.2021 17:01:1129.11.2021 17:01:11
SWKC 3000 E3 GBMT 47
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a
safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of
purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or
refund the purchase price (at our discretion). This warranty service requires that
you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within
the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault
and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the
beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and
defects present at the time of purchase must be reported immediately after
unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be
subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality
guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which
could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts
made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the
product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and
actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned
against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 47IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 47 29.11.2021 17:01:1129.11.2021 17:01:11
SWKC 3000 E348 GBMT
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN)379529_2110
available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate on the product, an engraving
on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or
on the sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product
videos and installation software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service page
(www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions
by entering the item number (IAN)379529_2110.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
Service Malta
Tel.: 80062230
IAN 379529_2110
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the
service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 48IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 48 29.11.2021 17:01:1229.11.2021 17:01:12
SWKC 3000 E3 DEATCH 49
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................................50
Urheberrecht ........................................................... 50
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................................50
Lieferumfang .................................................51
Bedienelemente ..............................................51
Technische Daten ..............................................51
Sicherheitshinweise ...........................................52
Vorbereitungen ...............................................54
Auspacken ............................................................. 54
Verpackung entsorgen ....................................................54
Inbetriebnahme .........................................................55
Wasser aufkochen ............................................55
Reinigung und Pflege ..........................................56
Bei Kalk-Rückständen .....................................................57
Kalkfiltereinsatz abnehmen / einsetzen ....................................... 57
Aufbewahren ................................................58
Fehlerbehebung ..............................................58
Gerät entsorgen ..............................................58
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................59
Service ................................................................60
Importeur .............................................................. 60
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 49IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 49 29.11.2021 17:01:1229.11.2021 17:01:12
SWKC 3000 E3
50 DEATCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schrift-
licher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Erhitzen von Wasser für den häuslichen
Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Flüssigkeiten
oder für gewerbliche Bereiche.
Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
WARNUNG!
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver-
wendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Verände-
rungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 50IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 50 29.11.2021 17:01:1529.11.2021 17:01:15
SWKC 3000 E3 DEATCH 51
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Wasserkocher
Kalkfiltereinsatz
Sockel
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Bedienelemente
1 Deckel
2 Skala
3 Ein-/Ausschalter
4 Sockel
5 Kabelaufwicklung
6 Ausgießer
7 Kalkfiltereinsatz
Technische Daten
Spannungsversorgung 220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50–60 Hz
Nennleistung 2600–3100 W
Einfüllmenge Max. 1,8 L
Min. 0,7 L
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in
Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 51IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 51 29.11.2021 17:01:1529.11.2021 17:01:15
SWKC 3000 E3
52 DEATCH
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen An-
schlüssen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen
Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehent-
lich feucht geworden ist.
Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten
Sockel.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge-
klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden-
dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steck-
dose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netz-
spannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der
Steckdose steckt.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere,
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch
unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Be-
nutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung über-
laufen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf
spannungsführende Teile gelangen.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 52IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 52 29.11.2021 17:01:1829.11.2021 17:01:18
SWKC 3000 E3 DEATCH 53
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel,
andernfalls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochen-
des Wasser kann dann über den Rand herausspritzen.
Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne
ist zudem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topfhand-
schuhe.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht,
bevor Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein
unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen.
Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be-
aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind
8Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und
seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8Jahre
fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Befüllen Sie den Wasserkocher maximal bis zur Markierung
MAX! Ansonsten kann kochendes Wasser herausschwappen!
Betreiben Sie das Gerät immer mit eingesetztem Kalkfilter-
einsatz.
Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heiz-
elements noch über Restwärme.
Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß!
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 53IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 53 29.11.2021 17:01:1829.11.2021 17:01:18
SWKC 3000 E3
54 DEATCH
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbe-
aufsichtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder
offenen Flammen, in Berührung kommen.
Vorbereitungen
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstech-
nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht
mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschrif-
ten.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungs materialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert.
Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Zif-
fern (b) mit folgender Bedeutung:1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 54IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 54 29.11.2021 17:01:1929.11.2021 17:01:19
SWKC 3000 E3 DEATCH 55
Inbetriebnahme
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie immer nur frisches Trinkwasser im Wasserkocher! Ver-
zehren Sie kein Wasser, welches nicht als Trinkwasser ausgewiesen ist.
Ansonsten besteht die Gefahr von Gesundheitsschäden!
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass
das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und
alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
1) Nehmen Sie den Deckel 1 ab.
2) Befüllen Sie das Gerät mit Wasser bis zur Markierung MAX und lassen Sie es
einmal ganz aufkochen – wie im nächsten Kapitel beschrieben.
3) Gießen Sie dieses Wasser nach dem Aufkochen weg.
4) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
5) Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser bis zur Markierung MAX und
lassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch dieses Wasser weg.
6) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Wasser aufkochen
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel 4 in die Nähe von Wasser –
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser,
welches schon länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat.
Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser
immer weg. Es können sich Keime bilden!
HINWEIS
Stellen Sie immer sicher, dass der Ein-/Ausschalter 3 nicht nach unten
gedrückt ist, wenn der Netzstecker gezogen ist und das Gerät auf dem
Sockel 4 steht. Ansonsten heizt das Gerät unbeabsichtigt auf, sobald Sie
den Netzstecker mit dem Stromnetz verbinden.
1) Nehmen Sie die Kanne ab zum Befüllen!
2) Nehmen Sie den Deckel 1 ab.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 55IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 55 29.11.2021 17:01:1929.11.2021 17:01:19
SWKC 3000 E3
56 DEATCH
HINWEIS
Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die
Skala 2 richtig ablesen.
3) Befüllen Sie die Kanne mindestens bis zur Markierung MIN 0,7 L, damit das
Gerät nicht überhitzt und maximal bis zur Markierung MAX, damit kein
kochendes Wasser herausschwappt.
4) Schließen Sie erst den Deckel 1 und setzen danach die Kanne so auf den
Sockel 4, dass diese fest auf dem Sockel 4 steht.
5) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
6) Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3 nach unten, so dass er einrastet.
Der Ein-/Ausschalter 3 leuchtet.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Deckel 1 nicht abnehmen, wenn das
Wasser kocht oder sehr heiß ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen.
7) Sobald das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät aus, der Ein-/
Ausschalter3 springt nach oben und die Beleuchtung erlischt.
HINWEISE
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn das
Gerät versehentlich eingeschaltet wird, ohne dass sich Wasser in der Kanne
befindet, schaltet das Gerät sich automatisch aus.
Wenn, zum Beispiel aufgrund eines nicht geschlossenen Deckels 1, das
Gerät trockenläuft, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Lassen Sie in diesen Fällen das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es erneut
verwenden.
Reinigung und Pflege
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages!
Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es befinden sich keinerlei
Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehen
durch elektrischen Schlag.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im
Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 56IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 56 29.11.2021 17:01:1929.11.2021 17:01:19
SWKC 3000 E3 DEATCH 57
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese
können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen.
Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzkabel mit einem leicht ange-
feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab, bevor Sie
es erneut verwenden. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein
mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass sich keine Spülmittel-
reste am und im Gerät befinden, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Spülen Sie das Innere der Kanne mit klarem Wasser aus.
Bei Ablagerungen in der Kanne wischen Sie die Innenflächen mit einem
feuchten Tuch ab oder benutzen Sie eine Spül- oder Flaschenbürste. Spülen
Sie die Kanne danach noch einmal mit klarem Wasser aus.
Bei Kalk-Rückständen
Kalkablagerungen im Gerät führen zu Energieverlusten und beeinträchtigen die
Lebensdauer des Gerätes.
Entkalken Sie das Gerät, sobald sich Kalkablagerungen zeigen.
Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter geeigneten Kalklöser aus dem
Haushaltswarengeschäft (z. B. Kaffeemaschinen-Entkalker). Gehen Sie wie in
der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben vor.
Reinigen Sie nach dem Entkalken das Gerät mit viel klarem Wasser.
Kalkfiltereinsatz abnehmen / einsetzen
1) Nehmen Sie den Deckel 1 ab.
2) Greifen Sie mit einer Hand in die Kanne und halten Sie sie vor den Kalkfilter-
einsatz 7.
3) Drücken Sie von außen mit der anderen Hand durch den Ausgießer 6
gegen den Kalkfiltereinsatz 7 und fangen Sie diesen mit der in der Kanne
befindlichen Hand auf.
4) Reinigen Sie den Kalkfiltereinsatz 7 mit einem leicht angefeuchteten Spültuch
und unter fließendem Wasser.
5) Setzen Sie nach dem Reinigen den Kalkfiltereinsatz 7 wieder ein, indem Sie
diesen mit den 3 Arretierungen voran von innen in den Ausgießer 6 drücken.
HINWEIS
Sollten sich Kalkrückstände im Kalkfiltereinsatz 7 festgesetzt haben, legen
Sie ihn für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis
von 6:1. Die Kalkrückstände lösen sich. Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz 7
mit viel klarem Wasser ab.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 57IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 57 29.11.2021 17:01:1929.11.2021 17:01:19
SWKC 3000 E3
58 DEATCH
Aufbewahren
Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 5 unter dem Sockel 4.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
Das Gerät
f unktioniert
nicht.
Der Netzstecker steckt nicht in
der Netzsteckdose. Verbinden Sie den Netz-
stecker mit dem Stromnetz.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Das Gerät ist überhitzt und der
Überhitzungsschutz ist aktiv. Lassen Sie das Gerät ab-
kühlen.
Der Ein-/Aus-
schalter 3
r astet nicht ein.
Die Kanne steht nicht auf dem
Sockel 4.
Stellen Sie die Kanne auf
den Sockel 4.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen
Richt linie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe-
trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 58IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 58 29.11.2021 17:01:2229.11.2021 17:01:22
SWKC 3000 E3 DEATCH 59
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män-
geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge-
stellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon
gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleis-
tung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts be-
ginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in
der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwen-
dungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera-
ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be-
stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 59IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 59 29.11.2021 17:01:2229.11.2021 17:01:22
SWKC 3000 E3
60 DEATCH
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(IAN)379529_2110 als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zu-
nächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
perE-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre-
ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer
(IAN)379529_2110 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfreiausdemdt.Festnetz / Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08CHF / Min.,Mobilfunkmax.0,40CHF / Min.)
IAN 379529_2110
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 60IB_379529_SWKC3000E3_LB5.indb 60 29.11.2021 17:01:2329.11.2021 17:01:23
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
11 / 2021 · Ident.-No.: SWKC3000E3-112021-1
IAN 379529_2110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Silvercrest SWKC 3000 E3 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario