Olympia MEMO 99 II El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Índice de materias
79
1 Advertencias de seguridad 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso previsto 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización en un entorno extremo 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pilas 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Baterías recargables 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aparatos médicos 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Indicaciones de la pantalla 82. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Elementos de manejo 83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Puesta en servicio 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocación de las pilas 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Micrófono 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auriculares 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Ajustes 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar la fecha y la hora 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar el aparato (modo TIME) 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desconectar el aparato 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modos de servicio 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Manejo 87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calidad de grabación 87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administrar mensajes 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensibilidad de grabación 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función HOLD (bloqueo de teclas) 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volumen 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función de tarjeta de memoria 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activar/desactivar VOX (detección de voz) 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grabación 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grabación controlada por voz (VOX) 91. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducir mensajes 92. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repetir mensaje(s) 93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repetir mensajes (extracto) 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancelar la repetición 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancelar la reproducción 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borrar mensaje 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borrar todos los mensajes 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editar mensajes (dividir) 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editar mensajes (cortar) 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formatear el aparato (borrar TODO) 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Datos técnicos 97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos técnicos 97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES
Advertencias de seguridad
80
1 Advertencias de seguridad
Lea detenidamente este manual de instrucciones.
Uso previsto
Este dictáfono sirve para grabar cualquier tipo de voz.
Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. Por favor,
tenga en cuenta que sin permiso previo no está permitido borrar los mensa-
jes grabados, a no ser que sea para fines privados. No utilice el aparato
mientras esté conduciendo un coche, una moto, etc., ya que la distracción
aumenta el peligro de sufrir un accidente. Se prohibe expresamente cual-
quier modificación o transformación. No abra el aparato bajo ningún con-
cepto ni intente repararlo usted mismo.
Utilización en un entorno extremo
Evite cualquier carga producida por humo, polvo, vibraciones, sustancias
químicas, humedad, calor o radiación solar directa.
Pilas
Atención: el aparato funciona exclusivamente con pilas.
Queda prohibido cualquier otro tipo de alimentación eléctrica.
Baterías recargables
Atención en caso de utilizar baterías recargables: no tire las
baterías recargables al fuego. ¡Utilice sólo baterías recargables
del mismo tipo! ¡Preste atención a la polaridad correcta! En caso
de una polaridad invertida de las baterías recargables existe pe-
ligro de explosión durante la carga.
Aparatos médicos
Atención: no utilice el dictáfono cerca de aparatos médicos. No
se pueden descartar por completo posibles repercusiones.
ES
Advertencias de seguridad
81
Eliminación
Si desea desechar el aparato, llévelo a un punto de recogida de su
municipio (por ejemplo, un centro de reciclaje). ¡El símbolo que apa-
rece a continuación indica que el aparato no debe desecharse
nunca junto con la basura doméstica! De acuerdo con la ley sobre
aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos anti-
guos están obligados a desechar los aparatos eléctricos y
electrónicos viejos en un contenedor separado de la basura
doméstica. Los materiales de embalaje se pueden eliminar según
las prescripciones locales.
No eliminar las baterías recargables/pilas a través de las basuras
domésticas. En muchos sitios (supermercado, tienda de aparatos
eléctricos) existen recipientes de recogida para la correcta elimina-
ción de las baterías.
ES
LOCATION OF INDICATORS
A
B
C
F
e
D
Indicaciones de la pantalla
82
2 Indicaciones de la pantalla
A Indicación del estado de la
batería
Reproducción
B Puestos de memoria (car-
peta)
Grabación
C Horas/minutos/segundos HOLD (bloqueo de teclas)
D Mes/día Tarjeta de memoria SD;
página 89
E Calidad de grabación VOX (grabación
controlada por voz)
F Año/mensajes Repetición (mensaje actual)
Repetición (todos los mensajes
de una carpeta)
Tiempo restante durante la
grabación
ES
Elementos de manejo
83
3 Elementos de manejo
HOLDHOLD
VOLVOL
1
2
3
4
5
68
7
9
13
12
10
11
14
15
16
17
3
5
1 Micrófono 10 Pantalla LCD
2 Tecla MODE (selección) 11 Grabación activa (indica-
ción)
3 Tecla ARRIBA/ABAJO 12 Conexión USB
4 Tecla DE REPRODUCCIÓN/IN-
TERRUPCIÓN
13 Hembrilla MIC (micrófono)
5 Tecla DE AVANCE/RETRO-
CESO
14 Hembrilla EAR (auriculares)
6 Tecla FILE/REPEAT
(carpeta/repetición)
15 Compartimento de tarjeta de
memoria
7 Altavoz 16 HOLD, bloqueo de teclas
activado/desactivado
8 Tecla ERASE/PAUSE
(borrar/pausa)
17 Ruleta de volumen
9 Tecla GRABACIÓN/INTERRUPCIÓN
ES
Puesta en servicio
84
4 Puesta en servicio
Colocación de las pilas
Abra el compartimento de pilas sa-
cando y retirando la cubierta.
Introduzca 2 pilas AAA (no inclui-
das en el volumen de suministro).
Preste atención a la polaridad cor-
recta.
Vuelva a cerrar el compartimento
de pilas.
Las pilas están cargadas.
Las pilas están vacías.
Se muestra el nivel de carga
de las pilas en la pantalla.
Advertencia: en caso de sustitución de las pilas se guardan los mensajes
grabados. La fecha y la hora deben volver a ajustarse.
Micrófono
Se puede conectar un micrófono externo a la hembrilla MIC del aparato. Una
vez conectado el micrófono, se desactiva el micrófono integrado.
Auriculares
Se pueden conectar auriculares a la hembrilla EAR del aparato. Una vez co-
nectados los auriculares, se desactiva el altavoz automáticamente.
ES
Y
DM
Y
DM
Ajustes
85
5 Ajustes
Ajustar la fecha y la hora
Una vez introducidas las pilas, el aparato se encuentra en el modo
TIME. En la pantalla aparecen 1
M
01
D
(mes, día), 00:00:00 (horas, minutos,
segundos.) y el año. Ajustar la fecha y la hora como sigue:
Mientras se muestra la fecha y la
hora en la indicaciones de la pan-
talla (modo TIME), pulse la tecla
MODE para salir del modo TIME.
En la pantalla aparecen el número
de mensajes, la calidad, la dura-
ción del mensaje, etc. Mantenga
pulsada la tecla MODE para visualizar los ajustes de la fecha y de la hora.
Pulse la tecla ABAJO cinco veces hasta que se visualice el año (preajuste 09).
Pulse la tecla AVANCE o RETRO-
CESO para ajustar el año. Pulse la
tecla REPRODUCCIÓN/INTER-
RUPCIÓN para aceptar las modifi-
caciones.
Pulse la tecla ABAJO. Seleccione
el mes con la tecla AVANCE o RE-
TROCESO y confirme su selec-
ción con la tecla REPRODUC-
CIÓN/INTERRUPCIÓN. Pulse la
tecla AVANCE o RETROCESO
para ajustar el día.
Proceda según la descripción anterior para ajustar la hora (mes).
ES
34
Ajustes
86
Conectar el aparato (modo TIME)
Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/
INTERRUPCIÓN para conectar el
aparato y acceder al modo TIME.
Se muestran la fecha y la hora.
Pulse la tecla MODE para cambiar
del modo TIME al modo de reposo.
Desconectar el aparato
Estando en el modo de reposo,
pulse la tecla REPRODUCCIÓN/
INTERRUPCIÓN hasta que se en-
cuentre en el modo TIME.
Advertencia: si durante un minuto
no se pulsa ninguna tecla, el aparato
se desconecta automáticamente.
Modos de servicio
Los diferentes modos de servicio se muestran de la siguiente manera en la
pantalla:
Modo de reposo Modo TIME
Número de mensajes
Calidad de grabación
Mes/día
Capacidad de pila
Puesto de memoria
Duración del mensaje actual
Capacidad de pila
Año
Mes/día
Hora
Advertencia: para todos los ajustes que figuran a continuación se da por
sentado que se encuentra en el modo de reposo.
Advertencia: pulse la tecla MODE para salir de cualquiera de los ajustes
que se describen en este capítulo.
ES
35
Manejo
87
6 Manejo
Calidad de grabación
Se puede elegir entre cuatro calidades de grabación diferentes para la
grabación verbal.
Modo de grabación
Calidad de grabación Máxima duración de
grabación
HP (High Play) La mejor posible 46 horas
MP (Medium Play) Muy buena 69 horas
SP (Standard Play) Buena 138 horas
LP (Long Play) Para grabaciones lar-
gas
540 horas
Conmute el aparato al modo de re-
poso y pulse la tecla MODE hasta
que aparezca SET" en la pantalla.
Seleccione la calidad deseada con
la tecla AVANCE o RETROCESO.
Confirme el ajuste seleccionado
con la tecla REPRODUCCIÓN/IN-
TERRUPCIÓN.
ES
36
B
A
C
D
Manejo
88
Administrar mensajes
Este aparato ofrece 4 carpetas (A, B, C, D) para guardar los mensajes. Se
puede grabar un total de 396 mensajes o 540 horas en el modo LP (ver cali-
dad de grabación, página 87). La capacidad de cada carpeta es de 99 men-
sajes. Proceda como sigue para seleccionar una carpeta:
Pulse la tecla FILE/REPEAT para
seleccionar la carpeta deseada o
el puesto de memoria deseado (A,
B, C, D). El número en la esquina
superior derecha de la pantalla
muestra el número total de mensa-
jes grabados en la correspon-
diente carpeta. El tiempo en la
parte inferior de la pantalla indica
el tiempo de grabación total del mensaje seleccionado.
Advertencia: cada vez que se graba un mensaje, el aparato genera un
número correlativo, comenzando por 1. Cuando la memoria está llena, la
pantalla muestra ’’FULL’’. En la página 94 se le informa sobre cómo borrar
mensajes.
Sensibilidad de grabación
Mantenga pulsada la tecla MODE
hasta que aparezca SET" en la
pantalla para ajustar la sensibili-
dad de grabación. Pulse la tecla
ARRIBA o ABAJO hasta que apa-
rezca MIC:LO/HI en la pantalla.
Ajuste la función a LO con la tecla
AVANCE o RETROCESO cuando quiera grabar ruidos que se encuentren
muy cerca del micrófono. Cuando grabe ruidos que se encuentran más aleja-
dos, ajuste la función a HI con la tecla AVANCE o RETROCESO. Confirme
los ajustes con la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN.
ES
HOLDHOLD
VOLVOL
37
Manejo
89
Función HOLD (bloqueo de teclas)
Desplace el regulador HOLD hacia
arriba (a la derecha) para desactivar
todas las teclas. En la pantalla apa-
rece el símbolo de un candado.
Vuelva a desplazar el regulador
HOLD a su posición anterior para
activar las teclas.
Advertencia: también es posible apagar el aparato con la función HOLD ac-
tivada.
Volumen
Gire la ruleta de volumen en el
sentido deseado para subir o bajar
el volumen de la emisión de ruido.
Función de tarjeta de memoria
El aparato puede alojar una tarjeta
de memoria (SD o SDHC). Pulse
la tecla MODE hasta que aparezca
SET en la pantalla. Pulsa tecla AB-
AJO 3x hasta que aparezca el
símbolo de la tarjeta de memoria.
Tiene la posibilidad de activar o
desactivar esta función con la tecla
AVANCE o RETROCESO (ON/
OFF).
Confirme el ajuste seleccionado
con la tecla REPRODUCCIÓN/IN-
TERRUPCIÓN.
ES
38
B
A
C
D
Manejo
90
Activar/desactivar VOX (detección de voz)
Mantenga pulsada la tecla MODE
hasta que aparezca SET para acti-
var/desactivar VOX". Pulse la te-
cla ARRIBA o ABAJO hasta que
aparezca VOX" en la pantalla. La
tecla AVANCE o RETROCESO
permite activar o desactivar la fun-
ción VOX". Confirme su selección con la tecla REPRODUCCIÓN/INTER-
RUPCIÓN.
Grabación
El aparato está equipado con una detección de voz automática (VOX) (ver
grabación controlada por voz, página 91). Si la función VOX" está desacti-
vada (ver arriba), pueden efectuarse grabaciones normales.
Ponga el aparato en el modo de
reposo y seleccione la calidad de
grabación deseada (ver calidad de
grabación, página 87).
Selecciona una carpeta o un pue-
sto de memoria pulsando la tecla
FILE/REPEAT (ver administrar
mensajes, página 88).
Si durante la grabación se sacan las pilas, la grabación se
interrumpirá. La grabación actual puede dañarse o borrarse. El
dictáfono necesita algunos minutos para restablecer el servicio nor-
mal. Durante esta fase se visualiza ......" en la pantalla.
Se recomienda guardar las grabaciones en un PC o en soportes de
datos externos.
ES
A
A
REMAIN
39
B
A
C
D
Manejo
91
Pulse la tecla GRABACIÓN/PA-
RADA mientras se encuentra en el
modo de reposo. El LED se ilu-
mina en rojo y aparece el tiempo
que está transcurriendo. Hable a
través del micrófono integrado o
conecte un micrófono externo a la
hembrilla MIC y hable con un volumen normal. Vuelva a pulsar la tecla GRA-
BACIÓN/PARADA para finalizar la grabación.
Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/
INTERRUPCIÓN para visualizar el
tiempo restante durante la graba-
ción. En la pantalla aparece RE-
MAIN" y se visualiza el tiempo re-
stante.
Grabación controlada por voz (VOX)
Cuando está activada la función VOX", el aparato sólo graba cuando usted
está hablando. Cuando hace una pausa, el aparato interrumpe la grabación y
sólo la continúa cuando usted siga hablando.
La función "VOX" debe estar acti-
vada (ver activar/desactivar VOX,
página 90). Conecte el aparato y
seleccione la calidad de grabación
deseada (ver calidad de graba-
ción, página 87).
Mientras se encuentra en el modo
de reposo, seleccione una carpeta
(A, B, C, D) con la tecla FILE/RE-
PEAT en la que se debe guardar el
mensaje.
ES
B
A
C
D
Manejo
92
Después de pulsar la tecla GRA-
BACIÓN/PARADA aparecerán en
la pantalla el símbolo de grabación
y la indicación de tiempo para la
grabación actual. Los LED se ilu-
minan en rojo. Hable a través del
micrófono integrado o conecte un
micrófono externo a la hembrilla MIC. El aparato inicia la grabación en
cuanto usted comience a hablar. Cuando el aparato interrumpe la grabación,
parpadea el LED del aparato hasta que la grabación continúe. Pulse la tecla
GRABACIÓN/PARADA para finalizar la grabación.
Advertencias:
Los primeros ruidos sirven para activar la grabadora, por lo que es
posible que no sean grabados.
Un cambio del volumen de la voz no significa que el aparato interrumpa
la grabación.
La grabación se interrumpe al cabo de un silencio de 2 segundos.
Grabación continua, ver la página 90.
Con un volumen normal (hablar) resulta adecuada una distancia de unos
10 cm.
Reproducir mensajes
Conecte el aparato, cambie al
modo de reposo, pulse la tecla
FILE/REPEAT y seleccione una
carpeta (A, B, C, D).
Pulse la tecla ARRIBA
ABAJO para seleccionar el men-
saje deseado. En la pantalla se
muestra el número y la duración
del mensaje.
ES
A
REPEAT ALL
B
Manejo
93
Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/IN-
TERRUPCIÓN para reproducir el
mensaje actual. Pulse la tecla GRA-
BACIÓN/INTERRUPCIÓN durante
la reproducción para comprobar la
hora y la fecha de la grabación. Du-
rante la reproducción puede detener
y continuar la reproducción pulsando la tecla ERASE/PAUSE. El mensaje no se
borrará.
Pulse la tecla AVANCE o RETRO-
CESO para activar el avance o el re-
troceso durante la reproducción ac-
tual. La reproducción se inicia
entonces con 10 segundos. Pulsar la
tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUP-
CIÓN en el momento deseado.
Repetir mensaje(s)
Si desea repetir uno o todos los
mensajes, mantenga pulsada la te-
cla FILE/REPEAT durante la repro-
ducción de un mensaje hasta que
aparezca REPEAT" (un mensaje)
en la pantalla. Vuelva a mantener
pulsada la tecla FILE/REPEAT ha-
sta que aparezca REPEAT ALL" (repetir todos los mensajes). El aparato re-
pite uno o todos los mensajes de la carpeta mostrada. Mantenga pulsada la
tecla FILE/REPEAT para desactivar la repetición.
ES
B
40
Manejo
94
Repetir mensajes (extracto)
Pulse una vez la tecla FILE/REPEAT
durante la reproducción para escu-
char una determinada parte de un
mensaje. En la pantalla aparece una
A" para indicar que se ha marcado
el punto de inicio. Vuelva a pulsar la
tecla FILE/REPEAT en el punto de-
seado de la reproducción. En la pantalla aparece una b" para indicar que se ha
marcado el punto final.
Cancelar la repetición
Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN para cancelar la repetición.
Cancelar la reproducción
Pulse la tecla ERASE/PAUSE para
cancelar la reproducción. En la
pantalla aparece PAUSE". Vuelve
a pulsar la tecla ERASE/PAUSE
para continuar con la reproduc-
ción. El mensaje no se borrará.
Borrar mensaje
Pulse la tecla ERASE/PAUSE para
seleccionar el mensaje a borrar. En
la pantalla aparece DEL" y se re-
produce el mensaje. Vuelva a pulsar
la tecla ERASE/PAUSE durante la
reproducción para borrar el mensaje.
ES
41
1
2
3
4
B
Manejo
95
Borrar todos los mensajes
Seleccione la carpeta que desea
borrar (A, B, C, D) y mantenga pul-
sada la tecla ERASE/PAUSE hasta
que aparezca No dEL ALL" en la
pantalla. Pulse la tecla ARRIBA
ABAJO hasta que aparezca YES"
en la pantalla. Pulse la tecla RE-
PRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN
para borrar todos los mensajes en
la carpeta seleccionada.
Advertencia: no se puede deshacer el borrado de mensajes.
Editar mensajes (dividir)
Seleccione la carpeta deseada y
mantenga pulsada primero la tecla
ABAJO (1) hasta que aparezca
"Edt" en la pantalla. Seleccione un
mensaje. Pulse la tecla REPRO-
DUCCIÓN/INTERRUPCIÓN (2)
para reproducir el mensaje.
Pulse en cualquier momento la te-
cla FILE/REPEAT (3) para insertar
el corte. El mensaje se divide en
este punto.
Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/
INTERRUPCIÓN (2) para confir-
mar su acción. Se han generado
dos mensajes en base a un men-
saje disponible.
ES
Manejo
96
Editar mensajes (cortar)
Seleccione la carpeta deseada. Pulse y mantenga pulsada la tecla AB-
AJO (1) hasta que aparezca Edt" en la pantalla. Seleccione un mensaje y
pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN (2) para reproducir el
mensaje.
Pulse la tecla ERASE/PAUSE (4) durante la reproducción para definir el
punto de inicio. En la pantalla aparece A St". Pulse la tecla ERASE/
PAUSE (4) para definir el punto final. En la pantalla aparece bEd". Pulse la
tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN (2) para confirmar la acción. Se
corta el mensaje entre el punto de inicio y el punto final.
Formatear el aparato (borrar TODO)
Mantenga pulsada la tecla MODE
hasta que aparezca SET" en la
pantalla. Pulse la tecla ABAJO ha-
sta que aparezca FoR" en la pan-
talla.
Utilice la tecla AVANCE
o RETROCESO para seleccionar
’’Yes’’. A continuación pulse y
mantenga pulsada la tecla RE-
PRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN.
Se borrarán todos los datos y men-
sajes en el aparato.
Advertencia: seleccione No" si no desea formatear el aparato.
Advertencia: no se puede deshacer el proceso de formatear del aparato.
Advertencia: el proceso de formatear dura unos 20 segundos. Todas las te-
clas están sin función durante este tiempo.
Advertencia: no se puede deshacer el borrado de los datos.
ES
Datos técnicos
97
7 Datos técnicos
Datos técnicos
Tipo de memoria Memoria flash integrada de 2 GB, po-
sibilidad de utilizar tarjetas de memoria
SD y SDHC (hasta 8 GB)
Máxima duración de grabación 540 horas en el modo LP
Altavoz 0,2 W (8 ohmios)
Potencia de salida 100 mW
Fuente de corriente 3 V, 2 pilas AAA
Tiempo de funcionamiento 15 horas de grabación
12 horas de reproducción con
medio volumen
Dimensiones 115 (altura) x 40 (anchura) x 20
(fondo) mm
Peso (sin pilas) 50 g
USB 2.0
Las grabaciones se guardan como archivos *.wav. El cable USB permite co-
nectar el aparato a un ordenador para guardar, editar, comprimir, etc. las gra-
baciones.
Un software adecuado puede descargarse en Internet.
Olympia no asume ninguna garantía para programas de otros fabricantes.
ES

Transcripción de documentos

Índice de materias 1 Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización en un entorno extremo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baterías recargables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aparatos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 4 Indicaciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Elementos de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 85 86 86 86 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Calidad de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Administrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensibilidad de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función HOLD (bloqueo de teclas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función de tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activar/desactivar VOX (detección de voz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grabación controlada por voz (VOX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repetir mensaje(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repetir mensajes (extracto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cancelar la repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cancelar la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar todos los mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editar mensajes (dividir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editar mensajes (cortar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formatear el aparato (borrar TODO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 84 84 84 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Ajustar la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar el aparato (modo TIME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desconectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 80 80 80 80 80 81 87 88 88 89 89 89 90 90 91 92 93 94 94 94 94 95 95 96 96 ES Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 79 Advertencias de seguridad 1 Advertencias de seguridad Lea detenidamente este manual de instrucciones. Uso previsto Este dictáfono sirve para grabar cualquier tipo de voz. Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. Por favor, tenga en cuenta que sin permiso previo no está permitido borrar los mensajes grabados, a no ser que sea para fines privados. No utilice el aparato mientras esté conduciendo un coche, una moto, etc., ya que la distracción aumenta el peligro de sufrir un accidente. Se prohibe expresamente cualquier modificación o transformación. No abra el aparato bajo ningún concepto ni intente repararlo usted mismo. Utilización en un entorno extremo Evite cualquier carga producida por humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Pilas Atención: el aparato funciona exclusivamente con pilas. Queda prohibido cualquier otro tipo de alimentación eléctrica. Baterías recargables Atención en caso de utilizar baterías recargables: no tire las baterías recargables al fuego. ¡Utilice sólo baterías recargables del mismo tipo! ¡Preste atención a la polaridad correcta! En caso de una polaridad invertida de las baterías recargables existe peligro de explosión durante la carga. ES Aparatos médicos Atención: no utilice el dictáfono cerca de aparatos médicos. No se pueden descartar por completo posibles repercusiones. 80 Advertencias de seguridad Eliminación Si desea desechar el aparato, llévelo a un punto de recogida de su municipio (por ejemplo, un centro de reciclaje). ¡El símbolo que aparece a continuación indica que el aparato no debe desecharse nunca junto con la basura doméstica! De acuerdo con la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos antiguos están obligados a desechar los aparatos eléctricos y electrónicos viejos en un contenedor separado de la basura doméstica. Los materiales de embalaje se pueden eliminar según las prescripciones locales. No eliminar las baterías recargables/pilas a través de las basuras domésticas. En muchos sitios (supermercado, tienda de aparatos eléctricos) existen recipientes de recogida para la correcta eliminación de las baterías. ES 81 Indicaciones de la pantalla 2 Indicaciones de la pantalla LOCATION OF INDIC ATORS A F B e D C A Reproducción C Indicación del estado de la batería Puestos de memoria (carpeta) Horas/minutos/segundos D Mes/día E Calidad de grabación F Año/mensajes Tarjeta de memoria SD; página 89 VOX (grabación controlada por voz) Repetición (mensaje actual) Repetición (todos los mensajes de una carpeta) Tiempo restante durante la grabación B ES 82 Grabación HOLD (bloqueo de teclas) Elementos de manejo 3 Elementos de manejo 1 9 5 3 8 12 HOLD 2 3 4 5 6 VOL 11 10 17 16 15 7 14 13 1 2 Micrófono Tecla MODE (selección) 10 11 3 4 Tecla ARRIBA/ABAJO Tecla DE REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN Tecla DE AVANCE/RETROCESO Tecla FILE/REPEAT (carpeta/repetición) Altavoz 12 13 Pantalla LCD Grabación activa (indicación) Conexión USB Hembrilla MIC (micrófono) 14 Hembrilla EAR (auriculares) 15 Compartimento de tarjeta de memoria HOLD, bloqueo de teclas activado/desactivado Ruleta de volumen 5 6 7 8 9 ES 16 Tecla ERASE/PAUSE 17 (borrar/pausa) Tecla GRABACIÓN/INTERRUPCIÓN 83 Puesta en servicio 4 Puesta en servicio Colocación de las pilas Abra el compartimento de pilas sacando y retirando la cubierta. Introduzca 2 pilas AAA (no incluidas en el volumen de suministro). Preste atención a la polaridad correcta. Vuelva a cerrar el compartimento de pilas. Las pilas están cargadas. Las pilas están vacías. Se muestra el nivel de carga de las pilas en la pantalla. Advertencia: en caso de sustitución de las pilas se guardan los mensajes grabados. La fecha y la hora deben volver a ajustarse. ES Micrófono Se puede conectar un micrófono externo a la hembrilla MIC del aparato. Una vez conectado el micrófono, se desactiva el micrófono integrado. Auriculares Se pueden conectar auriculares a la hembrilla EAR del aparato. Una vez conectados los auriculares, se desactiva el altavoz automáticamente. 84 Ajustes 5 Ajustes Ajustar la fecha y la hora Una vez introducidas las pilas, el aparato se encuentra en el modo TIME. En la pantalla aparecen 1M 01D (mes, día), 00:00:00 (horas, minutos, segundos.) y el año. Ajustar la fecha y la hora como sigue: Mientras se muestra la fecha y la hora en la indicaciones de la pantalla (modo TIME), pulse la tecla MODE para salir del modo TIME. En la pantalla aparecen el número de mensajes, la calidad, la duración del mensaje, etc. Mantenga pulsada la tecla MODE para visualizar los ajustes de la fecha y de la hora. Pulse la tecla ABAJO cinco veces hasta que se visualice el año (preajuste 09). Pulse la tecla AVANCE o RETROCESO para ajustar el año. Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN para aceptar las modificaciones. Y M Pulse la tecla ABAJO. Seleccione el mes con la tecla AVANCE o RETROCESO y confirme su selección con la tecla REPRODUCM CIÓN/INTERRUPCIÓN. Pulse la tecla AVANCE o RETROCESO para ajustar el día. Proceda según la descripción anterior para ajustar la hora (mes). D Y D ES 85 Ajustes Conectar el aparato (modo TIME) Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/ INTERRUPCIÓN para conectar el aparato y acceder al modo TIME. Se muestran la fecha y la hora. Pulse la tecla MODE para cambiar del modo TIME al modo de reposo. Desconectar el aparato Estando en el modo de reposo, 34 pulse la tecla REPRODUCCIÓN/ INTERRUPCIÓN hasta que se encuentre en el modo TIME. Advertencia: si durante un minuto no se pulsa ninguna tecla, el aparato se desconecta automáticamente. Modos de servicio Los diferentes modos de servicio se muestran de la siguiente manera en la pantalla: ES Modo de reposo − Número de mensajes − Calidad de grabación − Mes/día − Capacidad de pila − Puesto de memoria − Duración del mensaje actual Modo TIME − Capacidad de pila − Año − Mes/día − Hora Advertencia: para todos los ajustes que figuran a continuación se da por sentado que se encuentra en el modo de reposo. Advertencia: pulse la tecla MODE para salir de cualquiera de los ajustes que se describen en este capítulo. 86 Manejo 6 Manejo Calidad de grabación 35 Se puede elegir entre cuatro calidades de grabación diferentes para la grabación verbal. Modo de grabación HP (High Play) MP (Medium Play) SP (Standard Play) LP (Long Play) Calidad de grabación Máxima duración de grabación La mejor posible Muy buena Buena Para grabaciones largas 46 horas 69 horas 138 horas 540 horas Conmute el aparato al modo de reposo y pulse la tecla MODE hasta que aparezca SET" en la pantalla. Seleccione la calidad deseada con la tecla AVANCE o RETROCESO. Confirme el ajuste seleccionado con la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN. ES 87 Manejo Administrar mensajes 36 Este aparato ofrece 4 carpetas (A, B, C, D) para guardar los mensajes. Se puede grabar un total de 396 mensajes o 540 horas en el modo LP (ver calidad de grabación, página 87). La capacidad de cada carpeta es de 99 mensajes. Proceda como sigue para seleccionar una carpeta: Pulse la tecla FILE/REPEAT para seleccionar la carpeta deseada o el puesto de memoria deseado (A, B, C, D). El número en la esquina superior derecha de la pantalla muestra el número total de mensajes grabados en la correspondiente carpeta. El tiempo en la parte inferior de la pantalla indica el tiempo de grabación total del mensaje seleccionado. A B C D Advertencia: cada vez que se graba un mensaje, el aparato genera un número correlativo, comenzando por 1. Cuando la memoria está llena, la pantalla muestra ’’FULL’’. En la página 94 se le informa sobre cómo borrar mensajes. Sensibilidad de grabación ES 88 Mantenga pulsada la tecla MODE hasta que aparezca SET" en la pantalla para ajustar la sensibilidad de grabación. Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca MIC:LO/HI en la pantalla. Ajuste la función a LO con la tecla AVANCE o RETROCESO cuando quiera grabar ruidos que se encuentren muy cerca del micrófono. Cuando grabe ruidos que se encuentran más alejados, ajuste la función a HI con la tecla AVANCE o RETROCESO. Confirme los ajustes con la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN. Manejo Función HOLD (bloqueo de teclas) Desplace el regulador HOLD hacia arriba (a la derecha) para desactivar todas las teclas. En la pantalla aparece el símbolo de un candado. Vuelva a desplazar el regulador HOLD a su posición anterior para activar las teclas. HOLD Advertencia: también es posible apagar el aparato con la función HOLD activada. Volumen Gire la ruleta de volumen en el sentido deseado para subir o bajar el volumen de la emisión de ruido. VOL Función 37 de tarjeta de memoria El aparato puede alojar una tarjeta de memoria (SD o SDHC). Pulse la tecla MODE hasta que aparezca SET en la pantalla. Pulsa tecla ABAJO 3x hasta que aparezca el símbolo de la tarjeta de memoria. Tiene la posibilidad de activar o desactivar esta función con la tecla AVANCE o RETROCESO (ON/ OFF). ES Confirme el ajuste seleccionado con la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN. 89 Manejo Activar/desactivar VOX (detección de voz) Mantenga pulsada la tecla MODE hasta que aparezca SET para activar/desactivar VOX". Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca VOX" en la pantalla. La tecla AVANCE o RETROCESO permite activar o desactivar la función VOX". Confirme su selección con la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN. Grabación 38 El aparato está equipado con una detección de voz automática (VOX) (ver grabación controlada por voz, página 91). Si la función VOX" está desactivada (ver arriba), pueden efectuarse grabaciones normales. Ponga el aparato en el modo de reposo y seleccione la calidad de grabación deseada (ver calidad de grabación, página 87). Selecciona una carpeta o un puesto de memoria pulsando la tecla FILE/REPEAT (ver administrar mensajes, página 88). ES 90 A B C D Si durante la grabación se sacan las pilas, la grabación se interrumpirá. La grabación actual puede dañarse o borrarse. El dictáfono necesita algunos minutos para restablecer el servicio normal. Durante esta fase se visualiza ......" en la pantalla. Se recomienda guardar las grabaciones en un PC o en soportes de datos externos. Manejo Pulse la tecla GRABACIÓN/PAA RADA mientras se encuentra en el modo de reposo. El LED se ilumina en rojo y aparece el tiempo que está transcurriendo. Hable a través del micrófono integrado o conecte un micrófono externo a la hembrilla MIC y hable con un volumen normal. Vuelva a pulsar la tecla GRABACIÓN/PARADA para finalizar la grabación. Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/ INTERRUPCIÓN para visualizar el tiempo restante durante la grabación. En la pantalla aparece REMAIN" y se visualiza el tiempo restante. A REMAIN Grabación controlada por voz (VOX) 39 Cuando está activada la función VOX", el aparato sólo graba cuando usted está hablando. Cuando hace una pausa, el aparato interrumpe la grabación y sólo la continúa cuando usted siga hablando. La función "VOX" debe estar activada (ver activar/desactivar VOX, página 90). Conecte el aparato y seleccione la calidad de grabación deseada (ver calidad de grabación, página 87). ES Mientras se encuentra en el modo de reposo, seleccione una carpeta (A, B, C, D) con la tecla FILE/REPEAT en la que se debe guardar el mensaje. A B C D 91 Manejo Después de pulsar la tecla GRABACIÓN/PARADA aparecerán en la pantalla el símbolo de grabación y la indicación de tiempo para la grabación actual. Los LED se iluminan en rojo. Hable a través del micrófono integrado o conecte un micrófono externo a la hembrilla MIC. El aparato inicia la grabación en cuanto usted comience a hablar. Cuando el aparato interrumpe la grabación, parpadea el LED del aparato hasta que la grabación continúe. Pulse la tecla GRABACIÓN/PARADA para finalizar la grabación. Advertencias:  Los primeros ruidos sirven para activar la grabadora, por lo que es posible que no sean grabados.  Un cambio del volumen de la voz no significa que el aparato interrumpa la grabación.  La grabación se interrumpe al cabo de un silencio de 2 segundos.  Grabación continua, ver la página 90.  Con un volumen normal (hablar) resulta adecuada una distancia de unos 10 cm. Reproducir mensajes Conecte el aparato, cambie al modo de reposo, pulse la tecla FILE/REPEAT y seleccione una carpeta (A, B, C, D). ES Pulse la tecla ARRIBA ABAJO para seleccionar el mensaje deseado. En la pantalla se muestra el número y la duración del mensaje. 92 A B C D Manejo Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN para reproducir el A mensaje actual. Pulse la tecla GRABACIÓN/INTERRUPCIÓN durante la reproducción para comprobar la hora y la fecha de la grabación. Durante la reproducción puede detener y continuar la reproducción pulsando la tecla ERASE/PAUSE. El mensaje no se borrará. Pulse la tecla AVANCE o RETROCESO para activar el avance o el retroceso durante la reproducción actual. La reproducción se inicia entonces con 10 segundos. Pulsar la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN en el momento deseado. Repetir mensaje(s) Si desea repetir uno o todos los mensajes, mantenga pulsada la teB cla FILE/REPEAT durante la reproREPEAT ALL ducción de un mensaje hasta que aparezca REPEAT" (un mensaje) en la pantalla. Vuelva a mantener pulsada la tecla FILE/REPEAT hasta que aparezca REPEAT ALL" (repetir todos los mensajes). El aparato repite uno o todos los mensajes de la carpeta mostrada. Mantenga pulsada la tecla FILE/REPEAT para desactivar la repetición. ES 93 Manejo Repetir mensajes (extracto) Pulse una vez la tecla FILE/REPEAT durante la reproducción para escuB char una determinada parte de un mensaje. En la pantalla aparece una A" para indicar que se ha marcado el punto de inicio. Vuelva a pulsar la tecla FILE/REPEAT en el punto deseado de la reproducción. En la pantalla aparece una b" para indicar que se ha marcado el punto final. Cancelar la repetición Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN para cancelar la repetición. Cancelar la reproducción Pulse la tecla ERASE/PAUSE para cancelar la reproducción. En la pantalla aparece PAUSE". Vuelve a pulsar la tecla ERASE/PAUSE para continuar con la reproducción. El mensaje no se borrará. Borrar mensaje ES 94 Pulse 40 la tecla ERASE/PAUSE para seleccionar el mensaje a borrar. En la pantalla aparece DEL" y se reproduce el mensaje. Vuelva a pulsar la tecla ERASE/PAUSE durante la reproducción para borrar el mensaje. Manejo Borrar todos los mensajes Seleccione la carpeta que desea 41 borrar (A, B, C, D) y mantenga pulsada la tecla ERASE/PAUSE hasta que aparezca No dEL ALL" en la pantalla. Pulse la tecla ARRIBA ABAJO hasta que aparezca YES" en la pantalla. Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN para borrar todos los mensajes en la carpeta seleccionada. Advertencia: no se puede deshacer el borrado de mensajes. Editar mensajes (dividir) Seleccione la carpeta deseada y mantenga pulsada primero la tecla ABAJO (1) hasta que aparezca "Edt" en la pantalla. Seleccione un mensaje. Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN (2) para reproducir el mensaje. Pulse en cualquier momento la tecla FILE/REPEAT (3) para insertar el corte. El mensaje se divide en este punto. Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/ INTERRUPCIÓN (2) para confirmar su acción. Se han generado dos mensajes en base a un mensaje disponible. 2 1 3 4 B ES 95 Manejo Editar mensajes (cortar) Seleccione la carpeta deseada. Pulse y mantenga pulsada la tecla ABAJO (1) hasta que aparezca Edt" en la pantalla. Seleccione un mensaje y pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN (2) para reproducir el mensaje. Pulse la tecla ERASE/PAUSE (4) durante la reproducción para definir el punto de inicio. En la pantalla aparece A St". Pulse la tecla ERASE/ PAUSE (4) para definir el punto final. En la pantalla aparece bEd". Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN (2) para confirmar la acción. Se corta el mensaje entre el punto de inicio y el punto final. Formatear el aparato (borrar TODO) Mantenga pulsada la tecla MODE hasta que aparezca SET" en la pantalla. Pulse la tecla ABAJO hasta que aparezca FoR" en la pantalla. ES Utilice la tecla AVANCE o RETROCESO para seleccionar ’’Yes’’. A continuación pulse y mantenga pulsada la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN. Se borrarán todos los datos y mensajes en el aparato. Advertencia: seleccione No" si no desea formatear el aparato. Advertencia: no se puede deshacer el proceso de formatear del aparato. Advertencia: el proceso de formatear dura unos 20 segundos. Todas las teclas están sin función durante este tiempo. Advertencia: no se puede deshacer el borrado de los datos. 96 Datos técnicos 7 Datos técnicos Datos técnicos Tipo de memoria Memoria flash integrada de 2 GB, posibilidad de utilizar tarjetas de memoria SD y SDHC (hasta 8 GB) Máxima duración de grabación Altavoz Potencia de salida Fuente de corriente Tiempo de funcionamiento 540 horas en el modo LP 0,2 W (8 ohmios) 100 mW 3 V, 2 pilas AAA 15 horas de grabación 12 horas de reproducción con medio volumen Dimensiones 115 (altura) x 40 (anchura) x 20 (fondo) mm Peso (sin pilas) USB 50 g 2.0 Las grabaciones se guardan como archivos *.wav. El cable USB permite conectar el aparato a un ordenador para guardar, editar, comprimir, etc. las grabaciones. Un software adecuado puede descargarse en Internet. Olympia no asume ninguna garantía para programas de otros fabricantes. ES 97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Olympia MEMO 99 II El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para