Ameriwood Home 5884218PCOM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

WARNING ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.COSCOKIDSFURNITURE.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B345884218PCOM0
5884218PCOM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
®
COSCO
B345884218PCOM0
4 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
Parts List
DESCRIPTION
PART NUMBER
QTY
ITEM
LEFT PANEL
358842180101
A
RIGHT PANEL
358842180201B
PARTITION
358842180301
C
TOP
358842180401D
FIXED SHELF
358852180502E
UPPER SHELF
358842180601F
KICK
358852180701
G
VALANCE358842180901
I
FRONT RAIL
358842181001J
BACK RAIL
358842181101K
LEFT RAIL
358842181201
L
RIGHT RAIL
358842181301M
BACK PANEL
K5884218001N
Parts shown are the base cabinet of your model. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped
on a raw edge.
Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo. Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y
algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo.
Pièces indiquées sont le placard de votre modèle. Veuillez noter que les mêmes pièces sont pourvus d'une étiquette et certaines régions
ont une lettre estampillée sur le bord brut.
This piece is paperboard construction. It is not made from wood but is required for the assembly of your unit.
Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son hecho de madera, pero se requlere para la asamblea
de su unidad.
Cette pièce est de construction en carton. Elle n'est pas fabriquée de bois, mais nécessaire pour
l'assemblage de votre meuble.
Spanish & French parts list on page 5.
Lista de piezas españolas y francesas en la página 5.
Liste des pièces espagnoles et françaises à la page 5.
A
B
C
D
E
E
F
G
I
J
K
L
M
N
B345884218PCOM0
5 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
Parts List
DESCRIPTION
PART NUMB
QTY
ITEM
panel de la izquierda / panneau de gauche358842180101
A
panel de la derecha / panneau de droite
358842180201B
particion / cloison
358842180301
C
cima / dessus358842180401
D
estante fijo / tablette fixe
358852180502E
estante superior / étagère supérieure
358842180601F
retroceso / plaque
358852180701
G
doselera / lambrequin
358842180901I
riel delantero / rail avant
358842181001J
riel posterior / rail arrière
358842181101K
carril izquierdo / rail gauche358842181201
L
carril derecho / rail droit
358842181301M
panel trasero / panneau arriere
K5884218001N
B345884218PCOM0
6 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
4
20
x
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
5
20
x10 26
#A21110
nail
clavo
clou
tête plate 1-3/4"
cabeza plano 1-3/4"
1-3/4" flat head
x
#A13410
6
2
x
#A53600
angle bracket
support de l'angle
anaquel del ángulo
8
4
x
#A21660
wood dowel (small)
clavija de madera (pequeña)
goujon de bois (petit)
7
15
x
3
1
#A84050
safety bracket kit
juego del soporte de seguridad
ensemble de courroie sécurite
3a
3b
3c
3d
x
11
4
#A89020
plastic bumper
parachoques de plástico
pare-chocs en plastique
x
9
8
#A12210
1/2" pan head
cabeza redondo 1/2"
tête ronde 1/2"
x
12 4
#A11170
5/8" pan head
cabeza redondo 5/8"
tête rondo 5/8"
x
11
#A91640
large green bin
cubo verde grande
bin gros vert
x
21
#A91650
large light blue bin
gran cubo azul claro
grand bac bleu clair
x
#A23030
confirmat
confirmado
confirmé
13
5
B345884218PCOM0
7 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
x
14 1
#A53840
small angle bracket
anaquel del ángulo pequeño
anaquel del ángulo petit
x
15
2
A09130
1/2" flat head
cabez plano 1/2"
tête plate 1/2"
x
16
2
#A51710
knob (blue)
perilla (azul)
bouton (bleu)
16a
16b
16c
x
17 2
#A51711
knob (green)
perilla (verde)
bouton (vert)
17a
17b
17c
x
19
1
#A99040
glue bottle
pegamento
clé hexagonale
x
18
4
#A21790
wood dowel (large)
clavija de madera (gran)
goujon de bois (grand)
1
B345884218PCOM0
8 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is
tight. Failure to do so may result in stripping the screw.
Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se
detendrá cuando el tornillo está apretado. No hacerlo puede resultar en despojar el tornillo.
Important : Lorsque vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour le vissage, sachez pour ralentir et
arrêter lorsque la vis est serrée. Faute de quoi vous risquez dans la vis se déshabillant.
x
11
4
x
12
4
Note: You will have 2 fixed shelves (E).
Nota: Usted tendrá 2 estantes fijos (E).
Note: Vous aurez 2 tablettes fixes (E).
Finished Surface
Superficie Acabado
Surface Fini
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
E
x2
11
12
2
B345884218PCOM0
9 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
x
412
x
7
6
Note: You will have 2 fixed shelves (E).
Nota: Usted tendrá 2 estantes fijos (E).
Note: Vous aurez 2 tablettes fixes (E).
4
4
4
7
7
7
7
E
F
x2
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
Note: You will have small wood dowels (7) and large wood dowels (18). You will use the smaller wood dowels (7) in this step.
Nota: Usted tendrá clavijas pequeñas de madera (7) y tacos de madera de gran tamaño (18). Que va a utilizar las clavijas de
madera más pequeños (7) en este paso.
Note: Vous aurez de petites chevilles de bois (7) et les grandes chevilles de bois (18). Vous pourrez utiliser les chevilles de bois
plus petites (7) dans cette étape.
3
B345884218PCOM0
10 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
x
8
2
x
9
4
x
7
2
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
E
G
7
7
8
9
9
Attach the kick (G) to one of the fixed shelves (E) as
shown. Do not fully tighten the screws going into the
fixed shelf (E).
Conecte el tiro (G) a uno de los estantes fijos (E)
como se muestra. No apriete completamente los
tornillos que entran el estante fijo (E).
Fixez le coup (G) à l'une des étagères fixes (E)
comme indiqué. Ne pas serrer les vis allant dans le
plateau fixe (E).
Note: You will have small wood dowels (7) and large wood dowels (18). You will use the smaller wood dowels (7) in this step.
Nota: Usted tendrá clavijas pequeñas de madera (7) y tacos de madera de gran tamaño (18). Que va a utilizar las clavijas de
madera más pequeños (7) en este paso.
Note: Vous aurez de petites chevilles de bois (7) et les grandes chevilles de bois (18). Vous pourrez utiliser les chevilles de bois
plus petites (7) dans cette étape.
4
B345884218PCOM0
11 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
x
42
x
5
6
x
7
1
4
5
5
7
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
A
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
Note: You will have small wood dowels (7) and large wood dowels (18). You will use the smaller wood dowels (7) in this step.
Nota: Usted tendrá clavijas pequeñas de madera (7) y tacos de madera de gran tamaño (18). Que va a utilizar las clavijas de
madera más pequeños (7) en este paso.
Note: Vous aurez de petites chevilles de bois (7) et les grandes chevilles de bois (18). Vous pourrez utiliser les chevilles de bois
plus petites (7) dans cette étape.
5
B345884218PCOM0
12 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
x
7
1
x
5
6
x
42
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
4
5
5
7
B
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
Note: You will have small wood dowels (7) and large wood dowels (18). You will use the smaller wood dowels (7) in this step.
Nota: Usted tendrá clavijas pequeñas de madera (7) y tacos de madera de gran tamaño (18). Que va a utilizar las clavijas de
madera más pequeños (7) en este paso.
Note: Vous aurez de petites chevilles de bois (7) et les grandes chevilles de bois (18). Vous pourrez utiliser les chevilles de
bois plus petites (7) dans cette étape.
6
B345884218PCOM0
13 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
x
42
x
7
1
7
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
4
C
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
Note: You will have small wood dowels (7) and large wood dowels (18). You will use the smaller wood dowels (7) in this step.
Nota: Usted tendrá clavijas pequeñas de madera (7) y tacos de madera de gran tamaño (18). Que va a utilizar las clavijas de
madera más pequeños (7) en este paso.
Note: Vous aurez de petites chevilles de bois (7) et les grandes chevilles de bois (18). Vous pourrez utiliser les chevilles de bois
plus petites (7) dans cette étape.
7
B345884218PCOM0
14 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
x
3
1
3a
3b
x
5
6
3a
3b
5
5
D
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
8
B345884218PCOM0
15 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
x
7
4
x
8
2
x
9
2
7
7
8
9
I
Note: You will have small wood dowels (7) and large wood dowels (18). You will use the smaller wood dowels (7) in this step.
Nota: Usted tendrá clavijas pequeñas de madera (7) y tacos de madera de gran tamaño (18). Que va a utilizar las clavijas de
madera más pequeños (7) en este paso.
Note: Vous aurez de petites chevilles de bois (7) et les grandes chevilles de bois (18). Vous pourrez utiliser les chevilles de bois
plus petites (7) dans cette étape.
9
B345884218PCOM0
16 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
x
6
2
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
6
C
F
10
B345884218PCOM0
17 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
A
F
C
11
B345884218PCOM0
18 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
A
F
C
E
E
G
I
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
12
B345884218PCOM0
19 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
G
E
E
F
A
I
C
B
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
13
B345884218PCOM0
20 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
x
9
2
9
A
C
B
I
D
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
After the top (D) is attached. Attach the
angle brackets (8) on the back surface
of the valance (I) to the top (D) with two
screws (9).
Después de la parte superior (D) se
adjunta. Fije los soportes angulares (8)
en la superficie posterior de la cenefa (I)
a la parte superior (D) con dos tornillos
(9).
Après le sommet (D) est fixé. Fixez les
équerres de fixation (8) sur la surface
arrière de la jupe (I) vers le haut (D)
avec deux vis (9).
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
14
B345884218PCOM0
21 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
Carefully turn the unit over onto its front side as shown.
Cuidadosamente vire la unidad sobre la parte delantera como se muestra.
Tournez soigneusement l'unité sur le devant comme montré.
Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal
as shown.
Asegura que el unidad is cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser
igual como se muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble està égalité.
La distance de coin en coin doit être égale
comme montré.
x10 26
Back panel notch location here.
Nuevo panel de ubicación muesca aquí.
Nouveau lieu d'encoche panneau ici.
IMPORTANT!
THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.
IMPORTANTE!
EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.
IMPORTANT!
LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.
Now tighten angle bracket screws (9).
Ahora apriete los tornillos del soporte de ángulo (9).
Maintenant, serrez les vis du support d'angle (9).
product collapse, and/or serious injury.
Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan
firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las
partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para
hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento
del producto, y/o la lesión seria.
S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX
ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous
doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement
dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable,
s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.
tightened firmly. Failure to do so could cause instability,
All nails must be driven into the parts straight and
Please make sure that the Backs are attached securely.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
Flush the edge of the back panel with the
bottom edge of the bottom shelf. Align
squarely and nail straight through into back
edges.
Alinie el borde del panel trasero con el borde
inferior del estante inferior. Alinee en ángulo
recto y clave derecho dentro o en los bordes
traseros.
Alignez le bord du panneau arrière avec le
bord inférieur de la tablette inférieure. Alignez
à égalité et enfoncez les clous
perpendiculairement dans les bords arrière.
10
raw surface
superficie cruda
surface non-fini
N
15
B345884218PCOM0
22 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
L
4
M
4
x
42
x
18 4
Fill the wood dowel (18) hole up 1/3 full with glue. Press the
wood dowel into the holes as shown.
Note: There should be some glue squeeze out as the wood
dowels are inserted. Keep a damp cloth at hand to wipe
this up.
Llene el pasador de madera (18) Orificio de hasta 1/3 de
su capacidad con pegamento. Presione el pasador de
madera en los agujeros como se muestra.
Nota: Debe haber un poco de pegamento exprimir como se
insertan las clavijas de madera. Mantenga un paño
húmedo en la mano para limpiar esto.
Remplissez le goujon de bois (18) terrer 1/3 plein avec de
la colle. Appuyez sur la cheville de bois dans les trous
comme indiqué.
Remarque: Il devrait y avoir un peu de colle squeeze out
que les chevilles de bois sont insérées. Gardez un chiffon
humide à main pour essuyer cette place.
18
18
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
19
1
Note: You will use the large wood dowels (18) in this step.
Nota: Usted usará los grandes espigas de madera (18) en este paso.
Remarque: Vous allez utiliser les grandes chevilles de bois (18) dans
cette étape.
16
B345884218PCOM0
23 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
x
5
2
5
J
x
14 1
x
15
1
The top surface of the small angle bracket must be flush with the bottom edge of the front rail (J).
La superficie superior del soporte pequeño ángulo debe estar al ras con el borde inferior del riel frontal (J).
La surface supérieure de la petite équerre doit être de niveau avec le bord inférieur de la barre de charge (J).
14
15
Be sure to use the holes shown.
Asegúrese de utilizar los orificios mostrados.
Veillez à utiliser les trous indiqués.
17
B345884218PCOM0
24 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
D
K
Finished Surface
Superficie Acabado
Surface Fini
x
13
3
13
18
B345884218PCOM0
25 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
L
M
K
D
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
13
x
13
2
Apply 3-4 drops of glue into the wood dowels
holes in the back rail (K) before attaching the
left and right rails (L&M).
Aplicar 3-4 gotas de pegamento en los
orificios de las clavijas de madera en el riel
posterior (K) antes de conectar el rieles
derecho e izquierdo (L&M).
Appliquer 3-4 gouttes de colle dans les
chevilles de bois trous dans le dos rail (K)
avant de fixer rails gauche et droite (L&M).
glue
cola
colle
glue
cola
colle
Note: Please support the back rail (K) when
pressing the rails (L&M) onto the back rail
(K).
Nota: Por favor, apoye el riel posterior (K) al
pulsar los carriles (L&M) en el riel posterior
(K).
Note: S'il vous plaît soutenir le rail arrière (K)
en appuyant sur les rails (L&M) sur le rail
arrière (K).
glue
cola
colle
x
19
1
19
B345884218PCOM0
26 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
L
D
M
J
x
15 1
Be sure the small angle bracket (14) goes under the
top (D). After the front rail (J) is attached to the side
rail (L&M), attach small angle bracket (14) to top (D)
with screw (15).
Asegúrese de que el soporte en ángulo pequeño (14)
pasa por debajo de la parte superior (D). Después de
que el riel frontal (J) está unido al carril lateral (L &
M), adjunte soporte en ángulo pequeño (14) hacia
arriba (D) con el tornillo (15).
Soyez sûr le support de petit angle (14) passe sous
le haut (D). Après le rail avant (J) est fixé sur le rail
latéral (L & M), fixez petite équerre (14) vers le haut
(D) avec la vis (15).
J
D
15
14
Apply 3-4 drops of glue into the wood dowels holes in the front rail (J) before attaching the
left and right rails (L&M).
Aplicar 3-4 gotas de pegamento en los orificios de las clavijas de madera en el riel frontal
(J) antes de conectar el rieles derecho e izquierdo (L&M).
Appliquer 3-4 gouttes de colle dans les chevilles de bois des trous dans le rail avant (J)
avant de fixer le côté gauche du rail droit (L&M).
x
19
1
20
B345884218PCOM0
27 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
Option 2:
Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the
wallboard. Tap the wall anchor(3d) into the hole
until it is flush. Fasten the wall bracket (3a) to
the wall anchor (3d) with the screw (3c).
Opcion 2:
Taladre un agujero de 3/16" de diámetro (5mm)
en la pared. Golpea la ancla de pared (3d) en el
agujero hasta que sea parejo. Abroche la
escuadra de pared (3a) al la ancla de la pared
(25d) con el tornillo (3c).
Option 2:
Percez un trou de 3/16" de diamètre (5 mm)
dans le mur. Enfoncez l'ancrage mural (3d)
dans le trou jusqu'à ce qu'il soit à égalité avec
le mur. Fixez le support mural (3a) à l'ancrage
mural (3d) avec la vis (3c).
Option 1;
Securely screw (3c) into solid area of the wall
as shown.
Opción 1;
Firmemente el tornillo (3c) en el área sólida
de la pared como mostrado.
L'option 1;
Solidement vis (3c) dans région solide du mur
comme montré.
Please Notice:
The top of the unit is not shown for visibility of the safety bracket attachment.
DO NOT remove the top of the unit.
Observe por favor:
La unidad de encima no demuestra la visibilidad del accesorio del soporte de
seguridad. No quite la parte de encima de la unidad.
Veuillez noter:
Le dessus de l'unite n'est pas illustpour voir correctement l'attache du
support de sûreté. NE PAS enlever le dessus de l'unité.
stud
montante
planche
wallboard
muro
mur
hole
agujero
trou
option 2
opción 2
l'option 2
option 1
opción 1
l'option 1
x
31
3c
3d
3c
3d
21
B345884218PCOM0
28 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
Unfold the fabric bins, install bottoms and attach knobs as shown.
Desdoble los contenedores de tela, instale fondos y adjuntar perillas como se muestra.
Déplier les bacs de tissu, installez fonds et fixer les boutons comme indiqué.
Install the fabric bins as shown.
Instale los contenedores de tela como se muestra.
Installez les bacs de tissu comme indiqué.
1
2
x
16
2
16a
16b
16c
x
17 2
17a
17b
17c
B345884218PCOM0
29 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product
collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o
causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir
instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves.
Warning: Risk of injury to persons - do not place a
teleivision on this furniture. This furniture is not
approved for use with a television.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas - no
coloque un televisor sobre muebles. Este mueble no
está aprobado para su uso con un televisor.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle - ne
pas placer une télévision sur ce meuble. Ce meuble
n'est pas approuvé pour une utilisation avec une
télévision.
Changing pad size:
Cambio de tamaño del cojin:
Changer la taille de tampon:
16-1/2 in. x 32 in.
This pad may be up to 1 inch thick.
Esta almohadilla puede ser de hasta 1 pulgada de espesor.
Ce coussin peut être jusqu'à 1 pouce d'épaisseur.
30 lbs.
13.6 kg
10 lbs.
4.5 kg
10 lbs.
4.5 kg
20 lbs.
9.1 kg
B345884218PCOM0
30 /30
?? www.coscokidsfurniture.com ??
Certificate of Conformity
1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction
manual.
2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing
Paint (16 CFR 1303).
3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc.
410 East First Street South
Wright City, MO 63390
636-745-3351
4. Site of Manufacture:
Tiffin OH
5. See front page of instruction manual for date of manufacture.
To covert your unit from a changing table to a dresser, remove parts (J,
K, L & M). Unscrew the three screws in the back rail (K) attaching to the
top (D).Unscrew the screw (15) attaching the small angle bracket (14) to
the top (D). Remove changing box from unit.
Para convertir la unidad de una mesa para cambiar pañales a un
aparador, eliminar partes (J, K, L y M). Afloje los tres tornillos en el riel
posterior (K) correspondientes a la parte superior (D) .Unscrew el
tornillo (15) de fijar el soporte pequeño ángulo (14) a la parte superior
(D). Retire la caja de cambio de unidad.
Pour convertir votre appareil à partir d'une table à langer à une
commode, l'enlèvement de pièces (J, K, L & M). Dévisser les trois vis
dans le rail arrière (K) attachés à la partie supérieure (D) .Dévisser la
vis (15) de fixer le support de petit angle (14) vers le haut (D). Retirer la
boîte de changer d'unité.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Ameriwood Home 5884218PCOM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para