Bella 17227 El manual del propietario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

WWW.BE LLAHOUSEWARES.COM
Register your product and get support • Registrar y obtener asistencia de su producto
BUBBLE WAFFLE MAKER
Instruction Manual and Recipe Guide
WAFLERA DE BURBUJAS
Manual de instrucciones y guía de recetas
Wafe Maker
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 117175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 1 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
THANK YOU
for your purchase
BellaLifestyle
BellaLife
for special announcements and trendy recipes!
REGISTER
AND SIGN UP
Rate, review or ask us a question.
TELL US WHAT
YOU THINK!
GO TO
:
bellahousewares.com
#myBELLAlife
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 217175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 2 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
1
Table Of Contents
Important Safeguards .................................................................................................................................2
Additional Important Safeguards ..............................................................................................................3
Notes On The Plug.......................................................................................................................................3
Notes On The Cord ...................................................................................................................................... 3
Plasticizer Warning ...................................................................................................................................... 3
Electric Power...............................................................................................................................................3
Getting To Know Your Bubble Wafe Maker ...........................................................................................4
Before Using For The First Time ...............................................................................................................4
Using Your Bubble Wafe Maker ......................................................................................................... 4-5
Tips For Perfectly Baked Wafes ..............................................................................................................5
Cleaning And Maintenance ........................................................................................................................6
Steps For Stain Removal and Proper Care of Your Non-Stick Coating ................................................ 6
Storing Instruction ......................................................................................................................................6
Recipes .......................................................................................................................................................... 7
Warranty .......................................................................................................................................................8
Índice
Medidas De Seguridad Importantes ....................................................................................................9-10
Otras Medidas De Seguridad Importantes ............................................................................................10
Notas Sobre El Enchufe ............................................................................................................................10
Notas Sobre El Cable ................................................................................................................................10
Advertencia Sobre El Plasticante .........................................................................................................10
Energía Eléctrica ........................................................................................................................................10
Conozca Su Waera de burbujas de Burbujas ...................................................................................... 11
Antes Del Primer Uso ................................................................................................................................ 11
Para Usar La Waera de burbujas de Burbujas ................................................................................ 11-12
Consejos Para Obtener Waes Perfectamente Cocidos ......................................................................12
Limpieza Y Mantenimiento .......................................................................................................................13
Pasos para quitar manchas y cuidar correctamente el revestimiento antiadherente .....................13
Instucciones para guardar el aparato ..................................................................................................... 13
Recetas ........................................................................................................................................................14
Garantía.......................................................................................................................................................15
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 117175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 1 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING APPLIANCE.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against risk of electric shock, do not immerse or partially immerse
the cord, plugs, or the entire unit in water or any other liquid.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
6. Unplug from wall outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before cleaning or storing this appliance.
7. Never yank the cord to disconnect the appliance from the outlet. Instead,
grasp the plug and pull to disconnect.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Bring the
appliance to a qualied service agent for examination, repair or electrical/
mechanical adjustment to avoid hazard.
9. The use of accessories attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause re, electrical shock or injuries.
10. Do not use outdoors. This is for household only.
11. Do not use for commercial purposes.
12. Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or counter,
or touch hot surfaces.
13. Do not allow appliance to come into contact with any materials that are
ammable such as draperies, walls, etc.
14. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
15. Use on a heat-resistant, at level surface only.
16. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
food, hot water, hot oil or other hot liquids.
17. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical
outlet only.
18. A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
19. To disconnect, remove plug from outlet.
20. Always unplug after use. The appliance will remain ON unless unplugged.
21. CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat during use.
Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, re or other
damage to persons or property.
22. When using this appliance, provide adequate ventilation above and on all
sides for air circulation. Do not allow this appliance to touch curtains, wall
coverings, clothing, dish towels or other ammable materials during use.
23. Do not use appliance for other than intended use. Use with wall receptacle
only.
2
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 217175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 2 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
CAUTION: This appliance is hot during operation and retains heat for some time
after turning OFF. Always use oven mitts when handling hot materials and allow
metal parts to cool before cleaning. Do not place anything on top of the appliance
while it is operating or while it is hot.
1. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual
before operating or cleaning this appliance.
2. Do not leave this appliance unattended during use.
Notes on the Plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the
plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact
aqualied electrician. Do not modify the plug in any way.
Notes on the Cord
A. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
C. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used :
1. The marked electrical rating of the cord or extension cord should be at least
asgreat as the electrical rating of the appliance;
2. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type3-wire cord; and
3. The longer cord should be arranged so that it does not drape over
thecountertop or table top where it can be pulled on by children or
trippedover unintentionally.
Plasticizer Warning
CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating to the nish of the counter
top or table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats
between theappliance and the nish of the counter top or table top. Failure to do
so may cause the nish to darken; permanent blemishes may occur or stains can
appear.
Electric Power
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may
notoperate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from
otherappliances.
3
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 317175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 3 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
Getting To Know Your Bubble Wafe Maker
Product may vary slightly from illustration
Blue
Ready Light
Red
Power Light
Handle
Before Using For The First Time
Remove all parts included in the box.
NOTE: Your Bubble Wafe Maker may emit a small amount of smoke and/or odor when you use it for the
rst time. This is normal and harmless, however we recommend that you do not eat the rst wafe you
make with theBubble Wafe Maker.
Using Your Bubble Wafe Maker
1. Plug the cord into your 120 V AC wall outlet. The Red Power Light will turn on indicating the
appliance is preheating.
2. The Blue Ready Light will turn on when the appliance reaches proper cooking temperature. This
should take approximately 3 minutes. Once heated, ready times will be faster
3. When the Blue Ready Light turns on, open the Bubble Wafe Maker, and apply a light layer of
vegetable oil, olive oil or canola oil to the cooking plates. Pour and spread the wafe batter
evenly onto the lower plate so that the batter lls the lower plate and the peak areas of the plate
arecovered.
Note: A silicone spatula can be used to spread batter evenly and ensure corners are lled properly.
CAUTION: DO NOT USE COOKING SPRAYS. THEY CAN CAUSE A BUILD-UP ON THE COOKING PLATES
AND MAY AFFECT THE NON-STICK PERFORMANCE OF THE PRODUCT.
Feet
Feet
4
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 417175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 4 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
5
4. Close the Bubble Wafe Maker and using the handle, rotate the wafe maker as illustrated. This
ipping operation will allow the batter to ow to the other cooking plate. (See Figure 2)
1. 2. 3.
Figure 2
5. Bake until Blue light goes On. Rotate the Bubble Wafe Maker back and open to take the wafe out.
NOTE: Do not open the Bubble Wafe Maker for at least 1 min 30seconds. This can cause the
under-cooked wafes to break and they can be difcult to remove fromthe plates.
6. If the wafes are not dark enough, close the Bubble Wafe Maker and then wait another
15 seconds. Repeat as needed.
7. When you are satised with your wafes, use a non-metallic utensil to remove them from the
heating plates.
NOTE: To create a cone shape, roll the bubble wafe and place it in the included cone rack to cool.
8. To make more wafes, repeat from step 3.
9. When nished baking wafes remove plug from wall outlet.
10. After it has sufciently cooled, the heating plates may be wiped clean.
Tips For Perfectly Baked Wafes
1. Stir your wafe batter only until large chunks of dry ingredients are dissolved. Over mixing the wafe
batter can cause the wafes to be hard.
2. The exact amount of batter needed to make perfect full-sized wafes depends on the type and
consistency of the batter. Use the same ladle or measuring cup each time to determine how much
batter you need to ll the lower plate fully so as to cover the peaks in the plate.
3. When making softer variety of wafes, once they are baked, support them with a spatula at the
bottom so it is easier to take them out from the plates, since softer wafes can break easily.
4. For a cone shape bubble wafe, bend the Bubble Wafe and leave it to cool in the cone rack
(accessory included) and ll it with your chosen ingredients. When making large batches to serve at
once, you can keep the wafes fresh & crisp by placing them ina preheated oven at 200°F. Take them
out using oven mitts when you are ready to serve.
5. To avoid wafes with a moist base, kept the wafes on a wire cooling rack. This will retain the
crispness of the wafes.
6. Bubble wafes are best served in a tall glass or a small paper cone.
7. You can reheat your wafes in the Bubble Wafe Maker. Pre-heat the Bubble Wafe Maker place the
wafes on the lower plate so they t the grooves correctly, then close the Bubble Wafe Maker and
heat for 1 to 2 minutes, checking every 30 seconds to avoid burning.
8. You can also freeze your wafes to eat later. After the freshly baked wafes have cooled completely,
pack them in a covered container or plastic freezer bag. Make sure to separate the wafes with a
sheet of wax paper between each wafe. To reheat the frozen wafes, place in a pre-heated oven,
toaster oven or toaster until they are hot.
9. For extra crispy Bubble wafes, beat egg yolks, blend with our and other ingredients and then,
gently with folding movements, add beaten egg whites into the batter.
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 517175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 5 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
6
Cleaning and Maintenance
1. Always turn off the appliance, unplug it, and allow it to cool down before cleaning.
2. You can easily remove any excess oils or crumbs without disassembling the appliance.
NOTE: NEVER SUBMERGE THE APPLIANCE IN WATER OR PLACE IT IN THE DISHWASHER.
3. For best results and preserve the non-stick coating longer, use nylon, plastic, wooden or
rubberutensils.
4. Use a soft cloth on the heating plates and occasionally a metal polish intended for stainless steel on
theouter housing. Never use abrasive scouring pads or steel wool.
5. If there is hardened batter on the plates, pour a little oil and let it sit for about 5-7 minutes.
You can then wipe clean with a paper towel.
6. Do not use the Bubble Wafe Maker for anything other than making wafes.
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it
yourself. Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualied
appliance repair technician.
Steps For Stain Removal and Proper Care of Your Non-Stick Coating
1. Identify stained areas on the cooking surface and sprinkle some baking soda on the stains.
2. Moisten the baking soda to get a paste like texture by adding some water.
3. Let the paste stand for a few minutes on the stains (not more than an hour)
4. Rub with a soft damp cloth or lightly scrub with a plastic scouring pad, wipe clean and dry
thoroughly.
NOTE: Do not rub vigorously when using a plastic scouring pad and NEVER use a metal scouring
pad asthis may damage the non-stick coating.
5. Repeat the cycle once again if necessary. The performance and non-stick property of the coating
will not be affected due to stains.
Storing Instructions
1. Unplug unit and allow to cool. Never store the Bubble Wafe Maker while it is hot or still plugged in.
2. Clean the Bubble Wafe Maker before storing.
3. Store the clean Bubble Wafe Maker in its box vertically or in a clean, dry place (See Figure 3).
Figure 3
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 617175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 6 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
Recipes
7
Classic Bubble Wafes
Makes 3 wafes
1 1/8 cup all-purpose our
1 teaspoon baking powder
1 tablespoon custard powder
¼ cup tapioca starch
2 eggs
1 1/8 cup sugar
2 tablespoons evaporated milk
1 1/8 cup water
2 tablespoons vegetable oil
1 tablespoon vanilla extract
1. In a bowl mix the plain our, baking powder, custard powder and topica starch. Set aside.
2. In a separate bowl, beat the eggs and mix in the white sugar.
3. Gradually add in the evaporated milk and water to the egg mixture.
4. Add the our mixture (1) into the egg mixture (2). Stir thoroughly to make a smooth batter.
It is important that it does not form lumps.
5. Add the vanilla extract and the vegetable oil and mix well.
6. Cover the batter and refrigerate for at least an hour.
7. Take the bubble wafe batter out from the fridge 30 min prior to using; allowing it to return
to room temperature.
8. Pour some batter into the Bubble Wafe maker. The longer you cook the wafe, the crispier
it will be.
9. Once baked, place it on a cake cooling rack to cool or gently shape it into a cone and allow
it to cool completely in the cone rack.
10. You can ll them with ice cream, fruits or anything you like. The Bubble Wafes are best
served in a tall glass or small paper cone.
Chocolate Bubble Wafe
To make chocolate wafes, use the Classic Bubble wafe recipe and add 2 tablespoons
ofcocoapowder.
Matcha Bubble Wafe
Makes 4 wafes
1 cup all-purpose our
13 cup sugar
14 cup corn our
2 teaspoon baking matcha
1 teaspoon baking powder
14 cup instant custard powder (optional
but recommended)
Pinch of salt
3 eggs
1 teaspoon vanilla extract
12 cup evaporated milk
12 cup water
2 tablespoons vegetable oil
1. In a bowl, mix together the all-purpose our, corn our, baking matcha, baking powder,
salt, and custard powder, if using.
2. In another bowl, whisk the eggs and sugar. Add the vanilla and, while still whisking,
incorporate the evaporated milk, water, and oil.
3. Mix the liquid with the dry ingredients until completely combined. Refrigerate the mix for
an hour. Before use, bring the batter out of the fridge for a few minutes.
4. Once baked, roll your wafes into cones and place into the cone rack to cool or cover them
with your favorite toppings. Fresh strawberries and chocolate sauce are a classic.
Bubble Sandwich Bread
For the ultimate Bubble sandwich bread, use the Classic Bubble wafe recipe but add less sugar.
What you put in-between is up to you. Be creative and use fried chicken, scrambled eggs, bacon, etc
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 717175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 7 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
Limited TWO-YEAR Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date
of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and
workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole
discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be
defective, or issue a refund on the product during the warranty period.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof
of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this
product do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and
conditions of the warranty.
EXCLUSIONS:
The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from
any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or
current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc.
personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as re, oods,
hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent
prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or tness
for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some
states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to
you. The warranty covers specic legal rights which may vary by state, province
and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843.
A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues
over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the
problem, you will be provided with a case number and asked to return the product
to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address,
daytime contact telephone number, case number, and description of the problem.
Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged
product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid)
to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for
the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.
8
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 817175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 8 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
9
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir
precauciones de seguridad básicas, entre ellas:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
2. No toque las supercies calientes. Use las manijas o perillas.
3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja, ni total
ni parcialmente, el cable, el enchufe ni la unidad completa en agua u
otroslíquidos.
4. Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su
seguridad los supervise o instruya en el uso del aparato.
5. Es necesario supervisar atentamente a los niños si usan aparatos o están
cerca de ellos.
6. Desenchufe el aparato del tomacorriente de la pared cuando no lo utilice o
antes de limpiarlo. Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo o guardarlo.
7. Nunca tire del cable para desconectar el aparato del tomacorriente. En cambio,
tome el enchufe y tire de él para desconectarlo.
8. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que
muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier
manera. Lleve el electrodoméstico a un agente de servicio técnico calicado
para que lo examine, lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos a n
de evitar accidentes.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede
ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
10. No lo utilice en el exterior. Este aparato es para uso doméstico únicamente.
11. No lo utilice para nes comerciales.
12. No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o mesada ni
que toque supercies calientes.
13. No deje que el aparato entre en contacto con ningún material que sea
inamable como colgaduras, paredes, etc.
14. No lo coloque encima ni cerca de un quemador eléctrico o de gas calientes,
ni de un horno caliente.
15. Solo utilice el aparato sobre una supercie plana y resistente al calor.
16. Se debe tener sumo cuidado cuando se traslada un aparato con alimento
caliente, o agua, aceite u otros líquidos calientes.
17. El cable del aparato se debe enchufar únicamente a un tomacorriente eléctrico
de 120 V de CA.
18. Se suministrará un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de
enredarse o tropezarse con un cable más largo.
19. Para desconectar la unidad, desenchúfela del tomacorriente.
20. Siempre desenchufe el aparato después de usarlo. El aparato permanecerá
encendido a menos que se desenchufe.
21. PRECAUCIÓN CON LAS SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor
durante el uso. Se deben tomar las medidas necesarias para evitar riesgos de
quemaduras, incendios u otros daños a personas o a la propiedad.
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 917175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 9 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
10
22. Cuando utilice este aparato, deje suciente ventilación por encima y
alrededor de él para la circulación del aire. No permita que este aparato esté
en contacto con cortinas, revestimientos de paredes, ropas, repasadores u
otros materiales inamables durante su uso.
23. No le dé al aparato otro uso que no sea el indicado. Utilizar con enchufe de
pared única.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
OTRAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento
y mantiene el calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas
al manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen
antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras
esté en funcionamiento o mientras esté caliente. Todos los usuarios de este
electrodoméstico deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de
ponerlo en funcionamiento o limpiarlo. No descuide el electrodoméstico mientras
esté en funcionamiento.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
El producto tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de electrocución, este enchufe viene para entrar en tomas
de corriente polarizadas de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente
en la toma, invierta la posición del enchufe. Si sigue sin entrar, contacte un
electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
NOTAS SOBRE EL CABLE
A. El aparato cuenta con un cable de alimentación corto para evitar que se
enrede oque sea un obstáculo.
B. Es posible utilizar una extensión eléctrica con vigilancia.
C. Si utiliza una extensión:
1. Asegúrese de que el calibre indicado en el cordón sea como mínimo tan
altocomo las características eléctricas indicadas en el aparato;
2. La extensión debe contar con un cordón de 3 conductores con puesta a
tierra, si el aparato contara con el conductor de puesta a tierra.
3. El cordón y la extensión se deben colocar de modo que no cuelguen de
una supercie plana o una mesa para evitar que estén al alcance de los
niños o que representen un obstáculo para ellos.
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 1017175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 10 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
11
ADVERTENCIA SOBRE EL PLASTIFICANTE
PRECAUCIÓN: Para evitar que el plasticante se transera sobre el acabado de la
encimera, la supercie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles
individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la
encimera o la supercie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden
aparecer manchas o marcas permanentes.
ENERGÍA ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico
puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en
un circuito eléctrico separado de otros artefactos.
Conozca su Waera de burbujas
El producto puede diferir levemente de la ilustración
Luz azul de
estado listo
Luz roja de
encendido
Manija
Antes del primer uso
Saque todas las piezas incluidas en la caja.
NOTA: La Waera de burbujas puede emitir una pequeña cantidad de humo y/u olor al usarla por primera
vez. Esto es normal e inofensivo, sin embargo, recomendamos que no coma el primer wafe que haga con
la Waera de burbujas.
Para usar la Waera de burbujas
1. Enchufe el cordón en una toma de corriente de pared de 120 V AC. La luz roja de encendido se
prenderá para indicar que el aparato está listo para precalentarse.
2. Aplique una delgada capa de aceite vegetal o mantequilla derretida a las placas calefactoras. La luz
azul de estado listo se prenderá cuando el aparato alcance la temperatura adecuada de cocción.
Esto tomará aproximadamente de 3 minutes. Una vez caliente, los tiempos de estado listo se
alcanzarán más rápidamente.
Pies
Pies
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 1117175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 11 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
12
3. Cuando la luz azul de estado listo se prende, abra la Waera de burbujas, aplique una delgada capa
de aceite vegetal, aceite de olive o aceite de canola en las placas de coccion. Vierta y esparsa de
manera uniforme el batido para waes sobre la placa inferior de modo que esta se llene con el
batido y se cubran las areas en pico de la placa. Puede usar una espatula de silicon para esparcir la
mezcla uniformemente y asegurar de que todas las esquinas queden cubiertas.
PRECAUCIÓN: NO UTILICE AEROSOLES DE COCINA. PUEDEN CAUSAR UNA ACUMULACIÓN EN LAS
PLACAS DE COCCIÓN Y PUEDE AFECTAR EL RENDIMIENTO ANTIADHERENTE DEL PRODUCTO.
4. Cierre la Waera de burbujas y gire la manija 180º (Ver Figura 2) apoyando la máquina sobre los
pequeños pies ubicados en la carcasa inferior. Esta operación de giro permitirá que la masa uya
sobre la otra placa de cocción.
5. Cocine hasta que se encienda la luz azul. Gire la wafera de burbujas y ábrala para sacar el wafe.
6. Si los waes no quedan lo sucientemente oscuros, cierre la Waera de burbujas, y espere otros
30 segundos. Repita sen la necesidad. Si desea un wafe de burbujas en forma de cono, doble el
Wafe y déjelo enfriar en la rejilla de cono (incluida).
7. Si desea un wafe de burbujas en forma de cono, doble el Wafe y déjelo enfriar en la rejilla de
cono (incluida).
8. Cuando esté satisfecho con sus waes, use un utensilio no metálico para retirarlos de las placas
calefactoras.
9. Para hacer más waes, repita desde el paso 3.
10. Cuando termine de cocinar los waes desenchufe la unidad del tomacorriente de pared.
11. Después de se haya enfriado lo sucientemente, se puede limpiar.
Consejos para obtener waes perfectamente cocidos
1. Mezcle el batido para waes hasta disolver los pedazos grandes de ingredientes secos. Si mezcla
demasiado el batido para waes, serán demasiado duros.
2. La cantidad exacta de batido necesario para hacer los waes perfectos de tamaño normal depende
del tipo y consistencia del batido. Utilice el mismo cucharón o taza medidora cada vez para
determinar la cantidad de batido necesario para llenar la placa inferior por completo y cubrir los
picos de la placa.
3. Si va a realizar una variedad más blanda de waes, cuando estén cocidos, asegúrese tomarlos con
una estula por la base para retirarlos de las placas con mayor facilidad, ya que los waes más
blandos se pueden romper fácilmente.
4. Use la rejilla de cono (incluida) para darles forma cónica y luego rellenearlos con los ingredientes
de su preferencia. Cuando realice grandes cantidades de waes al mismo tiempo y desea
guardarlos frescos y crocantes, colóquelos en un horno precalentado a 200 °F (90 °C). Retírelos con
guantes para horno cuando esté listo para servir.
5. Para evitar que los waes tengan la base húmeda, colóquelos sobre una rejilla de alambre para
enfriar. De esta manera, mantendrá la textura crujiente de los waes.
6. Los Wafes de burbuja se sirven mejor en un vaso alto o envueltos en papel.
7. Puede calentar los waes en la Waera de burbujas. Cuando esté precalentada, coloque los waes
sobre la placa inferior de manera que encajen correctamente en los oricios de burbuja; luego,
cierre la Waera de burbujas y caliente de 1 a 2 minutos, controlando cada
30 segundos para evitar que se quemen.
1. 2. 3.
Figura 2
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 1217175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 12 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
13
8. También los puede congelar para consumirlos más adelante. Desps de enfriar por completo
los waes recn cocidos, colóquelos en un recipiente con tapa o bolsa pstica para congelador.
Asegúrese de separar los waes con una hoja de papel encerado entre cada uno. Para recalentar
los waes congelados, colóquelos en el horno precalentado, horno tostador o tostadora hasta que
esténcalientes.
Limpieza y mantenimiento
1. Apague siempre el electrodostico, desenchúfelo y déjelo enfriar antes de limpiar.
2. Usted puede quitar fácilmente cualquier exceso de aceite o de migas sin desensamblar el aparato.
NOTA: NUNCA SUMERJA EL APARATO EN AGUA NI LO COLOQUE EN EL LAVAPLATOS AUTOMÁTICO.
3. Para mejores resultados y preservar la supercie anti-adherente, utilice utensilios de nylon,
plástico, madera o caucho.
4. Use un po suave sobre las placas calefactoras y una esponja de brillo especial para a ser usada
con acero inoxidable en la parte externa de la waera. Nunca use esponjillas abrasivas de alambre
o deacero.
5. Si hubiera batido endurecido sobre las placas, vierta un poco de aceite y déjelo reposar durante
aproximadamente 5 a 7 minutos. Luego lo puede limpiar con una toalla de papel.
6. No use la Waera de burbujas para nes distintos a hacer waes.
Este aparato requiere poco mantenimiento. No contiene partes reparables por el usuario. No intente
repararlo usted mismo. Cualquier servicio que requiera un desmontaje que no sea la limpieza debe ser
realizado por un técnico calicado de reparación de electrodomésticos.
Pasos para quitar manchas y cuidar correctamente el revestimiento antiadherente
1. Identique las areas manchadas en la supercie de coccion y coloque bicarbonato de sodio sobre
las manchas.
2. Agregue agua para humedecer el bicarbonato de sodio y obtener una pasta con textura.
3. Deje reposar la pasta durante algunos minutos sobre las manchas (no mas de una hora).
4. Frote con un pano humedo y suave o pase suavemente una esponjilla de plastico, limpie y seque bien.
NOTA: No frote con fuerza cuando utilice una esponjilla de plastico y NUNCA utilice una esponjilla
metalica, ya que podria danar el revestimiento antiadherente.
5. Repita el ciclo nuevamente si fuera necesario. Las manchas no afectan el desempeno ni la
propiedad antiadherente del revestimiento antiadherente.
Instrucciones para guardar el aparato
1. Desenchufar el aparato y dejar enfriar. Nunca debe guardarse la Waera de burbujas mientras este
caliente o aun enchufada.
2. Limpiar la Waera de burbujas antes de guardarla.
3. Guardar la Waera de burbujas limpia en su caja o verticalmente en un lugar seco y limpio
(Ver Figura 3).
Figura 3
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 1317175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 13 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
Recetas
14
Waes de burbuja clásicos
Hace 3 waes
1 1/8 taza de harina para todo uso
1 cucharadita de polvo para hornear
1 cucharada de natilla en polvo
¼ taza de almidón de tapioca
2 huevos
1 1/8 taza de azúcar
2 cucharadas de leche evaporada
1 1/8 taza de agua
2 cucharadas de aceite vegetal
1 cucharada de esencia de vainilla
1. En un tazón, mezcle la harina, el polvo de hornear, las natillas y el almin de tapioca.
Dejar de lado.
2. En un recipiente aparte, bata los huevos y mezcle con el acar.
3. Agregue gradualmente la leche evaporada y el agua a la mezcla de huevo.
4. Agregue la mezcla de harina (1) a la mezcla de huevo (2). Revuelva bien hasta que se forme una
masa suave. Es importante que no forme grumos.
5. Agregue la esencia de vainilla y el aceite vegetal y mezcle bien.
6. Cubra la mezcla y refrigere durante al menos una hora.
7. Saque la masa de huevo del refrigerador 30 minutos antes de usar; permitiendo que regrese
atemperatura ambiente.
8. Vierta la mexcla en la waera de burbujas. Cuanto más tiempo cocines el wafe,
máscrujienteserá.
9. Una vez horneado, coquelo en una rejilla para enfriar o enrolle suavemente en forma de cono
y permita que se enfríen completamente en la rejilla de cono.
10. Puede rellenarlos con helado, frutas o lo que quiera. Los Wafes de burbuja se sirven mejor en
un vaso alto o envueltos en papel.
WAFFLE DE BURBUJA DE CHOCOLATE
Para hacer wafe de chocolate, use la receta de Wafes de burbuja clasicos y agregue 2
cucharadas de cacao en polvo.
Waes BURBUJA MATCHA
Hace 3 waes
1 taza de harina todo uso
13 taza de azúcar
14 taza de harina de maíz
2 cucharaditas de matcha para hornear
1 cucharadita de polvo para hornear
14 taza de natillas en polvo instantáneas
(opcional pero recomendado)
Pizca de sal
3 huevos
1 cucharadita de extracto de vainilla
12 taza de leche evaporada
12 taza de agua
2 cucharadas de aceite vegetal
1. En un tan, mezcle la harina, la harina de mz, el matcha para hornear, el polvo de hornear, la sal y
el polvo de crema pastelera, si lo usa.
2. En otro tazón, bata los huevos y el azúcar. Agregue la vainilla y, mientras todavía bate, incorpore la
leche evaporada, el agua y el aceite.
3. Mezcle el líquido con los ingredientes secos hasta que esté completamente combinado. Refrigere la
mezcla por una hora. Antes de usar, saque la mezcla de la nevera durante unos minutos.
4. Enrolle sus wafes en conos y cúbralos con sus ingredientes favoritos. Las fresas frescas y el syrop
de chocolate son un clásico.
Sandwich de burbuja
Para obtener el pan de bocadillo de burbuja, use la receta csica de wafes Bubble pero
agregue menos acar. Lo que pone en el medio depende de Ud!. Puede ser creativo y usar
pollo frito, huevos revueltos, tocino, etc
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 1417175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 14 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS
a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos
en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las
piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará
el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto
durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir
de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de
compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación
de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni
corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado
por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de
un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso
contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o
alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calicado
de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como
incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un prosito particular se limita temporalmente
a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible
que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía
cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una provincia
o una jurisdicción a otros.
MO OBTENER EL SERVICIO DE GARANA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número
telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención
al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono.
Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso
y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta
al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto
durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya
una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto
etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro
prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni
responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el
Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
15
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 1517175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 15 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
GRACIAS
por su compra
BellaLifestyle
BellaLife
para recibir anuncios especiales y recetas
de moda!
REGISTRARSE
VISITE
:
bellahousewares.com
Reseñas, comentarios o hacernos
alguna pregunta
¡CUÉNTENOS LO
QUE PIENSA!
#myBELLAlife
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 1617175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 16 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 1717175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 17 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
Sensio Inc.
New York, NY 10016/USA
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / [email protected]
17175-17227 Rev.0
17175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 1817175-17227_BELLA_BubbleWaffleMaker_IM_r3.indd 18 8/18/20 4:05 PM8/18/20 4:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bella 17227 El manual del propietario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas