Silvercrest 398069 El manual del propietario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
El manual del propietario
BUBBLE WAFFLE MAKER /
DOUGHNUT MAKER /
OMELETTE MAKER
Operation and safety notes
WAFLERA TIPO BURBUJA /
QUINA PARA HACER
DONAS / OMELETERA
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 398069_2104
BUBBLE WAFFLE MAKER / DOUGHNUT MAKER /
OMELETTE MAKER SBDOM 1000 B1
US-EN Operation and safety notes Page 3
US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 17
3US-EN
Description of signal words .................................... Page 4
Customer service ................................................ Page 4
Warnings and symbols used ................................... Page 4
Introduction ...................................................... Page 4
Intended use........................................................ Page 5
Scope of delivery.................................................... Page 5
Description of parts .................................................. Page 5
Technical data ...................................................... Page 6
Important safeguards........................................... Page 6
Before first use ................................................... Page 11
Operation......................................................... Page 12
Turning on/off ...................................................... Page 12
Making bubble waffles / donuts / omelets ................................ Page 12
Recipes ............................................................ Page 13
Basic bubble waffles ................................................. Page 13
Basic donuts (optional topping: icing sugar, glazed chocolate) ................ Page 13
Omelet ............................................................ Page 14
Cleaning and care ............................................... Page 14
Storage ........................................................... Page 15
Disposal........................................................... Page 15
Three year limited warranty ................................... Page 16
V 1.0
4 US-EN
DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS
WARNING WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE
NOTICE indicates information considered important, but not
hazard related (e.g. messages related to property damage).
CUSTOMER SERVICE
Call customer service at
1 (844) 543-5872 Visit a LIDL store for further assistance.
Visit the Website Customer Service
Platform at
www.lidl.com/contact-us IAN 398069_2104 Please have your
IAN number ready
Warnings and symbols used
The following warnings are used in this user manual and on the packaging:
Alternating current/voltage Danger– risk of electric shock!
Hertz (supply frequency) Warning – hot surface!
Watts
Food-safe
This product has no adverse effect
on taste or smell.
Use the product in dry indoor spaces only.
BUBBLE WAFFLE MAKER /
DOUGHNUT MAKER /
OMELETTE MAKER
Introduction
Congratulations on your purchase. You have
selected a quality product. The instructions for
use are a part of the product. They contain
important information about the safety, use and
disposal of the product.
Before using the product, please learn about all
the safety information and usage instructions.
Only use the product as described and for the
specified applications. If you lend the product
to someone else, please also give all the
instructions.
5US-EN
Intended use
This product is designed for preparing the
following dishes:
Bubble waffles (HG06272A-US)
Donuts (HG06272B-US)
Omelets (HG06272C-US)
Do not use it for any other purpose.
This product is only intended for private
household use, not for commercial purposes.
The manufacturer accepts no liability for
damages caused by improper use.
Scope of delivery
After unpacking the product, check if the delivery
is complete and if all parts are in good condition.
Remove all packaging materials before use.
1x Bubble waffle maker / Doughnut maker /
Omelette maker
1x Instructions for use
Description of parts
HG06272A-US
1 2
5
4
3
6
HG06272B-US
1 2
5
4
3
7
6 US-EN
HG06272C-US
1 2
5
4
3
8
[1] Handle
[2] Green indicator (ready)
[3] Red indicator (power)
[4] Power cord with power plug
[5] Power cord retainer
[6] Bubble waffle plates
[7] Donut plates
[8] Omelet plates
Technical data
Input voltage: 120 V∼, 60 Hz
Power consumption: 1000 W
Model number:
HG06272A-US: Bubble waffle maker
HG06272B-US: Doughnut maker
HG06272C-US: Omelette maker
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS.
BEFORE USING THE PRODUCT,
PLEASE FAMILIARIZE
YOURSELF WITH ALL OF
THE SAFETY INFORMATION
AND INSTRUCTIONS FOR
USE! WHEN PASSING THIS
PRODUCT ON TO OTHERS,
PLEASE ALSO INCLUDE ALL
THE DOCUMENTS!
7US-EN
In case of material damage
or personal injury caused by
incorrect handling or non-
compliance with the safety
instructions, no liability is
accepted!
Children and persons with
disabilities
WARNING RISK
OF LOSS OF LIFE OR
ACCIDENT TO INFANTS
AND CHILDREN!
Never leave children
unsupervised with the
packaging materials. The
packaging materials pose a
danger of suffocation. Children
frequently underestimate the
dangers. Always keep children
away from the packaging
materials.
This product is not intended
for use by persons (including
children) with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of
experience and knowledge,
unless they have been given
supervision or instruction
concerning use of the product
by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the product.
Close supervision is necessary
when the product is used by or
near children.
Intended use
WARNING Misuse may
lead to injury. Use this product
solely in accordance with these
instructions. Do not attempt to
modify the product in any way.
Omelette maker (HG06272C-
US): Do not directly cook meat
on the plates.
Electrical safety
WARNING Risk of
electric shock! Do not
immerse the product, the
power cord or the power plug
in water or other liquids. Never
hold the product under running
water.
WARNING Unplug from
the outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off
parts and before cleaning the
product.
8 US-EN
WARNING Risk of
electric shock! Never use a
damaged product. Disconnect
the product from the power
supply and contact your
retailer if it is damaged.
CAUTION Risk of
electric shock! Never
attempt to repair the
product yourself. In case of
malfunction, repairs are to
be conducted by qualified
personnel only.
CAUTION Risk of burns!
During use, the product gets
hot. Do not touch the product
while in use nor immediately
after use.
The product may not be used if
it has been dropped or if there
are visible signs of damage.
The product is powered at all
times while it is connected to
the power supply.
This product has a polarized
plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk
of electric shock, this plug is
intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug
does not fit fully into the outlet,
reverse the plug.
If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not
attempt to modify the plug in
any way.
A short supply cord is provided
to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
Extension cords are available
and may be used if care is
exercised in their use.
If an extension cord is used:
1. The marked electrical rating of
the extension cord should be at
least as great as the electrical
rating of the product;
2. The extension cord should be
arranged so that it will not
drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled
on by children or tripped over
unintentionally; and
3. If the product is of the
grounded type, the extension
cord should be a grounding-
type 3-wire cord.
9US-EN
Before connecting the product
to the power supply, check that
the voltage and current rating
corresponds with the power
supply details shown on the
product’s rating label.
Regularly check the power
plug and the power cord for
damages. Do not operate the
product with a damaged cord
or plug or after the product
malfunctions or has been
damaged in any manner.
Return the product to the
nearest authorized service
facility for examination, repair
or adjustment.
Protect the power cord against
damages. Do not let it hang
over sharp edges, e.g. edge
of table or counter, do not
squeeze or bend it. Keep the
power cord away from hot
surfaces and open flames.
Do not operate any product
with a damaged cord or
plug or after the product
malfunctions or has been
damaged in any manner.
Return the product to the
nearest authorized service
facility for examination, repair
or adjustment.
The use of accessory
attachments not recommended
by the product manufacturer
may result in injuries.
Do not use outdoors.
Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs.
Do not place on or near a hot
gas or electric burner or in a
heated oven.
Extreme caution must be
used when moving a product
containing hot oil or other hot
liquids.
Do not use the product for any
use other than the intended.
WARNING
Changes or modifications
to this product not expressly
approved by the party
responsible for compliance
could void the user‘s authority
to operate the product.
10 US-EN
NOTICE
This product has been tested
and complies with the limits for a
Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to
provide reasonable protection
against harmful interference in
a residential installation. This
product generates, uses and can
radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions,
may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur
in a particular installation.
If this product causes harmful
interference to radio or
television reception, which
can be determined by turning
the product off and on, the
user is encouraged to try and
correct the interference by
one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the
receiving antenna.
Increase the separation
between the equipment
and receiver.
Connect the product to an
outlet on a circuit different
from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an
experienced radio/TV
technician for help.
For Household
Use Only
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Operation
The product must not be
left unattended while it is
connected to the power supply.
Do not move the product while
it is in operation.
Do not place the product on
hot plates (gas, electric, coal
cooking range, etc.). Operate
the product on a level, stable,
clean, heat-resistant and dry
surface.
Do not cover the product while
it is in use or shortly after use
when it is still hot.
11US-EN
Make sure that the power cord
is not pinched by the plates nor
touches the rim of the plates.
The use of extension cords is
not recommended. If the use of
an extension cord is necessary,
it must be designed for a
current flow of at least 10 A.
Lay cords in such a way that
they may not be tripped over
or otherwise damaged.
The product is not intended
to be operated by means of
an external timer or separate
remote control system.
Cleaning and storage
WARNING Risk of
injury! Disconnect the
product from the power supply
before cleaning work and
when not in use.
Do not store the hot product
in a cupboard or in the
packaging.
Do not pull the power plug out
of the electrical outlet by the
power cord.
Protect the product, its power
cord and power plug against
dust, direct sunlight, dripping
and splashing water.
Store the product in a cool,
dry place, protected from
moisture and out of the reach
of children.
Protect the product against
heat. Do not place the product
close to open flames or heat
sources such as stoves or
heating appliances.
Before first use
Remove all packaging materials. Check if all
parts are complete.
During production, parts are covered with
a protective oil film. Preheat the product
before baking so that any potential residues
evaporate.
Clean the product and its accessories
(see “Cleaning and care”).
NOTICE
The first few times the product is heated up,
a faint odor may be present. Ensure sufficient
ventilation in the area.
Discard the first set of waffles / donuts /
omelets.
12 US-EN
Operation
Turning on/off
Turning the product on: Connect the power
plug [4] to a suitable socket outlet. The red
indicator [3] lights up.
Turning the product off: Disconnect the
power plug [4] from the socket outlet. The
red power indicator [3] goes off.
Light indicator Status
Red indicator [3] on Product is on.
Red indicator [3] off Product is off.
Green indicator [2] off Product is preheating/
reheating.
Green indicator [2] on The baking
temperature has been
reached.
NOTICE
During operation, the green
indicator [2] goes on and off from time
to time. This indicates that the product is
reheating up to the baking temperature.
Making bubble waffles /
donuts / omelets
NOTICE
Grease both bubble waffle plates [6], donut
plates [7] or omelet plates [8] with a suitable
cooking oil.
Keep the product closed while preheating.
Preheat until the green indicator [2] lights up.
Use the handle [1] to open the product.
Use a wooden or heat-resistant plastic ladle
to pour…
batter onto the lower waffle plate [6]/
lower donut plate [7] or
egg mixture on the lower omelet plate [8].
Do not use metal ladles, as this could
damage the non-stick surface of the bubble
waffle plates, donut plates or omelet plates.
Do not overfill the lower bubble waffle
plates [6], lower donut plate [7] or the lower
omelet plate [8] with batter and egg mixture
respectively.
Close the product. The batter (or the egg
mixture) is being baked now.
Suggested baking times
Bubble waffles 3 minutes
Donuts 3 to 5 minutes
Omelets 3to 4 minutes
For reference only (see the “Recipes”
section for estimated cooking times)
Lengthen or shorten the baking time to
achieve the desired result.
Removing bubble waffles / donuts / omelets:
Use a plastic/wooden spatula (or another
suitable kitchen utensil) to avoid damaging
the product’s non-stick coating.
When baking is complete: Disconnect the
power plug [4] from the socket outlet.
13US-EN
Recipes
Basic bubble waffles
Bubble waffle maker (HG06272A-US):
Ingredients:
4.9oz (140g) Flour
1.1oz (30g) Tapioca flour
0.4oz (10g) Custard flour
3tsp Baking powder
2Eggs
4.6oz (130g) Sugar
3.7fl oz (110ml) Water
1.2fl oz (35ml) Evaporated milk
0.5fl oz (15ml) Vegetable oil
¾tsp Vanilla extract
Preparation:
Preheat the product.
Sift all dry ingredients in a bowl. Set aside.
In another bowl, beat the eggs and the
sugar into a fluffy light yellow mixture. Add
water and evaporated milk.
Pour the egg mixture into the dry ingredients
mixture. Beat at slow speed until well mixed
and smooth.
Fold in vegetable oil and vanilla extract.
Spray the bubble waffle plates [6] with
cooking butter spray.
Evenly pour the batter on the lower waffle
plate [6]. Each time before baking: Stir and
mix the batter well.
Bake for 3 minutes (or until bubble waffles
are golden brown and soft to touch).
Remove the bubble waffles. Leave to cool on
a cooling rack.
Basic donuts (optional
topping: icing sugar, glazed
chocolate)
Doughnut maker (HG06272B-US):
Ingredients:
9.2oz (260g) Flour
4.6oz (130g) Sugar
1sachet Vanilla sugar
8.5fl oz (250ml) Milk
3Eggs
5tbs Vegetable oil
1.1oz (30g) Baking powder
Simple icing sugar topping (optional):
1.1oz (30g) Icing sugar
Glazed chocolate topping (optional):
2.8oz (80g) 50% chocolate (roughly
chopped)
1.4oz (40g) Cocoa butter
Rainbow sprinkles (or your choice of sprinkles)
Mini marshmallows (or your choice of sprinkles)
Preparation (basic donuts):
Preheat the product.
In a bowl, beat the eggs, vanilla sugar and
the sugar into a fluffy light yellow mixture.
Add vegetable oil and milk to the mixture.
Beat at low speed until smooth.
Sift in the flour and baking powder to the
mixture. Beat and mix at low speed until
smooth.
Spray the donut plates [7] with cooking
butter spray.
Evenly spoon the batter onto the lower donut
plate [7]. Bake for 3 to 5 minutes or until
donuts are golden brown and soft to touch.
Remove the donuts. Leave to cool on a plate.
14 US-EN
Preparation (simple icing sugar
topping):
Sift the icing sugar on the donuts.
Preparation (chocolate glaze topping):
Place the chopped chocolate and the cocoa
butter in a heat-proof bowl (stainless steel or
tempered glass).
Bring about 1.2 in (3 cm) of water to a
simmer in a saucepan.
Place the bowl over the simmering water.
When the mixture has melted, remove the
bowl from the heat. Stir and mix well.
Let the chocolate glaze cool a little.
Dip one side of the donut into the chocolate
glaze. Immediately turn up the glazed
side. Place the donut onto a plate for a few
minutes to dry.
Optional: Add rainbow sprinkles or mini
marshmallows on top before the chocolate
glaze has dried on the donuts.
Omelet
Omelette maker (HG06272C-US):
Ingredients:
1 Large egg
0.67 fl oz (20 ml) Water or milk
1dash Pepper (optional)
1slice (approx.
0.7 oz / 20g)
Cooking ham
(half cut)
0.7 oz (20 g) Cheddar cheese
Preparation:
Preheat the product.
Whisk eggs, milk / water and pepper in a
bowl until blended.
Fold in cooking ham and shredded cheddar
cheese.
Spray the omelet plates [8] with cooking
spray.
Evenly spoon the egg mixture onto the lower
omelet plate [8]. Bake for approx. 3 minutes
until soft to touch.
Cleaning and care
WARNING Risk of electric shock!
Before cleaning: Always disconnect the
product from the socket outlet.
WARNING Risk of burns! Do not
clean the product right after operation. Let
the product cool first.
WARNING Do not immerse the product’s
electrical components in water or other
liquids. Never hold the product under
running water.
NOTICE
Clean the product right after it
has cooled. Once food residue has dried, it
is not easy to remove.
15US-EN
Part Cleaning method
Housing Wipe down the
housing with a
slightly damp
cloth.
Do not let any
water or other
liquids enter the
product interior.
NOTICE
If required, use a
mild dishwashing
detergent on the
cloth. Afterwards,
wipe with a cloth
moistened only
with clear water to
remove any detergent
residue.
Bubble waffle
plates [6],
donut plates [7],
omelet plates [8]
Wipe the plates
with a slightly
damp cloth
and a mild
dishwashing
detergent. Then
wipe the plates
with clear water.
Openings around
the bubble waffle
plates [6],
donut plates [7],
omelet plates [8]
Removing fat and
liquids: Use a
piece of paper
towel.
Removing stuck-
on burnt residue:
Use a wooden
spatula or small
wooden skewers.
After cleaning: Let all parts dry completely.
Storage
WARNING Risk of burns! Do not store
the product right after operation. Let the
product cool first.
Clean the product before storage.
Store the product in the original packaging
when it is not in use.
Store the product at a dry location out of the
reach of children.
Disposal
Dispose of the packaging through your local
recycling facilities and in compliance with all
federal, state and local regulations.
Please note the package markings
regarding waste separation, indicated
by abbreviations (a) and numbers (b),
meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper
and cardboard / 80–98: composite
materials.
Contact your local waste management
authority for additional information on
how to dispose of the used product.
To help protect the environment, please dispose
of the product properly when it has reached the
end of its useful life, do not throw in the garbage.
Information on collection sites and their opening
hours is available from your local authority.
16 US-EN
Three year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to
defect.
Damage not caused by normal wear and
tear or failure to follow the safety and
maintenance instructions provided in the user
manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product,
including fragile parts (such as switches,
glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance
instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning,
fire, water, etc.).
Tampering with the product (such as
removing cover, unscrewing screws etc.)
Consequential and incidental damages are also
not covered under this warranty. However, some
states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so this
limitation or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and
warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of
purchase. At our discretion, product will either be
refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product
exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform
at www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process,
please have the following available:
The original sales receipt that includes the
date purchased;
The product and manual in the original
package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the
warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this
warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state. All implied warranties are limited
by the duration and terms of this warranty. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.
17US-ES
Descripción de las palabras de advertencia ................. Página 18
Servicio al cliente ................................................ Página 18
Advertencias y símbolos empleados.......................... Página 18
Introducción ...................................................... Página 18
Uso previsto ........................................................ Página 19
Incluido con el producto .............................................. Página 19
Descripción de las piezas ............................................. Página 19
Datos técnicos ...................................................... Página 20
Importantes consideraciones de seguridad.................. Página 20
Antes del primer uso ............................................ Página 25
Funcionamiento .................................................. Página 26
Encender/apagar ................................................... Página 26
Cómo hacer waffles estilo burbuja / donuts / omelettes...................... Página 26
Recetas............................................................ Página 27
Waffles estilo burbuja básicos .......................................... Página 27
Donuts básicas (cobertura opcional: azúcar glas, chocolate glaseado) ......... Página 27
Omelette .......................................................... Página 28
Limpieza y cuidados............................................. Página 28
Almacenamiento................................................. Página 29
Eliminación ....................................................... Página 29
Garantía limitada de 3 años ................................... Página 30
18 US-ES
DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede
provocar la muerte o lesiones graves si no se evita.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede
provocar lesiones leves o moderadas si no se evita.
AVISO
AVISO indica información que se considera importante, pero
que no implica un peligro (p. ej. mensajes relacionados con
daños materiales).
SERVICIO AL CLIENTE
Llame al Servicio de atención al cliente
al 1 (844) 543-5872
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us IAN 398069_2104 Por favor tenga su
número IAN a la
mano.
Advertencias y símbolos empleados
En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia
siguientes:
Voltaje / corriente alterna Peligro: ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Hertz (frecuencia de suministro) Advertencia: ¡Superficie caliente!
Vatios
Seguro para los alimentos
Este producto no tiene efectos
adversos sobre el sabor o aroma.
Use el producto solo en espacios interiores
secos.
WAFLERA TIPO BURBUJA/
QUINA PARA HACER
DONAS/ OMELETERA
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo producto.
Usted ha seleccionado un producto de calidad.
Las instrucciones de uso son parte del producto.
Contienen información importante respecto
a la seguridad, el uso y la eliminación. Antes
de usar el producto, familiarícese con toda la
información de seguridad y las instrucciones
de uso. Utilice la unidad únicamente como se
describe y para las aplicaciones indicadas. Si
traspasa el producto a alquien más, por favor
asegúrese de incluir toda la documentación con
él.
19US-ES
Uso previsto
Este producto está diseñado para preparar los
siguientes platos:
Waffles estilo burbuja (HG06272A-US)
Donuts (HG06272B-US)
Omelettes (HG06272C-US)
No lo utilice para ningún otro propósito.
Este producto ha sido diseñado únicamente
para el uso doméstico privado, no para fines
comerciales.
El fabricante no se responsabiliza por daños
provocados por un uso inadecuado.
Incluido con el producto
Tras desempacar el producto, revise que esté
completo y que todas las piezas estén en
buen estado. Extraiga todos los materiales del
empaque antes de usar.
1x Waflera tipo burbuja / máquina para hacer
donas / omeletera
1x Instrucciones de uso
Descripción de las piezas
HG06272A-US
1 2
5
4
3
6
HG06272B-US
1 2
5
4
3
7
20 US-ES
HG06272C-US
1 2
5
4
3
8
[1] Manilla
[2] Indicador verde (listo)
[3] Indicador rojo (encendido)
[4] Cable de alimentación con clavija
[5] Retén del cable de alimentación
[6] Placas para waffles estilo burbuja
[7] Placas para donuts
[8] Placas para omelette
Datos técnicos
Tensión de entrada: 120 V∼, 60 Hz
Consumo de energía: 1000 W
Número de modelo:
HG06272A-US: Waflera tipo burbuja
HG06272B-US: Máquina para hacer
donas
HG06272C-US: Omeletera
IMPORTANTES
CONSIDERACIONES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES.
¡ANTES DE USAR
EL PRODUCTO,
FAMILIARÍCESE CON
TODA LA INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD E
INSTRUCCIONES DE
USO! SI VA A TRANSFERIR
ESTE PRODUCTO A OTRA
PERSONA, ¡TAMBIÉN INCLUYA
TODOS LOS DOCUMENTOS
CORRESPONDIENTES!
21US-ES
¡No aceptamos ninguna
responsabilidad en caso de
daño material o lesiones
personales provocadas por
una manipulación incorrecta
o incumplimiento de las
instrucciones de seguridad!
Niños y personas con
discapacidad
ADVERTENCIA ¡HAY
RIESGO DE MUERTE
O ACCIDENTE PARA
INFANTES Y NIÑOS!
Jamás deje a los niños sin
supervisión con los materiales
de empaque. El material del
empaque representa un peligro
de asfixia. Los niños suelen,
con frecuencia, subestimar los
peligros. Mantenga siempre a
los niños lejos de los materiales
de empaque.
Este producto no está diseñado
para que los usen personas
(incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que
no tengan la experiencia y
conocimiento necesarios, a
menos que hayan recibido
supervisión e instrucción en
relación con el uso del producto
por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Debiera supervisarse a los
niños para asegurarse de que
no jueguen con este producto.
Se debe tener una estricta
supervisión cuando el
producto lo usen niños o
cuando se use cerca de ellos.
Uso previsto
ADVERTENCIA El uso
indebido puede provocar
lesiones. Utilice este producto
únicamente de acuerdo con
estas instrucciones. No trate
de modificar el producto de
ninguna manera. Omeletera
(HG06272C-US): no cocine
carne directamente sobre las
placas.
Seguridad con el uso de la
electricidad
ADVERTENCIA ¡Riesgo
de descarga eléctrica! No
sumerja el producto, su cable
o el enchufe en agua u otros
líquidos. Nunca mantenga el
producto bajo agua corriente.
ADVERTENCIA Desconecte
de la toma de corriente
cuando no esté en uso y
antes de limpiar. Deje siempre
enfriar antes de instalar o
quitar piezas, y antes de
limpiar el producto.
22 US-ES
ADVERTENCIA ¡Riesgo
de descarga eléctrica!
Jamás use un producto dañado.
Desconecte el producto de la
alimentación y contacte a su
vendedor si está dañado.
PRECAUCIÓN ¡Riesgo
de descarga eléctrica!
Nunca intente reparar el
producto usted mismo. En caso
de malfuncionamiento, las
reparaciones siempre debe
llevarlas a cabo personal
calificado.
PRECAUCIÓN ¡Riesgo de
quemaduras! El producto
se calienta durante el uso. No
toque el producto mientras
esté en uso ni inmediatamente
después de usarlo.
El producto no se debería usar
en caso de que se haya caído o
tenga señales visibles de daño.
El producto está energizado
en todo momento mientras
está conectado al suministro
eléctrico.
Este producto posee un enchufe
polarizado (una punta es
más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este enchufe está
hecho para insertarse en una
toma de corriente polarizada
en una sola posición.
Si el enchufe no entra
completamente en la toma de
corriente, invierta su posición.
Si aún no calza, contacte a
un electricista calificado. No
intente modificar el cable de
ningún modo.
Se incluye un cable de
alimentación corto a fin de
reducir riesgos que podrían
provocar enredos o tropezones
con un cable más largo.
Los alargadores pueden
usarse sólo si presta especial
cuidado.
En caso de usar un cable
alargador:
1. La clasificación eléctrica
marcada en el cable
alargador debe ser al menos
igual a la clasificación
eléctrica del producto;
2. El cable alargador debe
instalarse de manera tal que
no quede sobre ningún objeto
en la mesa o encimera, donde
los niños pudieran tirar de él o
tropezarse; y
3. Si el producto tiene conexión a
tierra, el cable alargador debe
ser del tipo con conexión a
tierra de 3cables.
23US-ES
Antes de conectar el producto
a la toma de corriente, revise
que el voltaje y la clasificación
de la corriente del lugar
correspondan con los que
aparecen en la etiqueta
nominal del producto.
Revise regularmente el enchufe
y toma de corriente en busca
de daños. No use un producto
que tenga el cable o enchufe
dañados, ni después de que
haya funcionado de forma
incorrecta, o de que haya
recibido daños de cualquier
manera.
Devuélvalo al local de servicio
autorizado más cercano para
que lo examinen, reparen o
ajusten.
Proteja el cable de
alimentación contra daños.
No lo deje colgando sobre
bordes afilados o el borde
de la mesa o encimera, no lo
apriete ni lo doble. Mantenga
el cable alejado de superficies
calientes y llamas abiertas.
No use electrodomésticos que
tengan el cable o enchufe
dañados, ni después de que
hayan funcionado de forma
incorrecta, o de que hayan
recibido daños de cualquier
manera.
Devuelva el electrodoméstico
al local de servicio autorizado
más cercano para que lo
examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios no
recomendados por el
fabricante del producto podría
provocar lesiones.
No usar en exteriores.
No toque las superficies
calientes. Use las manillas o
perillas.
No dejar sobre o cerca de un
quemador a gas o eléctrico, o
en un horno caliente.
Se debe tener extremo
cuidado al mover productos
que contengan aceite u otros
líquidos calientes.
No use el producto para un
uso distinto a aquel para el
cual se fabricó.
ADVERTENCIA
Los cambios o modificaciones
a este producto que no estén
expresamente aprobados por
la entidad responsable del
cumplimiento podrían anular
la autoridad del usuario para
usar el producto.
24 US-ES
AVISO
Este producto ha sido probado
y cumple con los límites de un
dispositivo digital Clase B, según
el Inciso 15 de las Regulaciones
FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección
razonable contra interferencias
dañinas en instalaciones
residenciales. Este producto
genera, usar y puede irradiar
energía de radiofrecuencias y,
de no instalarse y usarse según
las instrucciones, puede provocar
interferencia dañina sobre las
comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía
alguna de que no pueda
ocurrir interferencia en una
instalación en particular.
Si este producto genera
interferencia dañina a la
recepción de radio o TV, lo
cual puede determinarse
al encender y apagar
el producto, se anima al
usuario a intentar corregir la
interferencia siguiendo uno o
más de estos consejos:
Reoriente o reinstale la
antena receptora.
Aumente la separación
entre el equipo y el
receptor.
Conecte el producto a una
toma de corriente de un
circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consulte al representante
de ventas o a un técnico de
radio/TV experimentado
para obtener ayuda.
Exclusivamente
para uso
doméstico
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Funcionamiento
El producto no debe dejarse
sin supervisión mientras esté
conectado al suministro de
alimentación.
No mueva el producto
mientras esté en
funcionamiento.
No coloque el producto
sobre placas calientes (a gas,
eléctricas, a carbón, etc.). Utilice
el producto sobre una superficie
nivelada, estable, limpia,
resistente al calor y seca.
No cubra el producto mientras
esté en uso o poco después de
usarlo, mientras siga caliente.
25US-ES
Asegúrese de que el cable de
corriente no quede atrapado
entre las placas ni que toque
los bordes de las placas.
No se recomienda el uso de
cables de extensión. Si es
necesario utilizar un cable
de extensión, éste debe estar
diseñado para un flujo de
corriente de al menos 10A.
Deje los cables de manera tal
que no pueda tropezarse con
ellos ni dañarlos.
El producto no está
hecho para funcionar con
temporizadores externos ni
sistemas de control remoto.
Limpieza y
almacenamiento
ADVERTENCIA ¡Riesgo
de lesiones! Desconecte el
producto de la alimentación
antes de limpiarlo y cuando no
esté en uso.
No almacene el producto
caliente en una alacena ni en
su empaque.
No desenchufe el cable
de alimentación del
tomacorriente.
Proteja el producto, su cable de
alimentación y el enchufe de
alimentación contra el polvo, la
luz solar directa, el goteo y las
salpicaduras de agua.
Almacene el producto en un
lugar fresco y seco, protegido
de la humedad y fuera del
alcance de los niños.
Proteja el producto contra el
calor. No coloque el producto
cerca de llamas abiertas o
fuentes de calor, como estufas
o aparatos de calefacción.
Antes del primer uso
Saque el material de empaque. Revise que
todas las piezas estén enteras.
Durante la producción, las piezas se
recubren con una película de aceite
protector. Precaliente el producto antes
de hornear, de manera tal que cualquier
posible residuo se evapore.
Limpie el producto y sus accesorios (consulte
“Limpieza y cuidados”).
AVISO
Las primeras veces que el producto
se caliente, podría haber un leve mal
olor. Asegúrese de que exista suficiente
ventilación en el área.
Deseche el primer conjunto de waffles /
donuts / omelettes.
26 US-ES
Funcionamiento
Encender/apagar
Encender el producto: conecte la clavija de
alimentación [4] a una toma de pared apta.
El indicador rojo [3] se enciende.
Cómo apagar el producto: desconecte la
clavija de alimentación [4] de la toma de
pared. El indicador de encendido rojo [3]
se apaga.
Indicador de luz Estado
Indicador rojo [3]
encendido Producto encendido
Indicador rojo [3]
apagado Producto apagado
Indicador verde [2]
apagado
El producto está
precalentando /
recalentando
Indicador verde [2]
encendido
Se alcanzó la
temperatura de
horneado
AVISO
Durante el uso, el indicador
verde [2] se enciende y apaga de vez en
cuando. Esto indica que el producto se está
recalentando para alcanzar la temperatura
de horneado.
Cómo hacer waffles estilo
burbuja / donuts / omelettes
AVISO
Aceite ambas placas para waffles [6],
placas para donuts [7] o placas para
omelette [8] con un aceite de cocina apto.
Mantenga el producto cerrado durante el
precalentamiento.
Precaliente hasta que el indicador verde [2]
se encienda.
Use la manilla [1] para abrir el producto.
Use un cucharón de madera o plástico
resistente al calor para verter...
la mezcla en la placa de waffles inferior
[6] / de donuts inferior [7] o
la mezcla de huevo en la placa de
omelette inferior [8].
No use cucharones metálicos, ya que podría
dañar la superficie antiadherente de las
placas para waffles, para donuts o para
omelette.
No llene la placa para waffles [6], placa
para donuts [7] o placa para omelette [8]
inferiores más de la cuenta con mezcla o
batido de huevo respectivamente.
Cierre el producto. La mezcla (o el batido de
huevo) se está horneando.
Tiempos de horneado recomendados
Waffles estilo burbuja 3 minutos
Donuts 3a 5minutos
Omelettes 3a 4minutos
Solo como referencia (consulte la sección
“Recetas” para saber los tiempos de cocción
estimados)
Acorte o extienda el tiempo de preparación
hasta lograr el resultado deseado.
Cómo sacar los waffles estilo burbuja /
donuts / omelettes: use una espátula
plástica o de madera (u otro utensilio de
cocina apto) para no dañar la cobertura
antiadherente del producto.
Al terminar el horneado: desconecte la clavija
de alimentación [4] de la toma de pared.
27US-ES
Recetas
Waffles estilo burbuja básicos
Waflera tipo burbuja (HG06272A-US):
Ingredientes:
4,9oz (140g) Harina
1,1oz (30g) Harina de tapioca
0,4oz (10g) Harina para hornear
3cdta Polvos de hornear
2 Huevos
4,6oz (130g) Azúcar
3,7fl oz (110ml) Agua
1,2fl oz (35ml) Leche evaporada
0,5fl oz (15ml) Aceite vegetal
¾cdta Extracto de vainilla
Preparación:
Precaliente el producto.
Tamice todos los ingredientes secos en un
bol. Deje a un lado.
En otro bol, bata los huevos y el azúcar
hasta lograr una mezcla amarilla clara
espumosa. Añada agua y leche evaporada.
Vierta la mezcla de huevo sobre la mezcla
de ingredientes secos. Bata a velocidad
baja hasta que todo quede bien mezclado
y suave.
Incorpore el aceite vegetal y el extracto de
vainilla.
Rocíe las placas para waffles [6] con
aerosol de mantequilla para cocinar.
Vierta la mezcla de forma pareja sobre la
placa para waffles inferior [6]. Cada vez
antes de hornear: agite y mezcle bien la
mezcla.
Hornee durante 3minutos (o hasta que
los waffles estén bien dorados y suaves al
tacto). Saque los waffles estilo burbuja.
Déjelos enfriar en un estante para enfriar.
Donuts básicas (cobertura
opcional: azúcar glas,
chocolate glaseado)
Máquina para hacer donas
(HG06272B-US):
Ingredientes:
9,2oz (260g) Harina
4,6oz (130g) Azúcar
1bolsita Azúcar con vainilla
8,5fl oz (250ml) Leche
3 Huevos
5cdtas Aceite vegetal
1,1oz (30g) Polvos de hornear
Cobertura simple de azúcar (opcional):
1,1oz (30g) Azúcar glas
Cobertura con chocolate glaseado (opcional):
2,8oz (80g) 50% chocolate (picado
grueso)
1,4oz (40g) Manteca de cacao
Chispitas de colores (o de su elección)
Minimalvaviscos (o de su elección)
Preparación (donuts básicas):
Precaliente el producto.
En un bol, bata los huevos, el azúcar de
vainilla y el azúcar hasta lograr una mezcla
amarilla clara espumosa.
Añada el aceite vegetal y la leche a la
mezcla. Bata a velocidad baja hasta que
quede suave.
Tamice la harina y los polvos para hornear
sobre la mezcla. Bata y mezcle a velocidad
baja hasta que quede suave.
Rocíe las placas para donuts [7] con aerosol
de mantequilla para cocinar.
Coloque la mezcla de forma pareja sobre
la placa para donuts inferior [7]. Hornee
durante 3a 5minutos o hasta que los
donuts estén bien dorados y suaves al tacto.
Saque las donuts. Déjelas enfriar en un
estante para enfriar.
28 US-ES
Preparación (cobertura simple con
azúcar glas):
Tamice el azúcar glas sobre las donuts.
Preparación (cobertura de glaseado de
chocolate):
Coloque el chocolate picado y la manteca
de cacao en un bol resistente al calor (acero
inoxidable o vidrio templado).
Hierva a fuego lento aproximadamente
1,2pulg. (3cm) de agua en un sartén.
Coloque el bol sobre el agua calentándose
a fuego lento.
Cuando la mezcla se haya derretido, saque
el bol del calor. Revuelva y mezcle bien.
Deje enfriar el glaseado de chocolate un
poco.
Sumerja un lado de la donut en el glaseado
de chocolate. Inmediatamente, voltee el lado
glaseado hacia arriba. Coloque la donut en
un plato durante unos minutos para que se
seque.
Opcional: añada chispitas de colores o
minimalvaviscos encima de las donuts, antes
de que el glaseado de chocolate se enfríe.
Omelette
Omeletera (HG06272C-US):
Ingredientes:
1 Huevo grande
0,67 fl oz (20 ml) Agua o leche
1pisca Pimienta (opcional)
1rebanada
(aprox. 0,7oz /
20g)
Jamón para cocinar
(cortado por la
mitad)
0,7 oz (20 g) Queso cheddar
Preparación:
Precaliente el producto.
Bata el huevo, la leche / agua y la pimienta
en un bol hasta que queden bien mezclados.
Incorpore el jamón y el queso cheddar
rallado.
Rocíe las placas para omelette [8] con
aceite de cocina.
Coloque la mezcla de forma pareja sobre
la placa para omelette inferior [8]. Hornee
durante aproximadamente 3minutos hasta
que quede suave al tacto.
Limpieza y cuidados
ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga
eléctrica! Antes de limpiar: desconecte
siempre el producto de la toma de corriente
de pared.
ADVERTENCIA ¡Riesgo de
quemaduras! No limpie el producto
inmediatamente después de usarlo. Deje que
el producto se enfríe primero.
ADVERTENCIA No sumerja los
componentes eléctricos del producto en
agua u otros líquidos. Nunca mantenga el
producto bajo agua corriente.
AVISO
Limpie el producto
inmediatamente después de que se haya
enfriado. Cuando los residuos de comida se
hayan secado, no serán fáciles de quitar.
29US-ES
Pieza Método de limpieza
Carcasa Limpie la carcasa con
un paño levemente
humedecido.
No deje que entre
agua u otros líquidos
en el interior del
producto.
AVISO
De ser
necesario, use un líquido
lavalozas suave sobre el
paño. Al finalizar, limpie
con un paño humedecido
usando solo agua limpia
para quitar cualquier
residuo de detergente.
Placas para
waffles [6],
placas para
donuts [7] y
placas para
omelette [8]
Limpie las placas con
un paño levemente
humedecido y un
líquido detergente
suave. Luego, limpie
las placas usando
agua limpia.
Orificios
alrededor
de las
placas para
waffles [6],
placas para
donuts [7] y
placas para
omelette [8]
Eliminación de grasa
y líquidos: utilice un
trozo de papel de
cocina.
Eliminación de
residuos quemados y
adheridos: utilice una
espátula de madera
o pinchos de madera
pequeños.
Después de limpiar: deje secar todas las
piezas.
Almacenamiento
ADVERTENCIA ¡Riesgo de
quemaduras! No almacene el producto
inmediatamente después de usarlo. Deje que
el producto se enfríe primero.
Limpie el producto antes de guardarlo.
Guarde el producto en su embalaje original
cuando no esté en uso.
Guarde el producto en un lugar seco fuera
del alcance de los niños.
Eliminación
Deshágase del empaque mediante sus
instalaciones de reciclaje locales y de acuerdo
con las regulaciones federales, estatales y
locales.
Observe las señales del material
de empaque para la separación de
residuos, los cuales están señalados
con abreviaturas (a) y números (b) que
significan lo siguiente: 1–7: plásticos /
20–22: papel y tablero de fibra /
80–98: materiales mixtos.
Contacte a las autoridades locales
correspondientes para la eliminación
de desechos para mayor información
sobre cómo desechar su producto
desgastado.
Para ayudar a proteger el medio ambiente,
elimine el producto adecuadamente al final de
su vida útil, no lo tire en la basura normal. Puede
obtener información de sus autoridades locales
sobre los puntos de recolección y horarios de
atención.
30 US-ES
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para
funcionar debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el
desgaste propio del uso o por no seguir las
instrucciones de seguridad y mantención
incluidas en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto,
incluidas las partes frágiles (como
interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad
y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor
(e.g. relámpagos, incendio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del
producto (retirar la cubierta, tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños
indirectos o emergentes. Sin embargo algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de
daños indirectos o emergentes, por lo que dicha
exclusión o limitación pudiera no aplicarse en
su caso.
Período de cobertura y resolución de la
garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la
fecha de compra. La empresa, según lo estime
conveniente, devolverá el dinero o repondrá el
producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía
al hacerse el cambio del producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso
de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga
a bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la
fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener
la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del
producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración
al producto.
¿De qué manera influyen las leyes
estatales con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales
específicos, y pudiera usted contar con otros
derechos los cuales varían de un estado a otro.
Todas las garantías implícitas se encuentran
limitadas a la duración y términos de la
presente garantía. Algunos estados no permiten
limitaciones al período de tiempo y términos
de la garantía implícita, por lo que dichas
limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.
IAN 398069_2104
Distributed by / Distribuido por:
LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.: HG06272A-US / HG06272B-US / HG06272C-US
Version / Versión: 11/2021
Made in / Hecho en: China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Silvercrest 398069 El manual del propietario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas