Silvercrest 345639 El manual del propietario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
El manual del propietario
3-IN-1 WAFFLE MAKER / WAFLERA 3 EN 1 SWEW 750 D2
3-IN-1 WAFFLE MAKER
Operation and safety notes
WAFLERA 3 EN 1
Instrucciones de utilización y de seguridad
143 mm
IAN 345639_2004
143 mm
US-EN Operation and safety notes Page 3
US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 19
3 US-EN
Description of signal words .............................................. Page 4
Customer service .......................................................... Page 4
Warnings and symbols used ............................................. Page 4
Introduction ................................................................ Page 4
Intended use.................................................................. Page 4
Scope of delivery.............................................................. Page 4
Description of parts ............................................................ Page 5
Technical data ................................................................ Page 6
Important safeguards..................................................... Page 6
Before first use ............................................................. Page 10
Assembly ................................................................... Page 11
Operation................................................................... Page 12
Turning on/off ................................................................ Page 12
Baking waffles/donuts/shaped waffles ............................................. Page 12
Recipes ...................................................................... Page 12
Belgian waffles................................................................ Page 12
Blueberry waffles .............................................................. Page 13
Ham and cheese waffles ........................................................ Page 13
Matcha waffles ............................................................... Page 14
Brownie Belgian waffles......................................................... Page 14
Shaped waffles ............................................................... Page 15
Basic donuts.................................................................. Page 15
Glazed chocolate donuts........................................................ Page 15
Cleaning and care ......................................................... Page 16
Troubleshooting............................................................ Page 17
Storage ..................................................................... Page 17
Disposal..................................................................... Page 17
Three year limited warranty ............................................. Page 17
4 US-EN
DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information considered important, but not hazard
related (e.g. messages related to property damage).
CUSTOMER SERVICE
Call customer service at
1 (844) 543-5872 Visit a LIDL store for further assistance.
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us IAN 345639_2004 Please have your
IAN number ready.
Warnings and symbols used
The following warnings are used in this user manual and on the packaging:
Voltage (alternating current) Danger – risk of electric shock!
Hertz (supply frequency) Danger – risk of burns!
Watts Food-safe. This product has no adverse
effect on taste or smell.
Use the product in dry indoor spaces only.
3-IN-1 WAFFLE MAKER
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a quality product. The
instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is designed for making waffles, donuts
and shaped waffles. Do not use it for any other
purpose.
This product is only intended for private household
use, not for commercial purposes.
The manufacturer accepts no liability for damages
caused by improper use.
Scope of delivery
After unpacking the product, check if the delivery
is complete and if all parts are in good condition.
Remove all packaging materials before use.
1x Waffle maker
3x Exchangeable plate sets
5 US-EN
Description of parts
8
5
6
7
321
4
10
12
13
11b 11a
9
A
6 US-EN
1 Lock
2 Red indicator (power)
3 Green indicator (ready)
4 Power cord with power plug
5 Power cord retainer
6 Heating element
7 Large hook catches
8 Release lever
9 Outer catch (small)
10
Inner catch (large)
11a
Shapes plate (lower plate, concave)
11b
Shapes plate (upper plate, convex)
12
Donut plate (upper and lower plate)
13
Waffle plate (upper and lower plate)
Technical data
Input voltage: 120 V, 60 Hz
Power consumption: 750 W
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS.
BEFORE USING THE PRODUCT,
PLEASE FAMILIARIZE
YOURSELF WITH ALL OF THE
SAFETY INFORMATION AND
INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN
PASSING THIS PRODUCT ON TO
OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE
ALL THE DOCUMENTS!
In case of material damage or
personal injury caused by incorrect
handling or non-compliance with
the safety instructions, no liability is
accepted!
Children and persons with
disabilities
RISK OF LOSS
OF LIFE OR ACCIDENT TO
INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children
unsupervised with the packaging
materials. The packaging
materials pose a danger of
suffocation. Children frequently
underestimate the dangers.
Always keep children away from
the packaging materials.
This product is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use of the
product by a person responsible
for their safety. Children should
be supervised to ensure that they
do not play with the product.
Close supervision is necessary
when the product is used by or
near children.
7 US-EN
Intended use
Misuse may
lead to injury. Use this product
solely in accordance with these
instructions. Do not attempt to
modify the product in any way.
Electrical safety
Risk of electric
shock! Never attempt to repair
the product yourself. In case of
malfunction, repairs are to be
conducted by qualified personnel
only.
Risk of burns!
During use, the product gets hot.
Do not touch the product while in
use nor immediately after use.
Risk of electric
shock! Do not immerse the
product, the power cord or the
power plug in water or other
liquids. Never hold the product
under running water.
Unplug from the
outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts and
before cleaning the product.
Risk of electric
shock! Never use a damaged
product. Disconnect the product
from the power supply and
contact your retailer if it is
damaged.
The product may not be used if it
has been dropped or if there are
visible signs of damage.
The product is powered at all
times while it is connected to the
power supply.
This product has a polarized
plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk
of electric shock, this plug is
intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug
does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug
in any way.
A short supply cord is provided
to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
Extension cords are available and
may be used if care is exercised
in their use.
8 US-EN
If an extension cord is used:
1. The marked electrical rating of the
extension cord should be at least
as great as the electrical rating of
the product;
2. The extension cord should be
arranged so that it will not
drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled
on by children or tripped over
unintentionally; and
3. If the product is of the grounded
type, the extension cord should be
a grounding-type 3-wire cord.
Before connecting the product
to the power supply, check that
the voltage and current rating
corresponds with the power
supply details shown on the
product’s rating label.
Regularly check the power plug
and the power cord for damages.
Do not operate the product with
a damaged cord or plug or
after the product malfunctions
or has been damaged in any
manner. Return the product to
the nearest authorized service
facility for examination, repair or
adjustment.
Protect the power cord against
damages. Do not let it hang over
sharp edges, e.g. edge of table
or counter, do not squeeze or
bend it. Keep the power cord
away from hot surfaces and open
flames.
Do not operate any appliance
with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions
or has been damaged in any
manner. Return appliance to
the nearest authorized service
facility for examination, repair or
adjustment.
The use of accessory attachments
not recommended by the product
manufacturer may result in
injuries.
Do not use outdoors.
Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs.
Do not place on or near a hot
gas or electric burner or in a
heated oven.
Extreme caution must be
used when moving a product
containing hot oil or other hot
liquids.
9 US-EN
Do not use the product for any
use other than the intended.
Changes or modifications to this
product not expressly approved
by the party responsible for
compliance could void the user‘s
authority to operate the product.
This product has been tested
and complies with the limits for a
Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide
reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This product generates,
uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur in
a particular installation.
If this product causes harmful
interference to radio or
television reception, which can
be determined by turning the
product off and on, the user is
encouraged to try and correct the
interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the
receiving antenna.
Increase the separation
between the equipment and
receiver.
Connect the product to an
outlet on a circuit different
from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an
experienced radio/TV
technician for help.
For Household
Use Only
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Operation
The product must not be left
unattended while it is connected
to the power supply.
10 US-EN
Do not move the product while it
is in operation.
Do not use the product without an
inserted set of plates.
Do not place the product on hot
plates (gas, electric, coal cooking
range, etc.). Operate the product
on a level, stable, clean, heat-
resistant and dry surface.
Do not cover the product while it
is in use or shortly after use when
it is still hot.
Make sure that the power cord
is not pinched by the plates nor
touches the rim of the plates.
The use of extension cords is not
recommended. If the use of an
extension cord is necessary, it
must be designed for a current
flow of at least 10 A.
Lay cords in such a way that
they may not be tripped over or
otherwise damaged.
Cleaning and storage
Risk of injury!
Disconnect the product from the
power supply before cleaning
work and when not in use.
Allow to cool before putting on
or taking off parts and before
cleaning the product.
Do not store the hot product in a
cupboard or in the packaging.
Do not pull the power plug out of
the electrical outlet by the power
cord.
Protect the product, its power
cord and power plug against
dust, direct sunlight, dripping and
splashing water.
Store the product in a cool, dry
place, protected from moisture
and out of the reach of children.
Protect the product against heat.
Do not place the product close to
open flames or heat sources such
as stoves or heating appliances.
Before first use
Remove the packaging. Check if all parts are
complete.
During production, some parts are covered with
a thin oil film for their protection. Before first use,
operate the product without any batter so that
any potential residues may evaporate.
Clean the product and its accessories (see the
“Cleaning and care” section).
The first few times the product is
heated up, a faint odor may be present. Ensure
sufficient ventilation in the area.
Discard the first set of waffles / donuts.
11 US-EN
Assembly
11a
11b
B
Risk of electric shock. Before
installing/removing the plates
11a
11b
12
13
:
Disconnect the power plug 4 from the wall
outlet.
Risk of burns. Do not
install/remove the plates
11a
11b
12
13
right after
operation. Let the product cool first.
Installing the plates
Open the lock 1. Open the product.
Place the inner catch
10
of the chosen plate into
the large hook catches 7.
Push down the plate until it clicks into place.
Repeat on the other side of the product.
Install only plates of the same type.
Installation of shapes plates
11a
11b
:
Shapes plate Installation (Fig. B)
Concave
11a
Bottom section of product
Convex
11b
Upper section of product
Removing the plates
Open the lock 1. Open the product.
Pull the release levers 8. Remove the plate.
Repeat on the other side of the product.
12 US-EN
Operation
Preparation: Grease both exchangeable plates
11a
11b
12
13
with suitable cooking oil.
Turning on/off
Turning the product on: Connect the power plug
4 to a suitable wall outlet. The red indicator 2
lights up.
Turning the product off: Disconnect the power
plug from the wall outlet. The red indicator 2
goes off.
Light indicator Status
Red indicator 2 is on Product on.
Red indicator 2 is off Product off.
Green indicator 3
is off
Product is preheating/
reheating.
Green indicator 3
is on
The baking temperature
has been reached.
During operation, the green indicator
3 goes on and off from time to time. This
indicates that the product is reheating to the
baking temperature.
Baking waffles/donuts/shaped
waffles
Grease both exchangeable plates
11a
11b
12
13
with oil suitable for cooking.
Keep the product locked while preheating.
Do not overfill the lower plate
11a
11b
12
13
with
batter.
Preheat until the green indicator 3 lights up.
Open the lock 1. Open the product.
Use a wooden or heat-resistant plastic ladle to
pour batter onto the lower plate
11a
11b
12
13
.
Do not use metal ladles, as this could damage the
non-stick surface of the plates.
Close the product. Close the lock 1. The batter
is now baked (see the “Recipes” section for
estimated baking times).
The baking process takes approx. 3 to 7 minutes.
Depending on how brown you want your waffles
to be, the baking time may be shortened or
increased.
Suggested baking times (for reference only):
5 – 7 minutes for waffles
2.5 – 5 minutes for donuts
7 minutes for shaped waffles
While the waffles are baking, the green indicator
3 will turn off and on again. This is to regulate
the required operating temperature.
Removing waffles / donuts / shaped
waffles: Use a plastic or wooden spatula or
some other suitable non-metallic tools to avoid
damaging the non-stick coating.
When baking is complete: Disconnect the power
plug 4 from the wall outlet.
Recipes
Belgian waffles
Plates:
Waffle plates (upper and lower plate)
13
Ingredients:
5 Eggs, separated
8.8 oz (250 g) Butter, melted
7.1 oz (200 g) Sugar
13.5 fl oz (400 ml) Milk
17.6 oz (500 g) Flour
2 packets Vanilla sugar
0.2 oz (5 g) Baking powder
13 US-EN
Preparation:
Preheat the product.
In a bowl, beat the egg white and the sugar until
stiff. Set aside.
In another bowl, beat the egg yolks. Add milk
and melted butter and mix together.
In another bowl, sift dry ingredients together. Add
the egg yolk mixture. Mix until smooth.
Fold in the beaten egg white.
Spray the upper and lower plate with cooking
butter spray.
Evenly spoon the batter onto the lower plate.
Bake for about 5 minutes (until golden brown and
fully formed, but soft to the touch).
Blueberry waffles
Plates:
Waffle plates (upper and lower plate)
13
Ingredients:
2 Eggs, separated
3.5oz (100g) Sugar
3.5 oz (100g) Unsalted butter, melted
5.4fl oz (160ml) Milk
7 oz (200g) All-purpose flour
½ tsp Baking powder
4.6 oz (130g) Blueberries (fresh or frozen)
Preparation:
Preheat the product.
In a bowl, beat the egg white and the sugar until
stiff. Set aside.
In another bowl, beat the egg yolks. Add milk
and melted butter and mix together.
In another bowl, sift dry ingredients together. Add
the egg yolk mixture. Mix until smooth.
Fold in the beaten egg white. Fold in the
blueberries.
Spray the upper and lower plate with cooking
butter spray.
Evenly spoon the batter onto the lower plate.
Bake for about 5 minutes (until golden brown and
fully formed, but soft to the touch).
Ham and cheese waffles
Plates:
Waffle plates (upper and lower plate)
13
Ingredients:
3 Eggs, separated
1.7 oz (50g) Sugar
5.3 oz (150g) Unsalted butter, melted
16.9 fl oz (500ml) Milk
14.8 oz (420g) All-purpose flour
3 tsp Baking powder
5.3 oz (150g) Ham, diced
5.3oz (150g) Shredded cheddar cheese
Preparation:
Preheat the product.
In a bowl, beat the egg white and the sugar until
stiff. Set aside.
In another bowl, beat the egg yolks. Add milk
and melted butter and mix together.
In another bowl, sift dry ingredients together. Add
the egg yolk mixture. Mix until smooth.
Fold in the beaten egg white.
Fold in the diced ham and the shredded cheddar
cheese.
Spray the upper and lower plate with cooking
butter spray.
Evenly spoon the potato mixture onto the lower
plate. Bake for about 7 minutes (until golden
brown and fully formed, but soft to the touch).
14 US-EN
Matcha waffles
Plates:
Waffle plates (upper and lower plate)
13
Ingredients (waffles):
2 Eggs, separated
5.3 oz (150g) Sugar
3.5 oz (100g) Unsalted butter, melted
5.4 fl oz (160ml) Milk
6 oz (170g) All-purpose flour
½ tsp Baking powder
1 oz (30g) Matcha green tea powder
Optional toppings: Green tea ice cream, matcha
green tea powder
Preparation (waffles):
Preheat the product.
In a bowl, beat the egg white and the sugar until
stiff. Set aside.
In another bowl, beat the egg yolks. Add milk
and melted butter and mix together.
In another bowl, sift dry ingredients together. Add
the egg yolk mixture. Mix until smooth.
Fold in the beaten egg white.
Spray the upper and lower plate with cooking
butter spray.
Evenly spoon the batter onto the lower plate.
Bake for about 5 minutes (until golden brown and
fully formed, but soft to the touch).
Preparation (matcha chocolate sauce):
Place all ingredients into a heat-proof bowl
(stainless steel or tempered glass).
In a saucepan, bring about 1 inch (2.5 cm) of
water to a simmer.
Place the bowl over the simmering water.
When the mixture has melted, remove the bowl
from the heat. Stir and mix well. The matcha
chocolate sauce is ready to be served.
Brownie Belgian waffles
Plates:
Waffle plates (upper and lower plate)
13
Ingredients:
2 Eggs, separated
5.3 oz (150g) Sugar
3.5 oz (100g) Unsalted butter, melted
5.4 fl oz (160ml) Milk
5.6 oz (160g) All-purpose flour
1.4 oz (40g) Unsweetened cocoa powder
½ tsp Baking powder
3.5 oz (100g) Mini chocolate chips
Optional toppings: Vanilla ice cream, chocolate
sauce, powdered sugar
Preparation:
Preheat the product.
In a bowl, beat the egg white and the sugar until
stiff. Set aside.
In another bowl, beat the egg yolks. Add milk
and melted butter and mix together.
In another bowl, sift dry ingredients together. Add
the egg yolk mixture. Mix until smooth.
Fold in the beaten egg white.
Fold in the mini chocolate chips.
Spray the upper and lower plate with cooking
butter spray.
Evenly spoon the batter onto the lower plate.
Bake for about 5 minutes (until golden brown and
fully formed, but soft to the touch).
Serve with powdered sugar, vanilla ice cream or
chocolate sauce.
15 US-EN
Shaped waffles
Plates:
Shapes plates (lower plate, concave)
11a
and
(upper plate, convex)
11b
Ingredients:
8.8 oz (250 g) Sugar
4.4 oz (125 g) Butter, melted
2Eggs
8.4 fl oz (250 ml) Warm water (86 °F /
30 °C)
8.8 oz (250 g) Flour
Preparation:
Preheat the product.
In a bowl, beat the eggs and the sugar into a
fluffy light yellow mixture.
Add melted butter to the mixture and mix well.
Sift the flour and add the warm water to the
mixture. Beat and mix well at low speed until
smooth.
Spray the upper and lower plate with cooking
butter spray.
Evenly spoon the batter onto the lower plate.
Bake for about 7 minutes (until golden brown and
fully formed, but soft to the touch).
Basic donuts
Plates:
Donut plates (upper and lower plate)
12
Ingredients:
9.17 oz (260 g) Flour
4.6 oz (130 g) Sugar
1 packet Vanilla sugar
8.4 fl oz (250 ml) Milk
3Eggs
5 tbsp Vegetable oil
1 oz (30 g) Baking powder
Preparation:
Preheat the product.
In a bowl, beat the eggs, vanilla sugar and the
sugar into a fluffy light yellow mixture.
Add vegetable oil and milk to the mixture. Beat at
low speed until smooth.
Sift in the flour and baking powder to the mixture.
Beat and mix at low speed until smooth.
Spray the upper and lower plate with cooking
butter spray.
Evenly spoon the batter onto the lower plate.
Bake for about 2.5 minutes (until golden brown
and fully formed, but soft to the touch).
Glazed chocolate donuts
Plates:
Donut plates (upper and lower plate)
12
Ingredients:
Chocolate donuts:
7oz (200g) Unsalted butter, softened
6.3oz (180g) Sugar
3Eggs
5.6oz (160g) All-purpose flour
1.4oz (40g) Unsweetened cocoa powder
2 fl oz (60ml) Milk
3.5oz (100g) Chocolate chips
Chocolate glaze:
1.8oz (50g) Chocolate (50%) (coarsely
chopped)
0.7oz (20g) Cocoa butter
Preparation for chocolate donuts:
Preheat the product.
In a bowl, whisk the eggs. Set aside.
16 US-EN
In another bowl, beat the softened butter and
the sugar into a fluffy light yellow mixture. Add
13 of the whisked egg to the mixture and beat
at the lowest speed until well mixed. Repeat the
same procedure by adding the remaining 23 of
the whisked egg to the mixture and beat at the
lowest speed until well mixed. Do not over-beat
the mixture.
Sift the all-purpose flour and the unsweetened
cocoa powder into the mixture. Add the milk and
mix until smooth.
Fold in the chocolate chips.
Spray the upper and lower plate with cooking
butter spray.
Evenly spoon the batter onto the lower plate.
Bake for about 4 minutes (until fully formed, but
soft to the touch).
Take out the donuts to cool down.
Preparation for chocolate glaze
Place the chopped chocolate and the cocoa
butter in a heat-proof bowl (stainless steel or
tempered glass).
In a saucepan, bring about 1 inch (2.5 cm) of
water to a simmer.
Place the bowl over the simmering water.
When the mixture has melted: Remove the bowl
from the heat. Stir and mix well.
Let the chocolate glaze cool a little before use.
Dip one side of the donut into the chocolate
glaze. Immediately turn up the glazed side. Place
the donut onto a cooling rack for a few minutes
to dry.
Optional: Before chocolate glaze dries: Sprinkle
with rainbow sprinkles or mini marshmallows.
Cleaning and care
Risk of electric shock! Before
cleaning: Always disconnect the product from the
wall outlet.
Risk of burns! Do not clean the
product right after operation. Let the product cool
first.
Do not immerse the product’s
electrical components in water or other liquids.
Never hold the product under running water.
Clean the product right after it has
cooled. Once food residue has dried, it is not
easy to remove.
Part Cleaning method
Waffle maker Wipe down the housing
with a slightly damp cloth.
Do not let any water or
other liquids enter the
product interior.
Plates
11a
11b
12
13
Rinse the plates in water
and/or mild detergent.
Spaces
underneath the
plates
Heating element
6
Lock 1
Removing fat and liquids:
Use a piece of kitchen
paper.
Removing stuck-on burnt
residue: Use a wooden
spatula or small wooden
skewers.
Do not clean plates
11a
11b
12
13
or product
under any circumstances in the dishwasher!
Do not use any abrasive, aggressive cleaners
or hard brushes to clean the product or its
accessories.
After cleaning: Let all parts dry completely.
17 US-EN
Troubleshooting
Problem Solution
The product is
not working. Connect the power cord 4 to
an appropriate wall outlet.
The waffles are
too dark.
Shorten the baking time.
The waffles are
too light.
Extend the baking time.
The finished
waffles are
difficult to
remove from
the product.
Lightly grease the plates
11a
11b
12
13
before baking.
Try using a different batter
recipe.
Storage
Risk of burns! Do not store the
product right after operation. Let the product cool
first.
Clean the product before storage.
Wind the power cord 4 around the power cord
retainer 5.
Store the product in the original packaging when
it is not in use.
Store the product at a dry location out of the
reach of children.
Disposal
Dispose of the packaging through your local recycling
facilities and in compliance with all federal, state and
local regulations.
b
a
a
Please note the package markings regarding
waste separation, indicated by abbreviations
(a) and numbers (b), meaning: 1–7: plastics /
20–22: paper and cardboard / 80–98:
composite materials.
Contact your local waste management
authority for additional information on how to
dispose of the used product.
To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has reached the end of its
useful life, do not throw in the garbage. Information
on collection sites and their opening hours is
available from your local authority.
Three year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear
or failure to follow the safety and maintenance
instructions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including
fragile parts (such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire,
water, etc.);
Tampering with the product (such as removing
cover, unscrewing screws etc.)
18 US-EN
Consequential and incidental damages are also not
covered under this warranty. However, some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this limitation or exclusion
may not apply to you.
What is the period of coverage and
warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase.
At our discretion, product will either be refunded or
replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product
exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at
1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please
have the following available:
The original sales receipt that includes the date
purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in
effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this
warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state
to state. All implied warranties are limited by the
duration and terms of this warranty. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.
19 US-ES
Descripción de las palabras de advertencia ......................... Página 20
Servicio al cliente ........................................................ Página 20
Advertencia y símbolos empleados................................... Página 20
Introducción .............................................................. Página 20
Uso previsto ................................................................ Página 20
Incluido con el producto ...................................................... Página 20
Descripción de las piezas ..................................................... Página 21
Datos técnicos .............................................................. Página 22
Importantes consideraciones de seguridad.......................... Página 22
Antes del primer uso .................................................... Página 26
Ensamblaje ............................................................... Página 27
Funcionamiento .......................................................... Página 28
Encender/Apagar ........................................................... Página 28
Preparación de waffles, donuts y waffles con motivos................................ Página 28
Recetas.................................................................... Página 28
Waffles belgas.............................................................. Página 28
Waffles de arándanos ........................................................ Página 29
Waffles de jamón y queso..................................................... Página 29
Waffles matcha ............................................................. Página 30
Waffles belgas estilo brownie .................................................. Página 30
Waffles con motivos.......................................................... Página 31
Donuts básicas.............................................................. Página 31
Donuts con glaseado de chocolate .............................................. Página 31
Limpieza y cuidados..................................................... Página 32
Resolución de problemas............................................... Página 33
Almacenamiento......................................................... Página 33
Eliminación ............................................................... Página 33
Garantía limitada de 3 años ........................................... Página 33
20 US-ES
DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede provocar la
muerte o lesiones graves si no se evita.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede provocar
lesiones leves o moderadas si no se evita.
AVISO indica información que se considera importante, pero que no
implica un peligro (p. ej. mensajes relacionados con daños materiales).
SERVICIO AL CLIENTE
Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us IAN 345639_2004 Por favor tenga su
número IAN a la
mano.
Advertencia y símbolos empleados
En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes:
Voltaje (corriente alterna) Peligro: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Hertz (frecuencia de suministro) Advertencia: ¡Peligro de quemaduras!
Vatios
Seguro para los alimentos. Este producto
no tiene efectos adversos sobre el sabor o
aroma.
Use el producto solo en espacios interiores
secos.
WAFLERA 3 EN 1
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo producto.
Usted ha seleccionado un producto de calidad.
Las instrucciones de uso son parte del producto.
Contienen información importante respecto a la
seguridad, el uso y la eliminación. Antes de usar el
producto, familiarícese con toda la información de
seguridad y las instrucciones de uso. Utilice la unidad
únicamente como se describe y para las aplicaciones
indicadas. Si traspasa el producto a alquien más, por
favor asegúrese de incluir toda la documentación
con él.
Uso previsto
Este producto está hecho para hacer waffles, donuts
y waffles con motivos. No lo utilice para ningún otro
propósito.
Este producto ha sido diseñado únicamente para el
uso doméstico privado, no para fines comerciales.
El fabricante no se responsabiliza por daños
provocados por un uso inadecuado.
Incluido con el producto
Tras desempacar el producto, revise que esté
completo y que todas las piezas estén en buen
estado. Extraiga todos los materiales del empaque
antes de usar.
1x Wafflera
3x Juegos de placas intercambiables
21 US-ES
Descripción de las piezas
8
5
6
7
321
4
10
12
13
11b 11a
9
A
22 US-ES
1 Seguro
2 Indicador rojo (encendido)
3 Indicador verde (listo)
4 Cable de alimentación con clavija
5 Retén del cable de alimentación
6 Elemento calefactor
7 Pestañas de gancho grandes
8 Palanca de liberación
9 Pestaña exterior (pequeña)
10
Pestaña interior (grande)
11a
Placa de motivo (placa inferior, cóncava)
11b
Placa de motivo (placa superior, convexa)
12
Placa para donuts (placa superior e inferior)
13
Placa para waffles (placa superior e inferior)
Datos técnicos
Tensión de entrada: 120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 750 W
IMPORTANTES
CONSIDERACIONES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES.
¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO,
FAMILIARÍCESE CON TODA
LA INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
DE USO! SI VA A TRANSFERIR
ESTE PRODUCTO A OTRA
PERSONA, ¡TAMBIÉN INCLUYA
TODOS LOS DOCUMENTOS
CORRESPONDIENTES!
¡No se acepta ninguna
responsabilidad en caso de daños
materiales o lesiones personales
provocados por una manipulación
incorrecta o incumplimiento de las
instrucciones de seguridad!
Niños y personas con
discapacidad
¡RIESGO DE
PÉRDIDA DE LA VIDA O
ACCIDENTES EN INFANTES
Y NIÑOS!
Jamás deje a los niños sin
supervisión con los materiales
de empaque. El material del
empaque representa un peligro
de asfixia. Los niños suelen,
con frecuencia, subestimar los
peligros. Mantenga siempre a los
niños lejos de los materiales de
empaque.
Este producto no está diseñado
para que los usen personas
(incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que
no tengan la experiencia y
conocimiento necesarios, a
menos que hayan recibido
supervisión e instrucción en
relación con el uso del producto
por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Debiera supervisarse a los niños
para asegurarse de que no
jueguen con este producto.
Se debe tener una estricta
supervisión cuando el producto
lo usen niños o cuando se use
cerca de ellos.
23 US-ES
Uso previsto
El mal uso puede
provocar lesiones. Utilice este
producto únicamente de acuerdo
con estas instrucciones. No trate
de modificar el producto de
ninguna manera.
Seguridad con el uso de la
electricidad
¡Riesgo de
descarga eléctrica!
Nunca intente reparar el
producto usted mismo. En caso
de malfuncionamiento, las
reparaciones siempre debe
llevarlas a cabo personal
calificado.
¡Riesgo de
quemaduras! El producto se
calienta durante el uso. No toque
el producto mientras esté en uso
ni inmediatamente después de
usarlo. ¡Riesgo de
descarga eléctrica! No
sumerja el producto, su cable o el
enchufe en agua u otros líquidos.
Nunca mantenga el producto
bajo agua corriente.
Desenchufe de la
toma de corriente cuando no esté
en uso y antes de limpiarlo. Deje
siempre enfriar antes de instalar
o quitar piezas, y antes de limpiar
el producto.
¡Riesgo de
descarga eléctrica! Jamás
use un producto dañado.
Desconecte el producto de la
alimentación y contacte a su
vendedor si está dañado.
El producto no debe usarse si
se ha caído o si tiene señales
visibles de daño.
El producto está energizado
en todo momento mientras está
conectado al suministro eléctrico.
Este producto posee un enchufe
polarizado (una punta es más
ancha que la otra). Para reducir
el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está hecho para
insertarse en una toma de
corriente polarizada en una sola
posición. Si el enchufe no entra
completamente en la toma de
corriente, invierta su posición.
Si aún no calza, contacte a un
electricista calificado. No intente
modificar el cable de ningún
modo.
Se incluye un cable de
alimentación corto a fin de
reducir riesgos que podrían
provocar enredos o tropezones
con un cable más largo.
Los alargadores pueden usarse
sólo si presta especial cuidado.
24 US-ES
En caso de usar un cable alargador:
1. La clasificación eléctrica marcada
en el cable alargador debe ser
al menos igual a la clasificación
eléctrica del producto;
2. El cable alargador debe
instalarse de manera tal que no
quede sobre ningún objeto en la
mesa o encimera, donde los niños
pudieran tirar de él o tropezarse;
y
3. Si el producto tiene conexión a
tierra, el cable alargador debe
ser del tipo con conexión a tierra
de 3cables.
Antes de conectar el producto a
la toma de corriente, revise que
el voltaje y la clasificación de la
corriente del lugar correspondan
con los que aparecen en la
etiqueta nominal del producto.
Revise regularmente el enchufe
y toma de corriente en busca
de daños. No use un producto
que tenga el cable o enchufe
dañados, ni después de que
haya funcionado de forma
incorrecta, o de que haya
recibido daños de cualquier
manera. Devuélvalo al local de
servicio autorizado más cercano
para que lo examinen, reparen o
ajusten.
Proteja el cable de alimentación
contra daños. No lo deje
colgando sobre bordes
afilados o el borde de la mesa
o encimera, no lo apriete ni
lo doble. Mantenga el cable
alejado de superficies calientes y
llamas abiertas.
No use electrodomésticos que
tengan el cable o enchufe
dañados, ni después de
que hayan funcionado de
forma incorrecta, o de que
hayan recibido daños de
cualquier manera. Devuelva el
electrodoméstico al local de
servicio autorizado más cercano
para que lo examinen, reparen o
ajusten.
El uso de accesorios no
recomendados por el fabricante
puede provocar lesiones.
No usar en exteriores.
No toque las superficies
calientes. Use las manillas o
perillas.
No dejar sobre o cerca de un
quemador a gas o eléctrico, o en
un horno caliente.
Se debe tener extremo cuidado
al mover productos que
contengan aceite u otros líquidos
calientes.
25 US-ES
No use el producto para un uso
distinto a aquel para el cual se
fabricó.
Los cambios o modificaciones
a este producto que no estén
expresamente aprobados por
la entidad responsable del
cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para usar
el producto.
Este producto ha sido probado
y cumple con los límites de un
dispositivo digital Clase B, según
el Inciso 15de las Regulaciones
FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección
razonable contra interferencias
dañinas en instalaciones
residenciales. Este producto genera,
usar y puede irradiar energía de
radiofrecuencias y, de no instalarse y
usarse según las instrucciones, puede
provocar interferencia dañina sobre
las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía
alguna de que no pueda ocurrir
interferencia en una instalación
en particular.
Si este producto genera
interferencia dañina a la
recepción de radio o TV, lo cual
puede determinarse al encender
y apagar el producto, se anima
al usuario a intentar corregir la
interferencia siguiendo uno o más
de estos consejos:
Reoriente o reinstale la antena
receptora.
Aumente la separación entre
el equipo y el receptor.
Conecte el producto a una
toma de corriente de un
circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consulte al representante
de ventas o a un técnico de
radio/TV experimentado para
obtener ayuda.
Exclusivamente
para uso
doméstico
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Funcionamiento
El producto no debe dejarse
sin supervisión mientras esté
conectado al suministro de
alimentación.
26 US-ES
No mueva el producto mientras
esté en funcionamiento.
No utilice el producto sin un
juego de placas insertado.
No coloque el producto
sobre placas calientes (a gas,
eléctricas, a carbón, etc.). Utilice
el producto sobre una superficie
nivelada, estable, limpia,
resistente al calor y seca.
No cubra el producto mientras
esté en uso o poco después de
usarlo, mientras siga caliente.
Asegúrese de que el cable de
corriente no quede atrapado
entre las placas ni que toque los
bordes de las placas.
No se recomienda el uso de
cables de extensión. Si es
necesario utilizar un cable
de extensión, éste debe estar
diseñado para un flujo de
corriente de al menos 10A.
Deje los cables de manera tal
que no pueda tropezarse con
ellos ni dañarlos.
Limpieza y almacenamiento
¡Riesgo de
lesiones! Desconecte el
producto de la alimentación
antes de limpiarlo y cuando no
esté en uso. Deje siempre enfriar
antes de instalar o quitar piezas,
y antes de limpiar el producto.
No almacene el producto
caliente en una alacena ni en su
empaque.
No desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente.
Proteja el producto, su cable de
alimentación y el enchufe de
alimentación contra el polvo, la
luz solar directa, el goteo y las
salpicaduras de agua.
Almacene el producto en un
lugar fresco y seco, protegido de
la humedad y fuera del alcance
de los niños.
Proteja el producto contra el
calor. No coloque el producto
cerca de llamas abiertas o
fuentes de calor, como estufas o
aparatos de calefacción.
Antes del primer uso
Quite el empaque. Revise que todas las piezas
estén enteras.
Durante la producción, ciertas partes se cubren
con una delgada película de aceite protector.
Antes del primer uso, opere el producto sin
mezcla para eliminar cualquier posible residuo.
Limpie el producto y sus accesorios (consulte la
sección "Limpieza y cuidado”).
Las primeras veces en que el
producto se caliente, podría aparecer un leve
mal olor. Asegúrese de que exista suficiente
ventilación en el área.
Deseche el primer conjunto de waffles / donuts.
27 US-ES
Ensamblaje
11a
11b
B
Riesgo de descarga
eléctrica. Antes de instalar o sacar las placas
11a
11b
12
13
: desconecte la clavija 4 de la
toma de corriente.
Riesgo de quemaduras.
No instale ni saque las placas
11a
11b
12
13
inmediatamente después de usarlas. Deje que el
producto se enfríe primero.
Instalación de las placas
Abra el seguro 1. Abra el producto.
Coloque la pestaña interna
10
de la placa
seleccionada en las pestañas de gancho grandes
7.
Deslice la placa hasta que haga clic y quede fija.
Repita con el otro costado del producto.
Instale solo placas del mismo tipo.
Instalación de las placas de motivos
11a
11b
:
Placa de
motivo
Instalación (Fig.B)
Cóncava
11a
Sección inferior del producto
Convexa
11b
Sección superior del
producto
Extracción de las placas
Abra el seguro 1. Abra el producto.
Tire de las palancas de liberación 8. Extraiga
la placa.
Repita con el otro costado del producto.
28 US-ES
Funcionamiento
Preparación: lubrique ambas placas
intercambiables
11a
11b
12
13
con aceite de cocina
apto.
Encender/Apagar
Encender el producto: conecte la clavija de
alimentación 4 a una toma de pared apta. El
indicador rojo 2 se enciende.
Cómo apagar el producto: desconecte el
enchufe de la toma de corriente. El indicador rojo
2 se apaga.
Indicador de luz Estado
Indicador rojo 2
encendido Producto encendido.
Indicador rojo 2
apagado Producto apagado.
Indicador verde 3
apagado
El producto está
precalentando/
recalentando.
Indicador verde 3
encendido
Se alcanzó la
temperatura de
horneado.
Durante el uso, el indicador
verde 3 se enciende y apaga de vez en
cuando. Esto indica que el producto se está
recalentando para alcanzar la temperatura de
horneado.
Preparación de waffles, donuts
y waffles con motivos
Lubrique ambas placas intercambiables
11a
11b
12
13
con aceite de cocina apto.
Mantenga el producto cerrado durante el
precalentamiento.
No llene la placa inferior
11a
11b
12
13
con más
mezcla de lo correcto.
Precaliente hasta que el indicador verde 3 se
encienda.
Abra el seguro 1. Abra el producto.
Use un cucharón plástico resistente al calor o de
madera para verter la mezcla en la placa inferior
11a
11b
12
13
. No utilice cucharones metálicos,
ya que éstos podrían dañar la superficie
antiadherente de las placas.
Cierre el producto. Cierre el seguro 1.
La mezcla se horneará (consulte la sección
“Recetas” para ver los tiempos de preparación
estimados).
El proceso de horneado toma aproximadamente
de 3 a 7 minutos. Dependiendo de cuán oscuros
desee que queden sus waffles, el tiempo de
horneado podría aumentar o reducirse.
Tiempos de preparación recomendados (solo
como referencia):
5 - 7 minutos para waffles
2.5 - 5 minutos para donuts
7minutos para waffles con motivos
Mientras se hornean los waffles, el indicador
verde 3 se apagará y se encenderá
nuevamente. Esto indica que el producto está
regulando la temperatura operativa necesaria.
Cómo sacar los waffles,
donuts y waffles con motivos: use una espátula
plástica o de madera, o alguna herramienta no
metálica apta, para así evitar dañar el acabado
antiadherente.
Al terminar el horneado: desconecte la clavija
4 de la toma de corriente.
Recetas
Waffles belgas
Placas:
Placa para waffles (placa superior e inferior)
13
Ingredientes:
5 Huevos, separados
8.8 oz (250 g) Mantequilla, derretida
7.1 oz (200 g) Azúcar
13.5 fl oz (400 ml) Leche
17.6 oz (500 g) Harina
2 paquetes Azúcar con vainilla
0.2 oz (5 g) Polvos de hornear
29 US-ES
Preparación:
Precaliente el producto.
En un bol, bata bien la clara de huevo y el
azúcar hasta formar una consistencia de
merengue espeso. Deje a un lado.
En otro bol, bata las yemas. Añada la leche y la
mantequilla derretida; mezcle.
En otro bol, tamice los ingredientes secos juntos.
Añada la mezcla de yema. Mezcle hasta que
quede suave.
Incorpore la clara de huevo batida.
Rocíe la placa superior e inferior con mantequilla
para hornear en aerosol.
Coloque la mezcla de manera pareja en la placa
inferior. Hornee durante unos 5minutos (hasta
lograr un tono dorado y una forma consistente,
pero suave al tacto).
Waffles de arándanos
Placas:
Placa para waffles (placa superior e inferior)
13
Ingredientes:
2 Huevos, separados
3.5oz (100g) Azúcar
3.5 oz (100g) Mantequilla sin sal,
derretida
5.4fl oz (160ml) Leche
7 oz (200g) Harina para todo propósito
½cdta Polvos de hornear
4.6 oz (130g) Arándanos (frescos o
congelados)
Preparación:
Precaliente el producto.
En un bol, bata bien la clara de huevo y el
azúcar hasta formar una consistencia de
merengue espeso. Deje a un lado.
En otro bol, bata las yemas. Añada la leche y la
mantequilla derretida; mezcle.
En otro bol, tamice los ingredientes secos juntos.
Añada la mezcla de yema. Mezcle hasta que
quede suave.
Incorpore la clara de huevo batida. Incorpore los
arándanos.
Rocíe la placa superior e inferior con mantequilla
para hornear en aerosol.
Coloque la mezcla de manera pareja en la placa
inferior. Hornee durante unos 5minutos (hasta
lograr un tono dorado y una forma consistente,
pero suave al tacto).
Waffles de jamón y queso
Placas:
Placa para waffles (placa superior e inferior)
13
Ingredientes:
3 Huevos, separados
1.7 oz (50g) Azúcar
5.3 oz (150g) Mantequilla sin sal,
derretida
16.9 fl oz (500ml) Leche
14.8 oz (420g) Harina para todo propósito
3 cdta Polvos de hornear
5.3 oz (150g) Jamón, picado
5.3oz (150g) Queso cheddar rallado
Preparación:
Precaliente el producto.
En un bol, bata bien la clara de huevo y el
azúcar hasta formar una consistencia de
merengue espeso. Deje a un lado.
En otro bol, bata las yemas. Añada la leche y la
mantequilla derretida; mezcle.
En otro bol, tamice los ingredientes secos juntos.
Añada la mezcla de yema. Mezcle hasta que
quede suave.
Incorpore la clara de huevo batida.
Incorpore el jamón picado y el queso cheddar
rallado.
Rocíe la placa superior e inferior con mantequilla
para hornear en aerosol.
Coloque la mezcla de patatas de manera
pareja en la placa inferior. Hornee durante unos
7minutos (hasta lograr un tono dorado y una
forma consistente, pero suave al tacto).
30 US-ES
Waffles matcha
Placas:
Placa para waffles (placa superior e inferior)
13
Ingredientes (waffles):
2 Huevos, separados
5.3 oz (150g) Azúcar
3.5 oz (100g) Mantequilla sin sal,
derretida
5.4 fl oz (160ml) Leche
6 oz (170g) Harina para todo propósito
½cdta Polvos de hornear
1 oz (30g) Polvo de té verde matcha
Coberturas opcionales: helado de té verde,
polvo de té verde matcha
Preparación (waffles):
Precaliente el producto.
En un bol, bata bien la clara de huevo y el
azúcar hasta formar una consistencia de
merengue espeso. Deje a un lado.
En otro bol, bata las yemas. Añada la leche y la
mantequilla derretida; mezcle.
En otro bol, tamice los ingredientes secos juntos.
Añada la mezcla de yema. Mezcle hasta que
quede suave.
Incorpore la clara de huevo batida.
Rocíe la placa superior e inferior con mantequilla
para hornear en aerosol.
Coloque la mezcla de manera pareja en la placa
inferior. Hornee durante unos 5minutos (hasta
lograr un tono dorado y una forma consistente,
pero suave al tacto).
Preparación (salsa de chocolate matcha):
Coloque todos los ingredientes en un bol
resistente al calor (de acero inoxidable o vidrio
templado).
En un sartén, caliente cerca de 1 pulgada
(2.5cm) de agua a fuego lento.
Coloque el bol sobre el agua calentándose a
fuego lento.
Cuando la mezcla se haya derretido, saque el
bol del calor. Revuelva y mezcle bien. La salsa de
chocolate matcha está lista para servirse.
Waffles belgas estilo brownie
Placas:
Placa para waffles (placa superior e inferior)
13
Ingredientes:
2 Huevos, separados
5.3 oz (150g) Azúcar
3.5 oz (100g) Mantequilla sin sal,
derretida
5.4 fl oz (160ml) Leche
5.6 oz (160g) Harina para todo propósito
1.4 oz (40g) Cacao en polvo sin endulzar
½cdta Polvos de hornear
3.5 oz (100g) Mini chips de chocolate
Coberturas opcionales: helado de vainilla, salsa
de chocolate, azúcar glas
Preparación:
Precaliente el producto.
En un bol, bata bien la clara de huevo y el
azúcar hasta formar una consistencia de
merengue espeso. Deje a un lado.
En otro bol, bata las yemas. Añada la leche y la
mantequilla derretida; mezcle.
En otro bol, tamice los ingredientes secos juntos.
Añada la mezcla de yema. Mezcle hasta que
quede suave.
Incorpore la clara de huevo batida.
Incorpore los minichips de chocolate.
Rocíe la placa superior e inferior con mantequilla
para hornear en aerosol.
Coloque la mezcla de manera pareja en la placa
inferior. Hornee durante unos 5minutos (hasta
lograr un tono dorado y una forma consistente,
pero suave al tacto).
Sierva con azúcar glas, helado de vainilla o
salsa de chocolate.
31 US-ES
Waffles con motivos
Placas:
Placas de motivo (placa inferior, cóncava)
11a
y
(placa superior, convexa)
11b
Ingredientes:
8.8 oz (250 g) Azúcar
4.4 oz (125 g) Mantequilla, derretida
2 Huevos
8.4 fl oz (250 ml) Agua tibia (86 °F / 30 °C)
8.8 oz (250 g) Harina
Preparación:
Precaliente el producto.
En un bol, bata los huevos y el azúcar hasta
lograr una mezcla amarilla clara espumosa.
Añada la mantequilla derretida y mezcle bien.
Tamice la harina y añada el agua tibia a la
mezcla. Bata y mezcle bien a velocidad baja
hasta que quede suave.
Rocíe la placa superior e inferior con mantequilla
para hornear en aerosol.
Coloque la mezcla de manera pareja en la placa
inferior. Hornee durante unos 7minutos (hasta
lograr un tono dorado y una forma consistente,
pero suave al tacto).
Donuts básicas
Placas:
Placa de donuts (placa superior e inferior)
12
Ingredientes:
9.17 oz (260 g) Harina
4.6 oz (130 g) Azúcar
1paquete Azúcar con vainilla
8.4 fl oz (250 ml) Leche
3 Huevos
5 cdas Aceite vegetal
1 oz (30 g) Polvos de hornear
Preparación:
Precaliente el producto.
En un bol, bata los huevos, el azúcar de vainilla y
el azúcar hasta lograr una mezcla amarilla clara
espumosa.
Añada el aceite vegetal y la leche a la mezcla.
Bata a velocidad baja hasta que quede suave.
Tamice la harina y los polvos para hornear sobre
la mezcla. Bata y mezcle a velocidad baja hasta
que quede suave.
Rocíe la placa superior e inferior con mantequilla
para hornear en aerosol.
Coloque la mezcla de manera pareja en la placa
inferior. Hornee durante unos 2,5minutos (hasta
lograr un tono dorado y una forma consistente,
pero suave al tacto).
Donuts con glaseado de
chocolate
Placas:
Placa de donuts (placa superior e inferior)
12
Ingredientes:
Donuts de chocolate:
7oz (200g) Mantequilla sin sal,
suavizada
6.3oz (180g) Azúcar
3 Huevos
5.6oz (160g) Harina para todo propósito
1.4oz (40g) Cacao en polvo sin endulzar
2 fl oz (60ml) Leche
3.5oz (100g) Chips de chocolate
Glaseado de chocolate:
1.8oz (50g) Chocolate (50%) (picado
grueso)
0.7oz (20g) Manteca de cacao
Preparación de donuts de chocolate:
Precaliente el producto.
En un bol, bata los huevos. Deje a un lado.
32 US-ES
En otro bol, bata la mantequilla suavizada y
el azúcar hasta lograr una mezcla amarilla
clara espumosa. Añada 13 del huevo batido
a la mezcla, mezcle a la velocidad más baja
hasta que se incorpore bien. Repita el mismo
procedimiento para los 23 restantes del huevo
batido, mezcle a la velocidad más baja hasta
que se incorpore bien. No mezcle más de la
cuenta.
Tamice la harina para todo propósito y el polvo
de cacao sin azúcar sobre la mezcla. Añada la
leche y mezcle hasta que quede suave.
Incorpore los chips de chocolate.
Rocíe la placa superior e inferior con mantequilla
para hornear en aerosol.
Coloque la mezcla de manera pareja en la
placa inferior. Hornee durante unos 4minutos
(hasta lograr una forma consistente, pero suave
al tacto).
Saque las donuts para dejarlas enfriar.
Preparación del glaseado de chocolate
Coloque el chocolate picado y la manteca
de cacao en un bol resistente al calor (acero
inoxidable o vidrio templado).
En un sartén, caliente cerca de 1 pulgada
(2.5cm) de agua a fuego lento.
Coloque el bol sobre el agua calentándose a
fuego lento.
Cuando la mezcla se haya derretido: saque el
bol del calor. Revuelva y mezcle bien.
Deje enfriar el glaseado de chocolate un poco
antes de usarlo.
Sumerja un lado de la donut en el glaseado
de chocolate. Inmediatamente, voltee el lado
glaseado hacia arriba. Coloque la donut en un
estante para enfriar durante algunos minutos
para que se seque.
Opcional: antes de que se seque el glaseado
de chocolate: rocíe mostacillas de caramelo o
minimalvaviscos.
Limpieza y cuidados
¡Riesgo de descarga
eléctrica! Antes de limpiar: desconecte siempre
el producto de la toma de corriente de pared.
¡Riesgo de quemaduras!
No limpie el producto inmediatamente después
de usarlo. Deje que el producto se enfríe primero.
No sumerja los componentes
eléctricos del producto en agua u otros líquidos.
Nunca mantenga el producto bajo agua
corriente.
Limpie el producto
inmediatamente después de que se haya
enfriado. Cuando los residuos de comida se
hayan secado, no serán fáciles de quitar.
Pieza Método de limpieza
Wafflera Limpie la carcasa con
un paño levemente
humedecido.
No deje que entre agua u
otros líquidos en el interior
del producto.
Placas
11a
11b
12
13
Enjuague las placas
en agua y/o con un
detergente suave.
Espacios bajo las
placas
Elemento
calefactor 6
Seguro 1
Eliminación de grasa y
líquidos: utilice un trozo de
papel de cocina.
Eliminación de residuos
quemados y adheridos:
utilice una espátula de
madera o pinchos de
madera pequeños.
¡Bajo ninguna circunstancia limpie las placas
11a
11b
12
13
ni el producto en el lavavajillas!
No utilice ningún limpiador abrasivo, agresivo
ni cepillos duros para limpiar el producto o sus
accesorios.
Después de limpiar: deje que todas las piezas se
sequen completamente.
33 US-ES
Resolución de problemas
Problema Solución
El producto no
funciona.
Conecte el cable de
alimentación 4 a una toma
de pared apta.
Los waffles
están
demasiado
quemados.
Reduzca el tiempo de
horneado.
Los waffles
están
demasiado
blancos.
Extienda el tiempo de
horneado.
Los waffles
terminados
son difíciles
de quitar del
producto.
Aceite levemente las placas
11a
11b
12
13
antes de
hornear.
Intente usar una receta distinta
para la mezcla.
Almacenamiento
¡Riesgo de quemaduras!
No almacene el producto inmediatamente
después de usarlo. Deje que el producto se enfríe
primero.
Limpie el producto antes de guardarlo.
Enrolle el cable de alimentación 4 alrededor
del retén del cable 5.
Guarde el producto en su embalaje original
cuando no esté en uso.
Guarde el producto en un lugar seco fuera del
alcance de los niños.
Eliminación
Deshágase del empaque mediante sus instalaciones
de reciclaje locales y de acuerdo con las
regulaciones federales, estatales y locales.
b
a
Observe las señales del material de empaque
para la separación de residuos, los cuales
están señalados con abreviaturas (a) y
números (b) que significan lo siguiente: 1–7:
plásticos / 20–22: papel y tablero de fibra /
80–98: materiales mixtos.
Contacte a las autoridades locales
correspondientes para la eliminación de
desechos para mayor información sobre
cómo desechar su producto desgastado.
Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine
el producto adecuadamente al final de su vida
útil, no lo tire en la basura normal. Puede obtener
información de sus autoridades locales sobre los
puntos de recolección y horarios de atención.
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar
debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el
desgaste propio del uso o por no seguir las
instrucciones de seguridad y mantención incluidas
en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas
las partes frágiles (como interruptores, piezas de
vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y
mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g.
relámpagos, incendio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto
(retirar la cubierta, tornillos, etc.).
34 US-ES
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos
o emergentes. Sin embargo algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños indirectos
o emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación
pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la
garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha
de compra. La empresa, según lo estime conveniente,
devolverá el dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al
hacerse el cambio del producto
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a
bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de
compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la
garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del
producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al
producto.
¿De qué manera influyen las leyes
estatales con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales
específicos, y pudiera usted contar con otros
derechos los cuales varían de un estado a otro. Todas
las garantías implícitas se encuentran limitadas a la
duración y términos de la presente garantía. Algunos
estados no permiten limitaciones al período de
tiempo y términos de la garantía implícita, por lo que
dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.
Distributed by / Distribuido por:
LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.: HG05615A-US / HG05615B-US
Version / Versión: 11/2020
Made in / Hecho en: China
Page size: 143 mm x 210 mm done by Impala Services Limited
143 mm 143 mm
IAN 345639_2004
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Silvercrest 345639 El manual del propietario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas