Wacker Neuson CRT48-33K Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Flügelglätter
Trowel
Fratasadoras
Truelles
CRT48-33k
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type CRT48-33k
Material Number 5200002354
Version 103
Language de | en | es | fr
CRT48-33k
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 64
5200002354 - 103
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
CRT48-33k
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 64
5200002354 - 103
Gerät Kpl./Ansicht Vorne
Machine cpl./front view
Máquina compl./vista delantera
Machine compl./vue d'avant ............................................................................................................ 10
Gerät Kpl./Ansicht Hinten
Machine cpl./back view
Máquina compl./vista posterior
Machine compl./vue de derrière ...................................................................................................... 12
Sitz Komplett
Seat assembly
Asiento compl.
Siège compl. .................................................................................................................................... 14
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl. .............................................................................................................................. 16
Panel Kpl.
Panel cpl.
Panel compl.
Tableau compl. ................................................................................................................................ 20
Schrägstellungsregler-Rechts/Links
Pitch control-right/left
Regulador de inclinación-derecha/izquierda
Contrôle d'inclinaison-droite/ ............................................................................................................ 24
Mechanische Steuerung
Mechanical steering
Dirección mecánica
Direction mécanique ........................................................................................................................ 26
Glätterflügel-Rechts
Blade mechanism-right
Mecanismo de paletas-derecha
Mécanisme des pales-droite ............................................................................................................ 30
Glätterflügel-Links
Blade mechanism-left
Mecanismo de paletas-izquierda
Mécanisme des pales-gauche ......................................................................................................... 34
Getriebegehäuse/Rechts
Gearbox/right
Caja de engranajes/derecha
Boîte de vitesses/droite ................................................................................................................... 38
Getriebegehäuse/Links
Gearbox/left
Caja de engranajes/izquierda
Boîte de vitesses/gauche ................................................................................................................. 42
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl. ........................................................................................................................ 46
CRT48-33k
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl.
17 / 64
5200002354 - 103
5200009348
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000164000 1 pc Rahmen Kpl.
Armazón compl.
Frame cpl.
Châssis compl.
39 5000151125 1 pc Rückschlagventil
Válvula checadora
Check valve
Clapet de non-retour
42 5200009133 1 pc Kraftstofftank
Tanque de combustible
Tank-fuel
Réservoir de carburant
43 5000193065 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
44 5000164776 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Water tank cap
Chapeau de réservoir
45 5000110586 2 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
47 5000181520 1 pc Wasserventil
Válvula de agua
Water valve
Soupape à eau
48 5000181519 1 pc Wasserpumpe
Bomba del agua
Water pump
Pompe à eau
49 5000117131 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
50 5000117132 2 pc Spritzdüse
Surtidor atomizador
Spray jet
Gicleur
51 5000117133 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
54 5000155331 1 pc T-Hydraulikverschraubung
Unión hidráulico forma t
Hydraulic t-fitting
Raccord hydraulique ""t""
55 5000181516 1 pc Pumpenhalterung
Ménsula de la bomba
Pump bracket
Support de pompe
58 5000181521 1 pc Sieb
Tamiz
Screen
Tamis
172 5000081528 1 pc Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
173 5000153757 1 pc Nasse Batterie
Batería húmeda
Battery-wet
Batterie à l'eau
4in
174 5000152774 1 pc Batteriekasten
Caja de bateria
Battery box
Boîte de batterie
176 5000152804 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
61in
177 5000165248 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
16in
182 5000028707 8 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
183 5000182621 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1/4 ID x 55in
184 5000175066 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
53in
185 5000153104 1 pc Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
187 5000154923 1 pc Schutzkappe
Tapa de protección
Protective cap
Couvercle de protection
271 5000186628 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
272 5000186627 1 pc Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Vent
Orifice
402 5000162712 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 10
416 5000012362 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
CRT48-33k
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl.
19 / 64
5200002354 - 103
5200009348
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
418 5000011486 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
447 5000011439 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
459 5000089316 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
468 5000010370 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
482 5000010625 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
493 5000010374 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
494 5000151475 1 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M10
615 5000150009 2 pc Klemme
Terminal
Receptacle terminal
Borne
710 5200007129 1 pc Wassertank
Tanque del agua
Tank-water
Réservoir à eau
711 5000164883 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
800 5000182623 1 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
3/8 ID x 70in
801 5000182624 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
68in
802 5000182625 1 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
3/8 ID x 3,50in
803 5000174902 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
30in
804 5000175080 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
45in
805 5000174901 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
43in
900 5200002115 1 pc Wasserpumpe Kompl
Bomba del agua compl.
Water pump kit
Pompe à eau compl.
909 5000174903 2 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
24.5in
910 5000182712 2 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
23,50in
911 5000182713 1 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
3/8 ID x 5in
912 5000182714 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
3in
1005 5000193066 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug cap
Bouchon
5200002354 - 103
5004990694
24 / 64
CRT48-33k
Schrägstellungsregler-Rechts/Links
Pitch control-right/left
Regulador de inclinación-derecha/izquierda
Contrôle d'inclinaison-droite/
CRT48-33k
Schrägstellungsregler-Rechts/Links
Pitch control-right/left
Regulador de inclinación-derecha/izquierda
Contrôle d'inclinaison-droite/
25 / 64
5200002354 - 103
5004990694
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
191 5000157001 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
192 5000182295 1 pc Anschlagplatte
Placa de tope
Stop plate
Plaque d'arrêt
193 5000182296 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
194 5000157006 1 pc Stange-Rechts
Varilla-iderecha
Right rod
Tringle-droite
195 5000157007 1 pc Stange-Links
Varilla-izquierda
Left rod
Tringle-gauche
196 5000157009 1 pc Rohr Für Kabel (Links)
Tubo para cable (izquierda)
Left cable tube
Tube pour câble (gauche)
197 5000157010 1 pc Rohr Für Kabel (Rechts)
Tubo para cable (derecha)
Right cable tube
Tube pour câble (droite)
198 5000157012 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
199 5000157015 1 pc Neigungskontroll-Handgriff
Regulador de inclinación en la
manija
Pitch control handle
Commande d'inclinaison
24Nm/18ft.lbs
284 5000155804 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
304 5000157002 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
305 5000157003 1 pc Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
306 5000157004 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
307 5000157008 2 pc Kugel
Bola
Ball
Bille
308 5000157013 1 pc Lagerplatte
Placa de retención
Retaining plate
Plaque d'arrêt
309 5000172967 1 pc Neigungsarm
Brazo de inclinación
Pitch arm crank
Bras d'inclinaison
310 5000157000 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
330 5000176051 2 pc Feder
Resorte
Gas spring
Ressort
408 5000153421 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 14
3Nm/2ft.lbs
DIN933
455 5000153565 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
5/16in-24
479 5000011543 4 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
23Nm/17ft.lbs
ISO4762
500 5000172971 1 pc Rohrstopfen
Tapón-tubo
Plug-pipe
Bouchon - tuyau
517 5000074118 1 pc Spannstift
Pasador
Pin
Goupille
1/4 x 1-1/2in
518 5000010390 1 pc Spannstift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
8 x 36 DIN1481
614 5002004705 1 pc Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM6 DIN71412
5200002354 - 103
5004990695
26 / 64
CRT48-33k
Mechanische Steuerung
Mechanical steering
Dirección mecánica
Direction mécanique
5200002354 - 103
5004990695
28 / 64
CRT48-33k
Mechanische Steuerung
Mechanical steering
Dirección mecánica
Direction mécanique
5200002354 - 103
5004990697
34 / 64
CRT48-33k
Glätterflügel-Links
Blade mechanism-left
Mecanismo de paletas-izquierda
Mécanisme des pales-gauche
CRT48-33k
Glätterflügel-Links
Blade mechanism-left
Mecanismo de paletas-izquierda
Mécanisme des pales-gauche
35 / 64
5200002354 - 103
5004990697
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
101 5000153526 1 pc Gelenkkreuz
Araña
Spider hub
Croisillon
103 5000151709 1 pc Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
104 5000151151 1 pc Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
105 5000116898 5 pc Verstellbares Verbindungsstück
Eslabón ajustable
Adjustable link
Tringle ajustable
106 5000116899 2 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
107 5000151107 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
24Nm/18ft.lbs
108 5200005110 5 pc Welle Kpl.
Eje compl.
Shaft cpl.
Arbre compl.
109 5000118323 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
110 5000118324 1 pc Stopfen
Tapón
Cap plug
Bouchon
111 5000152461 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
112 5000153535 1 pc Hubring (Links)
Cubo levantador (izquierda)
Lift ring, left
Moyeu de levage (gauche)
115 5000079642 2 pc Nachglättflügelsatz
Juego-paletas de acabado
Finish blade set
Jeu-pales de finissage
48in
120 5000162746 1 pc Stabilisierungsring
Anillo estabilizador
Stabilizer ring
Bague de stabilisation
170 5000074985 5 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
200 5000116900 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
284 5000155804 7 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
414 5000151126 15 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16-18 x 1-5/8in
24Nm/18ft.lbs
420 5000073458 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 1-3/8in
24Nm/18ft.lbs
424 5000011438 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN933
444 5000116752 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/2 x 3/4in
24Nm/18ft.lbs
445 5000011319 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 45
49Nm/36ft.lbs
DIN931
456 5000025617 5 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8-16in
484 5000010616 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
514 5000116751 2 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
516 5000116768 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
3/16 x 2in
590 5000151243 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
613 5000036607 7 pc Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM10 DIN71412
701 5000116781 1 pc Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
70 ID x 110 OD x
20
CRT48-33k
Glätterflügel-Links
Blade mechanism-left
Mecanismo de paletas-izquierda
Mécanisme des pales-gauche
37 / 64
5200002354 - 103
5004990697
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
702 5000151128 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
CRT48-33k
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
51 / 64
5200002354 - 103
5200008151
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200002355 1 pc Kubota-Motor
Motor kubota
Engine-kubota
Moteur kubota
12 5000183437 1 pc Zylinderkonsole
Soporte del motor
Engine bracket
Support de culasse
63 5200003181 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
64 5200003922 1 pc Ausdrückbolzenfeder
Resorte retractor
Return spring
Ressort de rappel
66 5200007809 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
182 5000028707 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
211 5000164943 1 pc Kupplung
Embrague
Drive clutch
Embrayage
216 5000164942 1 pc Antriebsriemen
Correa de transmisión
Drive belt
Courroie d?entraînement
13-1/4in
217 5000117999 1 pc Gelenkkreuz
Unión universal
U-joint
Joint de transmission
218 5000164102 1 pc Universal-Hauptwelle
Acoplamiento de unión universal
Universal joint cpl.
Joint universel
225 5000117341 2 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
226 5000117353 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1 ODx 0,27 ID x
0,18
238 5000164146 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
240 5000117627 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
242 5200007521 1 pc Chokekabel
Cable estrangulador
Choke cable
Câble d'étrangleur
265 5000173813 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
284 5000155804 3 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
317 5000172823 2 pc Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
319 5000172825 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
405 5000011551 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
9Nm/7ft.lbs
407 5000011470 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
24Nm/18ft.lbs
DIN933
408 5000153421 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 14 DIN933
417 5000073164 3 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
429 5000012357 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
DIN933
429 5000012357 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
DIN933
433 5000011501 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M14 x 50
135Nm/100ft.lbs
DIN933
463 5000117614 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M14 DIN935
488 5000117615 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M14 DIN125
CRT48-33k
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
55 / 64
5200002354 - 103
5200008144
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
23 5000183438 1 pc Riemenschutz
Guardacorrea
Beltguard
Protection de courroie
121 5200001721 1 pc Motorkabelbaum
Conjunto de cables de motor
Engine wiring harness
Harnais de câbles électriques
181 5000117384 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
182 5000028707 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
202 5200002432 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
203 5000111081 1 pc Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
205 5200003923 1 pc Luftfilterrohr
Luftfilterrohr
Air cleaner tube
Tuyau souple du filtre à air
215 5000164944 1 pc Kupplung
Embrague
Drive clutch
Embrayage
219 5200002431 1 pc Abstandsscheibe
Espaciador
Clutch spacer
Disque d'écartement
239 5000175282 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/16 ID x 24in
241 5000165144 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
243 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
245 5200002388 1 pc Wellenstummel
Gorrón del eje
Stub shaft
Arbre de souche
253 5000152587 4 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
256 5200003963 1 pc Konsole-Auspufftopf
Ménsula-silenciador
Muffler bracket
Support-pot d'échappement
265 5000173813 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
276 5200002433 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
279 5200002430 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
403 5000011457 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
31Nm/23ft.lbs
434 5000183037 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
7/16-20 x 5,50in
435 5000079363 9 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
453 5000029117 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
457 5000025723 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/8-16in
24Nm/18ft.lbs
460 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
485 5000010622 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
490 5000114766 1 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
0,531 x 1,625 x
0,12
48Nm/35ft.lbs
495 5000010375 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5 DIN9021
547 5000165520 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
1/4 x 2-1/2in
5200002354 - 103
5200008144
56 / 64
CRT48-33k
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
CRT48-33k
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur
59 / 64
5200002354 - 103
5200008098
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200004741 1 pc Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
3 5200004740 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
4 5200008167 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
5 5200008168 1 pc Temperaturreglerdichtung
Junta del termóstato
Thermostat gasket
Joint du thermostat
6 5200008169 1 pc Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
Thermostat
7 5000155157 1 pc Filtereinsatz
Elemento-filtro
Air filter element
Elément filtrant
8 5200008180 1 pc Auspufftopfdichtung
Junta del silenciador
Muffler gasket
Joint du silencieux
10 5200006721 1 pc Ventilatorriemen
Correa de ventilador
Fan belt
Courroie de ventilateur
11 5200008182 1 pc Motordrehzahlsensoreinheit
Unidad de alerta de velocidad
Speed sensor
Appareil d'alerte de la vitess
13 5200008181 1 pc Zündschloß
Interruptor de encendido
Ignition switch
Commutateur d''allumage
14 5200004744 1 pc Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie d'allumage
15 5200004745 1 pc Vergasersatz
Juego de carburador
Carburetor kit
Jue de carburateur
0
16 5200004746 1 pc Vergasersatz
Juego de carburador
Carburetor kit
Jue de carburateur
1000
17 5200004747 1 pc Vergasersatz
Juego de carburador
Carburetor kit
Jue de carburateur
2000
18 5200008824 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
19 5200008823 1 pc Luftfiltersatz
Conjunto filtro del aire
Air filter assembly
Jeu-filtre à air
20 5200008821 1 pc Temperaturschalter
Interruptor
Temperature switch
Interrupteur
CRT48-33k
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
61 / 64
5200002354 - 103
5200009197
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
230 5000178743 1 pc Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
235 5000170012 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
800 5000222087 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
120 OD
801 5000177746 1 pc Aufkleber-CRT 48
Calcomania-crt 48
Label-crt 48
Autocollant-crt 48

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Flügelglätter Trowel Fratasadoras Truelles CRT48-33k Type Material Number Version Language CRT48-33k 5200002354 103 de | en | es | fr Información general sobre el libro de repuestos CRT48-33k Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 64 5200002354 - 103 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières CRT48-33k Gerät Kpl./Ansicht Vorne Machine cpl./front view Máquina compl./vista delantera Machine compl./vue d'avant ............................................................................................................ 10 Gerät Kpl./Ansicht Hinten Machine cpl./back view Máquina compl./vista posterior Machine compl./vue de derrière ...................................................................................................... 12 Sitz Komplett Seat assembly Asiento compl. Siège compl. .................................................................................................................................... 14 Tank Kpl. Tank cpl. Tanque compl. Réservoir compl. .............................................................................................................................. 16 Panel Kpl. Panel cpl. Panel compl. Tableau compl. ................................................................................................................................ 20 Schrägstellungsregler-Rechts/Links Pitch control-right/left Regulador de inclinación-derecha/izquierda Contrôle d'inclinaison-droite/ ............................................................................................................ 24 Mechanische Steuerung Mechanical steering Dirección mecánica Direction mécanique ........................................................................................................................ 26 Glätterflügel-Rechts Blade mechanism-right Mecanismo de paletas-derecha Mécanisme des pales-droite ............................................................................................................ 30 Glätterflügel-Links Blade mechanism-left Mecanismo de paletas-izquierda Mécanisme des pales-gauche ......................................................................................................... 34 Getriebegehäuse/Rechts Gearbox/right Caja de engranajes/derecha Boîte de vitesses/droite ................................................................................................................... 38 Getriebegehäuse/Links Gearbox/left Caja de engranajes/izquierda Boîte de vitesses/gauche ................................................................................................................. 42 Antrieb Kpl. Drive cpl. Sistema impulsor compl. Entraînement compl. ........................................................................................................................ 46 7 / 64 5200002354 - 103 Tank Kpl. Tank cpl. Tanque compl. Réservoir compl. CRT48-33k Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5000164000 1 39 5000151125 42 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Rahmen Kpl. Armazón compl. Frame cpl. Châssis compl. 1 pc Rückschlagventil Válvula checadora Check valve Clapet de non-retour 5200009133 1 pc Kraftstofftank Tanque de combustible Tank-fuel Réservoir de carburant 43 5000193065 1 pc Tankdeckel Tapa del tanque Fuel cap Chapeau de réservoir 44 5000164776 1 pc Tankdeckel Tapa del tanque Water tank cap Chapeau de réservoir 45 5000110586 2 pc Abstandshülse Espaciador Bushing spacer Entretoise 47 5000181520 1 pc Wasserventil Válvula de agua Water valve Soupape à eau 48 5000181519 1 pc Wasserpumpe Bomba del agua Water pump Pompe à eau 49 5000117131 2 pc Krümmer Codo Elbow Coude 50 5000117132 2 pc Spritzdüse Surtidor atomizador Spray jet Gicleur 51 5000117133 2 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 54 5000155331 1 pc T-Hydraulikverschraubung Unión hidráulico forma t Hydraulic t-fitting Raccord hydraulique ""t"" 55 5000181516 1 pc Pumpenhalterung Ménsula de la bomba Pump bracket Support de pompe 58 5000181521 1 pc Sieb Tamiz Screen Tamis 172 5000081528 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 173 5000153757 1 pc Nasse Batterie Batería húmeda Battery-wet Batterie à l'eau 174 5000152774 1 pc Batteriekasten Caja de bateria Battery box Boîte de batterie 176 5000152804 1 pc Plusbatteriekabel Cable positivo de batería Positive battery cable Câble positif de batterie 61in 177 5000165248 1 pc Minusbatteriekabel Cable negativo de batería Negative battery cable Câble négatif de batterie 16in 182 5000028707 8 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 0,21-0,63 183 5000182621 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 1/4 ID x 55in 184 5000175066 1 pc Isolierrohr Conducto fibroso flexible Wire loom Gaine isolante 53in 185 5000153104 1 pc Kraftstoffhahn Grifo de combustible Fuel valve Robinet de carburant 187 5000154923 1 pc Schutzkappe Tapa de protección Protective cap Couvercle de protection 271 5000186628 1 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 272 5000186627 1 pc Entlüftungsöffnung Orificio de ventilación Vent Orifice 402 5000162712 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 416 5000012362 3 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 17 / 64 4in M6 x 10 5200002354 - 103 5200009348 Tank Kpl. Tank cpl. Tanque compl. Réservoir compl. CRT48-33k Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 418 5000011486 4 447 5000011439 459 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 5000089316 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou 468 5000010370 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 482 5000010625 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 493 5000010374 3 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 494 5000151475 1 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort 615 5000150009 2 pc Klemme Terminal Receptacle terminal Borne 710 5200007129 1 pc Wassertank Tanque del agua Tank-water Réservoir à eau 711 5000164883 1 pc Platte Placa Plate Plaque 800 5000182623 1 pc Wasserschlauch Manguera de agua Water hose Tuyau d'eau 3/8 ID x 70in 801 5000182624 1 pc Isolierrohr Conducto fibroso flexible Wire loom Gaine isolante 68in 802 5000182625 1 pc Wasserschlauch Manguera de agua Water hose Tuyau d'eau 3/8 ID x 3,50in 803 5000174902 1 pc Isolierrohr Conducto fibroso flexible Wire loom Gaine isolante 30in 804 5000175080 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 45in 805 5000174901 1 pc Isolierrohr Conducto fibroso flexible Wire loom Gaine isolante 43in 900 5200002115 1 pc Wasserpumpe Kompl Bomba del agua compl. Water pump kit Pompe à eau compl. 909 5000174903 2 pc Wasserschlauch Manguera de agua Water hose Tuyau d'eau 24.5in 910 5000182712 2 pc Isolierrohr Conducto fibroso flexible Wire loom Gaine isolante 23,50in 911 5000182713 1 pc Wasserschlauch Manguera de agua Water hose Tuyau d'eau 3/8 ID x 5in 912 5000182714 1 pc Isolierrohr Conducto fibroso flexible Wire loom Gaine isolante 3in 1005 5000193066 1 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug cap Bouchon 19 / 64 M4 x 20 3Nm/2ft.lbs M10 M10 5200002354 - 103 5200009348 Schrägstellungsregler-Rechts/Links Pitch control-right/left Regulador de inclinación-derecha/izquierda Contrôle d'inclinaison-droite/ 5200002354 - 103 5004990694 CRT48-33k 24 / 64 Schrägstellungsregler-Rechts/Links Pitch control-right/left Regulador de inclinación-derecha/izquierda Contrôle d'inclinaison-droite/ CRT48-33k Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 191 5000157001 1 192 5000182295 193 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Rohr Tubo Tube Tube 1 pc Anschlagplatte Placa de tope Stop plate Plaque d'arrêt 5000182296 1 pc Rohr Tubo Tube Tube 194 5000157006 1 pc Stange-Rechts Varilla-iderecha Right rod Tringle-droite 195 5000157007 1 pc Stange-Links Varilla-izquierda Left rod Tringle-gauche 196 5000157009 1 pc Rohr Für Kabel (Links) Tubo para cable (izquierda) Left cable tube Tube pour câble (gauche) 197 5000157010 1 pc Rohr Für Kabel (Rechts) Tubo para cable (derecha) Right cable tube Tube pour câble (droite) 198 5000157012 1 pc Kabel Cable Cable Câble 199 5000157015 1 pc Neigungskontroll-Handgriff Regulador de inclinación en la manija Pitch control handle Commande d'inclinaison 284 5000155804 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 304 5000157002 1 pc Buchse Buje Bushing Douille 305 5000157003 1 pc Nabe Cubo Hub Moyeu 306 5000157004 1 pc Ring Anillo Ring Anneau 307 5000157008 2 pc Kugel Bola Ball Bille 308 5000157013 1 pc Lagerplatte Placa de retención Retaining plate Plaque d'arrêt 309 5000172967 1 pc Neigungsarm Brazo de inclinación Pitch arm crank Bras d'inclinaison 310 5000157000 2 pc Feder Resorte Spring Ressort 330 5000176051 2 pc Feder Resorte Gas spring Ressort 408 5000153421 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M4 x 14 3Nm/2ft.lbs 455 5000153565 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou 5/16in-24 479 5000011543 4 pc Zylinderschraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux M8 x 20 23Nm/17ft.lbs 500 5000172971 1 pc Rohrstopfen Tapón-tubo Plug-pipe Bouchon - tuyau 517 5000074118 1 pc Spannstift Pasador Pin Goupille 1/4 x 1-1/2in 518 5000010390 1 pc Spannstift Pasador de sujeción Spring pin Goupille élastique 8 x 36 DIN1481 614 5002004705 1 pc Kegelschmiernippel Grasera Grease fitting Graisseur AM6 DIN71412 25 / 64 24Nm/18ft.lbs DIN933 ISO4762 5200002354 - 103 5004990694 Mechanische Steuerung Mechanical steering Dirección mecánica Direction mécanique 5200002354 - 103 5004990695 CRT48-33k 26 / 64 Mechanische Steuerung Mechanical steering Dirección mecánica Direction mécanique 5200002354 - 103 5004990695 CRT48-33k 28 / 64 Glätterflügel-Links Blade mechanism-left Mecanismo de paletas-izquierda Mécanisme des pales-gauche 5200002354 - 103 5004990697 CRT48-33k 34 / 64 Glätterflügel-Links Blade mechanism-left Mecanismo de paletas-izquierda Mécanisme des pales-gauche CRT48-33k Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 101 5000153526 1 103 5000151709 104 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Gelenkkreuz Araña Spider hub Croisillon 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 5000151151 1 pc Gabel Horquilla Yoke Extrémité à chape 105 5000116898 5 pc Verstellbares Verbindungsstück Eslabón ajustable Adjustable link Tringle ajustable 106 5000116899 2 pc Rohr Tubo Tube Tube 107 5000151107 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 108 5200005110 5 pc Welle Kpl. Eje compl. Shaft cpl. Arbre compl. 109 5000118323 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 110 5000118324 1 pc Stopfen Tapón Cap plug Bouchon 111 5000152461 1 pc Welle Eje Shaft Arbre 112 5000153535 1 pc Hubring (Links) Cubo levantador (izquierda) Lift ring, left Moyeu de levage (gauche) 115 5000079642 2 pc Nachglättflügelsatz Juego-paletas de acabado Finish blade set Jeu-pales de finissage 120 5000162746 1 pc Stabilisierungsring Anillo estabilizador Stabilizer ring Bague de stabilisation 170 5000074985 5 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 200 5000116900 1 pc Konsole Ménsula Mount Support 284 5000155804 7 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 414 5000151126 15 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5/16-18 x 1-5/8in 24Nm/18ft.lbs 420 5000073458 5 pc Schraube Tornillo Screw Vis 3/8-16 x 1-3/8in 24Nm/18ft.lbs 424 5000011438 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M10 x 35 49Nm/36ft.lbs 444 5000116752 10 pc Schraube Tornillo Screw Vis 1/2 x 3/4in 24Nm/18ft.lbs 445 5000011319 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M10 x 45 49Nm/36ft.lbs 456 5000025617 5 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 3/8-16in 484 5000010616 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 514 5000116751 2 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1/8 x 1-1/2in 516 5000116768 1 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 3/16 x 2in 590 5000151243 1 pc Buchse Buje Bushing Douille 613 5000036607 7 pc Kegelschmiernippel Grasera Grease fitting Graisseur AM10 701 5000116781 1 pc Kugellager Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 70 ID x 110 OD x 20 35 / 64 24Nm/18ft.lbs 48in DIN933 DIN931 DIN71412 5200002354 - 103 5004990697 Glätterflügel-Links Blade mechanism-left Mecanismo de paletas-izquierda Mécanisme des pales-gauche CRT48-33k Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 702 1 pc 5000151128 Beschreibung Descripcion Description Description Ring Anillo Ring Anneau 37 / 64 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5200002354 - 103 5004990697 Motorkasten Engine compartment Caja de motor Boîte de moteur CRT48-33k Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5200002355 1 12 5000183437 63 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kubota-Motor Motor kubota Engine-kubota Moteur kubota 1 pc Zylinderkonsole Soporte del motor Engine bracket Support de culasse 5200003181 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 64 5200003922 1 pc Ausdrückbolzenfeder Resorte retractor Return spring Ressort de rappel 66 5200007809 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 182 5000028707 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 211 5000164943 1 pc Kupplung Embrague Drive clutch Embrayage 216 5000164942 1 pc Antriebsriemen Correa de transmisión Drive belt Courroie d?entraînement 217 5000117999 1 pc Gelenkkreuz Unión universal U-joint Joint de transmission 218 5000164102 1 pc Universal-Hauptwelle Acoplamiento de unión universal Universal joint cpl. Joint universel 225 5000117341 2 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 226 5000117353 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 238 5000164146 1 pc Welle Eje Shaft Arbre 240 5000117627 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 242 5200007521 1 pc Chokekabel Cable estrangulador Choke cable Câble d'étrangleur 265 5000173813 2 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 284 5000155804 3 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 317 5000172823 2 pc Zwischenverschraubung Unión con adaptador Adapter fitting Raccord intermédiaire 319 5000172825 2 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 405 5000011551 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 9Nm/7ft.lbs 407 5000011470 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 20 24Nm/18ft.lbs DIN933 408 5000153421 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M4 x 14 DIN933 417 5000073164 3 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M6 x 10 10Nm/7ft.lbs 429 5000012357 3 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 12 10Nm/7ft.lbs DIN933 429 5000012357 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 12 10Nm/7ft.lbs DIN933 433 5000011501 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M14 x 50 135Nm/100ft.lbs DIN933 463 5000117614 4 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M14 DIN935 488 5000117615 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M14 DIN125 51 / 64 0,21-0,63 13-1/4in 1 ODx 0,27 ID x 0,18 5200002354 - 103 5200008151 Motorkasten Engine compartment Caja de motor Boîte de moteur CRT48-33k Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 23 5000183438 1 121 5200001721 181 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Riemenschutz Guardacorrea Beltguard Protection de courroie 1 pc Motorkabelbaum Conjunto de cables de motor Engine wiring harness Harnais de câbles électriques 5000117384 1 pc Schalter Interruptor Switch Interrupteur 182 5000028707 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 202 5200002432 1 pc Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tuyau d''échappement 203 5000111081 1 pc Auspuffschelle Abrazadera de escape Exhaust clamp Agrafe d'échappement 205 5200003923 1 pc Luftfilterrohr Luftfilterrohr Air cleaner tube Tuyau souple du filtre à air 215 5000164944 1 pc Kupplung Embrague Drive clutch Embrayage 219 5200002431 1 pc Abstandsscheibe Espaciador Clutch spacer Disque d'écartement 239 5000175282 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 241 5000165144 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 243 5000165143 1 pc Überlaufflasche Botella de rebose Overflow bottle Bouteille de trop-plein 245 5200002388 1 pc Wellenstummel Gorrón del eje Stub shaft Arbre de souche 253 5000152587 4 pc Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 256 5200003963 1 pc Konsole-Auspufftopf Ménsula-silenciador Muffler bracket Support-pot d'échappement 265 5000173813 2 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 276 5200002433 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 279 5200002430 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 403 5000011457 6 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 31Nm/23ft.lbs 434 5000183037 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 7/16-20 x 5,50in 435 5000079363 9 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 16 25Nm/18ft.lbs 453 5000029117 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M6 457 5000025723 8 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou 3/8-16in 24Nm/18ft.lbs 460 5000030066 1 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 485 5000010622 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 490 5000114766 1 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort 0,531 x 1,625 x 0,12 48Nm/35ft.lbs 495 5000010375 8 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle B10,5 547 5000165520 1 pc Passfeder Chaveta Square key Clavette 1/4 x 2-1/2in 55 / 64 0,21-0,63 3/16 ID x 24in DIN9021 5200002354 - 103 5200008144 Motorkasten Engine compartment Caja de motor Boîte de moteur 5200002354 - 103 5200008144 CRT48-33k 56 / 64 Motor-Ersatzteile Engine service parts Repuestos de motor Pièces détachées du moteur CRT48-33k Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5200004741 1 3 5200004740 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Ölfilter Filtro de aceite Oil filter Filtre d'huile 1 pc Kraftstofffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 5200008167 1 pc Öldruckschalter Interruptor de presión de aceite Oil pressure switch Interrupteur à pression d'huil 5 5200008168 1 pc Temperaturreglerdichtung Junta del termóstato Thermostat gasket Joint du thermostat 6 5200008169 1 pc Temperaturregler Termóstato Thermostat Thermostat 7 5000155157 1 pc Filtereinsatz Elemento-filtro Air filter element Elément filtrant 8 5200008180 1 pc Auspufftopfdichtung Junta del silenciador Muffler gasket Joint du silencieux 10 5200006721 1 pc Ventilatorriemen Correa de ventilador Fan belt Courroie de ventilateur 11 5200008182 1 pc Motordrehzahlsensoreinheit Unidad de alerta de velocidad Speed sensor Appareil d'alerte de la vitess 13 5200008181 1 pc Zündschloß Interruptor de encendido Ignition switch Commutateur d''allumage 14 5200004744 1 pc Zündkerze Bujía Spark plug Bougie d'allumage 15 5200004745 1 pc Vergasersatz Juego de carburador Carburetor kit Jue de carburateur 0 16 5200004746 1 pc Vergasersatz Juego de carburador Carburetor kit Jue de carburateur 1000 17 5200004747 1 pc Vergasersatz Juego de carburador Carburetor kit Jue de carburateur 2000 18 5200008824 1 pc Kraftstoffpumpe Bomba de combustible Fuel pump Pompe à carburant 19 5200008823 1 pc Luftfiltersatz Conjunto filtro del aire Air filter assembly Jeu-filtre à air 20 5200008821 1 pc Temperaturschalter Interruptor Temperature switch Interrupteur 59 / 64 5200002354 - 103 5200008098 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants CRT48-33k Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 230 5000178743 1 pc Aufkleberblatt-EU Hoja de calcomanias-eu Label sheet-eu Feuille d'autocollants-eu 235 5000170012 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet Feuille d'autocollants 800 5000222087 1 pc Aufkleber Symbol Calcomania símbololo Label symbol Autocollant symbole 801 5000177746 1 pc Aufkleber-CRT 48 Calcomania-crt 48 Label-crt 48 Autocollant-crt 48 61 / 64 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 120 OD 5200002354 - 103 5200009197
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Wacker Neuson CRT48-33K Parts Manual

Tipo
Parts Manual