Wacker Neuson CRT48-33K Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Flügelglätter
Trowel
Fratasadoras
Truelles
CRT48-33k
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type CRT48-33k
Material Number 5200002354
Version 104
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 11.2019
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
CRT48-33k
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 64
5200002354 - 104
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
CRT48-33k
General information about spare parts manual
5200002354 - 104
4 / 64
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
CRT48-33k
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 64
5200002354 - 104
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
CRT48-33k
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5200002354 - 104
6 / 64
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
CRT48-33k
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 64
5200002354 - 104
Gerät Kpl./Ansicht Vorne
Machine cpl./front view
Máquina compl./vista delantera
Machine compl./vue d'avant ............................................................................................................ 10
Gerät Kpl./Ansicht Hinten
Machine cpl./back view
Máquina compl./vista posterior
Machine compl./vue de derrière ...................................................................................................... 12
Sitz Komplett
Seat assembly
Asiento compl.
Siège compl. .................................................................................................................................... 14
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl. .............................................................................................................................. 16
Panel Kpl.
Panel cpl.
Panel compl.
Tableau compl. ................................................................................................................................ 20
Schrägstellungsregler-Rechts/Links
Pitch control-right/left
Regulador de inclinación-derecha/izquierda
Contrôle d'inclinaison-droite/ ............................................................................................................ 24
Mechanische Steuerung
Mechanical steering
Dirección mecánica
Direction mécanique ........................................................................................................................ 26
Glätterflügel-Rechts
Blade mechanism-right
Mecanismo de paletas-derecha
Mécanisme des pales-droite ............................................................................................................ 30
Glätterflügel-Links
Blade mechanism-left
Mecanismo de paletas-izquierda
Mécanisme des pales-gauche ......................................................................................................... 34
Getriebegehäuse/Rechts
Gearbox/right
Caja de engranajes/derecha
Boîte de vitesses/droite ................................................................................................................... 38
Getriebegehäuse/Links
Gearbox/left
Caja de engranajes/izquierda
Boîte de vitesses/gauche ................................................................................................................. 42
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl. ........................................................................................................................ 46
CRT48-33k
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5200002354 - 104
8 / 64
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur ............................................................................................................................... 50
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur ............................................................................................................................... 54
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur ........................................................................................................... 58
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 60
CRT48-33k
Notiz
Notice
Nota
La Note
9 / 64
5200002354 - 104
5200002354 - 104
5200009325
10 / 64
CRT48-33k
Gerät Kpl./Ansicht Vorne
Machine cpl./front view
Máquina compl./vista delantera
Machine compl./vue d'avant
CRT48-33k
Gerät Kpl./Ansicht Vorne
Machine cpl./front view
Máquina compl./vista delantera
Machine compl./vue d'avant
11 / 64
5200002354 - 104
5200009325
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
32 5000155125 4 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
121 5000165053 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
123 5000165595 4 pc Beleuchtungseinrichtung
Artefactos compl.
Light cpl.
Projecteurs compl.
181 5000117384 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
204 5000165241 1 pc Pedalhebelkupplung
Acoplamiento de la palanca del
pedal
Pedal lever cpl.
Accouplement de levier de péda
207 5100024555 1 pc Satz-Gashebel
Control de aceleración
Kit-throttle cable
Jeu de levier des gaz
311 5000165320 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
330 5000176051 2 pc Feder
Resorte
Gas spring
Ressort
407 5000011470 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
421 5000011476 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
DIN933
422 5000165319 1 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M6 x 50
452 5000010368 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
453 5000029117 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
458 5000010369 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
460 5000030066 4 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
482 5000010625 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
485 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
515 5000075161 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1-3/16 x 0,073
700 5100021750 1 pc Drehteil
Pivote
Pivot
Pivot
901 5000178852 4 pc Glühlampe
Bombilla
Light bulb
Ampoule
5200002354 - 104
5004990686
12 / 64
CRT48-33k
Gerät Kpl./Ansicht Hinten
Machine cpl./back view
Máquina compl./vista posterior
Machine compl./vue de derrière
CRT48-33k
Gerät Kpl./Ansicht Hinten
Machine cpl./back view
Máquina compl./vista posterior
Machine compl./vue de derrière
13 / 64
5200002354 - 104
5004990686
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000164000 1 pc Rahmen Kpl.
Armazón compl.
Frame cpl.
Châssis compl.
3 5000164060 1 pc Oberer Rahmen
Chasis superior
Upper frame
Châssis supérieur
15 5000112303 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
31 5000164953 1 pc Federzylinder
Cilindro de resorte
Spring cylinder
Cylindre de ressort
32 5000155125 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
438 5000011341 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN931
454 5000010367 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
485 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5200002354 - 104
5004990687
14 / 64
CRT48-33k
Sitz Komplett
Seat assembly
Asiento compl.
Siège compl.
CRT48-33k
Sitz Komplett
Seat assembly
Asiento compl.
Siège compl.
15 / 64
5200002354 - 104
5004990687
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
11 5200000227 1 pc Sitz
Asiento
Seat
Siège
14 5000171655 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
20 5000165594 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
21 5000164603 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
22 5000164485 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
26 5000116585 1 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
30 5000083220 1 pc Halter
Soporte
Holder
Attache
32 5000155125 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
130 5000117284 1 pc Lichtschalter
Interruptor de alumbrado
Light switch
Commutateur d'éclairage
131 5000165482 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
133 5000117280 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
137 5000171192 3 pc Anzeigeleuchte (Rot)
Luz indicadora (roja)
Indicator light (red)
Voyant (rouge)
220 5000154745 1 pc Zündschalter Mit Schlüssel
Interruptor de encendido con llave
Ignition switch w/key
Interrupteur d'ignition avec c
287 5000155852 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
9/16in
407 5000011470 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
415 5000011544 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 16
22Nm/16ft.lbs
ISO4762
442 5000155497 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
452 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
460 5000030066 5 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
22Nm/16ft.lbs
464 5000010805 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 ISO4035
474 5000174971 1 pc Schnappverschluss
Cerradura de resorte
Spring latch
Couvercle de houssette
483 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
491 5000010620 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
499 5000088873 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
30 x 15
520 5000173840 2 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
1/2 x 1in
609 5000152696 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
725 5000010499 2 pc Splint
Chaveta
Split
Goupille
3,2 x 25 ISO1234
997 5000113119 1 pc Schlüsselring
Llaves
Key ring
Porte-clés
5200002354 - 104
5200009348
16 / 64
CRT48-33k
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl.
CRT48-33k
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl.
17 / 64
5200002354 - 104
5200009348
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000164000 1 pc Rahmen Kpl.
Armazón compl.
Frame cpl.
Châssis compl.
39 5000151125 1 pc Rückschlagventil
Válvula checadora
Check valve
Clapet de non-retour
42 5200009133 1 pc Kraftstofftank
Tanque de combustible
Tank-fuel
Réservoir de carburant
43 5000193065 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
44 5000164776 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Water tank cap
Chapeau de réservoir
45 5000110586 2 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
47 5000181520 1 pc Wasserventil
Válvula de agua
Water valve
Soupape à eau
48 5000181519 1 pc Wasserpumpe
Bomba del agua
Water pump
Pompe à eau
49 5000117131 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
50 5000117132 2 pc Spritzdüse
Surtidor atomizador
Spray jet
Gicleur
51 5000117133 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
54 5000155331 1 pc T-Hydraulikverschraubung
Unión hidráulico forma t
Hydraulic t-fitting
Raccord hydraulique ""t""
55 5000181516 1 pc Pumpenhalterung
Ménsula de la bomba
Pump bracket
Support de pompe
58 5000181521 1 pc Sieb
Tamiz
Screen
Tamis
172 5000081528 1 pc Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
173 5000153757 1 pc Nasse Batterie
Batería húmeda
Battery-wet
Batterie à l'eau
4in
174 5000152774 1 pc Batteriekasten
Caja de bateria
Battery box
Boîte de batterie
176 5000152804 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
61in
177 5000165248 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
16in
182 5000028707 8 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
183 5000182621 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1/4 ID x 55in
184 5000175066 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
53in
185 5000153104 1 pc Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
187 5000154923 1 pc Schutzkappe
Tapa de protección
Protective cap
Couvercle de protection
271 5000186628 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
272 5000186627 1 pc Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Vent
Orifice
402 5000162712 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 10
416 5000012362 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
5200002354 - 104
5200009348
18 / 64
CRT48-33k
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl.
CRT48-33k
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl.
19 / 64
5200002354 - 104
5200009348
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
418 5000011486 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
447 5000011439 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
459 5000089316 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
468 5000010370 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
482 5000010625 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
493 5000010374 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
494 5000151475 1 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M10
615 5000150009 2 pc Klemme
Terminal
Receptacle terminal
Borne
710 5200007129 1 pc Wassertank
Tanque del agua
Tank-water
Réservoir à eau
711 5000164883 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
800 5000182623 1 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
3/8 ID x 70in
801 5000182624 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
68in
802 5000182625 1 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
3/8 ID x 3,50in
803 5000174902 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
30in
804 5000175080 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
45in
805 5000174901 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
43in
900 5200002115 1 pc Wasserpumpe Kompl
Bomba del agua compl.
Water pump kit
Pompe à eau compl.
909 5000174903 2 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
24.5in
910 5000182712 2 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
23,50in
911 5000182713 1 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
3/8 ID x 5in
912 5000182714 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
3in
1005 5000193066 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug cap
Bouchon
5200002354 - 104
5004990690
20 / 64
CRT48-33k
Panel Kpl.
Panel cpl.
Panel compl.
Tableau compl.
CRT48-33k
Panel Kpl.
Panel cpl.
Panel compl.
Tableau compl.
21 / 64
5200002354 - 104
5004990690
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5000164099 1 pc Blechtafel Vorne
Panel delantero
Front panel
Tableau d'avant
5 5000164100 1 pc Platte-Fußtritt
Placa de pedal
Foot pedal plate
Plaque de la pédale
6 5000171181 1 pc Mittlereplatte
Placa intermedia
Middle plate
Plaque centrale
10 5000164103 1 pc Stufenplatte
Peldaño
Step plate
Marchepied
16 5000164498 1 pc Blechtafel Links
Panel izquierdo
Left side panel
Tableau à gauche
17 5000164501 1 pc Blechtafel Rechts
Panel derecho
Right side panel
Tableau à droite
25 5000165031 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
27 5000171167 1 pc Strebe
Puntal
Strut
Entretoisement
28 5000171166 1 pc Strebe
Puntal
Strut
Entretoisement
142 5000174972 2 pc Verriegelung
Aldaba
Latch & stud
Loquet
182 5000028707 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
234 5000164908 1 pc Spritzwand
Salpicadero
Splash guard
Dispositif de protection
284 5000155804 2 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
406 5000028949 32 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
9Nm/7ft.lbs
435 5000079363 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
446 5000011477 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 12
6Nm/4ft.lbs
DIN933
447 5000011439 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
49Nm/36ft.lbs
448 5000154898 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 30
452 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
453 5000029117 6 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
458 5000010369 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
459 5000010365 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 DIN 980 V
460 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
470 5000150959 18 pc Klemmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
M6
481 5000010621 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
482 5000010625 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
613 5000036607 2 pc Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM10 DIN71412
706 5000011331 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 50
9Nm/7ft.lbs
DIN931
5200002354 - 104
5004990690
22 / 64
CRT48-33k
Panel Kpl.
Panel cpl.
Panel compl.
Tableau compl.
CRT48-33k
Panel Kpl.
Panel cpl.
Panel compl.
Tableau compl.
23 / 64
5200002354 - 104
5004990690
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1000 5000154386 2 pc Relais Mit Diode
Relai con diodo
Relay w/diode
Relais avec rectificateur
50A, 12V
5200002354 - 104
5004990694
24 / 64
CRT48-33k
Schrägstellungsregler-Rechts/Links
Pitch control-right/left
Regulador de inclinación-derecha/izquierda
Contrôle d'inclinaison-droite/
CRT48-33k
Schrägstellungsregler-Rechts/Links
Pitch control-right/left
Regulador de inclinación-derecha/izquierda
Contrôle d'inclinaison-droite/
25 / 64
5200002354 - 104
5004990694
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
191 5000157001 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
192 5000182295 1 pc Anschlagplatte
Placa de tope
Stop plate
Plaque d'arrêt
193 5000182296 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
194 5000157006 1 pc Stange-Rechts
Varilla-iderecha
Right rod
Tringle-droite
195 5000157007 1 pc Stange-Links
Varilla-izquierda
Left rod
Tringle-gauche
196 5000157009 1 pc Rohr Für Kabel (Links)
Tubo para cable (izquierda)
Left cable tube
Tube pour câble (gauche)
197 5000157010 1 pc Rohr Für Kabel (Rechts)
Tubo para cable (derecha)
Right cable tube
Tube pour câble (droite)
198 5000157012 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
199 5000157015 1 pc Neigungskontroll-Handgriff
Regulador de inclinación en la
manija
Pitch control handle
Commande d'inclinaison
24Nm/18ft.lbs
284 5000155804 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
304 5000157002 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
305 5000157003 1 pc Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
306 5000157004 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
307 5000157008 2 pc Kugel
Bola
Ball
Bille
308 5000157013 1 pc Lagerplatte
Placa de retención
Retaining plate
Plaque d'arrêt
309 5000172967 1 pc Neigungsarm
Brazo de inclinación
Pitch arm crank
Bras d'inclinaison
310 5000157000 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
330 5000176051 2 pc Feder
Resorte
Gas spring
Ressort
408 5000153421 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 14
3Nm/2ft.lbs
DIN933
455 5000153565 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
5/16in-24
479 5000011543 4 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
23Nm/17ft.lbs
ISO4762
500 5000172971 1 pc Rohrstopfen
Tapón-tubo
Plug-pipe
Bouchon - tuyau
517 5000074118 1 pc Spannstift
Pasador
Pin
Goupille
1/4 x 1-1/2in
518 5000010390 1 pc Spannstift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
8 x 36 DIN1481
614 5002004705 1 pc Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM6 DIN71412
5200002354 - 104
5004990695
26 / 64
CRT48-33k
Mechanische Steuerung
Mechanical steering
Dirección mecánica
Direction mécanique
CRT48-33k
Mechanische Steuerung
Mechanical steering
Dirección mecánica
Direction mécanique
27 / 64
5200002354 - 104
5004990695
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
52 5000153562 1 pc Schalterkappe
Tapa del interruptor
Switch cap
Couvercle de l'interrupteur
53 5000153537 1 pc Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
122 5000152460 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
138 5000172794 2 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
139 5000172805 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
141 5000172797 2 pc Welle Kpl.
Eje compl.
Shaft cpl.
Arbre compl.
142 5000174972 2 pc Verriegelung
Aldaba
Latch & stud
Loquet
146 5000164119 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
147 5000154335 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
148 5000154321 2 pc Drehteil
Pivote
Pivot
Pivot
150 5000164121 1 pc Linke Handgriffverbindungsstange
Eslabón de la manija izquierda
Left handle link
Tringlerie de poignée gauche
152 5000172816 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
153 5000163646 1 pc Offset-Drehteilverbindungsstange
Eslabón de pivote de desfase
Offset pivot link
Tringlerie d'articulation de d
154 5000163643 2 pc Handgriff-Drehteilverbindungsstan-
Ge
Eslabón de pivote de la manija
Handle pivot link
Tringlerie d'articulation de p
155 5000164124 1 pc Rechte Handgriffverbindungsstan-
Ge
Eslabón de la manija derecha
Right handle link
Tringlerie de poignée droite
157 5000165331 4 pc Steuerungsverbindungsstange
Eslabón de dirección
Steering link
Barre de direction
158 5000165055 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
161 5000163645 2 pc Drehteilverbindungsstange
Eslabón de pivote
Pivot link
Tringlerie d'articulation
162 5000152457 2 pc Handgriff
Puño
Grip handle
Poignée
284 5000155804 2 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
401 5000175822 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 50
403 5000011457 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
410 5000157145 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 40
24Nm/18ft.lbs
411 5000011368 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 35
10Nm/7ft.lbs
DIN931
416 5000012362 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
24Nm/18ft.lbs
419 5000011344 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 55
24Nm/18ft.lbs
DIN931
423 5000161203 2 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
1/2-20 x 3-1/2in
85Nm/63ft.lbs
426 5000165522 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/2-20 x 1-3/4in
85Nm/63ft.lbs
5200002354 - 104
5004990695
28 / 64
CRT48-33k
Mechanische Steuerung
Mechanical steering
Dirección mecánica
Direction mécanique
CRT48-33k
Mechanische Steuerung
Mechanical steering
Dirección mecánica
Direction mécanique
29 / 64
5200002354 - 104
5004990695
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
430 5000154318 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/2-20 x 1-1/2in
85Nm/63ft.lbs
431 5000172970 1 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
1/2-20 x 2-1/2in
450 5000013002 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 25
86Nm/63ft.lbs
DIN933
452 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
454 5000010367 10 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
460 5000030066 8 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
461 5000117632 14 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
1/2-20in
482 5000010625 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
485 5000010622 18 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
489 5000010376 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
491 5000010620 12 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
587 5000118695 10 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
0,875in ID
10Nm/7ft.lbs
588 5000116765 4 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
1in ID
613 5000036607 2 pc Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM10 DIN71412
5200002354 - 104
5004990696
30 / 64
CRT48-33k
Glätterflügel-Rechts
Blade mechanism-right
Mecanismo de paletas-derecha
Mécanisme des pales-droite
CRT48-33k
Glätterflügel-Rechts
Blade mechanism-right
Mecanismo de paletas-derecha
Mécanisme des pales-droite
31 / 64
5200002354 - 104
5004990696
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
101 5000153526 1 pc Gelenkkreuz
Araña
Spider hub
Croisillon
102 5000153528 1 pc Hubring (Rechts)
Cubo levantador (derecha)
Lift ring, right
Moyeu de levage (droite)
103 5000151709 1 pc Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
104 5000151151 1 pc Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
105 5000116898 5 pc Verstellbares Verbindungsstück
Eslabón ajustable
Adjustable link
Tringle ajustable
106 5000116899 2 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
107 5000151107 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
24Nm/18ft.lbs
108 5200005110 5 pc Welle Kpl.
Eje compl.
Shaft cpl.
Arbre compl.
109 5000118323 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
110 5000118324 1 pc Stopfen
Tapón
Cap plug
Bouchon
111 5000152461 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
115 5000079642 2 pc Nachglättflügelsatz
Juego-paletas de acabado
Finish blade set
Jeu-pales de finissage
48in
120 5000162746 1 pc Stabilisierungsring
Anillo estabilizador
Stabilizer ring
Bague de stabilisation
170 5000074985 5 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
200 5000116900 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
284 5000155804 7 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
414 5000151126 15 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16-18 x 1-5/8in
24Nm/18ft.lbs
420 5000073458 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 1-3/8in
24Nm/18ft.lbs
424 5000011438 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN933
444 5000116752 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/2 x 3/4in
24Nm/18ft.lbs
445 5000011319 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 45
49Nm/36ft.lbs
DIN931
456 5000025617 5 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8-16in
484 5000010616 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
514 5000116751 2 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
516 5000116768 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
3/16 x 2in
590 5000151243 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
613 5000036607 7 pc Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM10 DIN71412
701 5000116781 1 pc Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
70 ID x 110 OD x
20
5200002354 - 104
5004990696
32 / 64
CRT48-33k
Glätterflügel-Rechts
Blade mechanism-right
Mecanismo de paletas-derecha
Mécanisme des pales-droite
CRT48-33k
Glätterflügel-Rechts
Blade mechanism-right
Mecanismo de paletas-derecha
Mécanisme des pales-droite
33 / 64
5200002354 - 104
5004990696
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
702 5000151128 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
5200002354 - 104
5004990697
34 / 64
CRT48-33k
Glätterflügel-Links
Blade mechanism-left
Mecanismo de paletas-izquierda
Mécanisme des pales-gauche
CRT48-33k
Glätterflügel-Links
Blade mechanism-left
Mecanismo de paletas-izquierda
Mécanisme des pales-gauche
35 / 64
5200002354 - 104
5004990697
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
101 5000153526 1 pc Gelenkkreuz
Araña
Spider hub
Croisillon
103 5000151709 1 pc Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
104 5000151151 1 pc Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
105 5000116898 5 pc Verstellbares Verbindungsstück
Eslabón ajustable
Adjustable link
Tringle ajustable
106 5000116899 2 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
107 5000151107 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
24Nm/18ft.lbs
108 5200005110 5 pc Welle Kpl.
Eje compl.
Shaft cpl.
Arbre compl.
109 5000118323 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
110 5000118324 1 pc Stopfen
Tapón
Cap plug
Bouchon
111 5000152461 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
112 5000153535 1 pc Hubring (Links)
Cubo levantador (izquierda)
Lift ring, left
Moyeu de levage (gauche)
115 5000079642 2 pc Nachglättflügelsatz
Juego-paletas de acabado
Finish blade set
Jeu-pales de finissage
48in
120 5000162746 1 pc Stabilisierungsring
Anillo estabilizador
Stabilizer ring
Bague de stabilisation
170 5000074985 5 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
200 5000116900 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
284 5000155804 7 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
414 5000151126 15 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16-18 x 1-5/8in
24Nm/18ft.lbs
420 5000073458 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 1-3/8in
24Nm/18ft.lbs
424 5000011438 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN933
444 5000116752 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/2 x 3/4in
24Nm/18ft.lbs
445 5000011319 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 45
49Nm/36ft.lbs
DIN931
456 5000025617 5 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
3/8-16in
484 5000010616 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
514 5000116751 2 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
516 5000116768 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
3/16 x 2in
590 5000151243 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
613 5000036607 7 pc Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM10 DIN71412
701 5000116781 1 pc Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
70 ID x 110 OD x
20
5200002354 - 104
5004990697
36 / 64
CRT48-33k
Glätterflügel-Links
Blade mechanism-left
Mecanismo de paletas-izquierda
Mécanisme des pales-gauche
CRT48-33k
Glätterflügel-Links
Blade mechanism-left
Mecanismo de paletas-izquierda
Mécanisme des pales-gauche
37 / 64
5200002354 - 104
5004990697
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
702 5000151128 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
5200002354 - 104
5004990698
38 / 64
CRT48-33k
Getriebegehäuse/Rechts
Gearbox/right
Caja de engranajes/derecha
Boîte de vitesses/droite
CRT48-33k
Getriebegehäuse/Rechts
Gearbox/right
Caja de engranajes/derecha
Boîte de vitesses/droite
39 / 64
5200002354 - 104
5004990698
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
56 5000115919 1 pc Getriebegehäuse
Caja de engranajes
Gearbox
Boîte de vitesses
57 5000115920 2 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
59 5000115572 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
61 5000115593 1 pc Zahnrad
Engranaje
Gear
Engrenage
62 5000151704 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
71 5000163695 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,007in
72 5000163696 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,009in
73 5000163697 2 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,012in
74 5000163698 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,022in
75 5000163656 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,007in
76 5000163657 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,009in
77 5000163658 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,012in
78 5000163659 2 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,022in
79 5000163660 2 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,032in
82 5000115945 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
85 5000161204 1 pc Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
87 5000115939 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
3,5 x 1,5
100 5000117974 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
4,25in
227 5000117642 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1-1/8 x 0,28 x
0,187
228 5000117628 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
400 5000151244 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M4 x 20 DIN976
407 5000011470 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
408 5000153421 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 14 DIN933
409 5000153415 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M4 x 25 DIN976
412 5000011547 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
416 5000012362 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
24Nm/18ft.lbs
427 5000011422 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 35
85Nm/63ft.lbs
468 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
3Nm/2ft.lbs
5200002354 - 104
5004990698
40 / 64
CRT48-33k
Getriebegehäuse/Rechts
Gearbox/right
Caja de engranajes/derecha
Boîte de vitesses/droite
CRT48-33k
Getriebegehäuse/Rechts
Gearbox/right
Caja de engranajes/derecha
Boîte de vitesses/droite
41 / 64
5200002354 - 104
5004990698
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
482 5000010625 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
483 5000010624 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
541 5000115922 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
3/8 x 1-1/2in
542 5000151705 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
3/8in x 4
545 5000027751 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
1/4 x 1.0in
560 5000115927 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
2-3/8 x 3/32in
561 5000115928 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
7-1/4 x 1/8in
570 5000115826 1 pc Dichtungsring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
2,78 x 1,625
580 5000115847 2 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
581 5000115849 2 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
582 5000117413 2 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
583 5000117414 2 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
600 5000172984 2 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
1,313 x 2,066 x
0,31
601 5000172985 2 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
1,625 x 2,252 x
0,31
616 5000163580 3 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/8in NPTF
5200002354 - 104
5004990699
42 / 64
CRT48-33k
Getriebegehäuse/Links
Gearbox/left
Caja de engranajes/izquierda
Boîte de vitesses/gauche
CRT48-33k
Getriebegehäuse/Links
Gearbox/left
Caja de engranajes/izquierda
Boîte de vitesses/gauche
43 / 64
5200002354 - 104
5004990699
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
56 5000115919 1 pc Getriebegehäuse
Caja de engranajes
Gearbox
Boîte de vitesses
57 5000115920 2 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
59 5000115572 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
60 5000115703 1 pc Zahnrad
Engranaje
Gear
Engrenage
62 5000151704 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
71 5000163695 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,007in
72 5000163696 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,009in
73 5000163697 2 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,012in
74 5000163698 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,022in
75 5000163656 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,007in
76 5000163657 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,009in
77 5000163658 1 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,012in
78 5000163659 2 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,022in
79 5000163660 2 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
0,032in
83 5000116678 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
85 5000161204 1 pc Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
88 5000115940 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
3,5 x 1,5
99 5000117973 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
227 5000117642 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1-1/8 x 0,28 x
0,187
228 5000117628 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
400 5000151244 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M4 x 20 DIN976
407 5000011470 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
408 5000153421 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 14 DIN933
409 5000153415 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M4 x 25 DIN976
412 5000011547 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
416 5000012362 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
24Nm/18ft.lbs
427 5000011422 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 35
85Nm/63ft.lbs
468 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
3Nm/2ft.lbs
5200002354 - 104
5004990699
44 / 64
CRT48-33k
Getriebegehäuse/Links
Gearbox/left
Caja de engranajes/izquierda
Boîte de vitesses/gauche
CRT48-33k
Getriebegehäuse/Links
Gearbox/left
Caja de engranajes/izquierda
Boîte de vitesses/gauche
45 / 64
5200002354 - 104
5004990699
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
482 5000010625 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
483 5000010624 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
541 5000115922 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
3/8 x 1-1/2in
542 5000151705 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
3/8in x 4
545 5000027751 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
1/4 x 1.0in
560 5000115927 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
2-3/8 x 3/32in
561 5000115928 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
7-1/4 x 1/8in
570 5000115826 1 pc Dichtungsring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
2,78 x 1,625
580 5000115847 2 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
581 5000115849 2 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
582 5000117413 2 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
583 5000117414 2 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
600 5000172984 2 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
1,313 x 2,066 x
0,31
601 5000172985 2 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
1,625 x 2,252 x
0,31
616 5000163580 3 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/8in NPTF
5200002354 - 104
5004990701
46 / 64
CRT48-33k
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl.
CRT48-33k
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl.
47 / 64
5200002354 - 104
5004990701
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
96 5000180912 1 pc Hebel Kpl. (Kreuz Rechts)
Palanca en cruz (derecha)
Lever cpl. (right cross)
Levier en croix (droite)
98 5000180913 1 pc Hebel Kpl. (Kreuz Links)
Palanca en cruz (izquierda)
Lever cpl. (left cross)
Levier en croix (gauche)
179 5000159089 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
180 5000164127 1 pc Rechte Getriebegehäusekonsole
Ménsula de caja de
engranajesderecha
Right gearbox bracket
Support de boîte de vitesses d
211 5000164943 1 pc Kupplung
Embrague
Drive clutch
Embrayage
215 5000164944 1 pc Kupplung
Embrague
Drive clutch
Embrayage
216 5000164942 1 pc Antriebsriemen
Correa de transmisión
Drive belt
Courroie d?entraînement
13-1/4in
217 5000117999 1 pc Gelenkkreuz
Unión universal
U-joint
Joint de transmission
218 5000164102 1 pc Universal-Hauptwelle
Acoplamiento de unión universal
Universal joint cpl.
Joint universel
225 5000117341 2 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
226 5000117353 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1 ODx 0,27 ID x
0,18
238 5000164146 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
240 5000117627 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
284 5000155804 6 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
317 5000172823 2 pc Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
319 5000172825 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
320 5000174905 1 pc Schläuche
Tubos
Tubing
Gaine
1042mm (41in)
321 5000174906 1 pc Schläuche
Tubos
Tubing
Gaine
864mm (34in)
405 5000011551 12 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
9Nm/7ft.lbs
407 5000011470 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
9Nm/7ft.lbs
DIN933
412 5000011547 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
428 5000011304 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 65
85Nm/63ft.lbs
DIN931
433 5000011501 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M14 x 50
135Nm/100ft.lbs
DIN933
434 5000175821 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
7/16-20 x 5in
463 5000117614 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M14 DIN935
466 5000010366 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
476 5000011420 16 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 45
85Nm/63ft.lbs
DIN933
488 5000117615 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M14 DIN125
5200002354 - 104
5004990701
48 / 64
CRT48-33k
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl.
CRT48-33k
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl.
49 / 64
5200002354 - 104
5004990701
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
490 5000114766 1 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
0,531 x 1,625 x
0,12
491 5000010620 20 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
502 5000117362 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
1in
543 5000073890 2 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
3/16 x 1,000in
547 5000165520 2 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
1/4 x 2-1/2in
588 5000116765 6 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
1in ID
589 5000162737 6 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
5200002354 - 104
5200008151
50 / 64
CRT48-33k
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
CRT48-33k
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
51 / 64
5200002354 - 104
5200008151
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200002355 1 pc Kubota-Motor
Motor kubota
Engine-kubota
Moteur kubota
12 5000183437 1 pc Zylinderkonsole
Soporte del motor
Engine bracket
Support de culasse
63 5200003181 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
64 5200003922 1 pc Ausdrückbolzenfeder
Resorte retractor
Return spring
Ressort de rappel
66 5200007809 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
182 5000028707 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
211 5000164943 1 pc Kupplung
Embrague
Drive clutch
Embrayage
216 5000164942 1 pc Antriebsriemen
Correa de transmisión
Drive belt
Courroie d?entraînement
13-1/4in
217 5000117999 1 pc Gelenkkreuz
Unión universal
U-joint
Joint de transmission
218 5000164102 1 pc Universal-Hauptwelle
Acoplamiento de unión universal
Universal joint cpl.
Joint universel
225 5000117341 2 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
226 5000117353 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1 ODx 0,27 ID x
0,18
238 5000164146 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
240 5000117627 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
242 5200007521 1 pc Chokekabel
Cable estrangulador
Choke cable
Câble d'étrangleur
265 5000173813 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
284 5000155804 3 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
317 5000172823 2 pc Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
319 5000172825 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
405 5000011551 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
9Nm/7ft.lbs
407 5000011470 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
24Nm/18ft.lbs
DIN933
408 5000153421 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 14 DIN933
417 5000073164 3 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
429 5000012357 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
DIN933
429 5000012357 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
DIN933
433 5000011501 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M14 x 50
135Nm/100ft.lbs
DIN933
463 5000117614 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M14 DIN935
488 5000117615 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M14 DIN125
5200002354 - 104
5200008151
52 / 64
CRT48-33k
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
CRT48-33k
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
53 / 64
5200002354 - 104
5200008151
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
502 5000117362 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
1in
543 5000073890 1 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
3/16 x 1,000in
547 5000165520 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
1/4 x 2-1/2in
707 5000174706 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 1,25 x 20
48Nm/35ft.lbs
5200002354 - 104
5200008144
54 / 64
CRT48-33k
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
CRT48-33k
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
55 / 64
5200002354 - 104
5200008144
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
23 5000183438 1 pc Riemenschutz
Guardacorrea
Beltguard
Protection de courroie
121 5200001721 1 pc Motorkabelbaum
Conjunto de cables de motor
Engine wiring harness
Harnais de câbles électriques
181 5000117384 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
182 5000028707 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
202 5200002432 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
203 5000111081 1 pc Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
205 5200003923 1 pc Luftfilterrohr
Luftfilterrohr
Air cleaner tube
Tuyau souple du filtre à air
215 5000164944 1 pc Kupplung
Embrague
Drive clutch
Embrayage
219 5200002431 1 pc Abstandsscheibe
Espaciador
Clutch spacer
Disque d'écartement
239 5000175282 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/16 ID x 24in
241 5000165144 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
243 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
245 5200002388 1 pc Wellenstummel
Gorrón del eje
Stub shaft
Arbre de souche
253 5000152587 4 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
256 5200003963 1 pc Konsole-Auspufftopf
Ménsula-silenciador
Muffler bracket
Support-pot d'échappement
265 5000173813 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
276 5200002433 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
279 5200002430 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
403 5000011457 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
31Nm/23ft.lbs
434 5000183037 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
7/16-20 x 5,50in
435 5000079363 9 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
453 5000029117 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
457 5000025723 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/8-16in
24Nm/18ft.lbs
460 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
485 5000010622 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
490 5000114766 1 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
0,531 x 1,625 x
0,12
48Nm/35ft.lbs
495 5000010375 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5 DIN9021
547 5000165520 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
1/4 x 2-1/2in
5200002354 - 104
5200008144
56 / 64
CRT48-33k
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
CRT48-33k
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
57 / 64
5200002354 - 104
5200008144
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
750 5200008819 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
755 5200008820 1 pc Schlauch
Manguera
Radiator hose
Tuyau
1000 5100014269 1 pc Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
1001 5000217988 2 pc Auspufftopfdichtung
Junta del silenciador
Muffler gasket
Joint du silencieux
5200002354 - 104
5200008098
58 / 64
CRT48-33k
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur
CRT48-33k
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur
59 / 64
5200002354 - 104
5200008098
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200004741 1 pc Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
3 5200004740 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
4 5200008167 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
5 5200008168 1 pc Temperaturreglerdichtung
Junta del termóstato
Thermostat gasket
Joint du thermostat
6 5200008169 1 pc Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
Thermostat
7 5000155157 1 pc Filtereinsatz
Elemento-filtro
Air filter element
Elément filtrant
8 5200008180 1 pc Auspufftopfdichtung
Junta del silenciador
Muffler gasket
Joint du silencieux
10 5200006721 1 pc Ventilatorriemen
Correa de ventilador
Fan belt
Courroie de ventilateur
11 5200008182 1 pc Motordrehzahlsensoreinheit
Unidad de alerta de velocidad
Speed sensor
Appareil d'alerte de la vitess
13 5200008181 1 pc Zündschloß
Interruptor de encendido
Ignition switch
Commutateur d''allumage
14 5200004744 1 pc Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie d'allumage
15 5200004745 1 pc Vergasersatz
Juego de carburador
Carburetor kit
Jue de carburateur
0
16 5200004746 1 pc Vergasersatz
Juego de carburador
Carburetor kit
Jue de carburateur
1000
17 5200004747 1 pc Vergasersatz
Juego de carburador
Carburetor kit
Jue de carburateur
2000
18 5200008824 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
19 5200008823 1 pc Luftfiltersatz
Conjunto filtro del aire
Air filter assembly
Jeu-filtre à air
20 5200008821 1 pc Temperaturschalter
Interruptor
Temperature switch
Interrupteur
5200002354 - 104
5200009197
60 / 64
CRT48-33k
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
CRT48-33k
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
61 / 64
5200002354 - 104
5200009197
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
230 5000178743 1 pc Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
235 5000170012 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
800 5000222087 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
120 OD
801 5000177746 1 pc Aufkleber-CRT 48
Calcomania-crt 48
Label-crt 48
Autocollant-crt 48
CRT48-33k
Notiz
Notice
Nota
La Note
5200002354 - 104
62 / 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Wacker Neuson CRT48-33K Parts Manual

Tipo
Parts Manual

en otros idiomas