CRT48-33K

Wacker Neuson CRT48-33K Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson CRT48-33K Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Flügelglätter
Trowel
Fratasadoras
Truelles
CRT48-33k
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type CRT48-33k
Material Number 5200002354
Version 102
Language de | en | es | fr
CRT48-33k
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 64
5200002354 - 102
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
CRT48-33k
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 64
5200002354 - 102
Gerät Kpl./Ansicht Vorne
Machine cpl./front view
Máquina compl./vista delantera
Machine compl./vue d'avant ............................................................................................................ 10
Gerät Kpl./Ansicht Hinten
Machine cpl./back view
Máquina compl./vista posterior
Machine compl./vue de derrière ...................................................................................................... 12
Sitz Komplett
Seat assembly
Asiento compl.
Siège compl. .................................................................................................................................... 14
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl. .............................................................................................................................. 16
Panel Kpl.
Panel cpl.
Panel compl.
Tableau compl. ................................................................................................................................ 20
Schrägstellungsregler-Rechts/Links
Pitch control-right/left
Regulador de inclinación-derecha/izquierda
Contrôle d'inclinaison-droite/ ............................................................................................................ 24
Mechanische Steuerung
Mechanical steering
Dirección mecánica
Direction mécanique ........................................................................................................................ 26
Glätterflügel-Rechts
Blade mechanism-right
Mecanismo de paletas-derecha
Mécanisme des pales-droite ............................................................................................................ 30
Glätterflügel-Links
Blade mechanism-left
Mecanismo de paletas-izquierda
Mécanisme des pales-gauche ......................................................................................................... 34
Getriebegehäuse/Rechts
Gearbox/right
Caja de engranajes/derecha
Boîte de vitesses/droite ................................................................................................................... 38
Getriebegehäuse/Links
Gearbox/left
Caja de engranajes/izquierda
Boîte de vitesses/gauche ................................................................................................................. 42
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl. ........................................................................................................................ 46
CRT48-33k
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl.
17 / 64
5200002354 - 102
5004998605
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000164000 1 pc Rahmen Kpl.
Armazón compl.
Frame cpl.
Châssis compl.
39 5000151125 1 pc Rückschlagventil
Válvula checadora
Check valve
Clapet de non-retour
41 5000164068 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
42 5000192777 2 pc Kraftstoff/Wasser Tank
Depósito de combustible/agua
Fuel/water tank
Réservoir de carburant/eau
43 5000193065 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
44 5000164776 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Water tank cap
Chapeau de réservoir
47 5000181520 1 pc Wasserventil
Válvula de agua
Water valve
Soupape à eau
48 5000181519 1 pc Wasserpumpe
Bomba del agua
Water pump
Pompe à eau
49 5000117131 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
50 5000117132 2 pc Spritzdüse
Surtidor atomizador
Spray jet
Gicleur
51 5000117133 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
54 5000155331 1 pc T-Hydraulikverschraubung
Unión hidráulico forma t
Hydraulic t-fitting
Raccord hydraulique ""t""
55 5000181516 1 pc Pumpenhalterung
Ménsula de la bomba
Pump bracket
Support de pompe
58 5000181521 1 pc Sieb
Tamiz
Screen
Tamis
172 5000081528 1 pc Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
173 5000153757 1 pc Nasse Batterie
Batería húmeda
Battery-wet
Batterie à l'eau
4in
174 5000152774 1 pc Batteriekasten
Caja de bateria
Battery box
Boîte de batterie
176 5000152804 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
61in
177 5000165248 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
16in
182 5000028707 8 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
183 5000182621 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1/4 ID x 55in
184 5000175066 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
53in
185 5000153104 1 pc Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
187 5000154923 1 pc Schutzkappe
Tapa de protección
Protective cap
Couvercle de protection
271 5000186628 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
272 5000186627 1 pc Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Vent
Orifice
402 5000162712 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 10
416 5000012362 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
CRT48-33k
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl.
19 / 64
5200002354 - 102
5004998605
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
418 5000011486 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
447 5000011439 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
459 5000089316 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
468 5000010370 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
482 5000010625 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
493 5000010374 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
494 5000151475 1 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M10
615 5000150009 2 pc Klemme
Terminal
Receptacle terminal
Borne
711 5000164883 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
800 5000182623 1 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
3/8 ID x 70in
801 5000182624 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
68in
802 5000182625 1 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
3/8 ID x 3,50in
803 5000174902 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
30in
804 5000175080 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
45in
805 5000174901 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
43in
900 5200002115 1 pc Wasserpumpe Kompl
Bomba del agua compl.
Water pump kit
Pompe à eau compl.
909 5000174903 2 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
24.5in
910 5000182712 2 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
23,50in
911 5000182713 1 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
3/8 ID x 5in
912 5000182714 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
3in
1005 5000193066 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug cap
Bouchon
5200002354 - 102
5004990694
24 / 64
CRT48-33k
Schrägstellungsregler-Rechts/Links
Pitch control-right/left
Regulador de inclinación-derecha/izquierda
Contrôle d'inclinaison-droite/
CRT48-33k
Schrägstellungsregler-Rechts/Links
Pitch control-right/left
Regulador de inclinación-derecha/izquierda
Contrôle d'inclinaison-droite/
25 / 64
5200002354 - 102
5004990694
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
191 5000157001 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
192 5000182295 1 pc Anschlagplatte
Placa de tope
Stop plate
Plaque d'arrêt
193 5000182296 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
194 5000157006 1 pc Stange-Rechts
Varilla-iderecha
Right rod
Tringle-droite
195 5000157007 1 pc Stange-Links
Varilla-izquierda
Left rod
Tringle-gauche
196 5000157009 1 pc Rohr Für Kabel (Links)
Tubo para cable (izquierda)
Left cable tube
Tube pour câble (gauche)
197 5000157010 1 pc Rohr Für Kabel (Rechts)
Tubo para cable (derecha)
Right cable tube
Tube pour câble (droite)
198 5000157012 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
199 5000157015 1 pc Neigungskontroll-Handgriff
Regulador de inclinación en la
manija
Pitch control handle
Commande d'inclinaison
24Nm/18ft.lbs
284 5000155804 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
304 5000157002 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
305 5000157003 1 pc Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
306 5000157004 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
307 5000157008 2 pc Kugel
Bola
Ball
Bille
308 5000157013 1 pc Lagerplatte
Placa de retención
Retaining plate
Plaque d'arrêt
309 5000172967 1 pc Neigungsarm
Brazo de inclinación
Pitch arm crank
Bras d'inclinaison
310 5000157000 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
330 5000176051 2 pc Feder
Resorte
Gas spring
Ressort
408 5000153421 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 14
3Nm/2ft.lbs
DIN933
455 5000153565 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
5/16in-24
479 5000011543 4 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
23Nm/17ft.lbs
ISO4762
500 5000172971 1 pc Rohrstopfen
Tapón-tubo
Plug-pipe
Bouchon - tuyau
517 5000074118 1 pc Spannstift
Pasador
Pin
Goupille
1/4 x 1-1/2in
518 5000010390 1 pc Spannstift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
8 x 36 DIN1481
614 5002004705 1 pc Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM6 DIN71412
5200002354 - 102
5004990695
26 / 64
CRT48-33k
Mechanische Steuerung
Mechanical steering
Dirección mecánica
Direction mécanique
5200002354 - 102
5004990695
28 / 64
CRT48-33k
Mechanische Steuerung
Mechanical steering
Dirección mecánica
Direction mécanique
5200002354 - 102
5004990696
30 / 64
CRT48-33k
Glätterflügel-Rechts
Blade mechanism-right
Mecanismo de paletas-derecha
Mécanisme des pales-droite
5200002354 - 102
5004990696
32 / 64
CRT48-33k
Glätterflügel-Rechts
Blade mechanism-right
Mecanismo de paletas-derecha
Mécanisme des pales-droite
5200002354 - 102
5004990697
34 / 64
CRT48-33k
Glätterflügel-Links
Blade mechanism-left
Mecanismo de paletas-izquierda
Mécanisme des pales-gauche
5200002354 - 102
5004990697
36 / 64
CRT48-33k
Glätterflügel-Links
Blade mechanism-left
Mecanismo de paletas-izquierda
Mécanisme des pales-gauche
CRT48-33k
Glätterflügel-Links
Blade mechanism-left
Mecanismo de paletas-izquierda
Mécanisme des pales-gauche
37 / 64
5200002354 - 102
5004990697
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
702 5000151128 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
CRT48-33k
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl.
47 / 64
5200002354 - 102
5004990701
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
96 5000180912 1 pc Hebel Kpl. (Kreuz Rechts)
Palanca en cruz (derecha)
Lever cpl. (right cross)
Levier en croix (droite)
98 5000180913 1 pc Hebel Kpl. (Kreuz Links)
Palanca en cruz (izquierda)
Lever cpl. (left cross)
Levier en croix (gauche)
179 5000159089 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
180 5000164127 1 pc Rechte Getriebegehäusekonsole
Ménsula de caja de
engranajesderecha
Right gearbox bracket
Support de boîte de vitesses d
211 5000164943 1 pc Kupplung
Embrague
Drive clutch
Embrayage
215 5000164944 1 pc Kupplung
Embrague
Drive clutch
Embrayage
216 5000164942 1 pc Antriebsriemen
Correa de transmisión
Drive belt
Courroie d?entraînement
13-1/4in
217 5000117999 1 pc Gelenkkreuz
Unión universal
U-joint
Joint de transmission
218 5000164102 1 pc Universal-Hauptwelle
Acoplamiento de unión universal
Universal joint cpl.
Joint universel
225 5000117341 2 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
226 5000117353 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1 ODx 0,27 ID x
0,18
238 5000164146 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
240 5000117627 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
284 5000155804 6 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
317 5000172823 2 pc Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
319 5000172825 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
320 5000174905 1 pc Schläuche
Tubos
Tubing
Gaine
1042mm (41in)
321 5000174906 1 pc Schläuche
Tubos
Tubing
Gaine
864mm (34in)
405 5000011551 12 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
9Nm/7ft.lbs
407 5000011470 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
9Nm/7ft.lbs
DIN933
412 5000011547 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
428 5000011304 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 65
85Nm/63ft.lbs
DIN931
433 5000011501 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M14 x 50
135Nm/100ft.lbs
DIN933
434 5000175821 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
7/16-20 x 5in
463 5000117614 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M14 DIN935
466 5000010366 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
476 5000011420 16 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 45
85Nm/63ft.lbs
DIN933
488 5000117615 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M14 DIN125
CRT48-33k
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
53 / 64
5200002354 - 102
5200008151
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
502 5000117362 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
1in
543 5000073890 1 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
3/16 x 1,000in
547 5000165520 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
1/4 x 2-1/2in
707 5000174706 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 1,25 x 20
48Nm/35ft.lbs
CRT48-33k
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
55 / 64
5200002354 - 102
5200008144
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
23 5000183438 1 pc Riemenschutz
Guardacorrea
Beltguard
Protection de courroie
121 5200001721 1 pc Motorkabelbaum
Conjunto de cables de motor
Engine wiring harness
Harnais de câbles électriques
181 5000117384 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
182 5000028707 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
202 5200002432 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
203 5000111081 1 pc Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
205 5200003923 1 pc Luftfilterrohr
Luftfilterrohr
Air cleaner tube
Tuyau souple du filtre à air
215 5000164944 1 pc Kupplung
Embrague
Drive clutch
Embrayage
219 5200002431 1 pc Abstandsscheibe
Espaciador
Clutch spacer
Disque d'écartement
239 5000175282 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/16 ID x 24in
241 5000165144 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
243 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
245 5200002388 1 pc Wellenstummel
Gorrón del eje
Stub shaft
Arbre de souche
253 5000152587 4 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
256 5200003963 1 pc Konsole-Auspufftopf
Ménsula-silenciador
Muffler bracket
Support-pot d'échappement
265 5000173813 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
276 5200002433 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
279 5200002430 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
403 5000011457 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
31Nm/23ft.lbs
434 5000183037 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
7/16-20 x 5,50in
435 5000079363 9 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
453 5000029117 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
457 5000025723 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/8-16in
24Nm/18ft.lbs
460 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
485 5000010622 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
490 5000114766 1 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
0,531 x 1,625 x
0,12
48Nm/35ft.lbs
495 5000010375 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5 DIN9021
547 5000165520 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
1/4 x 2-1/2in
CRT48-33k
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur
59 / 64
5200002354 - 102
5200008098
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200004741 1 pc Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
3 5200004740 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
4 5200008167 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
5 5200008168 1 pc Temperaturreglerdichtung
Junta del termóstato
Thermostat gasket
Joint du thermostat
6 5200008169 1 pc Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
Thermostat
7 5000155157 1 pc Filtereinsatz
Elemento-filtro
Air filter element
Elément filtrant
8 5200008180 1 pc Auspufftopfdichtung
Junta del silenciador
Muffler gasket
Joint du silencieux
10 5200006721 1 pc Ventilatorriemen
Correa de ventilador
Fan belt
Courroie de ventilateur
11 5200008182 1 pc Motordrehzahlsensoreinheit
Unidad de alerta de velocidad
Speed sensor
Appareil d'alerte de la vitess
13 5200008181 1 pc Zündschloß
Interruptor de encendido
Ignition switch
Commutateur d''allumage
14 5200004744 1 pc Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie d'allumage
15 5200004745 1 pc Vergasersatz
Juego de carburador
Carburetor kit
Jue de carburateur
0
16 5200004746 1 pc Vergasersatz
Juego de carburador
Carburetor kit
Jue de carburateur
1000
17 5200004747 1 pc Vergasersatz
Juego de carburador
Carburetor kit
Jue de carburateur
2000
18 5200008824 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
19 5200008823 1 pc Luftfiltersatz
Conjunto filtro del aire
Air filter assembly
Jeu-filtre à air
20 5200008821 1 pc Temperaturschalter
Interruptor
Temperature switch
Interrupteur
CRT48-33k
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
61 / 64
5200002354 - 102
5200009197
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
230 5000178743 1 pc Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
235 5000170012 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
800 5000222087 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
120 OD
801 5000177746 1 pc Aufkleber-CRT 48
Calcomania-crt 48
Label-crt 48
Autocollant-crt 48
/