RCA RC940 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Wireless Portable Phone Jack
Conector para Teléfono Portátil Inalámbrico
VOIP/MODEM
VOIP/MÓDEM
PHONE
TELÉFONO
SATELLITE
SATÉLITE
User’s Guide RC940
Guía del Usuario
13
Español
Estesímbolotienelaintencióndealertarlesobrelapresenciadevoltajepeligroso
noaisladodentrodelalojamientodelsistemaquepudieraserdeunamagnitud
suficienteparaconstituirunriesgodechoqueeléctrico.Noabralacajadelsistema.
Estesímbolotienelaintencióndeinformarlequesehanincluidoimportantes
instruccionesdeoperaciónymantenimientoenlaliteraturaqueacompañael
producto.
LeayobservelasprecaucionescuandoinstaleyutiliceelSistemadeConectorparaTeléfono
Inalámbrico.
• Leayentiendatodaslasinstrucciones.
• Observetodaslasadvertenciaseinstruccionesmarcadasenelsistemayenestaguía.
• Desenchufeestesistemadeltomacorrientedeparedantesdelimpiar.Noutilicelimpiadoresen
líquidonienaerosol.Paralimpiar,utiliceunpañohúmedo.
• Noutiliceestesistemacercadelagua;porejemplo,cercadebañeras,lavabos,fregaderoso
barreñosdelavarropa,niensótanosmojados,nienocercadepiscinas.
• Estesistemanodeberácolocarsecercaosobreunradiadorounreguladordecalefacción.Este
sistemanodeberácolocarseenunainstalaciónempotradaamenosqueseproporcioneuna
ventilación adecuada.
• Estesistemadebehacersefuncionarúnicamentedesdeeltipodefuentedealimentación
eléctricaindicadoenestaguíayenlaetiquetadelsistema.Sinoestásegurodeltipode
alimentacióneléctricaquetienesucasaoedificio,consulteconlaempresadeelectricidadlocal.
• Evitederramarcualquiertipodelíquidosobreestesistema.
• Parareducirelriesgodechoqueeléctrico,nodesarmeestesistema.Lléveloaunainstalación
de servicio calificado cuando necesite servicio o reparación.
• Siabreoremuevelascubiertas,podríaexponerseavoltajespeligrososuotrosriesgos.Armarlo
demaneraincorrectapodríaocasionarunchoqueeléctricocuandosevuelvaautilizarelsistema.
• Desenchufeelsistemadeltomacorrientedeparedysolicitelareparaciónaunainstalaciónde
serviciocalificadabajolassiguientescircunstancias:
 A.CuandoelenchufedeCAestédañado.
 B.Sisehaderramadolíquidoenelsistema.
C. Si el sistema ha estado en contacto con lluvia o agua.
D. Si el sistema no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de operación.
 E.Sisehadejadocaerelsistemaoelgabinetehasufridoalgúndaño.
 F.Sihavariadonotablementeeldesempeñodelsistema.
• Eviteutilizarunteléfonoquenoseainalámbricoduranteunatormentaeléctrica.Existela
remotaposibilidaddesufrirunchoqueeléctricoproducidoporrelámpagos.
• Noutiliceelteléfonoparareportarunafugadegaseneláreadelafuga.
Información de la FCC
HemosdiseñadoesteSistemadeConectorparaTeléfonoInalámbricodemododesatisfacerlos
reglamentosfederales.Ustedpodráconectarloalamayoríadelíneasdeteléfono.Noobstante,
cadadispositivoqueconectedirectamentealalíneadeteléfonoconsumepotenciadelamisma.
EsteconsumodepotenciaeselnúmerodeequivalenciadedispositivooREN,porsussiglasen
inglés.ElRENapareceenlaetiquetadelaunidadbase.
Siconectamásdeuntefonouotrodispositivodirectamentealalíneadetefono,sumetodoslos
REN.Sieltotalsobrepasalacantidaddecinco(otresenáreasrurales),susteléfonosquizásnoemitan
unaseñaldellamada.Sielfuncionamientodelaseñaldellamadasevealterado,desconecteun
dispositivodelalínea.SuConectorparaTeléfonoInalámbricoutilizaconectoresRJ-11parateléfono.
Aviso:SuSistemadeConectorparaTeléfonoInalámbricoposeeunRENde0.1B,porloquela
capacidaddesuteléfonoparaemitirseñalesdellamadanoseveráafectada.Asimismo,elteléfono
queconectealaunidaddeextensiónnoagreganingunacargaalalíneadeteléfono.Sinembargo,
elteléfonoqueconectealaunidadbasesíafectaelRENtotal.SisuSistemadeConectorpara
TeléfonoInalámbricoafectaelfuncionamientodelalíneadeteléfono,lacompañíadeteléfono
podríainterrumpirelservicio.Lacompañíadeteléfonointentaránotificarleconantelación.Si
nopuedenotificarleconantelación,lacompañíadeteléfonolenotificaráconlamayorbrevedad
posibleyleinformarásobresuderechodepresentarunaquerellaantelaFCC.
Precaución:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsablepara
elcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioconferidaparautilizaresteequipo.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER OR BACK ,NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DO NOT EXPOSE TO WATER OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER OR BACK ,NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DO NOT EXPOSE TO WATER OR MOISTURE.
Importantes Medidas de Seguridad
14
Avisos de la FCC Parte 68 y Clase B
SuSistemadeTeléfonoInalámbricocumpleconlaParte68delasNormasdelaFCC.Usteddebe,
previasolicitud,proporcionarelnúmeroderegistrodelaFCCyelRENasucompañíadeteléfono.
Estosnúmerosaparecenenlaetiquetaubicadaenlaunidadbase.
EsteequiposatisfaceloslímitesparaundispositivodigitalClaseBsegúnseespecificaenlaParte15
delasNormasdelaFCC.Estoslímitesproporcionanunaproteccnrazonablecontrainterferenciade
radioyTVenunárearesidencial.Sinembargo,suequipopodríaocasionarinterferenciadeTVoradio
incluso si está funcionando de manera correcta. Para eliminar la interferencia intente una o más de las
siguientes medidas correctivas:
•Vuelvaaorientarocambiedelugarlaantenareceptora
•AumenteladistanciaentreelsistemayelradiooTV
•UtilicesalidasendiferentescircuitoseléctricosparaelequipoyparaelradiooTV
LealasecciónResolucndeProblemasenestemanualparaobtenerinstruccionessobrecómo
resolver el problema.
Relámpagos
SuSistemadeConectorparaTeléfonoInalámbricoincluyecircuitosdeprotecciónincorporadospara
reducirelriesgodedosocasionadosporsobrecargasenlalíneadeteléfono.Estoscircuitosde
protecciónsatisfacenoexcedenlosrequisitosdelaFCC.Noobstante,sirempagosalcanzanlaslíneas
deteléfonoodepotencia,elsistemapodasufrirdaños.Eldoocasionadoporlosrelámpagosno
escomún.Sinembargo,siUd.viveenunáreadondeseproducentormentasectricasseveras,le
recomendamosdesconectarelsistemadurantelastormentasparareducirlaposibilidaddedaños.
Avisos Importantes sobre la Operación
• NoenchufelosConectoresparaTeléfonoenextensionesdealimentaciónoprotectorescontra
sobretensiones.
• LaExtensióndeConectorparaTeléfononofuncionaduranteinterrupcionesdeservicio.
• ElSistemadeConectorparaTeléfonopuedeutilizarsesolamenteconunalíneadeteléfonoúnica.
• Asegúresedeconectarlaunidadbase(dosconectoresenelextremo)primeroantesdeconectarla
unidaddeextensión(unconectorenelextremo).
• Sinopuedeobteneruntonodediscado,desenchufeambosconectoresparateléfonoyreinicielas
unidadessiguiendolasinstruccionesquesedetallanlasección“ResolucióndeProblemas”enla
página21.
• Essumamenteimportanteseguirlasinstruccionesenelordendescrito.Deconfrontarproblemas,
desconecteambasunidades,retiretodosloscablesycomiencedenuevo.
Aviso de Equipo de la Industria Canadiense
LaetiquetadelaIndustriaCanadienseidentificaequipocertificado.Estacertificacnindica
queelequiposatisfacealgunosrequisitosdefuncionamiento,seguridadyproteccnderedes
detelecomunicacionessegúnloestablecenlosDocumentosTécnicosdeEquipoTerminal.El
Departamentonogarantizaqueelequipofuncionaráaenterasatisfaccióndelusuario.
Antesdeinstalarelequipo,losusuariosdebenasegurarsequeestápermitidoconectarlaunidada
lasinstalacionesdelacompañíadetelecomunicacioneslocal.Esteequipodebeademásinstalarse
utilizandounmétododeconexnaceptable.Elclientedebeentenderqueelcumplimientoconlas
condiciones arriba descritas no prevendrá la degradación del servicio en algunas situaciones.
Lasreparacionesaequipocertificadodeberácoordinarseconunrepresentantedesignadoporel
distribuidor.Cualquierreparaciónomodificaciónaesteequipollevadaacaboporelusuario,o
desperfectosdelequipo,podríandarpieaquelacompañíadetelecomunicacioneslesoliciteal
usuarioquedesconecteelequipo.
Porsupropiaseguridad,losusuariosdeberánasegurarquelasconexioneseléctricasatierradela
empresadeserviciospúblicos,laslíneasdeteléfonoyelsistemainternodetubeametálicadeagua,de
haberlo,esténconectadosentresí.Estaprecauciónpodríaserdeparticularimportanciaenáreasrurales.
Precaución:Losusuariosnodebenintentarllevaracabotalesconexionesellosmismo;másbien,
debencomunicarseconlaautoridaddeinspeccionesectricaspertinente,oelectricista,segúnsea
necesario.
Registro del Producto
Registresuproductoenlíneaconlamayorbrevedadposible.Siregistrasuproducto,podremos
comunicarnos con usted si es necesario.
Información sobre el Producto
Guardeelrecibocomopruebadesucompraypresénteloparaobtenerrepuestososolicitar
serviciobajogarantía.Anéxeloaquíyanotelosnúmerosdeserieydemodeloencasodeque
necesiteconsultarlos.Estosnúmerosseencuentranenelproducto.
NúmerodeModelo: _______________________________
FechadeCompra: _________________________________
Distribuidor/Dirección/Teléfono: _____________________
15
Español
Desempaque
Retirecuidadosamentelasunidadesdelempaque.Sihayalgúndaño
visible,NOhagafuncionarelequipo.Notifíquelealdistribuidoroala
compañíadetransportedeinmediato.Guardeestaguíaparausoenel
futuro.
¿Qué Incluye el Paquete?
Para Empezar
• Unidad Base
Launidadbaseincluyedosconectores
modularesparateléfonoyunbotón
PROGRAMenelladoderecho.Enlaparte
frontalincluyeunaluzindicadora.
Ésta es la unidad a la cual conectará su
líneadeteléfonooVoIPexistente.
AVISO: Instale la Unidad Base PRIMERO para
garantizar un funcionamiento óptimo.
• Unidad de Extensión
Launidaddeextensiónincluyeun
conectormodularparateléfonoyunbotón
PROGRAMenelladoderecho.Enlaparte
frontalincluyeunaluzindicadora.
Éstaeslaunidadquepuedemoversede
una ubicación a otra para crear un conector
parateléfono,módemoVoIPenun
tomacorrienteeléctrico.
• Cable para Teléfono (6 pies)
Sesuministrauncableparateléfonode6
pies para acoplar la unidad base al conector
deteléfonoparaparedexistente.
16
ObserveestospasosparautilizarlaunidadRC940conunteléfono
regular,facsímil/módemoreceptordesatélite.
AVISO: Para la instalación con un servicio VoIP, consulte la página 18.
Instalación de la Unidad Base
Instalación para Teléfono, Facsímil/Módem y Satélite
1
2
3
1.Enchufelaunidadbaseenun
tomacorrienteeléctricocerca
deunconectordeteléfonopara
paredexistente.Laluzindicadora
en la parte frontal de la base se
tornarácolorrojo.
Importante: Las unidades base
y de extensión funcionan mejor
cuando se conectan directamente
a un tomacorriente eléctrico.
No las conecte a un protector
contra sobretensiones, extensión
de alimentación o cable de
extensión.
2.Enchufeunextremodelcableparateléfonosuministradoenel
conectorLINEubicadoenelladoderechodelaunidadbase,yelotro
extremoencualquierconectordeteléfonoparaparedexistente.La
luzindicadoradelaunidadbasesetornarácolorverde.
3.Sideseautilizarunteléfonoenesteconector,enchúfeloenel
conectorPHONEubicadoenelladodelaunidadbase.
Instalación y Prueba de la Unidad de Extensión
1.Enchufelaunidaddeextensión
enuntomacorrienteeléctrico
donde desea un nuevo conector
paratefono.Laluzindicadora
delaunidaddeextensión
parpadearádecolorrojo.Tan
pronto como las unidades de
extensiónybasesereconozcan
entresí,laluzindicadoradela
unidaddeextensiónsetornará
color verde.
1
2
2.Paraasegurarsequehafinalizadolainstalacndemaneraexitosa,
acopleunminiteléfonooteléfonoinalámbricoenelconectorPHONE/
DATAdelaunidaddeextensión.
Importante: ¡Si su teléfono requiere alimentación eléctrica para
funcionar, no olvide enchufar el adaptador de potencia! La unidad de
extensión proporciona la señal de teléfono al teléfono conectado, no
la potencia.
continúa en la siguiente página...
17
Español
Aviso: Las luces indicadoras en las unidades base y de extensión
parpadearán de color verde cuando el miniteléfono conectado a la
unidad de extensión esté descolgado..
3.Levanteelminiteléfonoyespereaescucharuntonodediscado.Si
escuchauntono,haconfiguradodemaneraexitosalasunidades
baseydeextensión.Sinoescuchauntonodediscado,consultela
sección Resolución de Problemas en este manual para informarse
sobre posibles soluciones.
Siestáutilizandounaunidaddeextensiónparaunteléfonoadicional,
felicitaciones:¡acabadefinalizarlainstalación!Sideseautilizarel
conectorparateléfonoconunreceptordesatélite,módemofacsímil,
consulte las instrucciones a continuación para su dispositivo.
Conexión a un Receptor de Satélite
Luegodeinstalarlasunidadesbaseydeextensión,sigalospasosa
continuaciónparaconectarlaunidaddeextensiónaunreceptordesatélite.
1.Desconecteelteléfonoqueutilizóparaprobareltonodediscadode
launidaddeextensión.
2. Enchufe el cable para línea telefónica proveniente del receptor de
satéliteenelconectorPHONE/DATAubicadoenelladodelaunidad
deextensión.
Silaluzindicadoradelaunidaddeextensiónpermanececolorverde,
sureceptordesatéliteseencuentraahoraconectadoasulíneade
teléfono.Sisetornacolorrojo,consultelasecciónResoluciónde
Problemas en este manual para informarse sobre posibles soluciones.
Conexión a un Módem o Facsímil
Luegodeinstalarlasunidadesbaseydeextensión,sigalospasos
acontinuaciónparaconectarlaunidaddeextensiónaunmódemo
facsímil.
1.Desconecteelteléfonoqueutilizóparaprobareltonodediscadode
launidaddeextensión.
2. Enchufe el cable para línea telefónica proveniente del módem o
facsímilenelconectorPHONE/DATAubicadoenelladodelaunidad
deextensión.
Silaluzindicadoradelaunidaddeextensiónpermanececolorverde,
su módem o facsímil ya se encuentra listo para funcionar. Si se torna
colorrojo,consultelasecciónResolucióndeProblemasenestemanual
para informarse sobre posibles soluciones.
Aviso: Bajo ciertas circunstancias donde haya presencia de estática en la
línea de teléfono, la unidad RC940 quizá no filtre o detenga la estática.
Esta condición puede afectar el desempeño del módem o de la máquina
de facsímil. Intente instalar la unidad base y/o la unidad de extensión en
otro tomacorriente eléctrico.
18
Descodificador VOIP
1
2
3
ObservelospasosacontinuaciónparautilizarlaunidadRC940conun
servicio VoIP.
AVISO: A fin de poder utilizar la unidad RC940 para una línea VoIP
adicional, deberá subscribirse a un servicio VoIP con descodificador. La
unidad RC940 no funcionará con el servicio VoIP sin un descodificador.
Instalación de la Unidad Base
Instalación para Servicio VoIP
1.Conectelaunidadbaseaun
tomacorrienteeléctricocerca
deldescodificadorVoIP.Laluz
indicadora en la parte frontal de
labasesetornarácolorrojo.
Importante: Las unidades
base y de extensión funcionan
mejor cuando se conectan
directamente a un tomacorriente
eléctrico. No las conecte a un
protector contra sobretensiones,
extensión de alimentación o
cable de extensión.
2.Enchufeunextremodelcableparateléfonosuministradoenel
conectorLINEubicadoenelladoderechodelaunidadbase,yelotro
extremoenlaentradaparateléfonodeldescodificadorVoIP.Laluz
indicadora de la unidad base se tornará color verde.
3.Enchufeelteléfonoqueutilizaconeldescodificadorenelconector
PHONEubicadoenelladodelaunidadbase.
Instalación y Prueba de la Unidad de Extensión
1.Enchufelaunidaddeextensión
enuntomacorrienteeléctrico
donde desea un nuevo conector
VoIP.Laluzindicadoradela
unidaddeextensiónparpadeará
decolorrojo.Tanprontocomo
lasunidadesdeextensióny
basesereconozcanentresí,la
luzindicadoradelaunidadde
extensiónsetornarácolorverde.
1
2
2.Paraasegurarsequehafinalizadolainstalacndemaneraexitosa,
acopleunminiteléfonooteléfonoinalámbricoenelconectorPHONE/
DATAdelaunidaddeextensión.
Importante: ¡Si su teléfono requiere alimentacn ectrica para funcionar,
no olvide enchufar el adaptador de potencia! La unidad de extensn
proporciona la señal de teléfono al teléfono conectado, no la potencia.
19
Español
Aviso: Las luces indicadoras en las unidades base y de extensión
parpadearán de color verde cuando el miniteléfono conectado a la
unidad de extensión esté descolgado.
3.Levanteelminiteléfonoyespereaescucharuntonodediscado.Si
escuchauntono,haconfiguradodemaneraexitosalasunidades
baseydeextensión.Sinoescuchauntonodediscado,consultela
sección Resolución de Problemas en este manual para informarse
sobre posibles soluciones.
Programación de Unidades de Extensión Adicionales
Observelospasosacontinuaciónparaagregarunidadesdeextensióna
su configuración actual.
A viso: Si la luz indicadora de la primera unidad de extensión permanece
color rojo, observe los pasos a continuación para que las unidades de
extensión y base se reconozcan entre sí.
1.OprimaelbotónPROGRAMubicadoen
elladoderechodelaunidadbase.Laluz
indicadora de la parte frontal de la unidad
basecomienzaaparpadeardecolor
anaranjado.Launidadbaseseencuentra
ahoraenelmodoprogramación,locualle
permitealasunidadesdeextensiónrecién
agregadas obtener el código de enlace
actual.
NOTAS:
Si la luz del indicador de la unidad
base se torna color rojo continuo antes
de comenzar a parpadear de color
anaranjado, necesitará oprimir el botón
PROGRAM en todas las unidades de
extensión mientras la base se encuentre
en el modo programación.
Asegúrese que ni la unidad base ni la
unidad de extensión estén conectadas
a un protector contra sobretensiones,
extensión de alimentación o cable de
extensión.
continúa en la siguiente página....
20
2.OprimaelbotónPROGRAMubicadoenel
ladoderechodelaunidaddeextensión
agregada(o,sinoestáagregandouna
extensión,delaunidadconunaluz
indicadorarojacontinua).Elindicadorde
luzdelaunidaddeextensiónparpadeará
decolorrojo,yluegosetornarácolorverde
continuo.
Si está agregando más de una unidad de
extensión,oprimaelbotónPROGRAMen
cadaunadelasunidadesdeextensión
agregadas.
NOTES:
Si la luz indicadora de la unidad de extensión no se torna color
verde en el paso 2, vuelva a oprimir el botón PROGRAM.
No oprima el botón PROGRAM en una unidad de extensión
mientras la luz indicadora esté parpadeando. Espere a que la luz
indicadora deje de parpadear.
Si la unidad base no se encuentra en el modo programación
cuando oprime el botón PROGRAM de la unidad de extensión, la luz
indicadora de la unidad de extensión parpadeará de color rojo por
alrededor de 10 segundos y luego se tornará color rojo continuo. Si
aún desea programar la unidad de extensión, comience a partir del
paso 1. Si no desea programar la unidad de extensión, desenchufe
la unidad de extensión y vuélvala a enchufar para restablecer la luz
indicadora verde continua.
4.Cuandohayaterminadodeprogramartodaslasunidadesde
extensión,oprimaelbotónPROGRAMubicadoenelladoderecho
de la unidad base. Esto cancela el modo programación de la unidad
base;laluzindicadoradelaunidadbasesetornarácolorverde.
Asegúresequelaslucesindicadorasdelasunidadesdeextensión
seantambiéncolorverdecontinuo.
AVISO: Si se olvida de oprimir el botón de la unidad base luego de
haber concluido la programación, la unidad base permanecerá en
el modo programación durante cinco minutos y luego regresará al
modo de operación normal (su luz indicadora se tornará color verde
continuo).
21
Español
Resolución de Problemas
La mayoría de problemas con la unidad RC940 pueden resolverse
corrigiendo los errores de instalación más comunes.
Silospasosacontinuaciónnoresuelvenelproblema,desconecteambas
unidadesdelostomacorrienteseléctricos,retiretodosloscablesy
vuélvalosainstalarasegurándosedeobservarlasinstruccionesdelas
páginas19-20.Siaúnenfrentadificultadesconlasunidades,comuníquese
conelServicioalClientedeRCAal1-800-409-5111.
Enalgunoscasos,susituación(ubicacióndelsistema,características
delhogar/oficina)puedeafectareldesempeñoy,pormomentos,podrá
experimentarinterferencia.Esposiblequepercibaestática,susurro
ozumbidoenalgunasubicacionesdentrodeláreadeoperación.No
obstante,siexperimentanivelesderuidoinusuales,observelasmedidas
deresolucióndeproblemasqueseexplicanacontinuación.
Problema Posibles Soluciones
Luzindicadorade
la unidad de base
y/oextensiónno
está iluminada
•Puedequelaunidadnoestérecibiendoalimentación.
Asegúresequelaunidadseencuentreconectada
directamente a un tomacorriente de CA funcional – no
untomacorrienteconmutado,extensióndealimentación,
protectorcontrasobretensionesdelaunidad,cablede
extensiónotomacorrienteprotegidoporuninterruptor
delcircuitodefallosdeconexiónatierra.Intentecon
variostomacorrienteseléctricos.Sielproblemapersiste,
comuníqueseconApoyoalClientealnúmeroindicado
arriba.
•Laluzindicadorapodríanohaberfuncionado
correctamente.
Laluzindicadora
de la unidad
deextensión
escolorrojo
continuo
•Launidadbasepodríanohabersidoinstalada
correctamente.Instalelaunidadbase(consultelasección
Instalación).
•Laextensiónpodríaencontrarsedemasiadolejosde
la unidad base. Vuelva a conectar la unidad base o
deextensiónaotrotomacorrienteeléctrico.Silaluz
indicadoradelaunidaddeextensiónpermanececolorrojo
continuo,vuelvaaprogramarelcódigodeenlaceenla
unidaddeextensión(consulteProgramacióndeUnidades
deExtensiónAdicionales).
Laluzindicadora
de la unidad base
parpadea de
coloranaranjado
Launidadbaseseencuentraenelmodoprogramación.Si
lasunidadesdeextensiónseencuentranyaprogramadas,
oprimaelbotónPROGRAMubicadoenelladoderecho
delaunidadbase.Laluzindicadoradeberátornarsecolor
verde continuo.
Laluzindicadora
de la unidad base
escolorrojo
continuo
•Elcableparateléfonopodríanoestardebidamente
enchufadoenelconectorLINEdelaunidadbase.Verifique
laconexión.
•Laluzindicadoradelaunidadbasesetornarojacuando
elteléfonoconectadoaellatieneunmicroteléfono
alámbricodescolgado.Asegúresequeelmicroteléfono
estédebidamentecolgado.
continúa en la siguiente página....
22
Nohaytonode
discado
•Asegúresequeelcableparateléfonoestédebidamente
conectadoalaunidaddeextensiónyaldispositivo
deseado.
•Asegúresequeelcableparateléfonoestédebidamente
enchufadoenelconectordeteléfonoparaparedo
descodificador VoIP y en la unidad base.
AsegúresequeelcableestéenchufadoenelconectorLINE
de la unidad base.
•Unodeloscablesparateléfonopodríaestardefectuoso.
Intente con otro cable.
•Reviselaslucesindicadoresdelasunidadesbasey
deextensión.Sisoncolorrojo,anaranjadoonoestán
iluminadas,intentelasposiblessolucionesparaestos
problemasexplicadasarriba.
Estática/
Interferencia
Muevalaunidadbasey/odeextensión(lámparasde
halógeno,dispositivosdeatenuaciónyprotectorescontra
sobretensiones de computadoras pueden ocasionar
estática)
Nopuedehacer
llamadas
Disminuya la distancia entre las unidades. Si los problemas
continúan,comuníqueseconServicioalCliente.
Noemiteseñal
de llamada
Disminuya la distancia entre las unidades. Si los problemas
continúan,comuníqueseconServicioalCliente.
Avisos Importantes sobre la Operación
• Noenchufeelequipoenunprotectorcontrasobretensiones,
extensióndealimentación,dispositivosdeextensióndeCAo
tomacorrientes protegidos por un interruptor del circuito de fallos de
conexiónatierra.Dehacerlopodríamenoscabarelfuncionamiento
de la unidad.
• Elequiponofuncionaráduranteunainterrupcióndeservicio.Utilice
unteléfonocableadoduranteunainterrupcióndeservicio.
• Elequiposedebeutilizarsolamenteparaunalíneadeteléfonoúnica.
• Sinopuedeobteneruntonodediscado,consultelasección
Resolución de Problemas.
• Observetodaslasdireccionesenelordenenquesedetallan.Si
experimentaproblemas,vuelvaacomenzarelprocesodeinstalación
desde el principio de la sección Instalación.
23
Español
Lo Que Debe Saber
Lasiguienteesunalistadesituacionesqueleadvertirásobreproblemas
quepodríaconfrontaralutilizarelsistema.Lamismatieneelpropósito
deayudarlealogarundesempeñoóptimo.
Interrupciones de Servicio
Sóloelteléfonoconectadoalaunidadbasefuncionará.
Funcionamiento de Teléfonos de Dos Líneas
Siseestánutilizandodoslíneas,sólounalíneapuedefuncionaratravés
delSistemadeConectorparaMódemInalámbrico.Unabaseúnicayuna
conexióndeextensiónpodránhacerfuncionarsólolalíneadeteléfonoa
la cual la base está conectada.
Circuitos de Fallo a Tierra
Se recomienda no configurar o hacer funcionar el Sistema de Conector
paraMódemInalámbricoconuncircuitoGFI[interruptordelcircuitode
fallosdeconexiónatierra](porejemplo,baños,usoenexteriores,etc.)
Garantía Limitada de 12 Meses
AudiovoxElectronicsCorporation(la“Compañía”)legarantizaausted,elcompradororiginaldeeste
productoquesi,bajocondicionesyusonormales,seencontraraqueesteproductooalgunapieza
presentadefectosmaterialesodemanodeobradentrodelosprimeros12mesesapartirdelafecha
decompraoriginal,talesdefectosseránreparadosoreemplazados(aopcióndelaCompañía)sin
cargoalgunoporlaspiezasylaboresdereparación.Paraobtenerlosserviciosdereparaciónoreem-
plazodentrodelostérminosdeestaGarantía,elproductojuntoconcualquieraccesorioincluidoen
elempaqueoriginalseentregaránconpruebadecubiertadegarantía(porejemplo,facturafechada
deventa),especificacióndelosdefectos,transporteprepagado,alaCompañíaaladirecciónindicada
abajo.NodevuelvaesteproductoalDistribuidor.
EstaGarantíanoestransferibleynocubreunproductoadquirido,mantenidooutilizadofuerade
losEstadosUnidosoCanadá.EstaGarantíanoincluyelaeliminacióndeestáticaoruidogenerados
externamente.EstaGarantíanoincluyeloscostosincurridosenlainstalación,remociónoreinsta-
lacióndeesteproducto,o,siesopinióndelaCompañía,queesteproductohasufridodañosdebido
acausasdefuerzamayor,alteraciones,instalacióninadecuada,abuso,usoindebido,negligencia,
accidente, o el uso simultáneo de diferentes tipos de baterías (por ejemplo, alcalinas, típicas o
recargables).EstaGarantíanoincluyedañosocasionadosporunadaptadordeCAquenohayasido
suministrado con el producto.
ELALCANCEDELARESPONSABILIDADDELACOMPAÑÍABAJOESTAGARANTÍAESTÁLIMITADO
A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADORDEESTEPRODUCTO.
EstaGarantíareemplazacualesquieraotrasresponsabilidadesogarantíasexpresas.CUALESQUIERA
GARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUYENDOCUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDAD
OADAPTABILIDADPARAUNPROPÓSITOENPARTICULARESTARÁNLIMITADASALADURACIÓN
DEESTAGARANTÍA.CUALQUIERACCIÓNPARAELINCUMPLIMIENTODECUALQUIERGARANTÍA
EN EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DEBERÁ PRESENTARSE
DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚNCASOLACOMPAÑÍASERÁRESPONSABLEPORDAÑOSEMERGENTESOINCIDENTALES.
Ningunapersonani representante está autorizadoa asumir, a nombrede la Compañía,ninguna
responsabilidadsalvolaexpresadaaquíenconexiónconlaventadeesteproducto.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la
exclusiónolalimitacióndedañosincidentalesoemergentes,demodoqueesposiblequelaslimi-
tacionesoexclusionesanterioresnoapliquenensucaso.EstaGarantíaleconfierederechoslegales
específicos;segúnelestado/provincia,puededisfrutarademásdeotrosderechos.
EE.UU:AudiovoxElectronicsCorporation,150MarcusBlvd.,Hauppauge,NewYork11788
CANADÁ:AudiovoxReturnCenter,c/oGenco,6685KennedyRoad,Unit3,Door16,Mississauga,
OntarioL5T3A5
©2009 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Printed in China
RC940 US IB 01
Help Line
For additional set-up help, call us at 1-800-409-5111 or visit
www.rcaaccessories.com
Línea de ayuda
Para asistencia adicional referente a la configuración, llámenos al
1-800-409-5111 o visite www.rcaaccessories.com

Transcripción de documentos

Wireless Portable Phone Jack Conector para Teléfono Portátil Inalámbrico VOIP/MODEM VOIP/MÓDEM PHONE TELÉFONO SATELLITE SATÉLITE User’s Guide Guía del Usuario RC940 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Importantes Medidas de Seguridad CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Este símbolo tiene la intención de alertarle sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del alojamiento del sistema que pudiera ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico. No abra la caja del sistema. Este símbolo tiene la intención de informarle que se han incluido importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña el producto. Inalámbrico. CAUTION RISKcuando OF ELECTRIC SHOCKy utilice el Sistema de Conector para Teléfono precauciones instale DO NOT OPEN • Lea y entienda todasTO lasREDUCE instrucciones. CAUTION: THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK ,NO USER • Observe todas las advertencias e instrucciones marcadas en el sistema y en esta guía. SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO • Desenchufe este sistema del tomacorriente de pared antes de limpiar. No utilice limpiadores en QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DO NOT EXPOSE TO utilice WATERun ORpaño MOISTURE. líquido ni en aerosol. Para limpiar, húmedo. • No utilice este sistema cerca del agua; por ejemplo, cerca de bañeras, lavabos, fregaderos o barreños de lavar ropa, ni en sótanos mojados, ni en o cerca de piscinas. • Este sistema no deberá colocarse cerca o sobre un radiador o un regulador de calefacción. Este sistema no deberá colocarse en una instalación empotrada a menos que se proporcione una ventilación adecuada. ION • Este sistema debe hacerse funcionar únicamente desde el tipo de fuente de alimentación eléctrica indicado en esta guía y en la etiqueta del sistema. Si no está seguro del tipo de RIC SHOCK OPEN alimentación eléctrica que tiene su casa o edificio, consulte con la empresa de electricidad local. • Evite SHOCK derramar cualquier tipo de líquido sobre este sistema. ISK OF ELECTRIC R OR BACK USER • ,NO Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desarme este sistema. Llévelo a una instalación DE REFER SERVICING TO calificado cuando necesite servicio o reparación. de servicio CE PERSONNEL. • Si abre o remueve las cubiertas, podría exponerse a voltajes peligrosos u otros riesgos. Armarlo ATER OR MOISTURE. de manera incorrecta podría ocasionar un choque eléctrico cuando se vuelva a utilizar el sistema. • Desenchufe el sistema del tomacorriente de pared y solicite la reparación a una instalación de servicio calificada bajo las siguientes circunstancias: A. Cuando el enchufe de CA esté dañado. B. Si se ha derramado líquido en el sistema. C. Si el sistema ha estado en contacto con lluvia o agua. D. Si el sistema no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de operación. E. Si se ha dejado caer el sistema o el gabinete ha sufrido algún daño. F. Si ha variado notablemente el desempeño del sistema. • Evite utilizar un teléfono que no sea inalámbrico durante una tormenta eléctrica. Existe la remota posibilidad de sufrir un choque eléctrico producido por relámpagos. • No utilice el teléfono para reportar una fuga de gas en el área de la fuga. Información de la FCC Hemos diseñado este Sistema de Conector para Teléfono Inalámbrico de modo de satisfacer los reglamentos federales. Usted podrá conectarlo a la mayoría de líneas de teléfono. No obstante, cada dispositivo que conecte directamente a la línea de teléfono consume potencia de la misma. Este consumo de potencia es el número de equivalencia de dispositivo o REN, por sus siglas en inglés. El REN aparece en la etiqueta de la unidad base. Si conecta más de un teléfono u otro dispositivo directamente a la línea de teléfono, sume todos los REN. Si el total sobrepasa la cantidad de cinco (o tres en áreas rurales), sus teléfonos quizás no emitan una señal de llamada. Si el funcionamiento de la señal de llamada se ve alterado, desconecte un dispositivo de la línea. Su Conector para Teléfono Inalámbrico utiliza conectores RJ-11 para teléfono. Aviso: Su Sistema de Conector para Teléfono Inalámbrico posee un REN de 0.1B, por lo que la capacidad de su teléfono para emitir señales de llamada no se verá afectada. Asimismo, el teléfono que conecte a la unidad de extensión no agrega ninguna carga a la línea de teléfono. Sin embargo, el teléfono que conecte a la unidad base sí afecta el REN total. Si su Sistema de Conector para Teléfono Inalámbrico afecta el funcionamiento de la línea de teléfono, la compañía de teléfono podría interrumpir el servicio. La compañía de teléfono intentará notificarle con antelación. Si no puede notificarle con antelación, la compañía de teléfono le notificará con la mayor brevedad posible y le informará sobre su derecho de presentar una querella ante la FCC. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable para el cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario conferida para utilizar este equipo. 13 Español NOT REMOVE COVER OR BACK Lea y observe las QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Avisos de la FCC Parte 68 y Clase B Su Sistema de Teléfono Inalámbrico cumple con la Parte 68 de las Normas de la FCC. Usted deberá, previa solicitud, proporcionar el número de registro de la FCC y el REN a su compañía de teléfono. Estos números aparecen en la etiqueta ubicada en la unidad base. Este equipo satisface los límites para un dispositivo digital Clase B según se especifica en la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites proporcionan una protección razonable contra interferencia de radio y TV en un área residencial. Sin embargo, su equipo podría ocasionar interferencia de TV o radio incluso si está funcionando de manera correcta. Para eliminar la interferencia intente una o más de las siguientes medidas correctivas: • Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora • Aumente la distancia entre el sistema y el radio o TV • Utilice salidas en diferentes circuitos eléctricos para el equipo y para el radio o TV Lea la sección Resolución de Problemas en este manual para obtener instrucciones sobre cómo resolver el problema. Relámpagos Su Sistema de Conector para Teléfono Inalámbrico incluye circuitos de protección incorporados para reducir el riesgo de daños ocasionados por sobrecargas en la línea de teléfono. Estos circuitos de protección satisfacen o exceden los requisitos de la FCC. No obstante, si relámpagos alcanzan las líneas de teléfono o de potencia, el sistema podría sufrir daños. El daño ocasionado por los relámpagos no es común. Sin embargo, si Ud. vive en un área donde se producen tormentas eléctricas severas, le recomendamos desconectar el sistema durante las tormentas para reducir la posibilidad de daños. Avisos Importantes sobre la Operación • No enchufe los Conectores para Teléfono en extensiones de alimentación o protectores contra sobretensiones. • La Extensión de Conector para Teléfono no funciona durante interrupciones de servicio. • El Sistema de Conector para Teléfono puede utilizarse solamente con una línea de teléfono única. • Asegúrese de conectar la unidad base (dos conectores en el extremo) primero antes de conectar la unidad de extensión (un conector en el extremo). • Si no puede obtener un tono de discado, desenchufe ambos conectores para teléfono y reinicie las unidades siguiendo las instrucciones que se detallan la sección “Resolución de Problemas” en la página 21. • Es sumamente importante seguir las instrucciones en el orden descrito. De confrontar problemas, desconecte ambas unidades, retire todos los cables y comience de nuevo. Aviso de Equipo de la Industria Canadiense La etiqueta de la Industria Canadiense identifica equipo certificado. Esta certificación indica que el equipo satisface algunos requisitos de funcionamiento, seguridad y protección de redes de telecomunicaciones según lo establecen los Documentos Técnicos de Equipo Terminal. El Departamento no garantiza que el equipo funcionará a entera satisfacción del usuario. Antes de instalar el equipo, los usuarios deben asegurarse que está permitido conectar la unidad a las instalaciones de la compañía de telecomunicaciones local. Este equipo debe además instalarse utilizando un método de conexión aceptable. El cliente debe entender que el cumplimiento con las condiciones arriba descritas no prevendrá la degradación del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones a equipo certificado deberá coordinarse con un representante designado por el distribuidor. Cualquier reparación o modificación a este equipo llevada a cabo por el usuario, o desperfectos del equipo, podrían dar pie a que la compañía de telecomunicaciones le solicite al usuario que desconecte el equipo. Por su propia seguridad, los usuarios deberán asegurar que las conexiones eléctricas a tierra de la empresa de servicios públicos, las líneas de teléfono y el sistema interno de tubería metálica de agua, de haberlo, estén conectados entre sí. Esta precaución podría ser de particular importancia en áreas rurales. Precaución: Los usuarios no deberán intentar llevar a cabo tales conexiones ellos mismo; más bien, deberán comunicarse con la autoridad de inspecciones eléctricas pertinente, o electricista, según sea necesario. Registro del Producto Registre su producto en línea con la mayor brevedad posible. Si registra su producto, podremos comunicarnos con usted si es necesario. Información sobre el Producto Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo en caso de que necesite consultarlos. Estos números se encuentran en el producto. Número de Modelo:_ _______________________________ Fecha de Compra:_ _________________________________ Distribuidor/Dirección/Teléfono:______________________ 14 Para Empezar Desempaque Retire cuidadosamente las unidades del empaque. Si hay algún daño visible, NO haga funcionar el equipo. Notifíquele al distribuidor o a la compañía de transporte de inmediato. Guarde esta guía para uso en el futuro. ¿Qué Incluye el Paquete? Ésta es la unidad a la cual conectará su línea de teléfono o VoIP existente. AVISO: Instale la Unidad Base PRIMERO para garantizar un funcionamiento óptimo. • Unidad de Extensión La unidad de extensión incluye un conector modular para teléfono y un botón PROGRAM en el lado derecho. En la parte frontal incluye una luz indicadora. Ésta es la unidad que puede moverse de una ubicación a otra para crear un conector para teléfono, módem o VoIP en un tomacorriente eléctrico. •  Cable para Teléfono (6 pies) Se suministra un cable para teléfono de 6 pies para acoplar la unidad base al conector de teléfono para pared existente. 15 Español • Unidad Base La unidad base incluye dos conectores modulares para teléfono y un botón PROGRAM en el lado derecho. En la parte frontal incluye una luz indicadora. Instalación para Teléfono, Facsímil/Módem y Satélite Observe estos pasos para utilizar la unidad RC940 con un teléfono regular, facsímil/módem o receptor de satélite. AVISO: Para la instalación con un servicio VoIP, consulte la página 18. Instalación de la Unidad Base 1. Enchufe la unidad base en un tomacorriente eléctrico cerca de un conector de teléfono para pared existente. La luz indicadora en la parte frontal de la base se tornará color rojo. 1 Importante: Las unidades base y de extensión funcionan mejor cuando se conectan directamente a un tomacorriente eléctrico. No las conecte a un protector contra sobretensiones, extensión de alimentación o cable de extensión. 2 3 2. Enchufe un extremo del cable para teléfono suministrado en el conector LINE ubicado en el lado derecho de la unidad base, y el otro extremo en cualquier conector de teléfono para pared existente. La luz indicadora de la unidad base se tornará color verde. 3. Si desea utilizar un teléfono en este conector, enchúfelo en el conector PHONE ubicado en el lado de la unidad base. Instalación y Prueba de la Unidad de Extensión 1 2 1. Enchufe la unidad de extensión en un tomacorriente eléctrico donde desea un nuevo conector para teléfono. La luz indicadora de la unidad de extensión parpadeará de color rojo. Tan pronto como las unidades de extensión y base se reconozcan entre sí, la luz indicadora de la unidad de extensión se tornará color verde. 2. Para asegurarse que ha finalizado la instalación de manera exitosa, acople un miniteléfono o teléfono inalámbrico en el conector PHONE/ DATA de la unidad de extensión. Importante: ¡Si su teléfono requiere alimentación eléctrica para funcionar, no olvide enchufar el adaptador de potencia! La unidad de extensión proporciona la señal de teléfono al teléfono conectado, no la potencia. continúa en la siguiente página... 16 Aviso: Las luces indicadoras en las unidades base y de extensión parpadearán de color verde cuando el miniteléfono conectado a la unidad de extensión esté descolgado.. 3. Levante el miniteléfono y espere a escuchar un tono de discado. Si escucha un tono, ha configurado de manera exitosa las unidades base y de extensión. Si no escucha un tono de discado, consulte la sección Resolución de Problemas en este manual para informarse sobre posibles soluciones. Conexión a un Receptor de Satélite Luego de instalar las unidades base y de extensión, siga los pasos a continuación para conectar la unidad de extensión a un receptor de satélite. 1. Desconecte el teléfono que utilizó para probar el tono de discado de la unidad de extensión. 2. Enchufe el cable para línea telefónica proveniente del receptor de satélite en el conector PHONE/DATA ubicado en el lado de la unidad de extensión. Si la luz indicadora de la unidad de extensión permanece color verde, su receptor de satélite se encuentra ahora conectado a su línea de teléfono. Si se torna color rojo, consulte la sección Resolución de Problemas en este manual para informarse sobre posibles soluciones. Conexión a un Módem o Facsímil Luego de instalar las unidades base y de extensión, siga los pasos a continuación para conectar la unidad de extensión a un módem o facsímil. 1. Desconecte el teléfono que utilizó para probar el tono de discado de la unidad de extensión. 2. Enchufe el cable para línea telefónica proveniente del módem o facsímil en el conector PHONE/DATA ubicado en el lado de la unidad de extensión. Si la luz indicadora de la unidad de extensión permanece color verde, su módem o facsímil ya se encuentra listo para funcionar. Si se torna color rojo, consulte la sección Resolución de Problemas en este manual para informarse sobre posibles soluciones. Aviso: Bajo ciertas circunstancias donde haya presencia de estática en la línea de teléfono, la unidad RC940 quizá no filtre o detenga la estática. Esta condición puede afectar el desempeño del módem o de la máquina de facsímil. Intente instalar la unidad base y/o la unidad de extensión en otro tomacorriente eléctrico. 17 Español Si está utilizando una unidad de extensión para un teléfono adicional, felicitaciones: ¡acaba de finalizar la instalación! Si desea utilizar el conector para teléfono con un receptor de satélite, módem o facsímil, consulte las instrucciones a continuación para su dispositivo. Instalación para Servicio VoIP Observe los pasos a continuación para utilizar la unidad RC940 con un servicio VoIP. AVISO: A fin de poder utilizar la unidad RC940 para una línea VoIP adicional, deberá subscribirse a un servicio VoIP con descodificador. La unidad RC940 no funcionará con el servicio VoIP sin un descodificador. Instalación de la Unidad Base 1. Conecte la unidad base a un tomacorriente eléctrico cerca del descodificador VoIP. La luz indicadora en la parte frontal de la base se tornará color rojo. Importante: Las unidades base y de extensión funcionan mejor cuando se conectan directamente a un tomacorriente eléctrico. No las conecte a un protector contra sobretensiones, extensión de alimentación o cable de extensión. Descodificador VOIP 1 2 3 2. Enchufe un extremo del cable para teléfono suministrado en el conector LINE ubicado en el lado derecho de la unidad base, y el otro extremo en la entrada para teléfono del descodificador VoIP. La luz indicadora de la unidad base se tornará color verde. 3. Enchufe el teléfono que utiliza con el descodificador en el conector PHONE ubicado en el lado de la unidad base. Instalación y Prueba de la Unidad de Extensión 1. Enchufe la unidad de extensión en un tomacorriente eléctrico donde desea un nuevo conector VoIP. La luz indicadora de la unidad de extensión parpadeará de color rojo. Tan pronto como las unidades de extensión y base se reconozcan entre sí, la luz indicadora de la unidad de extensión se tornará color verde. 1 2 2. Para asegurarse que ha finalizado la instalación de manera exitosa, acople un miniteléfono o teléfono inalámbrico en el conector PHONE/ DATA de la unidad de extensión. Importante: ¡Si su teléfono requiere alimentación eléctrica para funcionar, no olvide enchufar el adaptador de potencia! La unidad de extensión proporciona la señal de teléfono al teléfono conectado, no la potencia. 18 Aviso: Las luces indicadoras en las unidades base y de extensión parpadearán de color verde cuando el miniteléfono conectado a la unidad de extensión esté descolgado. 3. Levante el miniteléfono y espere a escuchar un tono de discado. Si escucha un tono, ha configurado de manera exitosa las unidades base y de extensión. Si no escucha un tono de discado, consulte la sección Resolución de Problemas en este manual para informarse sobre posibles soluciones. Programación de Unidades de Extensión Adicionales 1. Oprima el botón PROGRAM ubicado en el lado derecho de la unidad base. La luz indicadora de la parte frontal de la unidad base comienza a parpadear de color anaranjado. La unidad base se encuentra ahora en el modo programación, lo cual le permite a las unidades de extensión recién agregadas obtener el código de enlace actual. NOTAS: • Si la luz del indicador de la unidad base se torna color rojo continuo antes de comenzar a parpadear de color anaranjado, necesitará oprimir el botón PROGRAM en todas las unidades de extensión mientras la base se encuentre en el modo programación. • Asegúrese que ni la unidad base ni la unidad de extensión estén conectadas a un protector contra sobretensiones, extensión de alimentación o cable de extensión. continúa en la siguiente página.... 19 Español Observe los pasos a continuación para agregar unidades de extensión a su configuración actual. Aviso: Si la luz indicadora de la primera unidad de extensión permanece color rojo, observe los pasos a continuación para que las unidades de extensión y base se reconozcan entre sí. 2. Oprima el botón PROGRAM ubicado en el lado derecho de la unidad de extensión agregada (o, si no está agregando una extensión, de la unidad con una luz indicadora roja continua). El indicador de luz de la unidad de extensión parpadeará de color rojo, y luego se tornará color verde continuo. Si está agregando más de una unidad de extensión, oprima el botón PROGRAM en cada una de las unidades de extensión agregadas. NOTES: • Si la luz indicadora de la unidad de extensión no se torna color verde en el paso 2, vuelva a oprimir el botón PROGRAM. • No oprima el botón PROGRAM en una unidad de extensión mientras la luz indicadora esté parpadeando. Espere a que la luz indicadora deje de parpadear. • Si la unidad base no se encuentra en el modo programación cuando oprime el botón PROGRAM de la unidad de extensión, la luz indicadora de la unidad de extensión parpadeará de color rojo por alrededor de 10 segundos y luego se tornará color rojo continuo. Si aún desea programar la unidad de extensión, comience a partir del paso 1. Si no desea programar la unidad de extensión, desenchufe la unidad de extensión y vuélvala a enchufar para restablecer la luz indicadora verde continua. 4. Cuando haya terminado de programar todas las unidades de extensión, oprima el botón PROGRAM ubicado en el lado derecho de la unidad base. Esto cancela el modo programación de la unidad base; la luz indicadora de la unidad base se tornará color verde. Asegúrese que las luces indicadoras de las unidades de extensión sean también color verde continuo. AVISO: Si se olvida de oprimir el botón de la unidad base luego de haber concluido la programación, la unidad base permanecerá en el modo programación durante cinco minutos y luego regresará al modo de operación normal (su luz indicadora se tornará color verde continuo). 20 Resolución de Problemas Problema Posibles Soluciones Luz indicadora de la unidad de base y/o extensión no está iluminada • Puede que la unidad no esté recibiendo alimentación. Asegúrese que la unidad se encuentre conectada directamente a un tomacorriente de CA funcional – no un tomacorriente conmutado, extensión de alimentación, protector contra sobretensiones de la unidad, cable de extensión o tomacorriente protegido por un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra. Intente con varios tomacorrientes eléctricos. Si el problema persiste, comuníquese con Apoyo al Cliente al número indicado arriba. • La luz indicadora podría no haber funcionado correctamente. La luz indicadora de la unidad de extensión es color rojo continuo • La unidad base podría no haber sido instalada correctamente. Instale la unidad base (consulte la sección Instalación). • La extensión podría encontrarse demasiado lejos de la unidad base. Vuelva a conectar la unidad base o de extensión a otro tomacorriente eléctrico. Si la luz indicadora de la unidad de extensión permanece color rojo continuo, vuelva a programar el código de enlace en la unidad de extensión (consulte Programación de Unidades de Extensión Adicionales). La luz indicadora de la unidad base parpadea de color anaranjado La unidad base se encuentra en el modo programación. Si las unidades de extensión se encuentran ya programadas, oprima el botón PROGRAM ubicado en el lado derecho de la unidad base. La luz indicadora deberá tornarse color verde continuo. La luz indicadora de la unidad base es color rojo continuo • El cable para teléfono podría no estar debidamente enchufado en el conector LINE de la unidad base. Verifique la conexión. • La luz indicadora de la unidad base se torna roja cuando el teléfono conectado a ella tiene un microteléfono alámbrico descolgado. Asegúrese que el microteléfono esté debidamente colgado. continúa en la siguiente página.... 21 Español La mayoría de problemas con la unidad RC940 pueden resolverse corrigiendo los errores de instalación más comunes. Si los pasos a continuación no resuelven el problema, desconecte ambas unidades de los tomacorrientes eléctricos, retire todos los cables y vuélvalos a instalar asegurándose de observar las instrucciones de las páginas 19-20. Si aún enfrenta dificultades con las unidades, comuníquese con el Servicio al Cliente de RCA al 1-800-409-5111. En algunos casos, su situación (ubicación del sistema, características del hogar/oficina) puede afectar el desempeño y, por momentos, podrá experimentar interferencia. Es posible que perciba estática, susurro o zumbido en algunas ubicaciones dentro del área de operación. No obstante, si experimenta niveles de ruido inusuales, observe las medidas de resolución de problemas que se explican a continuación. No hay tono de discado • Asegúrese que el cable para teléfono esté debidamente conectado a la unidad de extensión y al dispositivo deseado. • Asegúrese que el cable para teléfono esté debidamente enchufado en el conector de teléfono para pared o descodificador VoIP y en la unidad base. Asegúrese que el cable esté enchufado en el conector LINE de la unidad base. • Uno de los cables para teléfono podría estar defectuoso. Intente con otro cable. • Revise las luces indicadores de las unidades base y de extensión. Si son color rojo, anaranjado o no están iluminadas, intente las posibles soluciones para estos problemas explicadas arriba. Estática/ Interferencia Mueva la unidad base y/o de extensión (lámparas de halógeno, dispositivos de atenuación y protectores contra sobretensiones de computadoras pueden ocasionar estática) No puede hacer llamadas Disminuya la distancia entre las unidades. Si los problemas continúan, comuníquese con Servicio al Cliente. No emite señal de llamada Disminuya la distancia entre las unidades. Si los problemas continúan, comuníquese con Servicio al Cliente. Avisos Importantes sobre la Operación • No enchufe el equipo en un protector contra sobretensiones, extensión de alimentación, dispositivos de extensión de CA o tomacorrientes protegidos por un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra. De hacerlo podría menoscabar el funcionamiento de la unidad. • El equipo no funcionará durante una interrupción de servicio. Utilice un teléfono cableado durante una interrupción de servicio. • El equipo se debe utilizar solamente para una línea de teléfono única. • Si no puede obtener un tono de discado, consulte la sección Resolución de Problemas. • Observe todas las direcciones en el orden en que se detallan. Si experimenta problemas, vuelva a comenzar el proceso de instalación desde el principio de la sección Instalación. 22 Lo Que Debe Saber La siguiente es una lista de situaciones que le advertirá sobre problemas que podría confrontar al utilizar el sistema. La misma tiene el propósito de ayudarle a logar un desempeño óptimo. Interrupciones de Servicio Sólo el teléfono conectado a la unidad base funcionará. Circuitos de Fallo a Tierra Se recomienda no configurar o hacer funcionar el Sistema de Conector para Módem Inalámbrico con un circuito GFI [interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra] (por ejemplo, baños, uso en exteriores, etc.) Garantía Limitada de 12 Meses Audiovox Electronics Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto junto con cualquier accesorio incluido en el empaque original se entregarán con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta), especificación de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la dirección indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor. Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá. Esta Garantía no incluye la eliminación de estática o ruido generados externamente. Esta Garantía no incluye los costos incurridos en la instalación, remoción o reinstalación de este producto, o, si es opinión de la Compañía, que este producto ha sufrido daños debido a causas de fuerza mayor, alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia, accidente, o el uso simultáneo de diferentes tipos de baterías (por ejemplo, alcalinas, típicas o recargables). Esta Garantía no incluye daños ocasionados por un adaptador de CA que no haya sido suministrado con el producto. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO. Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN PARA EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la venta de este producto. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado/provincia, puede disfrutar además de otros derechos. EE.UU: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788 CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5 23 Español Funcionamiento de Teléfonos de Dos Líneas Si se están utilizando dos líneas, sólo una línea puede funcionar a través del Sistema de Conector para Módem Inalámbrico. Una base única y una conexión de extensión podrán hacer funcionar sólo la línea de teléfono a la cual la base está conectada. Help Line For additional set-up help, call us at 1-800-409-5111 or visit www.rcaaccessories.com Línea de ayuda Para asistencia adicional referente a la configuración, llámenos al 1-800-409-5111 o visite www.rcaaccessories.com ©2009 Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032 Printed in China RC940 US IB 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

RCA RC940 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas