Briteq BEAMBAR5-RGBW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
68/84 BEAMBAR5+10-RGBW
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto de Briteq
®
. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y por su
propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad.
CARACTERÍSTICAS
¡Este proyector es la evolución lógica de nuestro POWERPIXEL4+8-RGB!
La unidad está equipada con 5 o 10 lentes muy estrechas, de 4,5°, extremadamente eficaces, con LED
RGBW fiables de 15 W.
Gracias al filtro de escarcha incluido, este proyector es la solución perfecta para las aplicaciones a “corta
distancia” como el coloreados de paredes, pero también es perfecta para escenarios de conciertos,
teatros, discotecas , cabinas de exposición, ...
Conexiones de entrada/salida Ethernet RJ45, equipadas con función de puenteo automático para mayor
fiabilidad.
¡Totalmente compatible con el protocolo Art-Net!
Nodo Art-et interno: Tiene disponible 1 universo DMX de “conversión Art-Net a DMX” en la salida DMX.
Excelentes programas incorporados para brindar espectáculos de luces maravillosos, continuamente
cambiantes.
Excelente mezcla de color de RGB (Rojo-Verde-Azul) y una atenuación que baja hasta 0%
Funcionamiento totalmente silencioso, gracias al sistema de enfriamiento natural por convección.
Todos los espectáculos de luces funcionan en los modos autónomo, maestro/esclavo o pueden ser
seleccionados usando un controlador DMX:
Colores estáticos
Fundido de colores
Diferentes seguimientos estáticos
Diferentes seguimientos activados pro sonido
Control DMX total con diferentes modos de canales, que van desde el modo de 3 canales hasta el modo
de 30/60 canales para un control total RGBW+Atenuación individual de cada una de las lentes.
Funcionalidad RDM para una fácil instalación remota: Direccionamiento DMX, modo de canal,
2 pantallas LCD alfanuméricas de 16 caracteres con retroiluminación para una sencilla navegación por los
menús
Atenuador maestro ajustable para las funciones del modo autónomo.
Comportamiento de la lámpara seleccionable: lámpara halógena (lento) o LED (rápido)
Cuatro curvas de atenuación: lineal, cuadrática, cuadrática inversa, curva en S
En el caso de fallo DMX podrá elegir entre el modo apagado o el modo congelación.
Función de bloqueo para evitar modificaciones involuntarias de la configuración.
Balance de blancos individual para igualar perfectamente los colores de diferentes proyectores.
Se pueden guardar/cargar la configuración preestablecida de fábrica + 2 configuraciones de usuario.
Salidas/entradas Neutrik PowerCON: fácil conexión en serie de varias unidades.
Entradas/salidas DMX de 3 y 5 patillas para una compatibilidad máxima.
¡Alta eficiencia y bajo consumo energético!
La abrazadera multifuncional, diseñada tanto para montaje sobre el suelo o andamio, ¡está preparada
para fijar los anclajes omega opcionales!
ANTES DE USAR
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si
hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.
Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es
absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación
no estará cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o
problemas causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.
Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de
incluir este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
69/84 BEAMBAR5+10-RGBW
Verifique que la caja contenga los elementos siguientes:
Instrucciones de funcionamiento
BEAMBAR-RGBW
Cable de alimentación PowerCON
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la
temperatura del entorno cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación
impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar averías.
Esta unidad es solamente para uso en interiores.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede provocar una descarga
eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad, desconecte de
inmediato la alimentación eléctrica.
Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector
debe estar fijo con al menos 50 cm de separación de las paredes de su alrededor.
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
Evite emplearlo en ambientes polvorientos y limpie la unidad con regularidad.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.
La temperatura ambiente máxima segura es de 40°C. No utilice esta unidad a temperatura ambiente más
altas.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato.
Deje que el producto se enfríe unos 10 minutos antes de comenzar cualquier mantenimiento o reparación.
Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o
cuando vaya a realizar labores de mantenimiento o reparación.
La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con la normativa sobre
seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la indicada en la unidad.
El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad
cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Para evitar riesgos, debe ser sustituido por el
fabricante, por su representante de servicio técnico o por una persona de cualificación similar.
¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!
Este proyector debe conectarse a tierra para cumplir con las normas de seguridad.
No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que
puedan ser reparados por el usuario. Dirija cualquier reparación
o mantenimiento solamente a personal cualificado.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la carcasa del producto
que pueden ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento (reparación) en la
literatura que se entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: sólo para uso en interiores
Este símbolo significa: lea las instrucciones
Este símbolo indica: la distancia de separación mínima de los objetos iluminados. La distancia
mínima entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de 1 metros
El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente
inflamables. (apto solamente para el montaje sobre superficies no combustibles)
PRECAUCIÓN: No mire a las lámparas cuando estén encendidas.
Pueden dañar la vista.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
70/84 BEAMBAR5+10-RGBW
Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. No hay piezas reparables por el usuario, aparte del
fusible.
Nunca repare un fusible o puentee el soporte del fusible.
¡
Siempre sustituya un fusible dañado con otro
del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!
En el caso de que tenga serios problemas de funcionamiento, deje de usar el aparato y contacte
inmediatamente con su distribuidor.
La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use efectos de luz en presencia de personas
que padezcan de epilepsia.
DESCRIPCIÓN:
Nota: Se muestra en las imágenes el BEAMBAR5-RGBW. El BEAMBAR10-RGBW tiene los controles y
conectores idénticos.
1. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN: equipado con el conector original Neutrik PowerCON
®
. Conecte el
cable de alimentación que se adjunta o cualquier cable de extensión PowerCon
®
aquí.
2. SALIDA DE ALIMENTACIÓN: se utiliza para conectar en cadena varios proyectores. ¡Preste siempre
atención a la carga máxima cuando añada proyectores! Multi cables especiales (PowerCON
®
+ cables
DMX XLR están disponibles opcionalmente: ¡visite nuestra página Web!)
3. FUSIBLE A LA RED ELÉCTRICA: protege la unidad en el caso de un problema eléctrico, ¡use siempre
el fusible indicado!
4. ENTRADA/SALIDA DMX: disponible tanto en 3 pines como 5 pines para conectar en cadena un
proyector con el resto de unidades que serán controladas por el controlador DMX.
5. ENTRADA/SALIDA ETHERNET: se utiliza para conectar el proyector a una red Ethernet. Compatible
con el protocolo Art-Net.
6. Botón [MODE]: se utiliza para navegar por las diferentes opciones del menú de configuración.
7. Botón [ENTER]: se utiliza para salar entre los diferentes parámetros de la opción seleccionada.
Asimismo confirma los valores seleccionados de los parámetros.
8. Botones↑/↓: se utilizan para aumentar/disminuir el valor del parámetro seleccionado.
9. Pantalla LCD: pantalla LCD de 2 líneas 16 caracteres para navegar fácilmente. La luz de fondo se
enciende tan pronto como se pulsa uno de los botones. Muestra el modelo + la versión de software al
arrancar.
10. MIC: se utiliza para activar los programas al ritmo de la música (modo música).
11. ABRAZADERA: diseño multifuncional y muy estable tanto para montaje sobre el suelo o colgado sobre
andamio. Preparado para instalar las abrazaderas tipo Omega”, disponibles en Briteq bajo pedido. El
proyector puede orientarse en cualquier dirección.
12. CÁNCAMO DE SEGURIDAD: utilizado para fijar un cable de seguridad cuando la unidad está izada
(consulte el párrafo “elevación sobre cabeza”)
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
71/84 BEAMBAR5+10-RGBW
MONTAJE EN ALTURA (SOBRE LA CABEZA)
Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una
instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad.
¡Colocar el dispositivo sobre un montaje en altura requiere una gran experiencia! Deben
respetarse los límites de carga de trabajo, utilizarse materiales de instalación certificados y el
dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato.
Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o quidos
inflamables. El proyector debe estar fijo con al menos 50 cm de separación de
las paredes de su alrededor.
El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las
áreas donde puedan pasar o estar sentadas las personas.
Antes de subir el proyector para su colocación, asegúrese de que el área de
instalación pueda sostener una carga puntual mínima de 10 veces el peso del
dispositivo.
Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces
el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de
la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.
El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje que permita el balanceo es peligroso y no debe considerarse!
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones técnicas de la máquina y las relacionadas con
la seguridad son aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deben
inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para verificar que la seguridad es óptima.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Con el menú de configuración puede configurar totalmente el proyector. Se guarda toda la configuración
cuando se desconecta la unidad de la corriente eléctrica.
Buscar por el menú de configuración:
Instrucciones generales para la configuración.
Use los botones [MODE] o ↑/↓ para navegar por las diferentes funciones del menú de configuración hasta
que aparezca en la pantalla la función deseada.
Pulse el botón [ENTER] para acceder a la función y cambiar sus parámetros.
El cursor del valor a cambiar empieza a parpadear. Use los botones ↑/↓ para cambiar los valores.
Vuelva a pulsar el botón [ENTER] para confirmar y seleccionar el siguiente parámetro a ajustar.
[DMX ADDRESS]
Se utiliza para establecer la dirección DMX deseada.
Pulse el botón [ENTER] tan pronto como aparezca la opción del menú: ahora podrá cambiar los valores
Utilice los botones ↑/↓ para seleccionar la dirección DMX512 deseada. También aparecerá la última
dirección DMX ocupada: esto facilita establecer la dirección de la unidad siguiente en la cadena.
Una vez que tenga en la pantalla la dirección correcta, pulse el botón [ENTER] para guardarla.
Nota: en los mandos a distancia compatibles RDM también podrá ajustar esta opción de modo remoto.
[CHANNEL MODE]
Se utiliza para establecer el modo de canales deseado.
Pulse el botón [ENTER] tan pronto como aparezca la opción del menú: ahora podrá cambiar los valores
Utilice los botones ↑/↓ para seleccionar el modo deseado:
Modos RGBW del BEAMBAR5:
03CH FX: modo de canal comprimido, prefecto para una configuración y uso rápidos.
04CH RGB+DIM: RGB de todos los 5 proyectores juntos +canal atenuador maestro/audio/strobo
04CH RGBW: RGBW de todos los 5 proyectores
05CH: RGBW de todos los 5 proyectores juntos +canal atenuador maestro/audio/strobo
06CH: RGBW de todos los 5 proyectores juntos + atenuador maestro+ canal audio/strobo
05CH WW 3200K:proyectores individuales de 0-100% con 3200K de temperatura de color
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
72/84 BEAMBAR5+10-RGBW
05CH CW 5600K: proyectores individuales de 0-100% con 5600K de temperatura de color
05CH CW 10000K: proyectores individuales de 0-100% con 10000K de temperatura de color
20CH: RGBW de todos los proyectores individualmente
23CH: RGBW de todos los proyectores individualmente + 3 canales para funciones especiales.
25CH: RGBW de todos los proyectores individualmente +atenuador maestro PARA SER
COMPROBADO
30CH: RGBW + atenuador maestro +canal estrobo, de todos los proyectores individualmente
Modos RGBW del BEAMBAR10:
03CH FX: modo de canal comprimido, prefecto para una configuración y uso rápidos.
04CH RGB+DIM: RGB de todos los 10 proyectores juntos +canal atenuador
maestro/audio/strobo
04CH RGBW: RGBW de todos los 10 proyectores
05CH: RGBW de todos los 10 proyectores juntos +canal atenuador maestro/audio/strobo
06CH: RGB de todos los 10 proyectores juntos +atenuador maestro + canal audio/strobo
10CH WW 3200K: proyectores individuales de 0-100% con 3200K de temperatura de color
10CH CW 5600K: proyectores individuales de 0-100% con 5600K de temperatura de color
10CH CW 10000K: proyectores individuales de 0-100% con 10000K de temperatura de color
40CH: RGBW de todos los proyectores individualmente
43CH: RGBW de todos los proyectores individualmente + 3 canales para funciones especiales.
50CH: RGBW + atenuador maestro, de todos los proyectores individualmente
60CH: RGBW + atenuador maestro+ canal estrobo, de todos los proyectores individualmente
Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla.
Observación: en los mandos a distancia compatibles RDM también podrá ajustar esta opción de modo
remoto.
[SLAVE MODE]
Se usa para configurar el proyector como esclavo en una configuración maestro/esclavo.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca SLAVE MODE en la pantalla.
Conecte el proyector a un master.
Nota: solo para usar en el caso de que la línea DMX esté formada exclusivamente por el mismo modelo e
proyector.
[SOUND MODE]
Se usa para fijar el proyector en modo de sonido independiente con diferentes series que se
reproducen en bucles interminables.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca “SOUND MODE” en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER]; se puede fijar la sensibilidad del micrófono (SENS) de 00 a 31.
Use los botones ↑/↓ para cambiar el valor.
Pulse el botón [ENTER]; la tasa de repetición (REP) de las series puede fijarse de 00 a 99.
Use los botones ↑/↓ para cambiar el valor.
[AUTO RUN] (MODO SIMPLE)
Se usa para fijar el proyector en modo automático independiente con diferentes series que se
reproducen en bucles interminables.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca “AUTO RUN” en la pantalla.
Presione el botón [ENTER]: la velocidad de ejecución de las secuencias se puede ajustar desde 00 a 99.
Use los botones ↑/↓ para cambiar el valor.
Pulse el botón [ENTER]; la tasa de repetición (REP) de las series puede fijarse de 00 a 99.
Use los botones ↑/↓ para cambiar el valor.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
74/84 BEAMBAR5+10-RGBW
[EFFECT MODE]
Se utiliza para establecer el modo de efectos deseado mientras se usa como unidad maestra.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.
Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores
Use los botones /↓ para seleccionar el modo deseado: 01. a 13.XXXXX: (diferentes secuencias,
incluyendo atenuación de color, cambios de color, efectos, etc.)
Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla.
Use los botones ↑/↓ para seleccionar la velocidad de reproducción deseada desde 01 (muy lenta) hasta
99 (rápida).
Una vez que el valor correcto aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarlo.
Use los botones↑/↓ para seleccionar la velocidad de estrobo deseada desde 00 (SIN ESTROBO) hasta
99 (rápida).
Una vez que el valor correcto aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarlo.
[FLOW INVERT MODE]
Se utiliza para cambiar la dirección de ejecución de los seguimientos.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca “FLOW INVERT” en la pantalla.
Use los botones ↑/↓ para cambiar en entre ON (Activado) y OFF (Desactivado).
[STATIC COLOR MODE]
Se utiliza para establecer color estático deseado mientras se usa como unidad maestra: 9 colores
preestablecidos + 1 color personalizable.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.
Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores
Use los botones ↑/↓ para seleccionar el color deseado:
COLOR WW
Blanco cálido 3200K
COLOR CW
Blanco cálido 5600K
RED
ORANGE
YELLOW
GREEN
CYAN
BLUE
PURPLE
COLOR SET
este es un color que puede ser selecciona por el usuario. Siga estos
pasos:
Pulse el botón [ENTER]: la pantalla le muestra el valor (000-255) para el ROJO. (cámbielo con los
botones +/-)
Pulse el botón [ENTER]: la pantalla le muestra el valor (000-255) para el VERDE. (cámbielo con los
botones +/-)
Pulse el botón [ENTER]: la pantalla le muestra el valor (000-255) para el AZUL. (cámbielo con los botones
+/-)
Repita estos pasos hasta que tenga los valores deseados. El ajuste se guardará automáticamente.
[MASTER DIM]
Se utiliza para establecer la atenuación maestra mientras se use como unidad maestra.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.
Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores
Use los botones /↓ para seleccionar el nivel deseado del atenuador maestro. (fíjese que el último color
estático seleccionado se usará para establecer el valor)
Una vez tenga el nivel deseado, pulse el botón [ENTER] para guardarlo.
Nota: Los ajustes de esta opción NO tienen efecto cuando el proyector es usado como unidad ESCLAVA o
esté en modo DMX.
[WHITE BALANCE]
Se utiliza para ajustar el balance de blancos para igualar los colores de varios proyectores.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.
Pulse el botón [ENTER]: en la pantalla aparece la lente seleccionada de la 01 a la 05 (o 10). (cámbielo
con los botones +/-)
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
75/84 BEAMBAR5+10-RGBW
Pulse el botón [ENTER]: la pantalla le muestra el valor (050-255) para el ROJO. (cámbielo con los
botones +/-)
Pulse el botón [ENTER]: la pantalla le muestra el valor (050-255) para el VERDE. (cámbielo con los
botones +/-)
Pulse el botón [ENTER]: la pantalla le muestra el valor (050-255) para el AZUL. (cámbielo con los botones
+/-)
Pulse el botón [ENTER]: en la pantalla aparece el valor (050-255) para el color BLANCO. (cámbielo con
los botones +/-)
Repita estos pasos hasta que tenga los valores deseados. El ajuste se guardará automáticamente.
Nota: el ajuste de esta opción afecta a toda la configuración del color, colores estáticos y colores
controlados por DMX.
[DIMMER CURVE]
Se utiliza para establecer la curva de atenuación del atenuador maestro.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.
Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores
Use los botones ↑/↓ para seleccionar la curva deseada:
Una vez tenga la curva deseada, pulse el botón [ENTER] para guardarla.
[LAMP BEHAVIOR]
Se utiliza para seleccionar el tiempo de reacción del proyector.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.
Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores
Utilice los botones ↑/↓ para seleccionar el modo deseado:
LED
El proyector seguirá las instrucciones instantáneamente, sin retardo.
HALOGEN
El proyector imita el comportamiento de una luz halógena (tiempo de reacción más
lento).
Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla.
[LOCKING MODE]
Se utiliza para bloquear el menú de configuración y evitar modificaciones no deseadas de los
parámetros.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.
Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores
Utilice los botones ↑/↓ para seleccionar el modo deseado:
OFF
El menú de configuración se puede usar en cualquier momento.
ON
Transcurrido un breve instante el menú de configuración se bloquea automáticamente y en
la pantalla aparece “LOCKED *****”.
Desbloquee la pantalla pulsando los botones en el orden siguiente: ↑, ↓, ↑, ↓, ENTER.
Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla.
[NO DMX BEHAVIOR]
Se utiliza para establecer la reacción del proyector cuando la señal DMX desaparece repentinamente.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.
Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores
Utilice los botones ↑/↓ para seleccionar el modo deseado:
BLACKOUT
la salida se queda en negro mientras no se detecte DMX.
FREEZE:
la salida de la última señal DMX válida se mantiene en el proyector.
Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla.
Nota: Tan pronto como la entrada vuelva a detectar una señal DMX, los modos BLACKOUT o FREEZE se
anulan.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
76/84 BEAMBAR5+10-RGBW
[DEFAULT SETTINGS]
Esta es su salida de emergencia si ha encontrado verdaderos problemas con los ajustes:
simplemente restaura los valores de fábrica.
También se puede guardar/cargar la configuración de 2 usuarios.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.
Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores
Use los botones ↑/↓ para seleccionar el parámetro deseado:
FACTORY
USER1
USER2
Pulse el botón [ENTER]:
seleccionó FACTORY (fábrica): la pantalla muestra “LOAD”
Pulse el botón [ENTER], la pantalla comienza “CONFIRM?"
Use los botones ↑/↓ para seleccionar YES/NO
Pulse el botón [ENTER] para confirmar.
Si seleccioUSER1/USER2: la pantalla muestra “ACTION?”
Use los botones ↑/↓ para seleccionar LOAD/SAVE
Pulse el botón [ENTER] para confirmar: la pantalla muestra “CONFIRM?”
Use los botones ↑/↓ para seleccionar YES/NO
Pulse el botón [ENTER] para confirmar.
seleccionó SAVE: los ajustes actuales del menú de configuración se guardan en la memoria.
seleccionó LOAD: Se cargará la configuración previamente guardada.
Nombre del PARAMETRO
Configuraciones
del BEAMBAR 5
Configuraciones
del BEAMBAR
10
Config. USUARIO 1
Config. USUARIO 2
Ethernet Protocol
Artnet
Artnet
Configuración actual del menú
Configuración actual del menú
DMX Channel mode
20 CH
40 CH
Configuración actual del menú
Configuración actual del menú
SOUND MODE sensitivity
25
25
Configuración actual del menú
Configuración actual del menú
SOUND MODE Chase repeat
3
3
Configuración actual del menú
Configuración actual del menú
AUTO RUN Chase repeat
SPEED = 50
Repeat = 3
SPEED = 50
Repeat =3
Configuración actual del menú
Configuración actual del menú
EFFECT MODE
CFADE
speed=50
+ FL = 00
CFADE speed=50
+ FL = 00
Configuración actual del menú
Configuración actual del menú
Flow invert
OFF
OFF
Configuración actual del menú
Configuración actual del menú
CUSTOM Static color
RGBW = 255
RGBW = 255
Configuración actual del color
personalizado
Configuración actual del color
personalizado
MASTER DIM
100%
100%
Configuración actual del menú
Configuración actual del menú
WHITE BALANCE
RGBW = 255
RGBW = 255
La configuración actual del
balance de blancos se guardó
La configuración actual del
balance de blancos se guardó
DIM Curve
Square
Square
Configuración actual del menú
Configuración actual del menú
LED behaviour
Halogen
Halogen
Configuración actual del menú
Configuración actual del menú
Auto Lock Menu
OFF
OFF
Configuración actual del menú
Configuración actual del menú
No DMX mode
Freeze
Freeze
Configuración actual del menú
Configuración actual del menú
NO DMX blink
ON
ON
Configuración actual del menú
Configuración actual del menú
[ETHERNET IP ADDRESS]
Se utiliza para establecer la dirección IP del proyector cuando es controlado a través de los puertos
Ethernet.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que la función deseada aparezca en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores
Use los botones ↑/↓ para seleccionar los valores deseados para la dirección IP.
Una vez que se muestre en el visualizador la dirección correcta, presione el botón [ENTER] para
guardarla.
Observación: una dirección IP en la topología ArtNet empieza normalmente por 2.x.x.x o 10.x.x.x con
255.0.0.0 para la máscara de red.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
77/84 BEAMBAR5+10-RGBW
[ETHERNET NET MASK]
Se utiliza para establecer la Máscara de red del proyector cuando es controlado a través de los
puertos Ethernet.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que la función deseada aparezca en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores
Use los botones ↑/↓ para seleccionar la mascara de red deseada, hay 3 opciones:
255.000.000.000
255.255.000.000
255.255.255.000
Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla.
[DMX UNIVERSE]
Se utiliza para establecer el universo DMX que se deber usar cuando es controlado a través de los
puertos Ethernet.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que la función deseada aparezca en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores
Use los botones ↑/↓ para seleccionar el universo DMX desde 000 hasta 255.
Una vez que el universo correcto aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarlo.
Observación: los 512 canales DMX del universo DMX seleccionado están directamente disponibles en la
salida DMX sin necesidad de ninguna configuración.
[ETHERNET PROTOCOL]
Se utiliza para seleccionar el protocolo Ethernet que desea usar para la comunicación.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que la función deseada aparezca en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores
Use los botones ↑/↓ para seleccionar el protocolo Ethernet deseado.
Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla.
Observación: actualmente solo está soportado el protocolo Art-Net. Le seguirán otros protocolos, vea las
actualizaciones de firmware.
[FIRMWARE VERSION]
Se utiliza para ver la versión actual del software de la unidad.
Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que el FIRMAWARE aparecezca en la pantalla.
El firmware de esta unidad se puede actualizar usando una herramienta especial de actualización con el
sistema operativo Windows®. (disponible por separado desde Briteq). Puede encontrar más información al
respecto en el manual del usuario de la herramienta de actualización y/o en nuestro sitio Web: www.briteq-
lighting.com
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de
acuerdo con la normativa sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
INDEPENDIENTE CON SERIES INTEGRADAS:
Use esta función cuando desee un espectáculo instantáneo en sólo 1 proyector.
Conecte el proyector a la corriente eléctrica y enciéndalo.
Seleccione uno de los siguiente modos en el menú de configuración:
Modo SOUND: Si desea elegir programas que funcionen al ritmo del compás. Véase la sección
“menú de configuración” para obtener más información sobre la configuración.
Modo STANDALONE: Si desea elegir programas que funcionen automáticamente pero desea cierto
control sobre la serie seleccionada. Véase la sección “menú de configuración” para obtener más
información sobre la configuración.
Modo AUTO RUN: si desea series de programas que funcionen automáticamente. Véase la sección
“menú de configuración” para obtener más información sobre la configuración.
INDEPENDIENTE, MASTER/ESCLAVO CON SERIES INTEGRADAS:
Use esta función cuando desee un espectáculo instantáneo en sólo 1 proyector.
Al vincular las unidades en la conexión master/esclavo, la primera unidad controlará las demás unidades
para mostrar un espectáculo de luces sincronizado activado por sonido o automático.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
78/84 BEAMBAR5+10-RGBW
Conecte los proyectores tal y como se muestra en el diagrama que aparece debajo
Configuración de la unidad maestra: exactamente igual que en procedimiento “STANDALONE”
(INDEPENDIENTE/AUTÓNOMO).
Configuración de la unidades esclavas: todas las unidades esclavas deben de estar en “SLAVE
MODE”. Vea la sección del mené de configuración para obtener más información al respecto.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA PARA DOS O MÁS UNIDADES EN EL MODO DMX:
Use esta función cuando desee controlar los proyectores por medio de cualquier controlador DMX.
Conecte los proyectores tal y como se muestra en el diagrama que aparece debajo.
Primero coloque los proyectores en el modo DMX que desee: véase los diferentes cuadros DMX y elija el
que mejor se ajuste a sus necesidades.
¡Dé a todos los proyectores una dirección de inicio; cada proyector muestra su dirección de inicio + fin;
asegúrese que las direcciones no se solapen!
Información general sobre DMX:
El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de
iluminación inteligente. Debe conectar el controlador DMX y el resto de unidades en cadena usando un
cable balanceado de buena calidad.
Se utilizan tanto conectores XLR de 3 pines como XLR de 5 pines; no obstante, el XLR de 3 pines es
más popular porque estos cables son compatibles con cables de audio balanceados.
Distribución de pines del XLR de 3 pines: Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa
(-) ~ Pin 3 = Señal positiva (+)
Distribución de pines del XLR de 5 pines: Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa
(-) ~ Pin 3 = Señal positiva (+) ~ Pines 4 y 5 sin utilizar.
Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a interferencias, debe utilizar una
resistencia terminal de 90 Ω a 120 Ω al final de la cadena. Nunca utilice cables divisores en Y, ¡esto
simplemente no funcionará!
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la red eléctrica.
Cada dispositivo de efectos de luces de la cadena tiene que tener su propia dirección de inicio, para que
sepa qué comandos procedentes del controlador debe que decodificar.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA A TRAVÉS DE LA ENTRADA/SALIDA ETHERNET:
Art-Net no es más que un protocolo para transmitir DMX512 sobre una red Ethernet, desarrollado por Artistic
Licence Engineering (UK) Ltd. Gracias a su mayor ancho de banda es posible enviar más de 256 universos
DMX de una vez.
Este proyector se puede conectar en dichas redes Ethernet usando routers, conmutadores, etc. La topología
de red es exactamente la misma que la de una red de PCs normal. Sin embargo, la dirección IP no s puede
obtener a través de DHCP: vea las explicaciones en el capítulo “menú de configuración” sobre cómo
configurar manualmente la dirección IP, la máscara de red y el universo DMX que desee.
NOTA IMPORTANTE: este proyector tiene tanto entrada como salida Ethernet de modo que podrá
encadenar varias unidades. Sin embargo, el número de unidades en una misma cadena eslimitado a 10,
para evitar retardos de señal indeseados. En instalaciones mayores debería usar la topología en
ESTRELLA utilizando conmutadores Ethernet (o una combinación de ambos):
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
79/84 BEAMBAR5+10-RGBW
El universo DMX seleccionado se trata internamente como una señal DMX normal, de modo que el resto
de la configuración como dirección DMX, modo de canal, etc. se debe hacer como de costumbre.
Gracias al nodo Art-Net interno, todos los 512 canales del universo DMX seleccionado serán convertidos
automáticamente desde Art-Net a la salida DMX: podrán ser utilizados para controlar otro equipo DMX:
CUADROS DMX
Para la máxima compatibilidad entre la BEAMBAR5-RGBW y la BEAMBAR10-RGBW tiene varias tablas
DMX idénticas de modo que puedan funcionar juntas. Tablas DMX más avanzadas son específicas para
cada modelo.
TABLAS DMX PARA AMBAS BEAMBAR5-RGBW + BEAMBAR10-RGBW
Modo de canal 03CH FX: todas las secuencias y colores proprogramados se puede recuperar
fácilmente.
CH1
CH2
CH3
VALOR
EFECTO
FUNCIÓN
ATENUADOR
000-023
R (ROJO)
000-008 SIN
ESTROBO
009-255
ESTROBO
de lento a
rápido
Atenuados
maestro (de 0%
a 100%)
024-031
G (VERDE)
032-039
B (AZUL)
040-047
W (BLANCO)
048-055
RG (Rojo-Verde)
056-063
GB (Verde-Azul)
064-071
BW (Azul-Blanco)
072-079
RW (Rojo-Blanco)
080-087
GW (Verde-Blanco)
088-095
RB (Rojo-Azul)
096-103
RGB (Rojo-Verde-
Azul)
104-111
GBW (Verde-Azul-
Blanco)
112-119
RGW (Rojo-Verde-
Blanco)
120-127
RBW (Rojo-Azul-
Blanco)
128-135
RGBW (Rojo-Verde-
Azul-Blanco)
136-143
CFADE
VELOCIDA
D (0-255)
144-151
Meteor
152-159
Atenuación
160-167
CAMBIAR
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
80/84 BEAMBAR5+10-RGBW
168-175
Flujo1
176-183
Flujo2
184-191
Flujo3
192-199
Flujo4
200-207
Flujo5
208-215
Flujo6
216-223
Flujo7
224-231
Flujo8
232-239
Flujo9
240-255
Sonido
Sensibilidad
(0-255)
Modo DMX de 04CH RGB+canal ATENUACIÓN: todas la lentes funcionando a la vez en RGB +
MAESTRO/ATENUACIÓN/SONIDO/ESTROBO
Canal:
Valor:
Función:
Observaciones
1
000-255
Rojo (0-100%)
2
000-255
Verde (0-100%)
3
000-255
Azul (0-100%)
4
000-190
Atenuador maestro
000=0% ~ 190=100% (totalmente abierto)
191-200
Control por sonido (7
colores)
Sensibilidad de audio: 191=baja ~ 200=alta
201-247
Estrobo
Velocidad en aumento: 201=lenta ~ 247=rápida
248-255
Atenuador maestro @ 100%
El atenuador maestro está completamente
abierto
Modo DMX de 04CH canales RGBW: todas las lentes trabajando a la vez en RGBW
Canal:
Valor:
Función:
Observaciones
1
000-255
Rojo (0-100%)
2
000-255
Verde (0-100%)
3
000-255
Azul (0-100%)
4
000-255
Blanco (0-100%)
Modo DMX de 05CH canales RGBW+canal ATENUACIÓN: todas las lentes trabajando juntas en RGB
+ MAESTRO/ATENUACIÓN/SONIDO/ESTROBO
Canal:
Valor:
Función:
Observaciones
1
000-255
Rojo (0-100%)
2
000-255
Verde (0-100%)
3
000-255
Azul (0-100%)
4
000-255
Blanco (0-100%)
5
000-190
Atenuador maestro
000=0% ~ 190=100% (totalmente abierto)
191-200
Control por sonido (7
colores)
Sensibilidad de audio: 191=baja ~ 200=alta
201-247
Estrobo
Velocidad en aumento: 201=lenta ~ 247=rápida
248-255
Atenuador maestro @ 100%
El atenuador maestro está completamente
abierto
Modo DMX de 06CH canales: todas las lentes trabajando juntas en RGBW +
MAESTRO/ATENUACIÓN/SONIDO/ESTROBO
Canal:
Valor:
Función:
Observaciones
1
000-255
Rojo (0-100%)
2
000-255
Verde (0-100%)
3
000-255
Azul (0-100%)
4
000-255
Azul (0-100%)
5
000-255
Atenuador maestro (0-100%)
6
000-004
ENCENDIDO
005-024
Control por sonido (7
colores)
Sensibilidad de audio: 191=baja ~ 200=alta
025-034
ENCENDIDO
035-255
Estrobo
Velocidad en aumento: 201=lenta ~ 247=rápida
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
81/84 BEAMBAR5+10-RGBW
Modo DMX de 05CH (o 10CH) WW 3200K:
todos los proyectores controlados individualmente WW 3200K
Modo DMX de 05CH (o 10CH) CW 5600K:
todos los proyectores controlados individualmente CW 5600K
Modo DMX de 05CH (o 10CH) CW 10000K:
todos los proyectores controlados individualmente CW 10000K
Canal:
Valor:
Función:
Observaciones
1
000-255
Lente 1 (0-100%)
2
000-255
Lente 2 (0-100%)
000-255
Lente … (0-100%)
5/10
000-255
Lente 5/10 (0-100%)
Modo DMX de 20CH (o 40CH) canales: todos los proyectores controlados individualmente, RGBW
Canal:
Valor:
Función:
Observaciones
1
000-255
Lente 1 Rojo (0-100%)
2
000-255
Lente 1 Verde (0-100%)
3
000-255
Lente 1 Azul (0-100%)
4
000-255
Lente 1 Blanco (0-100%)
5 hasta 16
(36)
000-255
17 (37)
000-255
Lente 5 (10) Red (0-100%)
18 (38)
000-255
Lente 5 (10) Verde (0-100%)
19 (39)
000-255
Lente 5 (10) Azul (0-100%)
20 (40)
000-255
Lente 5 (10) Blanco (0-100%)
Modo DMX de 25CH (o 50CH) canales: todos los proyectores controlados individualmente, RGBW +
Atenuación
Canal:
Valor:
Función:
Observaciones
1
000-255
Lente 1 Rojo (0-100%)
2
000-255
Lente 1 Verde (0-100%)
3
000-255
Lente 1 Azul (0-100%)
4
000-255
Lente 1 Blanco (0-100%)
5
000-255
Lente 1 Maestra (0-100%)
6 hasta 20
(45)
000-255
21 (46)
000-255
Lente 5 (10) Red (0-100%)
22 (47)
000-255
Lente 5 (10) Verde (0-100%)
23 (48)
000-255
Lente 5 (10) Azul (0-100%)
24 (49)
000-255
Lente 5 (10) Blanco (0-100%)
25 (50)
000-255
Lente 5 (10) Maestra (0-100%)
Modo DMX de 30CH (o 60CH) canales: todos los proyectores controlados individualmente, RGBW +
ATENUACIÓN +E STROBO
Canal:
Valor:
Función:
Observaciones
1
000-255
Lente 1 Rojo (0-100%)
2
000-255
Lente 1 Verde (0-100%)
3
000-255
Lente 1 Azul (0-100%)
4
000-255
Lente 1 Blanco (0-100%)
5
000-255
Lente 1 Maestra (0-100%)
6
000-255
Estroboscopio de la Lente 1
000-034 Sin Estrobo * 035-255 de lento a
rápido
7 hasta 24
(55)
000-255
25 (56)
000-255
Lente 5 (10) Red (0-100%)
26 (57)
000-255
Lente 5 (10) Verde (0-100%)
27 (58)
000-255
Lente 5 (10) Azul (0-100%)
28 (58)
000-255
Lente 5 (10) Blanco (0-100%)
29 (59)
000-255
Lente 5 (10) Maestra (0-100%)
30 (60)
000-255
Estroboscopio de la Lente 5
(10)
000-034 Sin Estrobo * 035-255 de lento a
rápido
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
82/84 BEAMBAR5+10-RGBW
Modo DMX de 23CH/43CH canales: todos los proyectores individualmente + 3 canales para
funciones especiales)
Los canales del 1 al 23 son idénticos en ambos proyectores, para el BEAMBAR10-RGBW los canales del 24
al 43 son los controles adicionales individuales de las lentes RGB.
Valor
CH1
Función CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
… CH23
… CH43
000-015
Control RGB en CH4-15
Maestra
Atenuador
ESTROBO
000 SIN
ESTROBO
001-255
LENTO
A RÁPIDO
R1
000-255
R1
000-255
B1
000-255
016-023
Rojo en todos los píxeles
Atenuador
024-031
Verde en todos los
píxeles
Atenuador
032-039
Azul en todos los píxeles
Atenuador
040-047
Rojo/Verde en todos los
píxeles
Atenuador
048-055
Verde/Azul en todos los
píxeles
Atenuador
056-063
Rojo/Azul en todos los
píxeles
Atenuador
064-071
RGB en todos los píxeles
Atenuador
072-079
Color 1
Atenuador
080-087
Color 2
Atenuador
088-095
Color 3
Atenuador
096-103
Color 4
Atenuador
104-111
Color 5
Atenuador
112-119
Color 6
Atenuador
120-127
Color 7
Atenuador
128-135
Color 8
Atenuador
136-143
CFADE
VELOCIDAD
000-255
LENTO
A RÁPIDO
144-151
METEOR
152-159
ATENUACIÓN
160-167
CAMBIAR
168-175
FLUJO1
176-183
FLUJO2
184-191
FLUJO3
192-199
FLUJO4
200-207
FLUJO5
208-215
FLUJO6
216-223
FLUJO7
224-231
FLUJO8
CH4
Seleccionar Color
1
000-035 RGB
036-071 RB
072-107 GB
108-143 RG
144-179 B
180-215 G
216-251 R
252-255 OFF
(Desactivado)
CH5
Seleccionar Color
2
000-035 OFF
(Desactivado)
036-071 R
072-107 G
108-143 B
144-179 RG
180-215 GB
216-251 RB
252-255 RGB
232-239
FLUJO9
240-255
MODO DE SONIDO
SENS
000-255
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
83/84 BEAMBAR5+10-RGBW
FUNCIONES RDM/INSTALACIÓN REMOTA
RDM significa Remote Device Management”.” (Gestión de Dispositivos Remoto). Este proyector funciona
con un pequeño conjunto de funciones RDM, lo que indica que puede configurar una comunicación
bidireccional con un controlador DMX compatible con RDM. Algunas de las funciones se explican
brevemente abajo; otras se añadirán en el futuro.
El controlador DMX envía un “comando de descubrimiento”; todos los dispositivos RDM responden y
envían su ID de dispositivo única.
El controlador DMX solicita a cada dispositivo RDM algunos datos básicos de este modo sabe qué
dispositivos están conectados. El proyector responderá:
Nombre del dispositivo: BEAMBAR5-RGBW o BEAMBAR10-RGBW
Fabricante: Briteq
®
Categoría: Potenciómetro LED
Firmware: x.x.x.x
(versión de firmware del proyector)
Dirección DMX: xxx
(la dirección de inicio DMX actual del proyector)
Huella DMX: xx
(número de canales DMX usados por el proyector)
Personalidad: xx
(personalidad actual [or DMX-working mode] usado por los proyectores)
El controlador DMX puede enviar ciertos comandos a cada dispositivo RDM que permiten la configuración
remota de las unidades. Gracias a esto los proyectores se pueden configurar de modo remoto.
Las siguiente funciones pueden gestionarse de forma remota:
¡Ya no necesita coger una escalera y configurar todas las unidades una a una!
DIRECCIÓN DE INICIO DMX: Se puede fijar de forma remota la dirección de inicio de 001 a xxx.
PERSONALIDAD: Se puede fijar de forma remota el modo de funcionamiento DMX (cuadro DMX).
Estas 2 funciones permiten preparar una conexión completa DMX de todos los proyectores en el
controlador DMX y enviar estos datos a todos los proyectores a la vez. Posteriormente se añadirán más
funciones.
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el área debajo del lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas cuando
realice mantenimiento/reparaciones.
Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe.
Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:
Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben
estar bien apretados y no pueden tener corrosión.
Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, refuerzos, suspensiones) deben estar totalmente
libres de cualquier deformación.
Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe ser
sustituida.
Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente
incluso si se detecta un problema pequeño.
Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno)
y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.
El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o chorro de aire.
La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para
optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que opera el proyector;
ambientes húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de
suciedad en los componentes ópticos de la unidad.
Límpielos con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.
Siempre seque cuidadosamente las piezas.
Atención: ¡Recomendamos encarecidamente que la limpieza se lleve a cabo por personal
cualificado!
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
84/84 BEAMBAR5+10-RGBW
ESPECIFICACIONES
Esta unidad tiene supresión de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las
normas actuales, tanto europeas como nacionales a tal respecto. Dicha conformidad ha sido establecida y
las declaraciones y documentos pertinentes han sido depositados por el fabricante. Este dispositivo has sido
diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de espectáculos de
iluminación.
BEAMBAR5-RGBW
Entrada de alimentación:
CA 110V - 240V, 50/60Hz
Consumo de potencia:
100 vatios máximo.
Fusible:
250V T2A (cristal de 20mm)
Control de sonido:
Micrófono interno
Conexiones Ethernet:
Entrada/Salida RJ45
Conexiones DMX:
XLR 3 pines y 5 pines macho/hembra
Canales DMX utilizados:
12 modos (3 hasta 30 canales)
Lámpara:
5x RGBW 15 W
Tasa de actualización LED:
1200 Hz
Ángulo del haz:
4,5°
Tamaño:
440 x 182,5 x 160 mm
Peso:
6,20 kg
BEAMBAR10-RGBW
Entrada de alimentación:
CA 110V - 240V, 50/60Hz
Consumo de potencia:
180 vatios máximo.
Fusible:
250V T2A (cristal de 20mm)
Control de sonido:
Micrófono interno
Conexiones Ethernet:
Entrada/Salida RJ45
Conexiones DMX:
XLR 3 pines y 5 pines macho/hembra
Canales DMX utilizados:
12 modos (3 hasta 60 canales)
Lámpara:
10x RGBW 15 W
Tasa de actualización LED:
1200 Hz
Ángulo del haz:
4,5°
Tamaño:
880 x 182,5 x 160 mm
Peso:
9,20 kg
"Art-Net™ Designed by and Copyright Artistic Licence Holdings Ltd"
La información podría modificarse sin aviso previo
Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web:
www.briteq-lighting.com

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ® Gracias por comprar este producto de Briteq . Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y por su propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad. CARACTERÍSTICAS  ¡Este proyector es la evolución lógica de nuestro POWERPIXEL4+8-RGB!  La unidad está equipada con 5 o 10 lentes muy estrechas, de 4,5°, extremadamente eficaces, con LED RGBW fiables de 15 W.  Gracias al filtro de escarcha incluido, este proyector es la solución perfecta para las aplicaciones a “corta distancia” como el coloreados de paredes, pero también es perfecta para escenarios de conciertos, teatros, discotecas , cabinas de exposición, ...  Conexiones de entrada/salida Ethernet RJ45, equipadas con función de puenteo automático para mayor fiabilidad.  ¡Totalmente compatible con el protocolo Art-Net!  Nodo Art-et interno: Tiene disponible 1 universo DMX de “conversión Art-Net a DMX” en la salida DMX.  Excelentes programas incorporados para brindar espectáculos de luces maravillosos, continuamente cambiantes.  Excelente mezcla de color de RGB (Rojo-Verde-Azul) y una atenuación que baja hasta 0%  Funcionamiento totalmente silencioso, gracias al sistema de enfriamiento natural por convección.  Todos los espectáculos de luces funcionan en los modos autónomo, maestro/esclavo o pueden ser seleccionados usando un controlador DMX:  Colores estáticos  Fundido de colores  Diferentes seguimientos estáticos  Diferentes seguimientos activados pro sonido  Control DMX total con diferentes modos de canales, que van desde el modo de 3 canales hasta el modo de 30/60 canales para un control total RGBW+Atenuación individual de cada una de las lentes.  Funcionalidad RDM para una fácil instalación remota: Direccionamiento DMX, modo de canal,  2 pantallas LCD alfanuméricas de 16 caracteres con retroiluminación para una sencilla navegación por los menús  Atenuador maestro ajustable para las funciones del modo autónomo.  Comportamiento de la lámpara seleccionable: lámpara halógena (lento) o LED (rápido)  Cuatro curvas de atenuación: lineal, cuadrática, cuadrática inversa, curva en S  En el caso de fallo DMX podrá elegir entre el modo apagado o el modo congelación.  Función de bloqueo para evitar modificaciones involuntarias de la configuración.  Balance de blancos individual para igualar perfectamente los colores de diferentes proyectores.  Se pueden guardar/cargar la configuración preestablecida de fábrica + 2 configuraciones de usuario.  Salidas/entradas Neutrik PowerCON: fácil conexión en serie de varias unidades.  Entradas/salidas DMX de 3 y 5 patillas para una compatibilidad máxima.  ¡Alta eficiencia y bajo consumo energético!  La abrazadera multifuncional, diseñada tanto para montaje sobre el suelo o andamio, ¡está preparada para fijar los anclajes omega opcionales! ANTES DE USAR  Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.  Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación no estará cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o problemas causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.  Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de incluir este manual de usuario. Compruebe el contenido: BRITEQ® 68/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Verifique que la caja contenga los elementos siguientes:  Instrucciones de funcionamiento  BEAMBAR-RGBW  Cable de alimentación PowerCON INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que puedan ser reparados por el usuario. Dirija cualquier reparación o mantenimiento solamente a personal cualificado. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la carcasa del producto que pueden ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento (reparación) en la literatura que se entrega junto con el equipo. Este símbolo significa: sólo para uso en interiores Este símbolo significa: lea las instrucciones Este símbolo indica: la distancia de separación mínima de los objetos iluminados. La distancia mínima entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de 1 metros El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables. (apto solamente para el montaje sobre superficies no combustibles) PRECAUCIÓN: No mire a las lámparas cuando estén encendidas. Pueden dañar la vista.  Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.  Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.  Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la temperatura del entorno cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar averías.  Esta unidad es solamente para uso en interiores.  No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede provocar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad, desconecte de inmediato la alimentación eléctrica.  Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector debe estar fijo con al menos 50 cm de separación de las paredes de su alrededor.  No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.  Evite emplearlo en ambientes polvorientos y limpie la unidad con regularidad.  Mantenga la unidad lejos de los niños.  Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.  La temperatura ambiente máxima segura es de 40°C. No utilice esta unidad a temperatura ambiente más altas.  Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato.  Deje que el producto se enfríe unos 10 minutos antes de comenzar cualquier mantenimiento o reparación.  Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o cuando vaya a realizar labores de mantenimiento o reparación.  La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con la normativa sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.  Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la indicada en la unidad.  El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Para evitar riesgos, debe ser sustituido por el fabricante, por su representante de servicio técnico o por una persona de cualificación similar.  ¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!  Este proyector debe conectarse a tierra para cumplir con las normas de seguridad.  No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación. BRITEQ® 69/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.  Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. No hay piezas reparables por el usuario, aparte del fusible.  Nunca repare un fusible o puentee el soporte del fusible. ¡Siempre sustituya un fusible dañado con otro del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!  En el caso de que tenga serios problemas de funcionamiento, deje de usar el aparato y contacte inmediatamente con su distribuidor.  La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.  Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.  Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use efectos de luz en presencia de personas que padezcan de epilepsia. DESCRIPCIÓN: Nota: Se muestra en las imágenes el BEAMBAR5-RGBW. El BEAMBAR10-RGBW tiene los controles y conectores idénticos. ® 1. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN: equipado con el conector original Neutrik PowerCON . Conecte el ® cable de alimentación que se adjunta o cualquier cable de extensión PowerCon aquí. 2. SALIDA DE ALIMENTACIÓN: se utiliza para conectar en cadena varios proyectores. ¡Preste siempre ® atención a la carga máxima cuando añada proyectores! Multi cables especiales (PowerCON + cables DMX XLR están disponibles opcionalmente: ¡visite nuestra página Web!) 3. FUSIBLE A LA RED ELÉCTRICA: protege la unidad en el caso de un problema eléctrico, ¡use siempre el fusible indicado! 4. ENTRADA/SALIDA DMX: disponible tanto en 3 pines como 5 pines para conectar en cadena un proyector con el resto de unidades que serán controladas por el controlador DMX. 5. ENTRADA/SALIDA ETHERNET: se utiliza para conectar el proyector a una red Ethernet. Compatible con el protocolo Art-Net. 6. Botón [MODE]: se utiliza para navegar por las diferentes opciones del menú de configuración. 7. Botón [ENTER]: se utiliza para salar entre los diferentes parámetros de la opción seleccionada. Asimismo confirma los valores seleccionados de los parámetros. 8. Botones↑/↓: se utilizan para aumentar/disminuir el valor del parámetro seleccionado. 9. Pantalla LCD: pantalla LCD de 2 líneas 16 caracteres para navegar fácilmente. La luz de fondo se enciende tan pronto como se pulsa uno de los botones. Muestra el modelo + la versión de software al arrancar. 10. MIC: se utiliza para activar los programas al ritmo de la música (modo música). 11. ABRAZADERA: diseño multifuncional y muy estable tanto para montaje sobre el suelo o colgado sobre andamio. Preparado para instalar las abrazaderas tipo “Omega”, disponibles en Briteq bajo pedido. El proyector puede orientarse en cualquier dirección. 12. CÁNCAMO DE SEGURIDAD: utilizado para fijar un cable de seguridad cuando la unidad está izada (consulte el párrafo “elevación sobre cabeza”) BRITEQ® 70/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MONTAJE EN ALTURA (SOBRE LA CABEZA)  Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad. ¡Colocar el dispositivo sobre un montaje en altura requiere una gran experiencia! Deben respetarse los límites de carga de trabajo, utilizarse materiales de instalación certificados y el dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.  Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato.  Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector debe estar fijo con al menos 50 cm de separación de las paredes de su alrededor.  El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde puedan pasar o estar sentadas las personas.  Antes de subir el proyector para su colocación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener una carga puntual mínima de 10 veces el peso del dispositivo.  Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.  El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje que permita el balanceo es peligroso y no debe considerarse!  No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.  El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones técnicas de la máquina y las relacionadas con la seguridad son aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deben inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para verificar que la seguridad es óptima. MENÚ DE CONFIGURACIÓN Con el menú de configuración puede configurar totalmente el proyector. Se guarda toda la configuración cuando se desconecta la unidad de la corriente eléctrica. Buscar por el menú de configuración: Instrucciones generales para la configuración.  Use los botones [MODE] o ↑/↓ para navegar por las diferentes funciones del menú de configuración hasta que aparezca en la pantalla la función deseada.  Pulse el botón [ENTER] para acceder a la función y cambiar sus parámetros.  El cursor del valor a cambiar empieza a parpadear. Use los botones ↑/↓ para cambiar los valores.  Vuelva a pulsar el botón [ENTER] para confirmar y seleccionar el siguiente parámetro a ajustar. [DMX ADDRESS] Se utiliza para establecer la dirección DMX deseada.  Pulse el botón [ENTER] tan pronto como aparezca la opción del menú: ahora podrá cambiar los valores  Utilice los botones ↑/↓ para seleccionar la dirección DMX512 deseada. También aparecerá la última dirección DMX ocupada: esto facilita establecer la dirección de la unidad siguiente en la cadena.  Una vez que tenga en la pantalla la dirección correcta, pulse el botón [ENTER] para guardarla. Nota: en los mandos a distancia compatibles RDM también podrá ajustar esta opción de modo remoto. [CHANNEL MODE] Se utiliza para establecer el modo de canales deseado.  Pulse el botón [ENTER] tan pronto como aparezca la opción del menú: ahora podrá cambiar los valores  Utilice los botones ↑/↓ para seleccionar el modo deseado:  Modos RGBW del BEAMBAR5:  03CH FX: modo de canal comprimido, prefecto para una configuración y uso rápidos.  04CH RGB+DIM: RGB de todos los 5 proyectores juntos +canal atenuador maestro/audio/strobo  04CH RGBW: RGBW de todos los 5 proyectores  05CH: RGBW de todos los 5 proyectores juntos +canal atenuador maestro/audio/strobo  06CH: RGBW de todos los 5 proyectores juntos + atenuador maestro+ canal audio/strobo  05CH WW 3200K:proyectores individuales de 0-100% con 3200K de temperatura de color BRITEQ® 71/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES      05CH CW 5600K: proyectores individuales de 0-100% con 5600K de temperatura de color 05CH CW 10000K: proyectores individuales de 0-100% con 10000K de temperatura de color 20CH: RGBW de todos los proyectores individualmente 23CH: RGBW de todos los proyectores individualmente + 3 canales para funciones especiales. 25CH: RGBW de todos los proyectores individualmente +atenuador maestro PARA SER COMPROBADO  30CH: RGBW + atenuador maestro +canal estrobo, de todos los proyectores individualmente  Modos RGBW del BEAMBAR10:  03CH FX: modo de canal comprimido, prefecto para una configuración y uso rápidos.  04CH RGB+DIM: RGB de todos los 10 proyectores juntos +canal atenuador maestro/audio/strobo  04CH RGBW: RGBW de todos los 10 proyectores  05CH: RGBW de todos los 10 proyectores juntos +canal atenuador maestro/audio/strobo  06CH: RGB de todos los 10 proyectores juntos +atenuador maestro + canal audio/strobo  10CH WW 3200K: proyectores individuales de 0-100% con 3200K de temperatura de color  10CH CW 5600K: proyectores individuales de 0-100% con 5600K de temperatura de color  10CH CW 10000K: proyectores individuales de 0-100% con 10000K de temperatura de color  40CH: RGBW de todos los proyectores individualmente  43CH: RGBW de todos los proyectores individualmente + 3 canales para funciones especiales.  50CH: RGBW + atenuador maestro, de todos los proyectores individualmente  60CH: RGBW + atenuador maestro+ canal estrobo, de todos los proyectores individualmente  Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla. Observación: en los mandos a distancia compatibles RDM también podrá ajustar esta opción de modo remoto. [SLAVE MODE] Se usa para configurar el proyector como esclavo en una configuración maestro/esclavo.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca SLAVE MODE en la pantalla.  Conecte el proyector a un master. Nota: solo para usar en el caso de que la línea DMX esté formada exclusivamente por el mismo modelo e proyector. [SOUND MODE] Se usa para fijar el proyector en modo de sonido independiente con diferentes series que se reproducen en bucles interminables. Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca “SOUND MODE” en la pantalla.  Pulse el botón [ENTER]; se puede fijar la sensibilidad del micrófono (SENS) de 00 a 31.  Use los botones ↑/↓ para cambiar el valor.  Pulse el botón [ENTER]; la tasa de repetición (REP) de las series puede fijarse de 00 a 99.  Use los botones ↑/↓ para cambiar el valor. [AUTO RUN] (MODO SIMPLE) Se usa para fijar el proyector en modo automático independiente con diferentes series que se reproducen en bucles interminables. Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca “AUTO RUN” en la pantalla.  Presione el botón [ENTER]: la velocidad de ejecución de las secuencias se puede ajustar desde 00 a 99.  Use los botones ↑/↓ para cambiar el valor.  Pulse el botón [ENTER]; la tasa de repetición (REP) de las series puede fijarse de 00 a 99.  Use los botones ↑/↓ para cambiar el valor. BRITEQ® 72/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES [EFFECT MODE] Se utiliza para establecer el modo de efectos deseado mientras se usa como unidad maestra.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.  Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores  Use los botones ↑/↓ para seleccionar el modo deseado: 01. a 13.XXXXX: (diferentes secuencias, incluyendo atenuación de color, cambios de color, efectos, etc.)  Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla.  Use los botones ↑/↓ para seleccionar la velocidad de reproducción deseada desde 01 (muy lenta) hasta 99 (rápida).  Una vez que el valor correcto aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarlo.  Use los botones↑/↓ para seleccionar la velocidad de estrobo deseada desde 00 (SIN ESTROBO) hasta 99 (rápida).  Una vez que el valor correcto aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarlo. [FLOW INVERT MODE] Se utiliza para cambiar la dirección de ejecución de los seguimientos.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca “FLOW INVERT” en la pantalla.  Use los botones ↑/↓ para cambiar en entre ON (Activado) y OFF (Desactivado). [STATIC COLOR MODE] Se utiliza para establecer color estático deseado mientras se usa como unidad maestra: 9 colores preestablecidos + 1 color personalizable.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.  Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores  Use los botones ↑/↓ para seleccionar el color deseado: Blanco cálido 3200K  COLOR WW Blanco cálido 5600K  COLOR CW  RED  ORANGE  YELLOW  GREEN  CYAN  BLUE  PURPLE este es un color que puede ser selecciona por el usuario. Siga estos  COLOR SET pasos:  Pulse el botón [ENTER]: la pantalla le muestra el valor (000-255) para el ROJO. (cámbielo con los botones +/-)  Pulse el botón [ENTER]: la pantalla le muestra el valor (000-255) para el VERDE. (cámbielo con los botones +/-)  Pulse el botón [ENTER]: la pantalla le muestra el valor (000-255) para el AZUL. (cámbielo con los botones +/-)  Repita estos pasos hasta que tenga los valores deseados. El ajuste se guardará automáticamente. [MASTER DIM] Se utiliza para establecer la atenuación maestra mientras se use como unidad maestra.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.  Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores  Use los botones ↑/↓ para seleccionar el nivel deseado del atenuador maestro. (fíjese que el último color estático seleccionado se usará para establecer el valor)  Una vez tenga el nivel deseado, pulse el botón [ENTER] para guardarlo. Nota: Los ajustes de esta opción NO tienen efecto cuando el proyector es usado como unidad ESCLAVA o esté en modo DMX. [WHITE BALANCE] Se utiliza para ajustar el balance de blancos para igualar los colores de varios proyectores.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.  Pulse el botón [ENTER]: en la pantalla aparece la lente seleccionada de la 01 a la 05 (o 10). (cámbielo con los botones +/-) BRITEQ® 74/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Pulse el botón [ENTER]: la pantalla le muestra el valor (050-255) para el ROJO. (cámbielo con los botones +/-)  Pulse el botón [ENTER]: la pantalla le muestra el valor (050-255) para el VERDE. (cámbielo con los botones +/-)  Pulse el botón [ENTER]: la pantalla le muestra el valor (050-255) para el AZUL. (cámbielo con los botones +/-)  Pulse el botón [ENTER]: en la pantalla aparece el valor (050-255) para el color BLANCO. (cámbielo con los botones +/-)  Repita estos pasos hasta que tenga los valores deseados. El ajuste se guardará automáticamente. Nota: el ajuste de esta opción afecta a toda la configuración del color, colores estáticos y colores controlados por DMX. [DIMMER CURVE] Se utiliza para establecer la curva de atenuación del atenuador maestro.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.  Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores  Use los botones ↑/↓ para seleccionar la curva deseada:  Una vez tenga la curva deseada, pulse el botón [ENTER] para guardarla. [LAMP BEHAVIOR] Se utiliza para seleccionar el tiempo de reacción del proyector.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.  Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores  Utilice los botones ↑/↓ para seleccionar el modo deseado: El proyector seguirá las instrucciones instantáneamente, sin retardo.  LED El proyector imita el comportamiento de una luz halógena (tiempo de reacción más  HALOGEN lento).  Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla. [LOCKING MODE] Se utiliza para bloquear el menú de configuración y evitar modificaciones no deseadas de los parámetros.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.  Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores  Utilice los botones ↑/↓ para seleccionar el modo deseado: El menú de configuración se puede usar en cualquier momento.  OFF Transcurrido un breve instante el menú de configuración se bloquea automáticamente y en  ON la pantalla aparece “LOCKED *****”. Desbloquee la pantalla pulsando los botones en el orden siguiente: ↑, ↓, ↑, ↓, ENTER.  Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla. [NO DMX BEHAVIOR] Se utiliza para establecer la reacción del proyector cuando la señal DMX desaparece repentinamente.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.  Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores  Utilice los botones ↑/↓ para seleccionar el modo deseado:  BLACKOUT la salida se queda en negro mientras no se detecte DMX. la salida de la última señal DMX válida se mantiene en el proyector.  FREEZE:  Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla. Nota: Tan pronto como la entrada vuelva a detectar una señal DMX, los modos BLACKOUT o FREEZE se anulan. BRITEQ® 75/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES [DEFAULT SETTINGS] Esta es su salida de emergencia si ha encontrado verdaderos problemas con los ajustes: simplemente restaura los valores de fábrica. También se puede guardar/cargar la configuración de 2 usuarios.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que aparezca la pantalla la función deseada.  Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores  Use los botones ↑/↓ para seleccionar el parámetro deseado:  FACTORY  USER1  USER2  Pulse el botón [ENTER]:  seleccionó FACTORY (fábrica): la pantalla muestra “LOAD”  Pulse el botón [ENTER], la pantalla comienza “CONFIRM?"  Use los botones ↑/↓ para seleccionar YES/NO  Pulse el botón [ENTER] para confirmar.  Si seleccionó USER1/USER2: la pantalla muestra “ACTION?”  Use los botones ↑/↓ para seleccionar LOAD/SAVE  Pulse el botón [ENTER] para confirmar: la pantalla muestra “CONFIRM?”  Use los botones ↑/↓ para seleccionar YES/NO  Pulse el botón [ENTER] para confirmar.  seleccionó SAVE: los ajustes actuales del menú de configuración se guardan en la memoria.  seleccionó LOAD: Se cargará la configuración previamente guardada. Nombre del PARAMETRO Ethernet Protocol DMX Channel mode SOUND MODE sensitivity SOUND MODE Chase repeat AUTO RUN Chase repeat EFFECT MODE Flow invert CUSTOM Static color Configuraciones Configuraciones del BEAMBAR 5 del BEAMBAR 10 Artnet Artnet 20 CH 40 CH 25 25 3 3 SPEED = 50 SPEED = 50 Repeat = 3 Repeat =3 CFADE CFADE speed=50 speed=50 + FL = 00 + FL = 00 OFF OFF RGBW = 255 RGBW = 255 100% 100% WHITE BALANCE RGBW = 255 RGBW = 255 DIM Curve LED behaviour Auto Lock Menu No DMX mode NO DMX blink Square Halogen OFF Freeze ON Square Halogen OFF Freeze ON MASTER DIM Config. USUARIO 1 Config. USUARIO 2 Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del color personalizado Configuración actual del menú La configuración actual del balance de blancos se guardó Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del color personalizado Configuración actual del menú La configuración actual del balance de blancos se guardó Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú Configuración actual del menú [ETHERNET IP ADDRESS] Se utiliza para establecer la dirección IP del proyector cuando es controlado a través de los puertos Ethernet.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que la función deseada aparezca en la pantalla.  Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores  Use los botones ↑/↓ para seleccionar los valores deseados para la dirección IP.  Una vez que se muestre en el visualizador la dirección correcta, presione el botón [ENTER] para guardarla. Observación: una dirección IP en la topología ArtNet empieza normalmente por 2.x.x.x o 10.x.x.x con 255.0.0.0 para la máscara de red. BRITEQ® 76/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES [ETHERNET NET MASK] Se utiliza para establecer la Máscara de red del proyector cuando es controlado a través de los puertos Ethernet.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que la función deseada aparezca en la pantalla.  Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores  Use los botones ↑/↓ para seleccionar la mascara de red deseada, hay 3 opciones:  255.000.000.000  255.255.000.000  255.255.255.000  Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla. [DMX UNIVERSE] Se utiliza para establecer el universo DMX que se deber usar cuando es controlado a través de los puertos Ethernet.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que la función deseada aparezca en la pantalla.  Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores  Use los botones ↑/↓ para seleccionar el universo DMX desde 000 hasta 255.  Una vez que el universo correcto aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarlo. Observación: los 512 canales DMX del universo DMX seleccionado están directamente disponibles en la salida DMX sin necesidad de ninguna configuración. [ETHERNET PROTOCOL] Se utiliza para seleccionar el protocolo Ethernet que desea usar para la comunicación.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que la función deseada aparezca en la pantalla.  Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores  Use los botones ↑/↓ para seleccionar el protocolo Ethernet deseado.  Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla. Observación: actualmente solo está soportado el protocolo Art-Net. Le seguirán otros protocolos, vea las actualizaciones de firmware. [FIRMWARE VERSION] Se utiliza para ver la versión actual del software de la unidad.  Pulse el botón [MODE] o los botones ↑/↓ hasta que el FIRMAWARE aparecezca en la pantalla. El firmware de esta unidad se puede actualizar usando una herramienta especial de actualización con el sistema operativo Windows®. (disponible por separado desde Briteq). Puede encontrar más información al respecto en el manual del usuario de la herramienta de actualización y/o en nuestro sitio Web: www.briteqlighting.com INSTALACIÓN ELÉCTRICA Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con la normativa sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país. INDEPENDIENTE CON SERIES INTEGRADAS: Use esta función cuando desee un espectáculo instantáneo en sólo 1 proyector.  Conecte el proyector a la corriente eléctrica y enciéndalo.  Seleccione uno de los siguiente modos en el menú de configuración:  Modo SOUND: Si desea elegir programas que funcionen al ritmo del compás. Véase la sección “menú de configuración” para obtener más información sobre la configuración.  Modo STANDALONE: Si desea elegir programas que funcionen automáticamente pero desea cierto control sobre la serie seleccionada. Véase la sección “menú de configuración” para obtener más información sobre la configuración.  Modo AUTO RUN: si desea series de programas que funcionen automáticamente. Véase la sección “menú de configuración” para obtener más información sobre la configuración. INDEPENDIENTE, MASTER/ESCLAVO CON SERIES INTEGRADAS: Use esta función cuando desee un espectáculo instantáneo en sólo 1 proyector. Al vincular las unidades en la conexión master/esclavo, la primera unidad controlará las demás unidades para mostrar un espectáculo de luces sincronizado activado por sonido o automático. BRITEQ® 77/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Conecte los proyectores tal y como se muestra en el diagrama que aparece debajo  Configuración de la unidad maestra: exactamente igual que en procedimiento “STANDALONE” (INDEPENDIENTE/AUTÓNOMO).  Configuración de la unidades esclavas: todas las unidades esclavas deben de estar en “SLAVE MODE”. Vea la sección del mené de configuración para obtener más información al respecto. INSTALACIÓN ELÉCTRICA PARA DOS O MÁS UNIDADES EN EL MODO DMX: Use esta función cuando desee controlar los proyectores por medio de cualquier controlador DMX.  Conecte los proyectores tal y como se muestra en el diagrama que aparece debajo.  Primero coloque los proyectores en el modo DMX que desee: véase los diferentes cuadros DMX y elija el que mejor se ajuste a sus necesidades.  ¡Dé a todos los proyectores una dirección de inicio; cada proyector muestra su dirección de inicio + fin; asegúrese que las direcciones no se solapen! Información general sobre DMX:  El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de iluminación inteligente. Debe conectar el controlador DMX y el resto de unidades en cadena usando un cable balanceado de buena calidad.  Se utilizan tanto conectores XLR de 3 pines como XLR de 5 pines; no obstante, el XLR de 3 pines es más popular porque estos cables son compatibles con cables de audio balanceados.  Distribución de pines del XLR de 3 pines: Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa (-) ~ Pin 3 = Señal positiva (+)  Distribución de pines del XLR de 5 pines: Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa (-) ~ Pin 3 = Señal positiva (+) ~ Pines 4 y 5 sin utilizar.  Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a interferencias, debe utilizar una resistencia terminal de 90 Ω a 120 Ω al final de la cadena. Nunca utilice cables divisores en Y, ¡esto simplemente no funcionará!  Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la red eléctrica.  Cada dispositivo de efectos de luces de la cadena tiene que tener su propia dirección de inicio, para que sepa qué comandos procedentes del controlador debe que decodificar. INSTALACIÓN ELÉCTRICA A TRAVÉS DE LA ENTRADA/SALIDA ETHERNET: Art-Net no es más que un protocolo para transmitir DMX512 sobre una red Ethernet, desarrollado por Artistic Licence Engineering (UK) Ltd. Gracias a su mayor ancho de banda es posible enviar más de 256 universos DMX de una vez. Este proyector se puede conectar en dichas redes Ethernet usando routers, conmutadores, etc. La topología de red es exactamente la misma que la de una red de PCs normal. Sin embargo, la dirección IP no s puede obtener a través de DHCP: vea las explicaciones en el capítulo “menú de configuración” sobre cómo configurar manualmente la dirección IP, la máscara de red y el universo DMX que desee. NOTA IMPORTANTE: este proyector tiene tanto entrada como salida Ethernet de modo que podrá encadenar varias unidades. Sin embargo, el número de unidades en una misma cadena está limitado a 10, para evitar retardos de señal indeseados. En instalaciones mayores debería usar la topología en ESTRELLA utilizando conmutadores Ethernet (o una combinación de ambos): BRITEQ® 78/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  El universo DMX seleccionado se trata internamente como una señal DMX normal, de modo que el resto de la configuración como dirección DMX, modo de canal, etc. se debe hacer como de costumbre.  Gracias al nodo Art-Net interno, todos los 512 canales del universo DMX seleccionado serán convertidos automáticamente desde Art-Net a la salida DMX: podrán ser utilizados para controlar otro equipo DMX: CUADROS DMX Para la máxima compatibilidad entre la BEAMBAR5-RGBW y la BEAMBAR10-RGBW tiene varias tablas DMX idénticas de modo que puedan funcionar juntas. Tablas DMX más avanzadas son específicas para cada modelo. TABLAS DMX PARA AMBAS BEAMBAR5-RGBW + BEAMBAR10-RGBW Modo de canal 03CH FX: todas las secuencias y colores proprogramados se puede recuperar fácilmente. CH1 CH2 CH3 VALOR EFECTO FUNCIÓN ATENUADOR 000-023 R (ROJO) Atenuados maestro (de 0% 024-031 G (VERDE) a 100%) 032-039 B (AZUL) W (BLANCO) 040-047 048-055 RG (Rojo-Verde) 056-063 GB (Verde-Azul) 064-071 BW (Azul-Blanco) 072-079 RW (Rojo-Blanco) 000-008 SIN ESTROBO 080-087 GW (Verde-Blanco) 009-255 088-095 RB (Rojo-Azul) ESTROBO RGB (Rojo-Verde096-103 de lento a Azul) rápido GBW (Verde-Azul104-111 Blanco) RGW (Rojo-Verde112-119 Blanco) RBW (Rojo-Azul120-127 Blanco) RGBW (Rojo-Verde128-135 Azul-Blanco) 136-143 CFADE 144-151 Meteor VELOCIDA D (0-255) 152-159 Atenuación 160-167 CAMBIAR BRITEQ® 79/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 168-175 176-183 184-191 192-199 200-207 208-215 216-223 224-231 232-239 Flujo1 Flujo2 Flujo3 Flujo4 Flujo5 Flujo6 Flujo7 Flujo8 Flujo9 240-255 Sonido Sensibilidad (0-255) Modo DMX de 04CH RGB+canal ATENUACIÓN: todas la lentes funcionando a la vez en RGB + MAESTRO/ATENUACIÓN/SONIDO/ESTROBO Canal: Valor: Función: Observaciones Rojo (0-100%) 1 000-255 Verde (0-100%) 2 000-255 Azul (0-100%) 3 000-255 Atenuador maestro 000=0% ~ 190=100% (totalmente abierto) 000-190 Control por sonido (7 Sensibilidad de audio: 191=baja ~ 200=alta 191-200 colores) 4 Estrobo Velocidad en aumento: 201=lenta ~ 247=rápida 201-247 Atenuador maestro @ 100% El atenuador maestro está completamente 248-255 abierto Modo DMX de 04CH canales RGBW: todas las lentes trabajando a la vez en RGBW Canal: Valor: Función: Observaciones Rojo (0-100%) 1 000-255 Verde (0-100%) 2 000-255 Azul (0-100%) 3 000-255 Blanco (0-100%) 4 000-255 Modo DMX de 05CH canales RGBW+canal ATENUACIÓN: todas las lentes trabajando juntas en RGB + MAESTRO/ATENUACIÓN/SONIDO/ESTROBO Canal: Valor: Función: Observaciones Rojo (0-100%) 1 000-255 Verde (0-100%) 2 000-255 Azul (0-100%) 3 000-255 Blanco (0-100%) 4 000-255 Atenuador maestro 000=0% ~ 190=100% (totalmente abierto) 000-190 Control por sonido (7 Sensibilidad de audio: 191=baja ~ 200=alta 191-200 colores) 5 Estrobo Velocidad en aumento: 201=lenta ~ 247=rápida 201-247 Atenuador maestro @ 100% El atenuador maestro está completamente 248-255 abierto Modo DMX de 06CH canales: todas las lentes trabajando juntas en RGBW + MAESTRO/ATENUACIÓN/SONIDO/ESTROBO Canal: Valor: Función: Observaciones Rojo (0-100%) 1 000-255 Verde (0-100%) 2 000-255 Azul (0-100%) 3 000-255 Azul (0-100%) 4 000-255 Atenuador maestro (0-100%) 5 000-255 ENCENDIDO 000-004 Control por sonido (7 Sensibilidad de audio: 191=baja ~ 200=alta 005-024 colores) 6 ENCENDIDO 025-034 Estrobo Velocidad en aumento: 201=lenta ~ 247=rápida 035-255 BRITEQ® 80/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Modo DMX de 05CH (o 10CH) WW 3200K: Modo DMX de 05CH (o 10CH) CW 5600K: Modo DMX de 05CH (o 10CH) CW 10000K: Canal: 1 2 … 5/10 Valor: 000-255 000-255 000-255 000-255 todos los proyectores controlados individualmente WW 3200K todos los proyectores controlados individualmente CW 5600K todos los proyectores controlados individualmente CW 10000K Función: Lente 1 (0-100%) Lente 2 (0-100%) Lente … (0-100%) Lente 5/10 (0-100%) Observaciones Modo DMX de 20CH (o 40CH) canales: todos los proyectores controlados individualmente, RGBW Canal: Valor: Función: Observaciones Lente 1 Rojo (0-100%) 1 000-255 Lente 1 Verde (0-100%) 2 000-255 Lente 1 Azul (0-100%) 3 000-255 Lente 1 Blanco (0-100%) 4 000-255 … 5 hasta 16 000-255 (36) Lente 5 (10) Red (0-100%) 17 (37) 000-255 Lente 5 (10) Verde (0-100%) 18 (38) 000-255 Lente 5 (10) Azul (0-100%) 19 (39) 000-255 Lente 5 (10) Blanco (0-100%) 20 (40) 000-255 Modo DMX de 25CH (o 50CH) canales: todos los proyectores controlados individualmente, RGBW + Atenuación Canal: Valor: Función: Observaciones Lente 1 Rojo (0-100%) 1 000-255 Lente 1 Verde (0-100%) 2 000-255 Lente 1 Azul (0-100%) 3 000-255 Lente 1 Blanco (0-100%) 4 000-255 Lente 1 Maestra (0-100%) 5 000-255 … 6 hasta 20 000-255 (45) Lente 5 (10) Red (0-100%) 21 (46) 000-255 Lente 5 (10) Verde (0-100%) 22 (47) 000-255 Lente 5 (10) Azul (0-100%) 23 (48) 000-255 Lente 5 (10) Blanco (0-100%) 24 (49) 000-255 Lente 5 (10) Maestra (0-100%) 25 (50) 000-255 Modo DMX de 30CH (o 60CH) canales: todos los proyectores controlados individualmente, RGBW + ATENUACIÓN +E STROBO Canal: Valor: Función: Observaciones Lente 1 Rojo (0-100%) 1 000-255 Lente 1 Verde (0-100%) 2 000-255 Lente 1 Azul (0-100%) 3 000-255 Lente 1 Blanco (0-100%) 4 000-255 Lente 1 Maestra (0-100%) 5 000-255 Estroboscopio de la Lente 1 000-034 Sin Estrobo * 035-255 de lento a 000-255 6 rápido … 7 hasta 24 000-255 (55) Lente 5 (10) Red (0-100%) 25 (56) 000-255 Lente 5 (10) Verde (0-100%) 26 (57) 000-255 Lente 5 (10) Azul (0-100%) 27 (58) 000-255 Lente 5 (10) Blanco (0-100%) 28 (58) 000-255 Lente 5 (10) Maestra (0-100%) 29 (59) 000-255 Estroboscopio de la Lente 5 000-034 Sin Estrobo * 035-255 de lento a 000-255 30 (60) (10) rápido BRITEQ® 81/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Modo DMX de 23CH/43CH canales: todos los proyectores individualmente + 3 canales para funciones especiales) Los canales del 1 al 23 son idénticos en ambos proyectores, para el BEAMBAR10-RGBW los canales del 24 al 43 son los controles adicionales individuales de las lentes RGB. Valor … CH23 Función CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH1 … CH43 Maestra R1 R1 B1 Control RGB en CH4-15 … 000-015 Atenuador 000-255 000-255 000-255 016-023 Rojo en todos los píxeles Atenuador Verde en todos los 024-031 Atenuador píxeles 032-039 Azul en todos los píxeles Atenuador Rojo/Verde en todos los 040-047 Atenuador píxeles Verde/Azul en todos los 048-055 Atenuador píxeles Rojo/Azul en todos los 056-063 Atenuador píxeles 064-071 RGB en todos los píxeles Atenuador Color 1 072-079 Atenuador Color 2 080-087 Atenuador Color 3 088-095 Atenuador Color 4 096-103 Atenuador Color 5 104-111 Atenuador ESTROBO Color 6 112-119 Atenuador Color 7 120-127 Atenuador Color 8 128-135 Atenuador 000 SIN ESTROBO CFADE 136-143 METEOR 144-151 ATENUACIÓN 152-159 001-255 CAMBIAR 160-167 LENTO FLUJO1 168-175 A RÁPIDO FLUJO2 176-183 184-191 192-199 200-207 208-215 216-223 224-231 FLUJO3 FLUJO4 FLUJO5 FLUJO6 FLUJO7 FLUJO8 232-239 FLUJO9 240-255 MODO DE SONIDO BRITEQ® VELOCIDAD 000-255 LENTO A RÁPIDO CH4 Seleccionar Color 1 000-035 RGB 036-071 RB 072-107 GB 108-143 RG 144-179 B 180-215 G 216-251 R 252-255 OFF (Desactivado) CH5 Seleccionar Color 2 000-035 OFF (Desactivado) 036-071 R 072-107 G 108-143 B 144-179 RG 180-215 GB 216-251 RB 252-255 RGB SENS 000-255 82/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES FUNCIONES RDM/INSTALACIÓN REMOTA RDM significa “Remote Device Management”.” (Gestión de Dispositivos Remoto). Este proyector funciona con un pequeño conjunto de funciones RDM, lo que indica que puede configurar una comunicación bidireccional con un controlador DMX compatible con RDM. Algunas de las funciones se explican brevemente abajo; otras se añadirán en el futuro.  El controlador DMX envía un “comando de descubrimiento”; todos los dispositivos RDM responden y envían su ID de dispositivo única.  El controlador DMX solicita a cada dispositivo RDM algunos datos básicos de este modo sabe qué dispositivos están conectados. El proyector responderá:  Nombre del dispositivo: BEAMBAR5-RGBW o BEAMBAR10-RGBW ®  Fabricante: Briteq  Categoría: Potenciómetro LED  Firmware: x.x.x.x (versión de firmware del proyector)  Dirección DMX: xxx (la dirección de inicio DMX actual del proyector)  Huella DMX: xx (número de canales DMX usados por el proyector)  Personalidad: xx (personalidad actual [or DMX-working mode] usado por los proyectores)  El controlador DMX puede enviar ciertos comandos a cada dispositivo RDM que permiten la configuración remota de las unidades. Gracias a esto los proyectores se pueden configurar de modo remoto. Las siguiente funciones pueden gestionarse de forma remota: ¡Ya no necesita coger una escalera y configurar todas las unidades una a una!  DIRECCIÓN DE INICIO DMX: Se puede fijar de forma remota la dirección de inicio de 001 a xxx.  PERSONALIDAD: Se puede fijar de forma remota el modo de funcionamiento DMX (cuadro DMX). Estas 2 funciones permiten preparar una conexión completa DMX de todos los proyectores en el controlador DMX y enviar estos datos a todos los proyectores a la vez. Posteriormente se añadirán más funciones. MANTENIMIENTO  Asegúrese de que el área debajo del lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas cuando realice mantenimiento/reparaciones.  Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe. Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:  Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben estar bien apretados y no pueden tener corrosión.  Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, refuerzos, suspensiones) deben estar totalmente libres de cualquier deformación.  Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe ser sustituida.  Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente incluso si se detecta un problema pequeño.  Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno) y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.  El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o chorro de aire.  La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que opera el proyector; ambientes húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de suciedad en los componentes ópticos de la unidad.  Límpielos con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.  Siempre seque cuidadosamente las piezas. Atención: ¡Recomendamos encarecidamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado! BRITEQ® 83/84 BEAMBAR5+10-RGBW ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES Esta unidad tiene supresión de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las normas actuales, tanto europeas como nacionales a tal respecto. Dicha conformidad ha sido establecida y las declaraciones y documentos pertinentes han sido depositados por el fabricante. Este dispositivo has sido diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de espectáculos de iluminación. BEAMBAR5-RGBW Entrada de alimentación: Consumo de potencia: Fusible: Control de sonido: Conexiones Ethernet: Conexiones DMX: Canales DMX utilizados: Lámpara: Tasa de actualización LED: Ángulo del haz: Tamaño: Peso: CA 110V - 240V, 50/60Hz 100 vatios máximo. 250V T2A (cristal de 20mm) Micrófono interno Entrada/Salida RJ45 XLR 3 pines y 5 pines macho/hembra 12 modos (3 hasta 30 canales) 5x RGBW 15 W 1200 Hz 4,5° 440 x 182,5 x 160 mm 6,20 kg BEAMBAR10-RGBW Entrada de alimentación: Consumo de potencia: Fusible: Control de sonido: Conexiones Ethernet: Conexiones DMX: Canales DMX utilizados: Lámpara: Tasa de actualización LED: Ángulo del haz: Tamaño: Peso: CA 110V - 240V, 50/60Hz 180 vatios máximo. 250V T2A (cristal de 20mm) Micrófono interno Entrada/Salida RJ45 XLR 3 pines y 5 pines macho/hembra 12 modos (3 hasta 60 canales) 10x RGBW 15 W 1200 Hz 4,5° 880 x 182,5 x 160 mm 9,20 kg "Art-Net™ Designed by and Copyright Artistic Licence Holdings Ltd" La información podría modificarse sin aviso previo Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web: www.briteq-lighting.com BRITEQ® 84/84 BEAMBAR5+10-RGBW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Briteq BEAMBAR5-RGBW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para