Briteq BT-NONABEAM - BQ1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
1/12
BT-NONABEAM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto de BRITEQ
®
. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para
su propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la
unidad.
CARACTERÍSTICAS
Este nuevo y espectacular proyector se ha diseñado para grandes escenarios de conciertos, estudios de
televisión...
Las 9 grandes lentes vienen equipadas con LEDs CW/WW de 60 W que producen potentes haces blancos
de 4°. (A pleno rendimiento: 150.000 lux @ 3m)
En poco tiempo, se pueden instalar varios proyectores automáticamente para crear efectos dinámicos de
«cortina de luz» con una potencia insuperable.
Los LEDs se pueden controlar de forma individual para generar haces blancos sintonizables, desde tonos
cálidos a una temperatura de 3000K con alto CRI hasta un blanco frío a 6000K.
Los potentes LEDs RGB iluminarán el panel frontal negro en el color deseado.
Las unidades incluyen 2 paneles frontales adicionales intercambiables fácilmente:
El panel frontal blanco se utiliza para producir «efectos de brillo» RGB muy brillantes y saturados.
El panel frontal semi-transmisible «espejo» crea increíbles efectos creativos simplemente apuntando
láser y haces de luz hacia él.
Las 9 lentes disponen de rejillas antideslumbrantes negras, las rejillas de color dorado están disponibles
opcionalmente.
Diferentes modos DMX:
13 canales: configuración rápida de modo fácil de usar con control de blanco frío/cálido de 16 bits
para todos los haces juntos.
29 canales: control individual de todos los haces y funciones con oscurecimiento de 8 bits.
45 canales: control individual de todas los haces y funciones con atenuación de 16 bits.
Canal de control para selección remota de orden PÍXEL, velocidad del atenuador, curva de atenuación,
control del ventilador...)
Función RDM para: modo de canal, dirección DMX, control de temperatura...
Pantalla OLED con botones táctiles retroiluminados para una configuración sencilla.
Instalación sencilla y rápida con 2 soportes omega incluidos.
Soporte de suspensión fácilmente extraíble con cierres rápidos.
Se pueden usar varios puntos de fijación M10 para instalar los proyectores en marcos personalizados.
Ventiladores con apenas ruido, perfectos para lugares como teatros, estudios de televisión...
Unidades en cadena (daisy chain): 3 y 5 pines + entradas/salidas Neutrik
®
PowerCON
®
TRUE-1
Tamaño compacto: ¡58 x 22 x 14 cm para facilitar el transporte en maletas!
Fuente de alimentación con fusible automático de 6A de 100V ~ 240V 50/60Hz.
Maletas de transporte opcionales de 60 x 120 cm (4 proyectores).
ANTES DE USAR
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si
hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.
Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es
absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación
no estará cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o
problemas causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.
Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de
incluir este manual de usuario.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
2/12
BT-NONABEAM
Compruebe el contenido:
Verifique que la caja contenga los elementos siguientes:
Instrucciones de funcionamiento
BT-NONABEAM
2 Soportes omega «pequeños»
Cable de alimentación Neutrik
®
PowerCON
®
TRUE-1
Soporte de instalación desmontable
1 Panel frontal «blanco leche»
1 Panel frontal «espejo»
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la temperatura del
entorno cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide a veces que la
unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar averías.
Esta unidad es solamente para uso en interiores.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede provocar una descarga eléctrica o un
mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad, desconecte de inmediato la alimentación
eléctrica.
Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector debe estar
fijo con al menos 50 cm de separación de las paredes de su alrededor.
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
Evite emplearlo en ambientes polvorientos y limpie la unidad con regularidad.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.
La temperatura ambiente máxima segura es de 40°C. No utilice esta unidad a temperatura ambiente más altas.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante
la subida, bajada y reparación del aparato.
Deje que el producto se enfríe unos 10 minutos antes de comenzar cualquier mantenimiento o reparación.
Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o cuando vaya a
realizar labores de mantenimiento o reparación.
La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con la normativa sobre seguridad
eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la indicada en la unidad.
El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad cuando el
cable de alimentación esté aplastado o dañado. Para evitar riesgos, debe ser sustituido por el fabricante, por su
representante de servicio técnico o por una persona de cualificación similar.
¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!
Este proyector debe conectarse a tierra para cumplir con las normas de seguridad.
No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.
Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la
presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la carcasa del producto que pueden ser de una
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento (reparación) en la literatura
que se entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: sólo para uso en interiores
Este símbolo significa: lea las instrucciones
Este símbolo determina: la distancia de separación mínima de los objetos iluminados. La distancia mínima
entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de x metros
PRECAUCIÓN: No mire a las lámparas cuando estén encendidas.
Pueden dañar la vista.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
3/12
BT-NONABEAM
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dentro no hay componentes que puedan ser reparados por el
usuario.
Nunca
repare un fusible o puentee el soporte del fusible. ¡
Siempre
sustituya un fusible dañado con otro del mismo
tipo y las mismas especificaciones eléctricas!
En el caso de que tenga serios problemas de funcionamiento, deje de usar el aparato y contacte inmediatamente con
su distribuidor.
La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
Importante:
¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use efectos de luz en presencia de personas que
padezcan de epilepsia.
DESCRIPCIÓN:
1. ALIMENTACIÓN: equipada con Neutrik PowerCON TRUE1
®
original. Conecte el cable de alimentación
que se adjunta o cualquier cable de extensión PowerCON TRUE1
®
aquí.
2. SALIDA DE ALIMENTACIÓN: se utiliza para conectar en cadena varios proyectores. ¡Preste siempre
atención a la carga máxima cuando añada proyectores! Multi cables especiales (PowerCON TRUE1
®
+
cables DMX XLR están disponibles opcionalmente: ¡visite nuestra página Web!)
3. FUSIBLE PRINCIPAL: protege la unidad en caso de problemas eléctricos; pulse el botón para volver a
conectar la unidad si fuera necesario.
4. ENTRADA/SALIDA DMX: disponible tanto en 3 pines como 5 pines para conectar en cadena un
proyector con el resto de unidades que serán controladas por el controlador DMX.
5. PANTALLA Y BOTONES: pantalla OLED alfanumérica y botones táctiles retroiluminados para
seleccionar diferentes opciones del menú de configuración:
Botón de MENÚ: se utiliza para entrar/salir del menú de configuración.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
4/12
BT-NONABEAM
Botón ▼: se utiliza para pasar a la siguiente opción del menú o para disminuir el valor del
parámetro.
Botón ▲: (arriba) se utiliza para volver a la opción anterior del menú para aumentar el valor del
parámetro.
Botón ENTER: se utiliza para seleccionar una opción del menú o para confirmar el ajuste.
6. VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN: debido a la gran potencia de la unidad, es muy importante
asegurarse de que los ventiladores accionados por temperatura y las ranuras de ventilación no se
bloqueen para que exista una buena refrigeración en todo momento.
7. SOPORTES OMEGA: puntos de instalación para el montaje de soportes omega. Para lograr la mayor
flexibilidad, los soportes omega (se incluyen 2 soportes) se pueden instalar en diferentes ubicaciones.
También se pueden utilizar para colocar varios proyectores en línea para crear una cortina de luz.
8. SOPORTE COLGANTE: el soporte colgante incluido se puede colocar/retirar fácilmente usando
4 cerraduras rápidas de un cuarto de vuelta.
9. PUNTOS DE FIJACIÓN M10: se pueden utilizar varios puntos de fijación M10 para instalar los
proyectores en marcos personalizados. Atención: ¡la profundidad máxima de instalación de los pernos
M10 es de 20 mm!
10. PANELES FRONTALES: el proyector dispone de 3 paneles frontales que tienen diferentes utilidades:
FRONTAL NEGRO: (instalado de serie) este panel translúcido de poca luz es negro cuando no está
iluminado y se puede iluminar en varios colores (efecto de brillo RGB). ¡Perfecto para escenarios!
FRONTAL BLANCO: este panel translúcido de poca luz es blanco cuando no está iluminado y se
puede iluminar en varios colores. Ventaja: el efecto de brillo RGB será mucho más potente en
comparación con el panel negro.
FRONTAL ESPEJO: la parte frontal del proyector es de tipo espejo y se puede utilizar para reflejar
rayos (láser) para obtener efectos adicionales. El efecto de brillo RGB es similar al del frontal negro.
11. TORNILLOS DEL PANEL: estos tornillos M4 se utilizan para que el panel frontal quede instalado
perfectamente. Simplemente retire los tornillos y deslice el PANEL FRONTAL hacia un lado para
sustituirlo.
Atención: para evitar que se rompa el panel frontal, no apriete demasiado los tornillos ni utilice un
destornillador eléctrico.
12. REJILLAS ANTIDESLUMBRANTES: aseguran un haz ajustado y evitan el deslumbramiento. Las rejillas
negras se instalan de serie; un juego de 9 rejillas de color dorado (código de pedido: 05415) está
disponible de forma opcional. Solo tiene que retirar el panel frontal (10) para acceder a los tornillos que
sostienen las rejillas.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN:
El menú de configuración de este proyector es muy sencillo para permitir una instalación rápida y evitar así
el riesgo de realizar configuraciones de forma incorrecta. Además, a través de un canal de control DMX se
realizan diferentes ajustes de importancia.
VISUALIZADOR
DESCRIPCIÓN
CH: ccc
xxx (yyy)
Configuración de dirección DMX
(También visualización estándar)
[CH. MODE]
xxCH
Modo de Canal
[PIX ORDER]
A (estándar)
Orden de píxel
(numeración A, B, C, D)
[CURVE]
[SQUARE]
Selección de CURVA
[FACTORY] [RESET]
RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA
[FAN]
[AUTO]
Modo VENTILADOR
[PIX: xxx°C]
[RGB: xxx°C]
Visualización de TEMPERATURA
[FIRMWARE]
Vx, xx
Visualización del FIRMWARE
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
5/12
BT-NONABEAM
Pulse el botón [MENU] para acceder al menú de configuración.
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta que aparezca la función deseada.
Seleccione la función con el botón [ENTER].
Use los botones ▼/▲ para cambiar los valores.
Pulse el botón [ENTER] para confirmar el valor seleccionado.
[DMX ADDR]
Se utiliza para establecer la dirección DMX deseada.
En la pantalla estándar, pulse el botón [ENTER]: la dirección de inicio parpadeará.
Utilice los botones ▼/ para seleccionar la dirección DMX512 deseada. También aparecerá la última
dirección DMX ocupada: esto facilita establecer la dirección de la unidad siguiente en la cadena.
Una vez que tenga en la pantalla la dirección correcta, pulse el botón ENTER para guardarla.
Observación: en los mandos a distancia compatibles RDM también podrá ajustar esta opción de modo remoto.
[CH. MODE]
Se utiliza para establecer el modo de canales deseado.
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta que aparezca la función deseada.
Seleccione la función con el botón [ENTER].
Utilice los botones ▼/▲ para seleccionar el modo deseado:
13 canales
Modo sencillo con colores y efectos preprogramados.
29 canales
Modo de píxel completo con atenuación de 8 bits.
45 canales
Modo de píxel completo con atenuación de 16 bits. (grueso + fino por píxel)
Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón [ENTER] para guardarla.
Observación: en los mandos a distancia compatibles RDM también podrá ajustar esta opción de modo remoto.
[PIXORDER]
Se utiliza para establecer el orden o la numeración de los píxeles.
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta que aparezca la función deseada.
Seleccione la función con el botón [ENTER].
Utilice los botones ▼/▲ para seleccionar el modo deseado: (consulte la ilustración [PIXEL ORDER])
A (estándar)
Instalación horizontal, configuración estándar
B (180)
Instalación horizontal, boca abajo
C (+90)
Instalación vertical, girado + 90°
D (-90)
Instalación vertical, girado + -90°
Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla.
Observación: esta opción se puede anular utilizando el canal de control DMX.
[DIMMER CURVE]
Se utiliza para establecer la curva de atenuación de los píxeles individuales
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta que aparezca la función deseada.
Seleccione la función con el botón [ENTER].
Use los botones ▼/▲ para seleccionar la curva deseada:
Una vez tenga la curva deseada, pulse el botón [ENTER] para guardarla.
Observación: esta opción se puede anular utilizando el canal de control DMX.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
6/12
BT-NONABEAM
[FACTORY RESET]
Esta es la solución perfecta si ha tenido problemas con la configuración: simplemente regrese a los
ajustes predeterminados.
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta que aparezca la función deseada.
Seleccione la función con el botón [ENTER]: en la pantalla a parecerá [FACTORY OFF]
Utilice los botones ▼/▲ para seleccionar [FACTORY ON]
Pulse [ENTER] para confirmar.
Estos ajustes predeterminados se utilizarán para:
[DMX ADDRESS]
¡Sin cambio!
[CHANNEL MODE]
¡Sin cambio!
[PIX ORDER]
[A (std)]
[DIMMER CURVE]
[Square]
[DIMMER SPEED]
Valor DMX 030 (0,3 s)
[FAN MODE]
[AUTO]
[FAN]
Se utiliza para configurar el modo de funcionamiento del sistema de enfriamiento.
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta que aparezca la función deseada.
Seleccione la función con el botón [ENTER].
Utilice los botones ▼/▲ para seleccionar el modo deseado:
[AUTO]
Los ventiladores se accionan por la temperatura.
[FULL]
Los ventiladores funcionan al máximo rendimiento para garantizar la mejor refrigeración.
Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla.
Observación: esta opción se puede anular utilizando el canal de control DMX.
[PIX + RGB °C]
Se utiliza para mostrar la temperatura del LED
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta que aparezca la pantalla de la temperatura.
[FIRMWARE]
Se utiliza para ver la versión actual del firmware de la unidad.
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta que aparezca [FIRMWARE] en la pantalla.
Nota: El firmware de esta unidad se puede actualizar con nuestro "Actualizador de firmware 2" (disponible
por separado en Briteq). Puede obtener más información en el manual de usuario del actualizador de
firmware o en nuestro sitio web: https://briteq-lighting.com/firmware-updater-2
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
7/12
BT-NONABEAM
MONTAJE EN ALTURA (SOBRE LA CABEZA)
Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una
instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad.
¡Colocar el dispositivo sobre un montaje en altura requiere una gran experiencia! Deben
respetarse los límites de carga de trabajo, utilizarse materiales de instalación certificados y el
dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.
Asegúrese de que el área que se
encuentra bajo el lugar de instalación
esté libre de personas no autorizadas
durante la subida, bajada y reparación
del aparato.
Coloque el proyector en un lugar bien
ventilado, lejos de materiales y/o
líquidos inflamables. El proyector debe
estar fijo con al menos 50 cm de
separación de las paredes de su
alrededor.
El dispositivo debe instalarse fuera del
alcance de las personas y fuera de las
áreas donde puedan pasar o estar
sentadas las personas.
Antes de subir el proyector para su
colocación, asegúrese de que el área de
instalación pueda sostener una carga
puntual mínima de 10 veces el peso del dispositivo.
Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces
el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de
la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.
El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje que permita el balanceo es peligroso y no debe considerarse!
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones técnicas de la máquina y las relacionadas con
la seguridad son aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deben
inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para asegurarse de que la seguridad es
óptima.
Crear una cortina de luz
Para crear una cortina de luz larga, los proyectores se conectan entre sí mediante los soportes OMEGA. En
cada ocasión, el siguiente proyector de la fila se girará 180° para que pueda crear una fila adecuadamente.
Para facilitar la programación, el PIX ORDER (ORDEN DE LOS PÍXELES) del proyector girado se ajustará a
B (180). (vea el capítulo “menú de configuración)
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
8/12
BT-NONABEAM
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de
acuerdo con la normativa sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA PARA DOS O MÁS UNIDADES EN EL MODO DMX:
Use esta función cuando desee controlar los proyectores por medio de cualquier controlador DMX.
Conecte los proyectores tal y como se muestra en el diagrama que aparece debajo.
Nota: conexión en cadena a 240 V: máximo 3 unidades
Primero coloque los proyectores en el modo DMX que desee: véase los diferentes cuadros DMX y elija el
que mejor se ajuste a sus necesidades.
¡Dé a todos los proyectores una dirección de inicio; cada proyector muestra su dirección de inicio + fin;
asegúrese que las direcciones no se solapen!
Información general sobre DMX:
El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de
iluminación inteligente. Debe de conectar en cadena su controlador DMX con todas las unidades
conectadas, usando un cable DMX balanceado de buena calidad. Se pueden usar tanto los conectores
XLR de 3 pines como los de 5 pines, pero los de 3 pines son más comunes.
Distribución de pines del XLR de 3 pines: Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa (-) ~ Pin 3 = Señal
positiva (+)
Distribución de pines del XLR de 5 pines: Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa (-) ~ Pin 3 = Señal
positiva (+) ~ Pines 4 y 5 sin utilizar.
Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a interferencias, debe utilizar una
resistencia terminal de 90 Ω a 120 Ω al final de la cadena. Nunca utilice cables divisores en Y, ¡esto
simplemente no funcionará!
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la red eléctrica.
Cada unidad de la cadena tiene su propia dirección de inicio, para que sepa qué comandos del
controlador son los que debe decodificar.
FUNCIONES RDM/INSTALACIÓN REMOTA
RDM significa Remote Device Management”. Este proyector funciona con un pequeño conjunto de
funciones RDM, lo que indica que puede configurar una comunicación bidireccional con un controlador DMX
compatible con RDM. Algunas de las funciones se explican brevemente abajo; otras se añadirán en el
futuro.
El controlador DMX envía un "comando de descubrimiento"; todos los dispositivos RDM responden y
envían su ID de dispositivo única.
El controlador DMX solicita a cada dispositivo RDM algunos datos básicos de este modo sabe qué
dispositivos están conectados. El proyector responderá:
Nombre del dispositivo:
BT-NONABEAM
Fabricante:
Briteq
®
Categoría:
accesorio fijo
Firmware: x.x.x.x
(versión de firmware del proyector)
Dirección DMX: xxx
(la dirección de inicio DMX actual del proyector)
Huella DMX: xx
(número de canales DMX usados por el proyector)
Personalidad: xx
(personalidad actual [o modo de funcionamiento DMX] usado por
los proyectores)
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
9/12
BT-NONABEAM
El controlador DMX puede enviar ciertos comandos a cada dispositivo RDM que permiten la configuración
remota de las unidades. Gracias a esto los proyectores se pueden configurar de modo remoto.
Las siguiente funciones pueden gestionarse de forma remota:
¡Ya no necesita coger una escalera y configurar todas las unidades una a una!
DIRECCIÓN DE INICIO DMX: Se puede fijar de forma remota la dirección de inicio de 001 a xxx.
PERSONALIDAD: Se puede fijar de forma remota el modo de funcionamiento DMX (cuadro DMX).
Estas 2 funciones permiten preparar una conexión completa DMX de todos los proyectores en el controlador
DMX y enviar estos datos a todos los proyectores a la vez. Posteriormente se añadirán más funciones.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Nota: Cuando se enciende el proyector, en la pantalla aparece “UPDATE WAIT ...” Este mensaje le informa
que SI usted desea actualizar el firmware, debe hacerlo mientras aparezca este mensaje en la pantalla. En
un uso normal puede ignorar completamente este mensaje.
Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo "Instalación eléctrica para dos o más unidades
en modo DMX" para aprender cómo hacerlo (¡no olvide direccionar correctamente todas las unidades!)
Conecte todas las unidades a la alimentación y encienda el controlador DMX.
Como cada unidad tiene su propia dirección DMX, puede controlarlas individualmente. Recuerde que cada
unidad utiliza diferentes canales DMX, dependiendo del modo DMX que haya seleccionado en el menú.
13CH
29CH
45CH
DMX
VALUES
FUNCTION
1
1
1
000-255
WW PIXEL MASTER DIM coarse
2
2
WW PIXEL MASTER DIM fine
3
3
2
000-255
CW PIXEL MASTER DIM coarse
4
4
CW PIXEL MASTER DIM fine
5
5
3
CW/WW PIXEL MASTER STROBE
000-001
Open (no strobe)
002-085
Random strobe COMBINED PIXELS (slow→fast)
086-169
Random strobe SEPARATE PIXELS (slow→fast)
170-253
Normal strobe COMBINED PIXELS (slow→fast)
254-255
Closed (no output)
6
4
000-255
PIXEL 1: DIM WW coarse
5
000-255
PIXEL 1: DIM WW fine
7
6
000-255
PIXEL 1: DIM CW coarse
7
000-255
PIXEL 1: DIM CW fine
8
8
000-255
PIXEL 2: DIM WW coarse
9
000-255
PIXEL 2: DIM WW fine
9
10
000-255
PIXEL 2: DIM CW coarse
11
000-255
PIXEL 2: DIM CW fine
10
12
000-255
PIXEL 3: DIM WW coarse
13
000-255
PIXEL 3: DIM WW fine
11
14
000-255
PIXEL 3: DIM CW coarse
15
000-255
PIXEL 3: DIM CW fine
12
16
000-255
PIXEL 4: DIM WW coarse
17
000-255
PIXEL 4: DIM WW fine
13
18
000-255
PIXEL 4: DIM CW coarse
19
000-255
PIXEL 4: DIM CW fine
14
20
000-255
PIXEL 5: DIM WW coarse
21
000-255
PIXEL 5: DIM WW fine
15
22
000-255
PIXEL 5: DIM CW coarse
23
000-255
PIXEL 5: DIM CW fine
16
24
000-255
PIXEL 6: DIM WW coarse
25
000-255
PIXEL 6: DIM WW fine
17
26
000-255
PIXEL 6: DIM CW coarse
27
000-255
PIXEL 6: DIM CW fine
18
28
000-255
PIXEL 7: DIM WW coarse
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
10/12
BT-NONABEAM
29
000-255
PIXEL 7: DIM WW fine
19
30
000-255
PIXEL 7: DIM CW coarse
31
000-255
PIXEL 7: DIM CW fine
20
32
000-255
PIXEL 8: DIM WW coarse
33
000-255
PIXEL 8: DIM WW fine
21
34
000-255
PIXEL 8: DIM CW coarse
35
000-255
PIXEL 8: DIM CW fine
22
36
000-255
PIXEL 9: DIM WW coarse
37
000-255
PIXEL 9: DIM WW fine
23
38
000-255
PIXEL 9: DIM CW coarse
39
000-255
PIXEL 9: DIM CW fine
6
24
40
000-255
RGB MASTER DIM (0-100%)
7
25
41
RGB MASTER STROBE
000-007
Open (no strobe)
008-067
Random strobe (slow → fast)
068-255
Normal strobe (slow → fast)
8
26
42
000-255
GLOW RED coarse
9
27
43
000-255
GLOW GREEN coarse
10
28
44
000-255
GLOW BLUE coarse
11
GLOW RGB EFFECTS
000-004
No function (channels 8+9+10 are used)
005-010
Red
011-016
Orange
017-022
Yellow
023-028
Green
029-034
Cyan
035-040
Blue
041-046
Purple
047-082
Red/Blue switching (slow
fast)
083-118
Red/Green switching (slow
fast)
119-154
Blue/Green switching (slow
fast)
155-255
COLORFADE (very slow → fast)
12
BEAM EFFECTS
000-003
No function (no effects active)
004-039
METEOR 1
040-075
METEOR 2
076-111
FLOW 1
112-147
FLOW 2
148-183
CFADE
184-219
CHANGE
220-255
FADE
13
29
45
CONTROL CHANNEL
000-007
No function
008-108
DIMMER SPEED: (0,0s → 0,7s)
109-114
No function
115-120
PIXEL ORDER: A (standard 0°)
121-126
PIXEL ORDER: B (rotated over 180°)
127-132
PIXEL ORDER: C (rotated over +90°)
133-138
PIXEL ORDER: D (rotated over -90°)
139-144
No function
145-150
FAN AUTO: temperature controlled
151-156
FAN FULL: always on
157-162
No function
163-168
LINEAR dimmer curve
169-174
SQUARE dimmer curve
175-180
INVERSE SQUARE dimmer curve
181-186
S-CURVE dimmer curve
187-192
No function
193-198
LOAD FACTORY settings to SETUP MENU
199-255
No function
Observación: Todas las funciones en el canal de control se activarán pasados 3 segundos.
Para evitar accidentes, la opción de «CARGAR ajustes PREDETERMINADOS» se activará pasados 6 segundos.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
11/12
BT-NONABEAM
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el área debajo del lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas cuando
realice mantenimiento/reparaciones.
Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe.
Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:
Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben
estar bien apretados y no pueden tener corrosión.
Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, refuerzos, suspensiones) deben estar totalmente
libres de cualquier deformación.
Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe ser
sustituida.
Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente
incluso si se detecta un problema pequeño.
Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno)
y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.
El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o chorro de aire.
La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para
optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que opera el proyector;
ambientes húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de
suciedad en los componentes ópticos de la unidad.
Límpielos con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.
Siempre seque cuidadosamente las piezas.
Atención: ¡Recomendamos encarecidamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado!
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
12/12
BT-NONABEAM
ESPECIFICACIONES
Esta unidad tiene supresión de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las normas
actuales, tanto europeas como nacionales a tal respecto. Dicha conformidad ha sido establecida y las
declaraciones y documentos pertinentes han sido depositados por el fabricante.
Entrada de alimentación:
CA 100V - 240V, 50/60Hz
Conexiones eléctricas:
Neutrik
®
PowerCON TRUE1
Consumo de energía
(máximo rendimiento):
730 watt
Factor de potenciar:
0,95
Clase de protección:
1
Clasificación IP:
IP20
Fusible:
Fusible térmico 250 V 6 A
Conexiones DMX:
XLR 3 pines y 5 pines macho/hembra
Canales DMX utilizados:
13 + 29 + 45 canales
Lámparas de haces
9 LEDS BLANCS, 60watt (30w 3000K / CRI: 91 + 30w 6000K)
Lámparas para efecto de brillo:
72 leds RGB de 1W
Tasa de actualización LED
1,2 kHz
Ángulo del haz:
4° ~ 4.5°
Temperatura ambiente:
40°C
Dimensiones (Largo x Alto x Ancho)
580 x 223 x 142 mm (227 mm incluido el soporte colgante)
Peso:
15 kg (16 kg con el soporte)
La información podría modificarse sin aviso previo
Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web:
www.briteq-lighting.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Briteq BT-NONABEAM - BQ1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para