Kenmore 14634461410 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espafiol
I(enmoreo
@ @ @
Model/Modelo: 146. 34461410
Item / Arficulo: 640-06171799-7
o I°
@
P/N 41600070
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall not
be stored in the vicinity of this or any other
appliance.
Installation Safety Precautions
Please read this User's Manual in its entirety before using
the grill.
Failure to follow the provided instruction can result in
seriously bodily injury and/or property damage.
Some parts of this grill may have sharp edges. Please
wear suitable protective gloves.
Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the
regulator/valve assembly supplied.
Grill installation must conform with local codes, or in their
absence of local codes, with either the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and
Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational
Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV
Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
All electrical accessories (such as rotisserie) must be
electrically grounded in accordance with local codes, or
National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 or Canadian
Electrical Code, CSA C22.1. Keep any electrical cords
and/or fuel supply hoses away from any hot surfaces.
This grill is safety certified for use in the United States
and/or Canada only. Do not modify for use in any other
location. Modification will result in a safety hazard.
IMPORTANT: This grill is intended for outdoor use only and is
not intended to be installed in or on recreational vehicles or
boats.
Call Grill Service Center For Help And Parts
If you have questions or need assistance during assembly,
please call 1-888-287-0735. You will be speaking to a
representative of the grill manufacturer and not a Sears
employee. To order new parts call Sears at
1-800-4-MY-HOME _.
Product Record
IMPORTANT: Fill out the product record information below.
Model Number
Serial Number
See rating label on grill for serial number.
Date Purchased
NOTE TO INSTALLER: Leave this User's Manual with the
customer after delivery and/or installation.
NOTE TO CONSUMER: Leave this User's Manual in a
convenient place for future reference.
Safety Symbols
The symbols and boxes shown below explain what each heading
means. Read and follow all of the messages found throughout
the manual.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates an potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
For residential use only. Do not use for commercial
cooking.
2 ° 34461-41600070
© Sears Brands, LLC
CAUTION
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation or
unsafe practice which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
For Your Safety ...
Grill Service Center...
Product Record Information ...
Installation Safety Precautions ...
Safety Symbols ...
Kenmore Grill Warranty...
Use and Care.
Parts List...
Parts Diagram...
Before Assembly ...
Assembly...
Troubleshooting...
..2
.2
.2
.2
.2
... 3-4
.. 5-11
...12
.13
... 14-17
• 18-30
• 31-33
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore _>
product isdesigned and manufactured for years of dependable
operation. But Iike alI products, it may require repair from time to time
That's when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Pepair Pro/ec/ion Agreemeni now and pro/ec/ yourse/f
from unexpec/ed hassle and expense.
Here's what the Repair Protection Agreement s includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on alI
covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your covered product
can't be fixed
[] Discount of 25% from regular price of service and related
installed parts not covered by the agreement; also, 25% off
regular price of preventive maintenance check
[] Fast help by phone - we catI it Rapid Resolution -
phone support from a Sears representative. Think of us
as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone
catt is att that it takes for you to schedule service. You can calI
anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we wilt
provide a fulI refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A.call 1-800-827-6655.
*Coverage inCanada varies on some items.Forfull details
call SearsCanada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in the
U.S.A. cait 1-800-4-MY-HOME _>
CALIFORNIA PROPOSITION 65
This product contains chemicals, including lead and lead
compounds in brass fittings .It also produces combustion
by-products when used. These substances are known to
the State of California to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
Wash your hands after handling this product.
34461-41600070 ° 3
KENMORE GRILL WARRANTY
Kenmore One Year Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance fails due to a defect in
material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME _ to arrange for free repair
or replacement at option of seller.
For five years from the date of purchase, any burner that rusts through will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
All warranty coverage excludes ignitor batteries and grill part paint loss,discoloration or surface rusting, which are either
expendable parts that can wear out from normal usewithin the warranty period, or are conditions that can be the result of
normal use, accident or improper maintenance.
All warranty coverage isvoid if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another
person.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
1.Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, including but not limited to batteries,
light bulbs and surface coatings or finishes.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to the all instructions supplied
with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the useof detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties;
Limitation of remedies customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as
provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited
to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some
states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the
duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance isused in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL6017
4 " 34461-41600070
° NEVER store a spare LP cylinder under or near the
appliance or in an enclosed area.
° Never fill a cylinder beyond 80% full.
If the information in the two points above is not
followed exactly, a fire causing death or serious
injury may occur.
An overfilled or improperly stored cylinder isa
hazard due to possible gas release from the safety
relief valve. This could cause an intense fire with
risk of property damage, serious injury or death.
If you see, smell or hear gas escaping,
immediately get away from the LPcylinder and
appliance and call your fire department.
LPTank Removal, Transport And Storage
TurnOFFatIcontrol knobsand LPtank valve. Turncoupling nut
counterclockwise by hand only- do not usetools to
disconnect.Lift LPtank wire upward off of LPtank collar, then Iift
LPtank up and off of support bracket. Installsafety cap onto LP
tank valve.Always usecap and strap suppliedwith valve.
Failure to use safety cap as directed may result in serious
personal injuryand/or property damage.
LPTank Valve., _'_
_Safety Cap
_'_ _Retainer Strap
A disconnected LPtank in storage or being transported must
have a safety cap installed (as shown). Do not store an LPtank
in enclosed spaces such as a carport, garage, porch, covered
patio or other building. Never leave an LPtank inside a vehicle
which may become overheated by the sun.
Do not store an LPtank in an area where children play.
LP Cylinder
• The LPcylinder used with your grill must meet the following
requirements:
Use LPcylinders only with these required measurements: 12"
(30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tail) with 20 lb. (9 kg.)
Capacity maximum.
LPcylinders must be constructed and marked in accordance
with specifications for LPcylinders of the U.S. Department of
Transportation (DOT) or for Canada, CAN/CSA-B339,
cylinders, spheres and tubes for transportation of dangerous
goods. Transport Canada (TC). See LPcylinder collar for
marking.
LPcylinder valve must have:
Type 1outlet compatible with
regulator or grill.
Safety relief valve.
UL listed Overfilt Protection
Device (OPD). This OPD safety OPDHand Wheel
feature is identified by a unique triangular hand wheel. Use
only LPcylinders equipped with this type of valve.
LPcylinder must be arranged for vapor withdrawal and
include collar to protect LPcylinder valve. Always keep LP
cylinders in upright position during use, transit or storage.
LPcylinder in upright position for vapor withdrawal
LP (Liquefied Petroleum Gas)
LPgas is nontoxic, odorless and colorless when produced. For
Your Safety, LPgas has been given an odor (similar to rotten
cabbage) so that it can be smelled.
LPgas is highly flammable and may ignite unexpectedly when
mixed with air.
LP Cylinder Filling
Use only licensed and experienced dealers.
LPdealer must purge new cylinder before filling.
Dealer should NEVER tilt LPcylinder more than 80% of LP
cylinder volume. Volume of propane in cylinder wilt vary by
temperature.
A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately close LP
cylinder valve and caII local LPgas dealer for assistance.
Do not release liquid propane (LP)gas into the atmosphere. This
isa hazardous practice.
To remove gas from LPcylinder, contact an LPdealer or catt a
local fire department for assistance. Check the telephone
directory under "Gas Companies" for nearest certified LP
dealers.
34461-41600070 ° 5
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank
Many retailers that seii griiis offer you the option of replacing
your empty LPtank through an exchange service. Use only those
reputable exchange companies that inspect, precision fill, test
and certify their cylinders. Exchange your tank only for an OPD
safety feature-equipped tank as described in the "LPTank"
section of this manual.
Always keep new and exchanged LPtanks in upright position
during use, transit or storage.
Leak test new and exchanged LPtanks BEFOREconnecting to
grill.
1.LPtank must be properly secured onto grill. (Refer to
assembly section.)
2. Turn all control knobs to the OFF position.
3. Turn LPtank OFF by turning OPD hand wheel clockwise to a
full stop.
4. Remove the protective cap from LPtank valve. Always use
cap and strap supplied with valve.
LP Tank Leak Test
For your safety
Leak test must be repeated each time LPtank is exchanged or
refilled.
Do not smoke during leak test.
Do not use an open flame to check for gas leaks.
Grill must be leak tested outdoors in a well-ventilated area,
away from ignition sources such as gas fired or electrical
appliances. During leak test, keep grill away from open flames
or sparks.
Use a clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water
solution. Brushsoapy solution onto areas indicated by arrows
in figure below. Leaksare indicated by growing bubbles.
Safety Relief
/
Strap and Cap
Hand Wheel
rpe 1 outlet with
thread on outside
If "growing" bubbles appear do not use or move the LP
tank. Contact an LPgas supplier or your fire department!
Do not use household cleaning agents. Damage to the gas
train components (valve/hose/regulator) can result.
Do not insert a POL transport plug
(plastic part with external
threads) into the type 1 valve
outlet. It will defeat the Safety
Relief Valve feature.
5. Hold regulator and insert nipple into LP
tank valve. Hand-tighten the coupling
nut, holding regulator in a straight line
with LPtank valve so as not to crossth-
thread the connection.
Nipple has to be
centered into the LP
tank val
6 ° 34461-41600070
Hold coupling nut and regulator
as shown for proper connection
to LP tank valve.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator
1.Turnall grill control knobsto OFF.
2.Be sure regulator is tightly connected to LPtank.
3.Compieteiy open LP tank valve by turning OPD hand wheel
counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off
immediately. There is a major Ieak at the connection. Correct
before proceeding by calling Sears for replacement parts at
1-800-4-MY-HOME _.
4.Brush soapy solution onto areas where bubbles are shown in
picture below:
6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a fuII stop. The
regulator wilI seat on the back-check feature in the LPtank
valve, resulting insome resistance. An additional one-half to
three-quarters turn is required to complete the connection.
Tighten by hand only - do not use tools.
NOTE"
If you cannot complete the connection, disconnect regulator
and repeat steps 5 and 6. If you are still unable to complete the
connection, do not use this regulator!
Catt 1-800-4-MY-HOME ® for an identical replacement part.
Never remove threaded
orifice at end of valve.
Do not insert any tool or foreign object into the valve
outlet or safety relief valve. You may damage the valve
and cause a leak. Leaking propane may result in
explosion, fire, severe personal injury, or death.
Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on a boat.
Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on an RV.
Never attempt to attach this grill to the self-contained
LPgas system of a camper trailer or motor home.
Do not usegrill until leak-tested.
If a leak isdetected at any time, STOP and call the fire
department.
If you cannot stop a gas leak, immediately close
LPcylinder valve and call LPgas supplier or your fire
department!
5. If "growing" bubbles appear, there is a leak. Close LPtank
valve immediately and retighten connections. If leaks cannot be
stopped do not try to repair. Catt for replacement
parts at 1-800-4-MY-HOME ®.
6. Aiways ciose LPtank valve after performing teak test by
turning hand wheel clockwise.
34461-41600070 ° 7
For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious
Injury.
Do not let children operate or play near grill.
Keep grill area clear and free from materials that
burn.
Do not block holes in sides or back of grill.
Use grill only in well-ventilated space. NEVER use
in enclosed space such as carport, garage, porch,
covered patio, or under an overhead structure of
any kind.
Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas
grill.
Use grill at least 3 ft. from any wall or surface.
Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch
fire, or to sources of ignition etc.
Apartment Dwellers.
Check with management to learn the requirements
and fire codes for using an LP gas grill in your
apartment complex. If allowed, use outside on the
ground floor with a three (3) foot clearance from
walls or rails. Do not use on or under balconies.
NEVER attempt to light burner with lid closed. A
buildup of non-ignited gas inside a closed grill is
hazardous.
Never operate grill with LP cylinder out of correct
position specified in assembly instructions.
Always close LP cylinder valve and remove
coupling nut before moving LP cylinder from
specified operation position.
Safety Tips
Before opening LPcylinder valve, check the coupling nut for
tightness.
When grill is not in use,turn off all control knobs and LPcylinder
valve.
Never move grill while in operation or stili hot.
Use long-handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns
and splatters.
Maximum load for sideburner and side shelf is 10 tbs.
The grease tray must be inserted into grill and emptied after each
use. Do not remove grease tray until grill has completely cooled.
Clean grill often, preferably after each cookout. If a bristle brush is
used to clean any of the griii cooking surfaces, ensure no loose
bristles remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not
recommended to clean cooking surfaces while grill is hot.
Ifyou notice grease or other hot material dripping from grill,
determine the cause, correct it, then clean and inspect valve. Keep
ventilation openings in cylinder enclosure (grill cart) free and clear
of debris.
Do not store objects or materials inside the grill cart enclosure that
would block the flow of combustion air to the underside of either
the control panel or the firebox bowl.
The regulator may make a humming or whistling noise during
operation. This will not affect safety or use of grill.
If you have a grill problem see the "Troubleshooting Section".
If the regulator frosts, turn off grill and LPcylinder valve
immediately. This indicates a problem with the cylinder and it
should not be used on any product. Return to supplier!
CAUTION
Putting out grease fires by closing the lid is not possible.
Grills are well ventilated for safety reasons.
Do not use water on a grease fire. Personal injury may
result. If a grease fire develops, turn knobs and LP
cylinder off.
Do not leave grill unattended while preheating or burning
off food residue on HI. If grill has not been regularly
cleaned, a grease fire can occur that may damage the
product.
Main Burner Igniter Lighting
Do not beanover griIi while lighting.
1.Open lid during iighting.
2. Turn on valve from source or tank.
3. To ignite, turn Ignition Burner knob to _ HI.
4. Pushand hold electronic ignition button.
5. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner
controls OFF, wait 5 minutes, and repeat the lighting
procedure.
6. To ignite other main burners after ignition burner is lit,turn a
control knob that is adjacent to a tit burner to _ Hi.
Ignite far left burner last.
7. To ignite the Side Burner, follow steps 3-5 using the Side
Burner knob.
If igniter does not work, follow Match Lighting instructions.
* 34461-41600070
Turn controls and gas source or tank OFF when not
in use.
CAUTION
If ignition does not occur in 5 seconds, turn the
burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the
lighting procedure. If the burner does not ignite with
the valve open, gas will continue to flow out of the
burner and could ignite with risk of injury.
Match Lighting
ADo not Iean over grill while lighting.
1.Open lid during iighfing.
2. Place match into match holder (hanging on right back leg).
Light match, piace into iighfing hote on left side of firebox.
3. Turn right knob to HI position. Be sure burner iighfs and stay tit.
4. Lightother burners fotiow with step 3.
Sideburner Match Lighting
1.Open sideburner lid. Turn on gas at LPcylinder.
2 Place lit match near burner
3 Turn sideburner knob to HI Be sure burner lights and stays tit
Burner Flame Check
Remove cooking grates and heat diffusers Light burners, turn
knobs from HI to LO You should see a smaller flame in
LO position than seen on HI Perform burner flame check
on sideburner, also Always check flame prior to each use If
only tow flame is seen refer to "Sudden flame drop or low flame" in
the Troubleshooting Section
Turning Grill Off
Turn all knobs to OFF position Turn LPcylinder off by turning
Igniter Check
Turn gas off at LPcylinder Pressand hold electronic igniter
button "Click" should be heard and spark seen each time
between collector box or burner and electrode See
"Troubleshooting" if no click or spark
Valve Check
Important: Make sure gas is off at LPcylinder before
checking valves Knobs lock in OFF position To check
valves, first push in knobs and release, knobs should spring
back If knobs do not spring back, replace valve assembly
before using grill Turn knobs to LOW position then turn back to
OFF position Valves should turn smoothly
Hose Check
Before each use, check to see if hoses are cut or worn
Replace damaged hoses before using grill Use only
valve/hose/regulator as specified in the parts list of this Use & Care
Guide
General Grill Cleaning
Do not mistake brown or black accumulation of grease and
smoke for paint Interiors of gas grills are not painted at the
factory (and should never be painted) Apply a strong solution
of detergent and water or use a grill cleaner with scrub brush
on insides of grill lid and bottom Rinseand allow to completely
air dry Do not apply a caustic grill/oven cleaner to painted
surfaces.
Porcelain surfaces: Because of glass-like composition, most
residue can be wiped away with baking soda/water solution or
specially formulated cleaner. Use nonabrasive scouring powder
for stubborn stains.
Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive
cleaner and warm soapy water. Wipe dry with a soft
n.onabrasive cloth.
Stainless steel surfaces: To maintain your grill's high quality
appearance, wash with mild detergent and warm soapy water
and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on grease
deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning
pad. Use only in direction of brushed finish to avoid damage.
Do not use abrasive pad on areas with graphics.
Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any of
the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on
cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended to
clean cooking surfaces while grill is hot.
34461-41600070 ° 9
CAUTION
SPIDER ALERT!
IMPORTANT: Always ensure that the venturi burner tubes
are clean. A venturi burner tube has a narrow area in
which spiders tend to build nests.
If you notice that your grill isgetting hard to light or that the
flame isn't as strong as it should be, take the time to check and
clean the venturi's.
Spiders or small insects have been known to create "flashback"
problems. The spiders spin webs, build nests and lay eggs inthe grill's
venturi tube (s) obstructing the flow of gas to the burner. The
backed-up gas can ignite in the venturi behind the control panel. This
is known as a flashback and it can damage your grill and even cause
injury.
To prevent flashbacks and ensuregood performance the burner and
venturi assemblyshould be removed from the grill and cleaned
fore usewhenever the grill has been idle for an extended period.,
.J
Storing Your Grill
Clean cooking grates
Store in dry location
When LPcylinder is connected to grill, store outdoors in a
well ventilated space and out of reach of children
Cover grill if stored outdoors Choose from a variety of grill
covers offered by manufacturer once available
Store grill indoors ONLY if LPcylinder is turned off and
Disconnected, remove from grill and stored outdoors
When removing grill from storage, follow "Cleaning the Burner
Assembly' instructions before starting grill
Cleaning the Burner Assembly
Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner
assembly or if you have trouble igniting grill
1 Turn gas off at control knobs and LPcylinder
2 Remove cooking grates and heat diffusers
3 Remove cotter pin from rear of burners
4 Carefully Iift each burner up and away from valve openings
We suggest three ways to clean the burner tubes Use the one
easiest for you
(A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well)
into a small hook Runthe hook through each burner
tube several times
ZZZZZZII........................................ .... ___
(B) Use a narrow bottle brush with a flexible handle (do not use
a brass wire brush), run the brush through each burner tube
several times
(C) Wear eye protection: Use an air hose to force air into
the burner tube and out the burner ports Check each
port to make sure air comes out each hole
5 Wire brush entire outer surface of burner to remove
food residue and dirt
6 Clean any blocked ports with a stiff wire such as an
open paper ctip
7 Check burner for damage, due to normal wear and
corrosion some holes may become enlarged If any large
cracks or holes are found replace burner
VERY IMPORTANT: Burner tubes must reengage valve
openings See illustrations below
8 CarefuIiy r:_ptace burners
9 Attach burners to brackets with cotter pin
10 Reposition carryover tubes and attach to burners Replace
heat diffusers and cooking grates
10 " 34461-41600070
Indirect Cooking
Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the grill
by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat from tit
burners circulates gently throughout the grill, cooking meat or
poultry without the touch of a direct flame. This method greatly
reduces flare-ups when cooking extra fatty cuts because there is no
direct flame to ignite the fats and juices that drip during cooking.
1 Burner Cooking
Cook with direct or indirect heat.
Best for smaller meals or foods.
Consumes less fuel.
Indirect Cooking Instructions
Always cook with the Iid closed.
Due to weather conditions, cooking times may vary. During
cotd and windy conditions the temperature setting may
need to be increased to insure sufficient cooking
temperature.
Place food over over unlit burner(s).
2 Burner Cooking
Great indirect cooking on low.
Produces slow, even heating.
Ideal for slow roasting and baking.
Food Safety
Food safety is a very important part of enjoying the outdoor
cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria,
foilow these four basic steps:
Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water
before and after handling raw meat and poultry.
Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat
foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and
utensils when removing cooked foods.
Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kilt bacteria. Use a
thermometer to ensure proper internal food temperatures.
Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly. For
more information call: USDA Meat and Poultry Hotline at
1-800-535-4555 (In Washington, DC (202) 720-3333, 10:00 am
4:00 pm EST).
How To Tell If Meat Is Grilled Thoroughly
Meat and poultry cooked on a grill often browns very fast
on the outside. Use a meat thermometer to be sure food has
reached a safe internal temperature, and cut into food to
check for visual signs of doneness.
Whole poultry should reach 180° F; breasts, 170° F.Juices
should run clear and flesh should not be pink.
Hamburgers made of any ground meat or poultry should
reach 160° F,and be brown in the middle with no pink juices
Beef, veal and tamb steaks, roasts and chops can be
cooked to 145° F.Aii cuts of pork should reach 160° F.
NEVER partially grill meat or poultry and finish cooking
later. Cook food completely to destroy harmful bacteria.
When reheating takeout foods or fully cooked meats tike
hot dogs, grill to 165° F,or until steaming hot.
WARNING: To ensure that it is safe to eat, food must be cooked
to the minimum internal temperatures listed in the table below.
USDA* Recommended Safe Minimum Internal Temperatures
Beef, VeaI, Lamb and Pork - Whole Cuts_ 145° F
Fish 145° F
Beef, Veal, Lamb and Pork - Ground 160° F
Egg Dishes 160° F
Turkey, Chicken & Duck - Whole, Pieces & 165°F
Ground
United States Department of Agriculture
_Altow meat to rest three minutes before carving or consuming.
34461-41600070 ° 11
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Description
Side Burner Lid
Rotate Rod, Side Burner Lid
Side Burner Grid
Side Burner
Igniter Wire, Side Burner
Locater Pin,Side Burner
Side Burner Base
Right Side Shelf
Side Shelf Handle
Electronic Ignition Module
Control Panel
Gas Valve, Main Burner
Side Burner Hose
Gas Valve, Side Burner
Manifold ,Main Burner
Bezel, Control Knob
Control Knob
Regulator
Contter Pin
Gas Tank Holder
Front Panel
Tank Baffle
Wheel
Bottom Shelf
Middle Shelf, Right Cart
Bottom Panel, Right Cart
Front Leg Bracket
Back Panel, Right Cart
Front Bottom Rail, Right Cart
Rear Bottom Rail, Right Cart
Front Top Rail ,Right Cart
Qty Part Number
1 40800064
2 40800118
1 40800119
1 40800121
1 40800120
2 40800135
1 40800063
1 41600005
1 41600099
1 40800122
1 41600085
4 40900205
1 40900210
1 40900209
1 40800037
5 40900036
5 40900206
1 40800115
9 110050
1 40800130
2 41600051
1 40800090
2 40800124
1 41600057
1 41600049
1 41600050
2 41600048
1 41600055
1 41600045
1 41600042
1 41600052
Key Description Qty Part Number
32 Rear Top Rail, Right Cart 1 41600053
33 Front Bottom Rail, Left Cart 1 41600022
34 Rear Bottom Rail, Left Cart 1 41600026
35 Back Rail 1 41600054
36 Left Side Shelf 1 41600002
37 Grease Cup Clip 1 40800131
38 Grease Cup 1 40800026
39 Firebox 1 40700021
40 Silicone Rubber Bumper 2 50300205
41 Temperature Gauge 1 40900201
42 Logo 1 40800106
43 Rotate Rod, Lid 2 50300207
44 Lid 1 40700004
45 Silicone Rubber Bumper 2 40700103
46 Bezel ,Lid Handle 2 40900013
47 Lid Handle 1 40900012
48 Warming Rack 1 40900203
49 Cooking Grate 2 40900204
50 Heat Diffuser 4 40800023
51 Flame Carry Over Tube 3 40800022
52 Main Burner 4 40700125
53 Igniter Wire, Main Burner 1 40900207
54 Grease Accumulate Panel 1 40900029
55 Left Leg Frame 1 41600011
56 Middle Leg Frame 1 41600029
57 Right Leg Frame 1 41600017
58 Light Rod Chain 1 120007
59 Axle Rod 1 408D00125
60 Leg Extender 2 40800127
61 Split Pin 2 110025
Not Pictured
Hardware Pack
Manual
1
1
41600069
41600070
If you are missing hardware or have
damaged parts after unpacking grill,
call 1-888-287-0735 for replacement.
To order replacement parts after using grill,
call 1-800-4-MY-HOME ®
12 34461-41600070
.... \
\
\
\
\
\
/
\
i"-'\ ji i ............
\L.'.) ....
,-__-;L-LL..................._................
......._.,..--',_i:_
//
34461-4"160007,0 . "13
NOTICE: Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET
instructions, check all grill parts against the pictures on this ancl the following
two pages. If any parts are missing or damaged, call 1-888-287-0735
14 34461-41600070
34461-41600070* 15
16* 34461-41600070
CAREFULLY READ AND PERFORM ALL INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES.
Tools Required:
Adjustable wrench (not provided)
Screwdriver (not provided)
7/16" Combination wrench (not provided)
The following hardware is provided in blister pack for convenient use.
M4XIO screw
Qty: 41 pcs
M5X10 screw
Qty: 2 pcs
M6X13 screw
Qty: 32 pcs
ll!!
AA A Battery
Qty:l pc
M5 flat washer
Qty: 2 pcs
M6 compression washer
Qty: 8 pcs
34461-41600070 ° 17
Leg To Leg Frame
Align the middle holes on the front rail brackets with the holes on the bottom of the middle leg frame.
Attach brackets to frame with (4) M6x13 screws. (A)
Attach left cart front and rear bottom rail to left leg frame and middle leg frame with (8) M6x13 screws. (B)
Attach right cart front and rear bottom rail to right leg frame and middle leg frame with (8) M6x13 screws. (C)
Note: Tight all screws on this step.
Left leg frame Middle leg frame
M6X13 screw Qty: 20 pcs
Middle leg frame
A
Front leg bracket
Left leg frame
Middle leg frame
Key#33
Left cart front
bottom rail
J
Key#34 _
Left cart rear
bottom rail
Right leg frame
C
Key#29
Right cart front bottom rail
7.
Key#30
Right cart rear bottom rail
18 "* 34461-41600070
Wheels and Leg Extenders to Cart
Turn cart upside down.
Insert axle rod through wheel and other wheel. Attach with (1)Axle washer, nut and hitch pin.
Use gloved hand or rubber mallet to hammer leg extenders onto right legs.
Axle Rod
_ teg Extender
!
M6 Washer
Nut
Hitch Pin
34461-41600070 ° 19
Bottom Shelf
Attach left cart bottom panel to left leg frame with (3) M4xl0 screws. Be sure to attach with tank
hold down bar facing left leg frame as shown.
DAttach right cart bottom panel to middle and right leg frames with (6) M4xl0 screws.
t,,-,
M4X10 screw Qty: 9 pcs
Left cart bottom panel
Left Legframe
Front
Right Leg frame
Right Cart Bottom Panel
20 "*34461-41600070
Front Panel
Stand cart upright.
Attach both front panels to front of cart with (8) M4xl0 screws as shown. Install each panel so
that edge with two larger open holes isat bottom and edge with two smaller threaded holes isat top.
t,,,,,
M4X10 screw Qty: 8 pcs
Front panel
/
Back of cart
34461-41600070 ° 21
Right Cart Middle Panel
Install (4} M4xlO screws as shown to middle and right leg frames. Do not fully tighten the screws at
this time. (A)
Slide the slots in the right cart middle shelf over the heads of the screws from the previous step. See
inset (B).Tighten the screws to secure the shelf.
Attach the front top rail to right cart with (4} M4xlO screws. Attach rail so that edge with hole isat top.
Attach the rear top rail to right cart with (2} M4xlO screws.
M4XIO screw Qty: 10 pcs
Front panel
A
Rightcart middle panel
B
Key#31
Right cart front top rail
Key#32
Right curt rear top rail
C
22 "* 34461-41600070
Grill Head to Cart
_This step requires two people to lift and position grill head onto cart.
_lf not already done, remove the tie wraps and packing material from regulator hose, side burner
valve and igniter wire. Pull hose and igniter wire out to side of grill head.
_Carefully lower the grill head onto the cart. Make sure the regulator hose and igniter wire are
hanging outside the cart. Open lid and attach head to cart with (4} M6x13 screws and
M6 compression washers.
[] Do not tighten these screws until the back rail is attached to cart in Step 11 (D}.
M6X13 screws Qty: 4 pcs M6 compression washer
Qty: 4 pcs
@@@@ L
34461-41600070 ° 23
Left Side Shelf
Hang left side shelf onto the brackets on left side of firebox.
_Attach shelf to firebox as follows:
- From inside to outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers.. (A)
- From outside to inside of firebox with (2) M6x13 screws and (1)M4xl0
screws.. (B)
M6X13 screws Qty: 4 pcs M6 compression washer
Qty: 2 pcs
M4X10 screw Qty:l pcs
A
B
24 "*34461-41600070
Right Side Shelf
_Attach the push bar to right side shelf with (2) M6x13 screws. (A)
_Hang shelf onto brackets on right side of firebox.
_Attach shelf to firebox as follows:
- From inside to outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers. (B)
- From right leg frame to shelf with (2) M5xl0 screws and M5 flat washers. (C).
- From right cart front rail to shelf with (1) M4xl0 screw. (D)
M5 flat washers Qty: 2 pcs
M6X13 screws Qty: 4 pcs
A
M6 compression washer
Qty: 2 pcs
M4XIO screw Qty:l pcs
B
M5X10 screws Qty: 2 pcs
C
D
34461-41600070 ° 25
Sideburner
[] Loosen side burner in side shelf. (B). To loosen, unscrew and remove two front screws
holding sideburner in place. (A). Note: Do not loosen electrode screw.
[] Remove the 2 pre-installed screws from the valve stem and set them aside. (C)
[] Insert valve stem through hole in fascia. (D) Attach bezel to fascia and valve face with
previously removed 2 screws. Attach bezel with black mark facing up (E).
[] Place sideburner tube over the valve, making sure that valve is inside sideburner tube. (F)
[] Pushcontrol knob onto sideburner valve stem. (G)
[] Reattach sideburner to sideburner shelf with the 2 previously removed screws. Replace
sideburner grate. (H)
[] Connect both igniter wires to the igniter module on the inside of the right fascia. To
connect, push igniter wire tips onto pins in igniter module. (I)
[] Unscrew igniter cap from control panel. Insert (1)AAA battery (provided in blister pack)
into battery slot with positive end (+) facing outward. Screw igniter cap back onto panel. (J)
26 34461-41600070
Heat Diffusers, Cooking Grate and Warming Rack
_Place heat diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. Fittabs in firebox
front through slots in diffuser tips. Fitdiffuser tips over tabs in firebox rear.
Place cooking grates onto grate rests at front and rear of firebox.
_lnsert warming rack into brackets at top of firebox with curved edge to front as shown.
!
-@
J
34461-41600070 ° 27
Right Cart Back Panel, Grease Accumulate Tray, Grease Cup and LPtank
Attach back panel to top and bottom of right cart back with (6) M4xl0 screws as shown. (A)
_- Slide grease tray onto grease tray brackets in back of grill head. (B)
- Hang grease cup clip from bottom of grease tray. Place grease cup into grease cup clip. (C)
_Attach back rail to cart and grill head with (4) M4xl0 screws as shown. (D)
_Attach tank baffle to front panels and bottom shelf with (2) M4xl0 screws as shown. (D)
M4X10 screw Qty: 12 pcs
B
C
D
28"* 34461-41600070
Match holder, Light rod ,chain
Feed the regulator hose through the hose bracket on Right Front Leg and fix with cotter pin. (A)
Attach match holder to middle rear leg as shown.. (B)
A
34461-41600070 ° 29
LPtank
LPtank issold separately. Use only with an OPD (Overfill Protection Device} equipped LPtank. Fill
and leak check before attaching to grill and regulator.
C] Place LPtank into hole in bottom shelf with tank collar opening facing to the middle frame as
shown. Raise tank holder to hold LPtank securely in place.
30 34461-41600070
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department.
Gas leaking from
cracked/cut/burned
hose
Gas leaking from LP
cylinder
Gas leaking from LP
cylinder valve
Gas leaking between LF
cylinder and regulator
connection
Fire coming through
control panel
Grease fire or
continuous excessive
flames above cooking
surface
Troubleshooting
Damaged hose
Mechanical failure due to rusting or
mishandling
Failure of cylinder valve from
mishandling or mechanical failure
Improper installation, connection not
tight, failure of rubber seal
Fire in burner tube section of burner
due to blockage
Too much grease buildup in burner
area
Turn off gas at LPcylinder or at source on natural gas systems
If the hose is cracked or cut but not burned, simply replace
valve / hose / regulator If the hose is burned, the cause could
be other than a faulty valve/hose/regulator Discontinue use of
grill until a plumber or gas technician has investigated and
corrected the problem
Replace LPcylinder
Turn off LPcylinder valve Return LPcylinder to gas supplier
Turn off LPcylinder valve Remove regulator from cylinder and
visually inspect rubber seat for damage See LPCylinder Leak
Test and Connecting Regulator to the LPCylinder
Turn off control knobs and LPcylinder valve Leave Iid open to
allow flames to die down After fire is out and grill is cold,
remove burner and inspect for spider nests or rust See Spider
Alert and Cleaning the Burner Assembly sections of this Use &
Care Guide
Turn off control knobs and LPcylinder valve Leave Iid open to
allow flames to die down After cooling, clean food particles
and excess grease from inside firebox area, grease tray, and
other surfaces
Burner(s) wilI not light
using igniter
(See Electronic
Ignition
Troubleshooting also)
Continued on next
page
GAS ISSUES:
Trying to light wrong burner.
Burner not engaged with control
valve
Obstruction in burner
No gas ftow
Vapor Iock at coupling nut to LP
cylinder
Coupling nut and LPcylinder valve not
fully connected
Electrode cracked or broken; "sparks
at crack
Electrode tip not in proper position
Wire and/or electrode covered with
cooking residue
Wires are loose or disconnected
Wires are shorting (sparking)
between igniter and electrode
Dead battery
See instructions on control panel and in Use and Care section
Make sure valves are positioned inside of burner tubes
Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or
other matter See cleaning section of Use and Care
Make sure LPcylinder is not empty If LPcylinder is not empty,
refer to "Sudden drop in gas flow"
Turn off knobs and disconnect coupling nut from LPcylinder
Reconnect and retry
Turn the coupling nut approximately one half to threequarters
additional turn until solid stop Tighten by hand onty do not use
tools
Replace electrode (s)
Main Burners:
Tip of electrode should be pointing toward gas port opening
on burner The distance should be 1/8" to 1/4" Adjust if
necessary
Sideburner
Tip of electrode should be pointing toward gas port opening
on burner the distance should be 1/8" to 3/16" Adjust if
necessary
Clean wire and/or electrode with rubbing alcohol and clean
swab.
Reconnect wires or replace electrode/wire assembly
Replace igniter wire/electrode assembly
Replace with a new AAA size alkaline battery
34461-41600070 ° 31
Troubleshooting (continued)
Burner(s) will not light
using igniter.
(See Electronic
Ignition
Troubleshooting also)
Burner(s) will not
match light.
ELECTRONIC IGNITION:
No spark, no ignition noise.
No spark, some ignition noise.
Sparks, but not at electrode or at full
strength.
See Section I of Electronic Ignition System.
See Section II of Electronic Ignition System.
See Section III of Electronic Ignition System.
See "GAS ISSUES:" on previous Use long-stem match (fireplace match).
page. See "Match-Lighting" section of Use and Care.
Match wiii not reach.
Improper method of match-iighting.
Check for gas in LPcylinder.
Out of gas.
Excess flow valve tripped.
Vapor lock at coupling nut/LP
cylinder connection.
Suddendrop ingas
flow or tow flame.
Flames blow out.
Flare-up.
Persistent grease fire.
Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. If flames are
still low, turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect
regulator. Reconnect regulator and leak-test. Turn on LP
cylinder valve, wait 30 seconds and then light grill.
Turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect coupling nut
from cylinder. Reconnect and retry.
High or gusting winds.
Low on LPgas.
Excess flow valve tripped.
Grease buildup.
Excessive fat in meat.
Excessive cooking temperature.
Grease trapped by food buildup
around burner system.
Flashback... Burner and/or burner tubes are
(fire in burner tube(s)) blocked.
Turn front of griii to face wind or increase flame height.
Refill LPcylinder.
Refer to "Sudden drop in gas flow" above.
Clean burners and inside of grili/firebox.
Trim fat from meat before grilling.
Adjust (lower) temperature accordingly.
Turn knobs to OFF. Turn gas off at LPcylinder. Leave lid in
position and let fire burn out. After grill cools, remove and
clean ait parts.
Turn knobs to OFF. Clean burner and/or burner tubes. See
burner cleaning section of Use and Care.
...... E .....
Unable to fill LP Some dealers have older fiiI nozzles The worn nozzles don't have enough "bite" to engage the
cylinder, with worn threads, valve. Try a second LPdealer.
One burner does Grease buildup or food particles in Clean carry-over tube (s)with wire brush.
not light from end (s) of carryover tube (s).
other burner (s).
32 34461-41600070
Troubleshooting - Electronic Ignition
SECTION I
No sparks appear at
any electrodes when
control knob turned
to HI: no noise can
be heard from spark
module.
Battery not installed
properly.
Dead battery.
Button assembly not
installed properly.
Faulty spark module.
Check battery orientation.
Has battery been used
previously?
Check to insure threads are
properly engaged. Button
should travel up and down
without binding.
If no sparks are generated
with new battery and good
wire connections, module is
faulty.
Install battery (make sure that "+" and "-"
connectors are oriented correctly, with "+" end
up and _'-_'end down.)
Replace battery with new AAA-size alkaline
battery.
Unscrew button cap assembly and reinstall,
making sure threads are aligned and engaged
fully.
Replace spark module assembly.
SECTION II
• Output lead Are output connections Remove and reconnect all output
No sparks appear at connections not on and tight? connections at module and electrodes.
any electrodes when
connected.
control knob turned
to HI; noise can be
heard from spark
module.
SECTION III
Sparks are present
but not at all
electrodes and/or
not at full strength
Output lead
connections not
connected.
•Eiectricai arc
between output wires
and grill frame.
Weak battery.
Electrodes are wet.
Eiectrode(s) cracked
or broken; sparks
appear where
cracked.
Are output connections on
and tight?
If possible, observe grill in
dark location. Operate
ignition system and look for
arcing between output
wires and grill frame.
All sparks present but
weak or at stow rate.
Has moisture accumulated
on electrode and/or in
burner ports?
Inspect electrodes for
cracks.
Remove and reconnect all output connections
at module and electrodes.
If sparks are observed other than from
burner(s), wire insulation may be damaged.
Replace wires.
Replace battery with a new AAA-size
alkaline battery.
Use paper towel to remove moisture.
Replace cracked or broken electrodes.
34461-41600070 33
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor, al6jese del aparato y Ilame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano, que no
est6 conectado, cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
Comunfquese con el centro de servicio para parrillas para
solicitar ayuda o repuestos
Si tiene alcjuna precjunta o necesita ayuda durante el armado,
116menos al 1-888-287-0735. Hablar6 con un representante del
fabricante de la parrilla, no con un empleado de Sears. Para
pedir piezas nuevas, Ilame a Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Inscripci6n del producto
Medidas de seguridad para la instalaci6n
Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad antes de usar
la parrilla.
El incumplimiento de las ense_anzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y / o da_os materiales.
Algunas partes de esta parrilla pueden tener hordes filosos. Por
favor, use guantes protectores adecuados.
Use la parrilla 6nicamente con gas propano y con la unidad
reguladora / de v61vula suministrada.
La instalaci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6digos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas
Code (o C6dlcjo nacional sobre gases combustibles), y las normas
NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation
Code (C6dicjo de la instalaci6n del gas natural y del propano),
CSA B149.1. El manejo y el almacenamiento de los cilindros de gas
propano se debe
orealizar de conformidad con el c6digo sobre gas propano
NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en vehfculos de recreo
ni en embarcaciones.
Todos los accesorios el_ctricos (tal como el asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6dicjos locales, o con
el National Electrical Code (C6dicjo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el_ctrico o tuberfa de
suministro de combustible alejados de las superficies calientes.
Esta parrilla 6nicamente cuenta con la certificaci6n de seguridad
para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en nincj6n otro lugar. Cualquier modificaci6n puede poner en
pelicjro su secjuridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla es para uso exclusivo al aire libre y no
est6 destinada a ser instalada en o sobre vehfculos de recreo o
embarcaciones.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu_s de la entrecja y / o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES: Deja este manual del usuario en
un lucjar conveniente para futura referencia.
Simbolos de seguridad
Los sfmbolos y las casillas ilustradas m6s adelante explican Io
que significa cada encabezado. Lea y cumpla Io indicado en los
mensajes que se encuentran en todo el manual.
IMPORTANTE: Llene la sicjuiente informaci6n de inscripci6n.
N6mero de modelo
N6mero de serie
El n6mero de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que,
de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves.
34 ° 34461-41600070
_;Sears Brands, LLC
CAUTION
CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en
lesiones menores o moderadas.
Por su propia seguridad ...
Centro de servicio para parrillas...
Informaci6n de inscripci6n de la garanfia ..
Simbolos de seguridad ...
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
Garanfia para la parrilla Kenmore...
Uso y mantenimiento ...
Lista de piezas ...
Vista esquem6tica de las 0iezas ...
Armado...
Antes De La Asamblea ..
Resbluci6n de problemas ..
.34
.34
.34
.34
.34
..35-36
.37-43
... 44
.. 45
46-49
50-62
•63-65
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaclones
Felicitaciones por una sabia adquisici6n. Su nuevo producto Kenmore ® ha
sido dise_ado y fabricado para ofrecerle muchos a_os defuncionamiento
fiable. Pero, como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario
repararlo de vez en cuando. Esa es la raz6n por laque el contar con un
contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones puede ahorrarle
dinero y molestias. Adquiera ahora un contrato de protecci6n contra los
gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los
gastosinesperados.
Su contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye:
[] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
reparaciones.
[] Servicio ilimitado sin cargo por piezas ni por mano de obra paratodas
las reparaciones amparadas por el contrato
[] Cambio del producto, por unvalor de hasta $1500, si no sepuede
reparar su producto amparado por el contrato
[] Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento
y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento que no esten
amparadas por el contrato; adem_s,un descuento de un 25% del
precio regular de los controles demantenimiento preventivo
[] Asistencia inmediata por tel&fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant_nea,
es la asistencia telef6nica por parte de un t&cnico deSears. Jmaginese
que somos un "manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le
bastar6 una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o
puede concertar una cita en linea.
Elcontrato de protecci6n contra losgastos de reparaciones es una
adquisici6n sinriesgos. Si,pot alguna raz6n, Iocancela durante el
perido de garanfia, le reembolsaremos todo sudinero. O, despu@sque
venza la garanfia, le reembolsaremos unacantidad calculada a
prorrata. Compre sucontrato de protecci6n contra losgastos de
reparaciones hoy mismo!
Seaplican algunas limitacionesy exclusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655.
* Lacobertura en Canad6 varia en algunos articulos. Paramrs informaci6n,
flame a SearsCanad6 al 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6n de Sears
Parala instalaci6n profesional por Searsde electrodomesticos,
dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de agua, y otros
artefactos para el hogar, en EE.UU.,Ilameal 1-800-4-MY-HOME ®
PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
1.Subproductos de ta combusti6n generados ai usar este
producto contienen sustancias qu;micas conocidas en el
estado de California como causantes de cancer, defectos
de nacimiento y otros problemas reproductivos.
2. Este producto contiene qu;micos, inciuyendo plomo y sus
compuestos, conocidos en el estado de California como
causantes de c_ncer, defectos de nacimiento uotros da_os
reproductivos.
Lcivese Icls mclnos despu_s de mclnipulclr es#e.
34461-41600070" 35
Garantla completa de un a_o para la parrilla Kenmore
Garantfa limitada de un a_o de Kenmore
Cuando instalado, operado y mantenido segOnlas instrucciones suministradas, si este electrodom_stico falla pot defectos
de material y mano de obra dentro de un a_o desde la fecha de compra, Ilame 1-800-4-MY-HOME ® para gestionar la
reparaci6n o reemplazo, a opci6n del vendedor libre.
Pot cinco a_os a partir de la fecha de compra, cualquier quemador que se oxida a trav@sse reemplazar6 gratuitamente.
Despu@sdel primer a_o desde la fecha de compra, usted es responsable de la mano de obra cuesta para tenerlo
instalado.
Toda la cobertura de garanfia excluye las baterias encendedor y parrilla parte pintura p@rdida, decoloraci6n o
superficie aherrumbrar, o piezas que se desgasten pot uso normal dentro del periodo de garanfia, o condiciones que
pueden set el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento inadecuado.
Toda cobertura de la garanfia set6 anulada si este producto se utiliza mientras que proporciona servicios comerciales o
si alquila aotra persona.
Esta garantfa cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por:
1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del periodo de garanfia, incluyendo pero no limitado a pilas,
bombillas y recubrimientos de superficie o acabados.
2. Un t@cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instalaci6n, operaci6n o mantenimiento.
3. Un t@cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones
provistas con el producto.
5. Da_o o falla de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o usepara suprop6sito diferente.
6. Da_o o falla de este producto causado por el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. Da_os o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas a este producto.
Exclusi6n de garantfas implfcitas :
Limitaci6n de recursos 0nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garantia limitada es la reparaci6n del producto
contenida. Lasgaranfias implicitas, incluyendo garanfias de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito en particular,
est6n limitadas a un a_o o al periodo minimo permitido pot la ley.Sears no set6 responsable pot da_os incidentales o
consecuentes. Algunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o
limitaci6n en la duraci6n de las garanfias implicitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse a usted.
Esta garanfia se aplica s61omientras este aparato se utiliza en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales espedficos, y usted tambi@npuede tenet otros derechos que varian de estado a
estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL60179
36 34461-41600070
NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal Ilenados son pelicjrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar da_os materiales, lesiones graves
o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro y del aparato, y
Ilame a los bomberos.
Remoci6n0 transporte y almacenamiento del tanque de
gas propano
CIERREtodas Ias periIIas de control y Ia v6tvuIa det tanque.
Gire ia tuerca de uni6n en sentido contrario a tas agujas det
reJoj, a mano soiamente; no use herramientas para
desconectaria. Afloje el torniiio det tanque que se encuentra
por debajo de el estante inferior, y Iuego Ievante el tanque y
s6queIo det carro. Instate ta tapa de seguridad en ta v6tvuia
dei tanque de gas.
V61vula del tanque
de gas
!
Tapa de
seguridad
Tira de sujeci6n
Use siempre Ia tapa y Ia tira que vienen
con Ia v6tvuIa. Losotros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se
usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o
da_os materiales graves.
No guarde el tanque de gas en tugares donde jueguen los ni_os.
Tanque de gas propano
El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
Use _nicamente tanques de gas que tengan Ias siguientes
medidas obiigatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7
cm) (aItura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
Debe estar fabricados y codificados segOn Ias especificaciones
dei Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT),
para tanques de gas propano. El c6digo seencuentra en el
coiiarin dei tanque de gas.
La v6Ivula deI tanque de gas debe tener:
Una saIida de tipo 1,compatible con el
reguIador o ia parriiia.
Una v6tvuia de paso de seguridad.
Un dispositivo de seguridad
voium_trica (OPD por sus sigIas
en ingles) certificado por UL. Esta
Manilla del dispositivo
caracteristica de seguridad OPD de seguridad volum_trica
se identifica mediante una maniiia de forma triangular.Use
Onicamente tanques equipados con v61vulas de este tipo.
El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n det
vapor y venir con un coiJarin para proteger su v6Ivuta. Siempre
mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su
uso, su transporte o su almacenamiento.
Tanque de gas en posici6n
vertical para extraer el vapor
El gas propano (GLP)
Esat6xico, inodoro e incotoro en eI momento en que se
produce. Por su propia seguridad, al gas propano sete ha
incorporado un dor (parecido at de ta col podrida), de modo
que se pueda tier.
Elgas propano es sumamente inflamable y se puede encender
en forma inesperada at mezdarse con el aire.
Carga de los tanques de gas propano
Recurra solamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
Elvendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de
cargar{o.
El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de suvolumen. El voIumen de gas propano en el tanque
puede variar con Jatemperatura.
Si el reguIador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
sobrecargado. Cierre de inmediato ta v6lvula det tanque y
soIicite ayuda del vendedor de gas propano.
No deje escapar gas propano a Jaatm6sfera. Esta es una
pr6ctica pdigrosa.
SoIicite ayuda deI vendedor de propano o de los bomberos,
para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de su regi6n en la secci6n de
"compa_ias de gas" de Jaguia teJef6nica.
34461-41600070 ° 37
Cambio del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristas que venden parriIias, te
ofrecen ia opci6n de cambiar sutanque de gas vacio mediante
un servicio de recambio. Emplee Onicamente empresas de
recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con
precisiSn, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61o pot otros tanques equipados con el
dispositivo de seguridad volum@trica que se describe en la
secci6n de Tanques de gasde este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto,
en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su
almacenamiento.
Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio,
no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano
Por su orooia su seauridad
Se debe efectuar ta prueba para detectar fugas cada vez que
se cambie o se recargue eI tanque.
No fume durante ia prueba para detectar fugas.
No use una llama aI descubierto para comprobar si et tanque
tiene fugas.
La prueba para detectar fugas de ia parriiia se debe efectuar ai
aire iibre, en un 6rea bien ventilada, atejada de toda fuente de
ignici6n tat como Ios artefactos a gas o ei&ctricos. Durante ia
prueba para detectar fugas, mantenga ta parriita aiejada de tas
llamas aI descubierto o de ias chispas.
Use una brocha de pintura timpia y una sotuciSn de 50/50 de
agua y jab6n suave. Pinte con ia soluci6n jabonosa tas 6reas
indicadas por tas ftechas en ta ilustraciSn que sigue.
]as. jComuniqueseconeIproveedorde gaspropanoo contosbomberos!
No use productos de limpieza del hogar. Esto puede da_ar
tos componentes det circuito de gas.
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1.EItanque de gas debe quedar bien fijado a ta parrilta. (Lea ta
secciSn de ensamblado.)
2. Gire todas tas perilIas de control a ta posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando Ia manilIa de ta v6tvula en
eI sentido de Ias agujas deI reloj, hasta que se detenga por
completo.
4. Retire Ia tapa protectora de Ia v6tvula deI tanque de gas. Use
siempre ta tapa y ta tira que vienen con ta v6tvula.
Manilla del dispositivo
de seguridad volum@trica
tipo 1,con
rosca exterior
V61vula de seguridad
/
Tira y tapa
No use un tap6n POL para
transporte (la pieza de pl6stico con
roscas en el exterior). Anular6 la
caracteristica de seguridad de la
v61vula.
5. Sostenga ei reguiador e inserte ei
manguito de uni6n en Ia v6tvula deI
tanque de gas. Apriete a mano ta
tuerca de uni6n, mientras sostiene eI
regulador en Iinea recta con Ia v6tvula
deI tanque, para no sattar ninguna
rosca de ta conexi6n.
El manguito de uni6n debe
quedar centrado en la v61vula
del tanque de gas.
38 "34461-41600070
Sostenga la tuerca de uni6n y el
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la v61vula del
tanque.
6. Gire la tuerca de uni6n en e{ sentido de las agujas de{ reloj,
apretando{a basra que no se mueva mas. El regu{ador formar6
un se{{oen e{ dispositivo de seguridad de {a va{vu{a de{ tanque,
{o que crear6 cierta resistencia. Se deber6 hacer girar la
tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales,
para completar la conexi6n. Apri_tela a mano 6nicamente --
no use herramientas.
NOTA"
Si no puede completar la conexian, desconecte el regu{ador y
repita {os pasos 5 y 6. Si a pesar de haber{o hecho, todavia no
puede comp{etar {a conexi6n, jno use este regulador{
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est_ bien conectado at tanque
de gas.
3. Abra por completo la valvu{a de{ tanque, girando la maniJ{a en
sentido contrario alas agujas de{ reloj. Si escucha un son/do
de rdfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n
tiene una fuga considerable. Corrija esta situaci6n antes de
continuar.
4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las areas
marcadas con un circuJo en {a i{ustraci6n que sigue.
Nunca retire el orificio
roscado del extremo
de la v61vula.
No introduzca ninguna herramienta ni ning0n objeto extra_o
en la sa{ida de la va{vu{a ni en la valvu{a de seguridad. Puede
da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden
causar exp{osiones,incendios, {esiones graves o {a muerte.
El aparato a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
dise_ado para ser instalado en embarcaciones.
El aparato a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
dise_ado para ser instalado en vehiculos de recreo.
Nunca trate de conectar esta parrilla a{ sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
No use la parriJ{a sin antes haber verificado que no
tenga fugas.
Encaso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASE y {{ame a {os bomberos.
Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnedia/o {a va{vuJa de{ tanque de gas y {lame a{
distribuidor o a los bomberos[
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaRo, existe
una fuga. Cierre de inmediato Java{vu{a de{ tanque de gas
y vue{va a apretar {as conexiones. Si no puede eliminar
las fugas, no intente repararlas. So{icite una pieza de repuesto.
Encargue tas piezas nuevas indicando el nOmero de serie, de
modeJo y e{ nombre de tas piezas que requiera (vea {a Jista de
piezas), Hamando a{ centro de servicio para parri{ias a{
1-800-4-MY-HOME _>.
6. Despu_s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siempre ta va{vu{a de{ tanque de gas, girando ta mani{ia en el
sentido de {as agujas de{ re{oj.
34461-41600070 " 39
Para usar su parrilla en forma segura y para evitar
lesiones graves.
No deje que tos ni_os usen ta parrilta ni que jueguen cerca
de Ia misma.
Mantenga et 6rea de ta parrilta timpia y sin materiates
combustibles.
No obstruya los agujeros taterates ni los de ta parte
posterior de Ia parriIIa.
Revise peri6dicamente Ias llamas det quemador.
Use ta parriIIa s6to en Iugares bien ventiIados. NUNCA ta
use en tugares cerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de ningOn
tipo.
No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parriIta a
gas. !Salvo que las briquetas vengan con su parrilla.)
Usela parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies enfre ta
parriiia y ios objefos que puedan incendiarse o que sean
fuenfes de ignici6n, tat como Ias llamas de encendido de
caientadores de agua, eiectrodom&sticos conectados, etc.
Para personas que viven en apartamentos:
Pidale ai administrador que Ie indique los requisitos y Ios
c6digos contra incendios que corresponden at uso de
parrilIas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se
te permite usarta, h6gato at aire tibre, en ta planta baja,
dejando un espacio Iibre de tres (3) pies entre ta parrilIa y tas
paredes o tas barandiltas.No ta use en batcones o debajo de
los mismos.
NUNCA trate de encender el quemador con la tapa
cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las
parrillas tapadas son peligrosas.
Nunca use la parrilla siel tanque de gas no est6 en la
posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de
ensamblado.
Siempre cierre la v61vula del tanque de gas y retire la tuerca
de uni6n antes de mover el tanque del sitio especlfico de uso.
Consejos de seguridad
Verifique que la tuerca de uni6n est_ bien apretada antes de
abrir la v61vutadel tanque de gas.
Cuando nouse la parrilta, cierre todas las periltas de control
y la v6Jvutadel tanque de gas.
Sila apticaci6n al aire libre det gas que cocina no es adentro uso, el gas se debe
dar vuetta apagado enel citindro de la fuente. Elalmacenaje de una apticaci6n
al aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente siel cilindro se
desconecta y se quita de la aplicaci6n.
Nunca mueva la parrilta cuando la est@usando o mientras est@caliente.
Use utensilios para parritta de mango largo y guantes para hornear, para evitar
quemaduras y saipicaduras.
Elpeso m6ximo que soportan losestantes laterales es 10lb.
Lalata para Jagrasa debe estar colocada en supresilla, y se debe vaciar cada
vez, despu@sde usada. No retire la lata para la grasa hasta que la parritta se
haya enfriado pot compIeto.
Limpie la parrilta con frecuencia; de preferencia cada vez despu@sde usada. Si
utiiiza uncepitto de cerdas para Jimpiarlas superficies para cocinar, antes de
usarla parritla verifique que no queden cerdas sueltas sobre @stas.Se
recomienda no limpiar lassuperficies para cocinar cuando la parritla est@a0n
caliente.
Siobserva que de ia parritta caen gotas de grasa uotras sustanciascalientes a la
v6Jvuta,la manguera o el regutador, cierre inmediatamente et paso de gas.
Establezca la causa, corrUa et problema, limpie e inspeccione la v61vula,la
manguera y el regutador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar
fugas.
Elregutador puede emitir unsonido zumbante o sibitante durante su uso. Estono
afectar6 la seguridad ni el uso de la parrilta.
Utilice solamente et regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de
esta parrilla. EJregulador de presi6n del reemplazo y losmontajes de manguera
deben set especificados o provisto cerca.
Sitiene unproblema con la parritla, lea la secci6n de £eso/uci6n deprob/emas.
Siet reguJador se congela, apague inmediatamente la parritla y cierre la v61vula
del tanque de gas. Estoindica queexiste unproblema con el tanque y no debe
ser usado enotro producto, jDevu&Ivalo al proveedor!
No esposible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando
la tapa. Pot razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
No useagua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones.Sisurge unfuego provocado pot la grasa,
cierre las perillas y el tanque de gas.
No deje desatendida la parrilla cuando la este precalentando o
usando la alta temperatura para quemar los residuosde comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente la parrilla, se puede presentar un
fuego provocado pot la grasa, que puede daBar al producto.
Como usar el encendedor
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. V61vula de gas de Encienda el tanque.
J
3. Gire la perilla del quemador principal _ HI.
4. Presione y sostenga el bot6n de encendido electr6nico. Usted
escuchar6 un sonido de chasquido de los electrodos.
5. Si el encendido no se produce en 5 segundos, gire la perilla de
control del quemador, espere 5 minutos y repita el procedimiento de
encendido.
6. Para encender otros quemadores principales despues de encendido
encendido quemador, girar una perilla de control que es adyacente a
J
una hornilla encendida a _ Hi. Encender quemador izquierdo
fin
7. Para encender el quemador lateral, siga los pasos 2-4 usando la
perilla del quemador lateral.
40 ° 34461-41600070
CAUTION
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5
minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador
no se enciende con la v61vula abierta, el gas confinuar6
saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente,
con el riesgo de ocasionar lesiones.
Encendido con f6sforos
ANo se incline sobre la parrilla cuando la est& encendiendo.
1.Abra Ia tapa durante et encendido.
2. CoIoque un f6sforo encendido en el portaf6sforos, y Iuego en
el orificio de encendido con f6sforos ubicado en Ia parte
inferior det Iado de Ia parrilIa, (como se ilustra m6s abajo).
3. Oprima y gire Ia periIIa deI QUEMADOR DE ENCENDIDO a Ia
posici6n de ALTA. Verifique que et quemadorse encienda y que
permanezca encendido.
4. Para encender el quemador deI Iado derecho, gire ta perilta
Control de la llama del quemador
Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama m6s reducida en la
graduaci6n baja que en la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada uso. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
la Caiclarepent/no de losllamaso llamasha/asen la secci6n de
/?esoluciGnde
Como apacjar la parrilla
Gire todas las perillas de control a la posioi6n de APAGADO(OFF).
Control del encendedor
Cierre el paso de gas desde el tanque. Presioneel bot6n del
encendedor r6pidamente. Deber6 oir un chasquido y ver chispas
cada vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo
Encaso de no oir chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de
/?esoluci6nde problemas
Control de la v61vula
Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v_lvulas. Lasperillas se traban al Ilegar a
la posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v61vulas,primero
presione las perillas y luego su61telas;las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la v61vula
antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y
luego regr6selas a la posici6n de APAGADO. Lasv61vulasdeben
girar suavemente.
Control de la mancjuera
Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la
parrilla. Use s61ola v61vula / la manguera / el regulador especificado
por el fabricante.
Encendido con f6sfors de quemador lateral
1.Abra Ia tapa o ta cubierta det quemador Iaterat durante et encendido.
2.Abra el gas en el tanque o en Ia fuente de suministro.
3. Oprima y gire Ia periIIa de control det quemador lateral a ta
graduaci6n de llama _ALTA.
Limpieza cjeneral de la parrilla
No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para
parrillas con uncepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte
interna de la tapa de la parrilla y el rondo de la misma. Enju6guelos y
deje que se sequen completamente al aire. No aplique limpiadores
causticos
para parrillas / limpiadores de hornos a las superficies pintadas.
. Piezas pl_sticas: L6velas con agua jabonosa tibia y s6quelas
con un paso.
Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la
mayoria de los residuos sepuede eliminar con un paso empapado en
una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para
las manchas dificiles de eliminar.
Superficies pintadas: L6velascon un detergente suave o un
limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S@quelascon un paso
suave, no abrasivo.
Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar
las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sobre 6stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 a0n caliente.
34461-41600070 ° 41
CAUTION
iALERTA CONTRA
Si usted nota que le es m6s dificil encender la parrilla o que la
llama es m6s d_bil de Io normal, examine y limpie los
tubosVenturi.
Lasarafias y los insectos pequefios han producido "fogonazos".
Lasarafias tejen susteias, hacen sus nidos y ponen sushuevos en
los tubos Venturi de ias parriiias, que obstruyen ei paso det gas
ai quemador. El gas que se acumuia dentro de Ios tubos Venturi,
ubicados en ta parte posterior dei tablero de control, se puede
encender. A esto sete llama "fogonazo", y puede dafiar su
DarrilIa e, inctuso, puede producir tesiones.
Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento,
retire ta unidad deI quemador y dei tubo Venturi y Iimpietos
antes de usar Ia parriiia, si no ia ha usado durante un fiempo
C6mo guardar su parrilla
Limpie ias parriilas de cocci6n.
Gu6rdela en un Iugar seco.
Cuando et tanque de gas est& conectado a ia parriiia, gu6rdeia
at aire tibre, en un tugar bien venfilado y fuera det atcance de los
nifios.
Cubra ia parriiia si ia guarda ai aire iibre. El fabricante fiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrilIas.
SOLO guarde Ia parriila bajo techo si se ha cerrado ei paso y
desconectado ei tanque de gas, refir6ndoto de ta parrilia y
guard6ndoto at aire tibre.
Siga Ias instrucciones sobre Cdmo Iimpiar/a unic/ac/de/
quemac/oranfes de encender ta parrilia, cuando ta misma haya
estado guardada.
C6mo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del
quemador, o sitiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y clesde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Retire los tornillos y los tubos de arrastre de la parte posterior de
los quemadores.
4. Retire los tornillos y lasarandelas para desconectar el quemadordel
soporte de la c6mara de comlousti6n.
5. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas
de la v61vula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tuloos del quemador. Siga la que
le sea m6s f6cil.
(A) Doble un alambre rigido (ungancho de alamlore para ropa sirve
bien) para formar ungancho peque_o. Pase varias veces el gancho
a trav6s del tubo de cada quemador.
(B) Use un cepillo delgado de lootella, de mango flexible (nouse un
cepillo de alambre de lat6n), p6selo varias veces a trav6s del tuloo
de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum6tica, fuerce
el paso del aire a trav6s del tubo y de los puertos del quemador.
Examine cada puerto para verificar que el aire salga a trav6s de
cada orificio.
6. Cepille con un cepillo de alamlore toda la superficie exterior del
quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.
7. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alamlore rigido, tal
como unsujetapapeles.
MUY IMPORTANTE: Lostubos clel quemaclor se deben volver a
conectar en las aberturas de la v61vula.Vea las ilustraciones a la
clerecha.
8. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios pueden
alargarse deloido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si observa
grietas uorificios grandes, caml0ie el quemador.
9. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
File losquemadores a los soportes de la c6mara de combusti6n.
10.Vuelva a colocar los tuloos de arrastre y file los quemadores.
42 34461-41600070
Cocci6n indirecta
Lasaves y tos cortes grandes de carne se cocinan Ientamente a ta
perfecci6n en ta parrilta por cator indirecto. EIcaIor de los
quemadores etegidos circuIa suavemente por Ia parriiIa, cociendo
ta carney tas aves sin contacto directo con ta ilama. Este m&todo
disminuye considerabiemente Ios fogonazos at cocer cortes de
carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie ta grasa y tos jugos durante Ia cocci6n, during cooking.
Cocci6n: Cocine bien Iascarnes y Ias piezas de ave, para matar tas
bacterias. Use un termSmetro para verificar que tos atimentos
atcancen ta temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con prontitud tos atimentos preparados y tas
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EEUU, 1-800-535-
4555. EnWashington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10.00 y
las 16.00 horas, hora normal del Este. EST.
Cocci6n con 1quemador
Cocine con calor directo o indirecto.
Esto mejor para porciones peque_as de comida o atimento.
Consume menos combustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
Siempre cocine con Ia tapa cerrada.
Debido a tas condiciones deI clima, et tiempo de cocciSn puede
variar. Entiempo frio y ventoso, es posibie que sea necesario
etevar ta graduaci6n de Ia temperatura para garantizar una
suficiente temperatura de cocci6n.
C6mo saber cu6ndo las carnes est6n bien cocidas
Elexterior de Ias carnes y Ias piezas de ave preparadas a ta
parrilIa a menudo se dora r6pidamente. Use un termSmetro para
carnes, para verificar que Ios atimentos atcancen una
temperatura interna segura, y corte ta carne para verificar
visuatmente si ya est6 iista.
Latemperatura de Ias aves enteras debe atcanzar 180° F;tas
pechugas, 170° F.EIjugo de Ias mismas debe ser transparente y
ta carne no debe tener color rosado.
Latemperatura de Ias hamburguesas hechas con carne molida
de res o de ave, debe aIcanzar 160° F,y el color de sucentro
debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Losfiletes, asados y
chuietas de res, de ternera y de cordero se pueden asar a 145° F.
La temperatura de todos tos cortes de cerdo debe aicanzar 160°
F.
NUNCA cocine parciaimente Ias piezas de carneo de aves,
para terminar de cocinarlas despu&s. Cocine tos atimentos
completamente, para destruir Ias bacterias nocivas.
Cuando recatiente tos atimentos de comida r6pida o tas carnes
ya cocidas por compteto, 6setos a 165° F,o hasta que humeen.
Cocci6n con 2 quemadores
Exceiente cocci6n con cator indirecto en graduaci6n baja.
Produce catentamiento lento y uniforme.
Ideat para asar y hornear tentamente.
Seguridad con los alimentos
Laseguridad con Ios aIimentos es una parte muy importante det
disfrute de su parrilIada aI aire iibre. Siga estos cuatro pasos
b6sicos para proteger a tos atimentos contra tas bacterias
nocivas:
Limpieza: L6vese Ias manos, Iave tos utensilios y Ias superficies con
agua jabonosa caiiente, antes y despu&s de manipuiar carnes y
aves crudas.
Separaci6n: Mantenga tas carnes y Ias piezas de aves crudas
separadas de tos atimentos tistos para comer, para evitar ta
contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios timpios para
servir tos atimentos preparados.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que Ia comida se pueda comer
sin peJigro, debe cocinarse alas temperaturas internas minimas
se_atadas en ta tabla siguiente:
USDA _ Temperaturas internas minimas de cocci6n
Carne de res,ternera, cordero y cerdo
-Corta todo _
Pescado
Carne de res,ternera, cordero y cerdo- Carne
Platos a base de huevos
Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra
Departamento de AgricuItura de Estados Unidos
145° F
145° F
160° F
160° F
165° F
_ Permitir que ta carne de un descanso de tres minutos antes de
cortarto o consumir.
34461-41600070 ° 43
Clave
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Descripci6n Cant
TapaDelQuemadorLateral 1
DeTapaSuperiorQuemadorLateral 2
RejiltaDelQuemadorLateral 1
QuemadorLateral 1
CableDelElectrodo,QuemadorLateral 1
Pernolocalizador,quemadorlateral 2
RecipienteParaJugos,QuemadorLateral 1
RepisaLateralDerecha 1
Mangolateralelestante ]
Bot6nDelM6dutoDe 1
TableroDeControlPrincipal 1
V61vuta,PrincipalSinElectrodo 4
Manguera,QuemadorLateral 1
V61vuta,QuemadorLateral 1
Colector 1
Marco,PerillaDeControl 5
Peritta De Control 5
Regutador 1
Hitch Pin 9
Titular De La Cisterna 1
Protector Contra El Calor, De
2
Combusti6n
Tanque De Confusi6n 1
Rueda 2
Repisa Inferior 1
Estante intermedio, carro bien ]
Panel inferior, derecha carro 1
Soporte de la pata delantera 2
Panel posterior, este carro ]
Riel inferior delantera derecha carro 1
Riel inferior posterior derecha del carro 1
Riel superior frontal, carro bien 1
Pieza No.
40800064
40800118
40800119
40800121
40800120
40800135
40800063
41600005
41600099
40800122
41600085
40900205
40900210
40900209
40800037
40900036
40900206
40800115
110050
40800130
41600051
40800090
40800124
41600057
41600049
41600050
41600048
41600055
41600045
41600042
41600052
Clave Descripci6n Cant
32 Riel superior posterior, carro bien 1
33 Riel inferior delantera izquierda del carro 1
34 Riel inferior trasero izquierdo del carro 1
35 Riel trasero 1
36 Repisa Del Quemador Lateral 1
37 Presilla Para El Recipiente Para Lagrasa 1
38 Recipiente Para La Grasa 1
39 C6mara de combusti6n 1
40 Tope Posterior De Caucho Y SiIicona 2
41 Medidor De Temperatura 1
42 Placa Del Logotipo 1
43 Rotar Bolt Bisagra DeTapa Superior 2
44 Tapa Superior 1
45 Tope Posterior De Caucho Y SiIicona 2
46 Bisel, mango de la tapa 2
47 Asa De Tapa Superior 1
48 Rejilta Basculante 1
49 Parritla de cocci6n 2
50 Termodisipador 4
51 Tubo De Arrastre Del 3
52 Quemador principal 4
53 Cable del encendedor, Quemador principal 1
54 Panel De Grasa De Drenaje 1
55 Marco de pierna izquierda 1
56 Marco de media pierna 1
57 Marco de pierna derecha 1
58 Cadena de barra luminosa 1
59 Varitta De E]e 1
60 Extensor de la pierna 2
61 Perno partido 2
No se ilustra
Paquete De Herrajes
Manual Del Producto
1
1
41600069
41600070
Pieza No.
41600053
41600022
41600026
41600054
41600002
40800131
40800026
40700021
50300205
40900201
40800106
50300207
40700004
40700103
40900013
40900012
40900203
40900204
40800023
40800022
40700125
40900207
40900029
41600011
41600029
41600017
120007
408D00125
40800127
110025
Si le falta el hardware o que han deteriorado las
partes despu_s de desempaquetar parrilla, Ilame
al 1-888-287-0735 para su sustituci6n.
Si falta o est6 da_ada alguna pieza, Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®,para sureposici6n.
44 "* 34461-41600070
\,
, \
t \ ,
'\ \ \
/',,
\,
f'- j_
.._JJ
j
\
\\
- \ j
...................\:_;>
""....... j_< 7_
.....................);7_
o._.__"72 _-........_.-(!Tb
....o!b z_,./;
@ @ @@@ ......
\
/
34461-41600070 ° 4,5
Aviso: Una vez clesempaquetado la parrilla seg0n las instrucciones de cletener la
hoja, revise que toclo parrilla partes contra los cuaclros sobre _sta y las siguientes
dos p6ginas. Si alguna pieza est6 dafiada o falta, Ilame al 1-888-287-0735
46 * 34461-41600070
6
34461-41600070 * 47
48* 34461-41600070
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE PASO A PASO.
Herramientas necesarias para el armado.
Ltave ingtesa (que no viene inctuida)
Destorniltador (que no viene inctuida)
Ltave mixta de 7/16" (que no viene inctuida) Mazo de goma
Ethardware siguiente se presenta en blister:
Tornillos de M4X10
Cant.:41 us
Tornillos de M5X10
Cant.:2 us
Is
Tornillos de M6X13
Cant.:32 us
AAA Battery
Qty:l pc
Arandelas de fibra de M5
Cant.:2 us
Arandelas de compresi6n de M6
Cant.:8 us
34461-41600070 ° 49
Marco de pierna
[] Alinee los agujeros medios en los soportes de la pata delantera con los orificios en la parte inferior del
marco de la media pierna. Fije los soportes para enmarcar con (4) tornillos M6x]3. (A)
[] Colocarle carro izquierdo riel inferior posterior en el marco de la pierna izquierda marco y media pierna con
tornillos M6x13 (8). (B)
[] Colocarle bien carro riel inferior posterior en el marco de la pierna derecha y media pierna con (8)
tornillos M6x13. (C) Noted: tight todos los tornillos en este paso.
Tornillos de M6x13 Cant.: 20 us
Marco de media pierna
A
Soporte de la pata delantera
Marco_e pierna
izquierda
Marco de media pierna
Marco de pierna izquierda
Clave#33
Riel inferior delantera
izquierda del carro
/
Clave#34
Riel inferior
Trasero izquierdc
del carro
Marco de media pierna
Marco de pierna
derecha
C
Clave#29
Riel inferior delantera derecha carro
f
Clave # 30
Riel inferior posterior derecha del carro
50 "*34461-41600070
Extensores de pierna al carro y ruedas
[] Carro de vuelta.
[] Introduzca la varilla del 6rbol a tray,s de la rueda y la otra rueda. Sujete con (1)perno de
enganche, la tuerca y la arandela de eje.
[] Utilice una mano enguantada o mazo de goma para martillo extensores de pierna sobre paras
derechas.
Barra del eje
Extensor de Japierna
!
Arandela M6
Tuerca
Pasador de enganche
34461-41600070 ° 51
Estante inferior
[] Fije el panel inferior izquierdo carrito al armaz6n de la pierna izquierda con (3) tornillos M4xl0.
Aseg6rese de conectar con tanque de sujeci6n de la barra hacia el marco de la pierna izquierda
comose muestra.
[] Fije el panel inferior derecho carrito a Marcos y medio con tornillos M4xl0 (6).
Tornillos de M4xl0 Cant.: 9 us
Panel inferior izquierdo del carro
Marco de pierna izquierda
Frente
Marco de la pata derecha
Panel inferior derecho del carro
52 "* 34461-41600070
Panel frontal
[] Carro soporte vertical.
[] File los paneles frontales al frente de carro con tornillos M4xlO (8) como se muestra. Instale cada panel
de borde con dos agujeros abiertos m6s grandes es en la parte inferior y horde con dos peque_os
agujeros roscados en la parte superior.
t,,,,,
Tornillos de M4xlO Cant.: 8 us
Panelfrontal
La parte posterior del carro
34461-41600070 ° 53
Panel central derecho del carro
[] Instale (4) tornillos M4xl0 como se muestra a los marcos de la pierna derecha y media. No apretar los
tornillos en este momento. (A)
[] Deslice las ranuras en el estante del medio carro bien encima de las cabezas de los tornillos del paso
anterior. Vea el recuadro (B). Apriete los tornillos para fijar el estante.
[] Fileel riel delantero al carro bien con (4) tornillos M4xl0. Fijar riel asi borde con el agujero en la
parte superior.
[] Fileel riel )osterior al carro bien con (2) tornillos M4xl0.
_jjJ_ Tornillos de M4xl0 Cant.: 10
US
Panelfrontal
A
Carro derecho Panel central
B
Clave #31
Rielsuperior frontal, carro bien
Clave #32
Riel superior posterior, carro bien
54 "*34461-41600070
Cabeza al carro de la parrilla
[] Este paso requiere dos personas levantar y posicionar la cabeza de la parrilla en carro.
[]Si no Io ha hecho, retire las ataduras y material del empaque del regulador manguera, cable encendedor y
v61vula del quemador lateral. Tire de la manguera y encendedor de alambre hacia fuera al lado de la
cabeza de la parrilla.
[] Baje cuidadosamente la cabeza de la parrilla en el carro. AsegOrese de que el regulador de la manguera
y el cable del encendedor est6n colgando fuera del carro. Abra la tapa y fijar el cabezal a la cesta con
(4) M6x13 tornillos y arandelas M6 compresi6n.
[] Nota: No apretados los tornillos hasta acople riel posterior a la cesta en el paso 11 (D}.
Tornillos de M6x13 Cant.: 4 us
Arandelas de compresi6n de M6 Cant.: 4 us
L
34461-41600070 ° 55
Estante lateral izquierdo
IZ]Colgar estante lateral izquierdo sobre los soportes en el lado izquierdo de la c6mara de combusti6n.
E]Adjuntar estante a la c6mara de combusti6n como sigue:
- De dentro a fuera de c6mara de combusti6n con (2) M6x13 tornillos y arandelas M6 compresi6n. (A)
- De fuera para dentro de c6mara de combusti6n con M4xl0 (1)y (2) tornillos M6x13 tornillos. (B)
Tornillos de M6x13 Arandelas de compresi6n de M6 Tornillos de M4xl0
Cant.: 4 us Cant.: 2 us Cant.: 1us
A
B
56 "* 34461-41600070
Estante lateral derecho
FqColoque la barra de empuje al estante de la derecha con (2) tornillos M6x13. (A)
[] Colgar estante sobre los soportes en la parte derecha de la c6mara de combusti6n.
[]Adjuntar estante a la c6mara de combusti6n como sigue:
- De dentro a fuera de c6mara de combusti6n con (2) M6x13 tornillos y arandelas M6 compresi6n. (B)
- De marco de pierna derecha a la parrilla con (2) M5xl0 tornillos y arandelas planas M5. (C).
- Desde el riel delantero derecho del carro al estante con (1)M4xl0 tornillo. (D)
Arandelas planas M5
Cant.: 2 us
Tornillos de M6x13
Cant.: 4 us
A
Arandelas de compresi6n de M6 Tornillos de M4xl0
Cant.: 2 us Cant.: 1us
B
Tornillos de MSxl0
Cant.: 2 us
C
D
34461-41600070 ° 57
Quemador lateral
Afloje quemador lateral en la plataforma lateral. (B). Destornillar y quitar dos tornillos y arandelas frente sideburner
mantenga en su lugar. (A). Nota: No afloje el tornillo del electrodo..
Quite los 2 pre-instalado tornillos de la v61vula y la puso a un lado (C)
Inserte la v61vula a traves del agujero en la fascia. (D) Adjuntar bisel a la fascia y la cara de la v61vula con el
previamente eliminado 2 tornillos. (E)
Sideburner tubo lugar sobre la v61vula, asegur6ndose de que la v61vula se encuentra dentro del tubo sideburner
como se muestra. (F)
Perilla de control de empuje en la v61vula de v6stago sideburner. (G)
Sideburner Vuelva a colocar a la plataforma sideburner con los 2 tornillos que quit6 anteriormente y arandelas.
Reemplace rejilla sideburner. (H)
Inserte la punta pequeBa de los cuatro cables principales del panel de control en cuatro de los cinco z6calos de
m6dulo. Inserte la punta del alambre pequeBo quemador lateral en la toma de sesiones. Por el otro cable con grandes
puntas, coloque la punta de dos cables a la terminal de desnudos m6dulo. Conecte la otra punta de la terminal en la
parte superior de la v61vula de control de quemador lateral. (I)
Tapa de encendido Desenrosque de panel de control. Insertar (1) pila AAA (presenta en blister) en la ranura de la
bateria con el extremo positivo (+) hacia afuera. Tornillo tapa encendido de nuevo en el panel. (J)
58 "* 34461-41600070
Termodisipadores ,Parrilla de cocci6n y rejilla basculante
[] Coloque difusores de ¢alor sobre los quemadores. Difusores encajar6 en la ¢6mara de ¢ombusti6n
en ¢ualquier direcci6n. Ajustar leng0etas en frente de la ¢6mara de ¢ombusti6n a trav_s de ranuras
en ¢onsejos de difusor. Difusor en forma de ¢onsejos sobre las leng0etas en la parte posterior de la
¢6mara de ¢ombusti6n.
[] Coloque rejillas de ¢o¢¢i6n sobre restos de rejilla en la parte delantera y trasera de la ¢6mara de
combL',ti6n. parte posterior.
[] Inserte los soportes en la parte superior de la c6mara de combusti6n rejilla calientabollos con borde
curvado al frente como se muestra.
34461-41600070 ° 59
Tanque derecho cesta trasera, bandeja para acumular grasa, engrasador y LP
[] Fije el panel posterior a la parte superior e inferior del carro bien con tornillos M4xl0 (6) como se muestra. (A)
[]- Deslice la bandeja de grasa en soportes de la bandeja de grasa en parrilla nuca. (B)
- Colgar clip de taza de grasa de la parte inferior de la bandeja de grasa. Coloque un recipiente para la grasa
clip de taza de grasa. (C)
[]Coloque el riel trasero para carro y parrilla con (4) M4xl0 tornillos como se muestra. (D)
[]Sujete el deflector tanque a paneles frontales y estante inferior con (2) tornillos M4xl0 como se muestra. (D)
Tornillos de M4xl0 Cant.: 12 us
B
¢
D
60 34461-41600070
Match holder, Light rod ,chain
[] La manguera del regulador a trav&s del soporte de la manguera se alimentan de la pata delantera
derecha y fijar con chaveta. (A)
[] Fije el titular del partido a media pierna trasera como se muestra... (B)
A
34461-41600070 ° 61
Tanque de gas LP
Tanque de gas LP se vende pot separado. Utilice solamente con una OPD (dispositivo de
protecci6n de sobrellenado) equipado con tanque de gas LP.Llene y fugas Compruebe antes
de colocar a la parrilla y el regulador.
[] Tanque de gas LPlugar en agujero del estante inferior con apertura de collar del tanque hacia el
marco medio como se muestra. Levante portatanque para sujetar el tanque de gas LP
firmemente en su lugar.
62 ° 34461-41600070
EMERGENCIAS: Si no se puecle cletener una tuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, Ilame a los bomberos.
Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas del
cilindro.
Fuga de gas de la
v61vuta del cilindro de gas.
Fugade gas entre
citindro de gas y la
conexi6n del regutador.
Sale fuego a trav@sdel
panel de control.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
sobre la superficie de
cocinar.
Manguera da_ada.
Falla mec@nicadebido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Falla de la v@lvuladel cilindro debida a
mal uso o a falla mec@nica.
Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est@bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
' Cierre el gas en el ciIindro o en la fuente de los sistemasde gas naturak
Sitiene todo tipo de desperfectos, pero noest_ quemada, cambie la v@lvula/'la
manguera/' el regutador. Siest_ quemada, de]e de usar el producto hasta que
unplomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
Cambie el cilindro de gas.
Cierre la v@lvuta del ciIindro de gas. Devuelva el ciIindro al proveedor de gas.
Cierre la v61vuladel cilindro de gas. Retire el regulador det ciiindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lealas secciones
titutadas Prueba para detectar fugas en uncilindro de gas y Como conectar el
regutador aJcilindro de gas.
' Cierre las peritlas de control y la v@Jvutadel cilindro de gas. Deje abierta Ja
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
et fuego y la parrilta est&fria, retire et quemador y examineto para vet sitiene
nidosde ara_as o herrumbre. Lealas paginas relativas a Lospeligros
naturales y Jalimpieza de la unidad del quemador.
' Cierre tas peritlas de control y la v@lvutadel cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las particutas de comida y la acumutaci6n de grasa en la parte interior
de ta zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
Con/inJo en /o pdlgino
siguien/e.
PROBLEMASDEGAS:
Est_tratando de encender el quemador
equivocado.
El quemador no est_ conectado a la
v_lvula de control.
Obstrucci6n en el quemador.
No hay flujo de gas.
Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
Latuerca de uni6n y la v@lvuladel
tanque de gas no est_n bien
conectadas.
PRQBLEMASDEELECTRICIDAD:
Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
Lapunta del electrodo no est_ en
posici6n correcta.
Lea las instrucciones en el panel de control yen la secci6n
titulada Uso y cuidado..
Verifique que las v@lvulasest6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telara_as uotras materias. Lea la secci6n de limpieza de Uso y
cuidado.
Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est@
vacio, lea la secci6n referente a la Ca/da repenting de/f/ujb de
gas,
Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire la tuerca de uni6nentre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar mrs. Apri@ela a mano
0nicamente, no use herramientas.
Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 1/4".
Aj0stela sies necesario.
Quemador lateral (siIo tiene)
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 3/169.
Aj0stela sies necesario.
34461-41600070 63
Resolucion de problemas (continuacion)
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
El cable o el electrodo est@cubierto con
restos de comida.
Loscables est@nfiojos o desconectados.
Loscables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADORPIEZOELI_CTRICO
Y GIRATORIO:
El bot6n pulsador se pega en el rondo.
Laperilla giratoria gira sin hacer clic.
Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo.
Lea "PROBLEMAS DEGAS:" en la
p_gina anterior.
El f6sforo no Ilega al punto de encendido.
M@odo inadecuado de encender con
f6sforos.
Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
Cambie la unidad del cable del encendector / el electrodo.
Seacab6 el gas.
Seactiv6 la v@lvulapor sobrecarga
de gas.
Hay vapor atrapado en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
Cambie el encendedor.
Cambie la perilla.
Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables sitienen roto el
aislamiento.
Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
Lea la secci6n de limpieza de Uso ycuidczdo.
Verifique que et tanque de gas est& cargado.
Llama baja, gota en D& vuelta apagado ai control y Jas periltas del tanque, esperan 30
flujo del gas. segundos, peritladeltanquede lavueltaencendidolentamente,parriIta
ligera.SiIasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagadoa lasperillas
del controly det tanque y desconecteel regutador. Vuetvaa conectarel
regutador, peritla del tanque de lavueltaencendidolentamente, parritla
ligera.
D&vueltaapagado al controly alas peritlasdel tanquey
desconecteel regutador.Vuelvaa conectarelregutador,gire la
peritladeI tanqueIentamente,parrittatigera.
Vientos fuertes. Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
Llamas que se apagan.
Bajo flujo de gas propano.
Seactiv6 la v@lvulapor sobrecarga
de gas.
Fogonazos.
oroducidos por la
grasa.
Retorno de las llamas
Acumulaci6n de grasa.
Came sumamente grasosa.
Temperatura de cocci6n muy elevada.
Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
El quemador o los tubos del quemador
(fuego en el (los) tubo(s est6n obstruidos.
ctelquemador).
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
Lea Io referente a la Ca/darepentina de/f/ujb de gasen la
secci6n anterior.
Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c@mara de
combusti6n.
Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (bale) la temperatura seg0n corresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas ctesde el tanque. Deje la
tapa en susitio y deje que se apague el fuego. Despu@sde que se
enfrie la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuidado.
.... igunosvendedoMdegasiienen.... 'i
No se puede recargar Lasboquillas desgastadas no fienen suficiente "agarre para
el tanque de gas boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
conectarse a la v@lvula.Comuniquese con otro vendedor de gas.
propano, gastadas.
Un quemador no se Laacumulaci6n de grasa o parficulas Gire las perillas en OFEApague el gas en el cilindro LP.Deja la
enciende desde el de alimentos en el extremo (s)de tubo tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
quemador otra (s). de pr6rroga (s).Fuegos persistentes, la parrilla seenfde, quite y limpie todas las partes.
64 " 34461-41600070
Resoluci6n de problemas - Encendido electr6nico
SECCI6N I
No aparecen chispas
en ningOnelectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no seoye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.
La pila no est@
instalada
adecuadamente.
Pila gastada.
Launidad del bot6n no
est@instalada
adecuadamente.
M6dulo de chispas
defectuoso.
Revise la orientaci6n de la
pila.
_,Esuna pila usada?
Reviseque las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.
Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est@nbien hechas,
el m6dulo est@defectuoso.
Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-"
est6n orientados correctamente, con el extremo
"+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo).
C@mbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o
AAA.
Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
SECCIONII
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no seoye ningOnsonido
SECCION III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
Lasconexiones del
cable de salida no
est@nbien hechas.
8Est@nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo y en loselectrodos
Lasconexiones del
cable de salida no
est@nbien hechas.
El arco de la parrilla se
forma lejos del (de los)
quemador(es).
Pila d@bik
Loselectrodos est@n
hOmedos.
Loselectrodos est@n
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
8Est6nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
Se forman todas las chispas
pero son d@bileso lentas.
_,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
Examine los electrodos
para detectar grietas.
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos.
Sise observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 daBado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AAA.
Use una toalla de papel para secar la humedad.
Cambie los electrodos agrietados o rotos.
34461-41600070 "*65
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.)
www.sears.com
1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
www.sears.com
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears Brands, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Kenmore 14634461410 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas