Toro Flex-Force Power System 41cm (16in) 60V MAX Chainsaw Manual de usuario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Manual de usuario
CV
FormNo.3440-230RevB
Flex-ForcePowerSystem™41cm(16in)60VMAX
Chainsaw
51850,51850T
Motosierra60VMAXde41cm(16")conFlex-Force
PowerSystem™
51850,51850T
TronçonneuseFlex-ForcePowerSystem™41cm(16
po)60VMAX
51850,51850T
www.T oro.com.
*3440-230*B
FormNo.3438-313RevB
Flex-ForcePowerSystem
16in
(41cm)60VMAXChainsaw
ModelNo.51850—SerialNo.320000001andUp
ModelNo.51850T—SerialNo.320000001andUp
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
*3438-313*B
Forassistance,pleasesee
www.Toro.com/support
forinstructionalvideos
orcontact1-888-384-9939
beforereturningthis
product.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Introduction
Thischainsawisdesignedforcuttingtreebranches,
logs,andwoodenbeamsofadiameternolongerthan
thecuttinglengthoftheguidebar.Itistobeusedonly
byadults.Itisdesignedprimarilytouselithium-ion
batterypackModel88625(includedwith51850),
88640,88660,or88675.Usingtheseproductsfor
purposesotherthantheirintendedusecouldprove
dangeroustoyouandbystanders.
Model51850Tdoesnotincludeabatteryora
charger.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely.
Visitwww.T oro.comformoreinformation,including
safetytips,trainingmaterials,accessoryinformation,
helpndingadealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or
additionalinformation,contactanAuthorizedService
DealerorT oroCustomerServiceandhavethemodel
andserialnumbersofyourproductready.Figure1
identiesthelocationofthemodelandserialnumbers
ontheproduct.Writethenumbersinthespace
provided.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcode(ifequipped)ontheserial
numberplatetoaccesswarranty,parts,andother
productinformation.
g315697
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation.
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas
safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol
(Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause
seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe
recommendedprecautions.
sa-black
Figure2
Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation.
Importantcallsattentiontospecialmechanical
informationandNoteemphasizesgeneralinformation
worthyofspecialattention.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactusatwww.Toro.com.
PrintedinChina
AllRightsReserved
Contents
Safety.......................................................................3
PersonalProtectiveEquipment..........................6
SafetyandInstructionalDecals..........................7
Setup........................................................................9
MountingtheBatteryCharger(Optional).............9
FillingtheChainSawwithBarandChain
Oil...................................................................9
ProductOverview.....................................................9
Specications..................................................10
Operation................................................................10
BeforeUsingtheChainSaw.............................10
StartingtheChainSaw......................................11
ShuttingOfftheChainSaw................................11
CuttingwiththeChainSaw...............................12
PruningaTree..................................................13
FellingaTree....................................................13
LimbingaFallenTree.......................................15
BuckingaLog...................................................16
InstallingtheBatteryPack................................17
RemovingtheBatteryPack..............................17
ChargingtheBatteryPack................................18
Maintenance...........................................................19
RecommendedMaintenanceSchedule(s)...........19
CheckingtheOilLevelandAddingBarand
ChainOil.......................................................19
CheckingtheChainBrake................................20
CheckingtheFlowofBarandChain
Oil.................................................................20
AdjustingtheChainT ension.............................21
ServicingtheGuideBar,Chain,andDrive
Sprocket........................................................22
InstallingtheGuideBarandChain....................23
SharpeningtheChain.......................................23
Service.............................................................23
Storage...................................................................24
PreparingtheBatteryPackfor
Recycling......................................................24
Troubleshooting......................................................25
Safety
WARNING
Readallsafetywarningsandallinstructions.
Failuretofollowthewarningsandinstructions
mayresultinelectricshock,reand/orserious
injury.
Saveallwarningsandinstructionsforfuture
reference.
Theterm“powertool”inallthewarningsrefers
toyourmains-operated(corded)powertoolor
battery-operated(cordless)powertool.
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
I.Workareasafety
1.Keepworkareacleanandwelllit.Cluttered
ordarkareasinviteaccidents.
2.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresenceof
ammableliquids,gasses,ordust.Power
toolscreatesparks,whichmayignitethedust
orfumes.
3.Keepchildrenandbystandersawaywhile
operatingapowertool.Distractionscancause
youtolosecontrol.
II.Personalsafety
1.Stayalert,watchwhatyouaredoing,and
usecommonsensewhenoperatingapower
tool.Donotuseapowertoolwhileyouare
tiredorundertheinuenceofdrugs,alcohol,
ormedication.Amomentofinattentionwhile
operatingpowertoolscouldresultinserious
personalinjury.
2.Usepersonalprotectiveequipment.Always
weareyeprotection.Protectiveequipment
suchasadustmask,non-skidsafetyshoes,
hardhat,orhearingprotectionusedfor
appropriateconditionsreducespersonalinjuries.
3.Preventunintentionalstarting.Ensure
theswitchisintheOFF-positionbefore
connectingtopowersourceand/orbattery
pack,pickinguporcarryingthetool.Carrying
powertoolswithyourngerontheswitchor
energizingpowertoolsthathavetheswitchon
invitesaccidents.
4.Removeanyadjustingkeyorwrenchbefore
turningthepowertoolon.Awrenchorakey
leftattachedtoarotatingpartofthepowertool
mayresultinpersonalinjury.
3
5.Donotoverreach.Keepproperfootingand
balanceatalltimes.Thisenablesbettercontrol
ofthepowertoolinunexpectedsituations.
6.Dressproperly.Donotwearlooseclothing
orjewelry.Keepyourhair,clothing,and
glovesawayfrommovingparts.Loose
clothes,jewelry,orlonghaircangetcaughtin
movingparts.
7.Ifdevicesareprovidedfortheconnection
ofdustextractionandcollectionfacilities,
ensurethattheseareconnectedand
properlyused.Useofdustcollectioncan
reducedust-relatedhazards.
III.Powertooluseandcare
1.Donotforcethepowertool.Usethecorrect
powertoolforyourapplication.Thecorrect
powertoolwilldothejobbetterandsaferatthe
rateforwhichitwasdesigned.
2.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool
thatcannotbecontrolledwiththeswitchis
dangerousandmustberepaired.
3.Disconnecttheplugfromthepowersource
and/orthebatterypackfromthepowertool
beforemakinganyadjustments,changing
accessories,orstoringpowertools.Such
preventivesafetymeasuresreducetheriskof
startingthepowertoolaccidentally.
4.Storeidlepowertoolsoutofthereachof
children,anddonotallowpersonsunfamiliar
withthepowertoolortheseinstructions
tooperatethepowertool.Powertoolsare
dangerousinthehandsofuntrainedusers.
5.Maintainpowertools.Checkfor
misalignmentorbindingofmovingparts,
breakageofparts,andanyothercondition
thatmayaffectthepowertool’soperation.
Ifdamaged,havethepowertoolrepaired
beforeuse.Manyaccidentsarecausedby
poorlymaintainedpowertools.
6.Keepcuttingtoolssharpandclean.Properly
maintainedcuttingtoolswithsharpcuttingedges
arelesslikelytobindandareeasiertocontrol.
7.Usethepowertool,accessories,andtoolbits
etc.inaccordancewiththeseinstructions,
takingintoaccounttheworkingconditions
andtheworktobeperformed.Useofthe
powertoolforoperationsdifferentfromthose
intendedcouldresultinahazardoussituation.
IV.Batterytooluseandcare
1.Rechargeonlywiththechargerspeciedby
themanufacturer.Achargerthatissuitablefor
onetypeofbatterypackmaycreateariskofre
whenusedwithanotherbatterypack.
2.Usepowertoolsonlywithspecically
designatedbatterypacks.Useofanyother
batterypacksmaycreateariskofinjuryandre.
3.Whenbatterypackisnotinuse,keepitaway
fromothermetalobjects,likepaperclips,
coins,keys,nails,screwsorothersmall
metalobjects,thatcanmakeaconnection
fromoneterminaltoanother.Shortingthe
batteryterminalstogethermaycauseburnsor
are.
4.Underabusiveconditions,liquidmaybe
ejectedfromthebattery;avoidcontact.If
contactaccidentallyoccurs,ushwithwater.
Ifliquidcontactseyes,additionallyseek
medicalhelp.Liquidejectedfromthebattery
maycauseirritationorburns.
5.Donotuseabatterypackortoolthatis
damagedormodied.Damagedormodied
batteriesmayexhibitunpredictablebehaviour
resultinginre,explosionorriskofinjury.
6.Donotexposeabatterypackortooltore
orexcessivetemperature.Exposuretoreor
temperatureabove130°C(265°F)maycause
explosion.
7.Donotexposeabatterypackortooltorain
orwetconditions.Waterenteringapowertool
willincreasetheriskofelectricshock.
8.Followallcharginginstructionsanddo
notchargethebatterypackortooloutside
thetemperaturerangespeciedinthe
instructions.Chargingimproperlyorat
temperaturesoutsidethespeciedrangemay
damagethebatteryandincreasetheriskofre.
V.Service
1.Haveyourpowertoolservicedbya
qualiedrepairpersonusingonlyidentical
replacementparts.Thisensuresthatthesafety
ofthepowertoolismaintained.
2.Neverservicedamagedbatterypacks.
Serviceofbatterypacksshouldonlybe
performedbythemanufacturerorauthorized
serviceproviders.
4
VI.Chainsawsafety
1.Keepallpartsofthebodyawayfromthe
sawchainwhenthechainsawisoperating.
Beforeyoustartthechainsaw,makesure
thesawchainisnotcontactinganything.
Amomentofinattentionwhileoperatingchain
sawsmaycauseentanglementofyourclothing
orbodywiththesawchain.
2.Alwaysholdthechainsawwithyourright
handontherearhandleandyourlefthand
onthefronthandle.Holdingthechainsawwith
areversedhandcongurationincreasestherisk
ofpersonalinjuryandshouldneverbedone.
3.Holdthepowertoolbyinsulatedgripping
surfacesonly,becausethesawchainmay
contacthiddenwiring.Sawchainscontacting
a″live″wiremaymakeexposedmetalpartsof
thepowertool″live″andcouldgivetheoperator
anelectricshock.
4.Wearsafetyglassesandhearingprotection.
Furtherprotectiveequipmentforhead,
hands,legs,andfeetisrecommended.
Adequateprotectiveclothingwillreduce
personalinjurybyyingdebrisoraccidental
contactwiththesawchain.
5.Donotoperateachainsawinatree.
Operationofachainsawwhileupinatreemay
resultinpersonalinjury.
6.Alwayskeepproperfootingandoperate
thechainsawonlywhenstandingonxed,
secureandlevelsurface.Slipperyorunstable
surfacessuchasladdersmaycausealossof
balanceorcontrolofthechainsaw.
7.Whencuttingalimbthatisundertensionbe
alertforspringback.Whenthetensioninthe
woodbresisreleasedthespringloadedlimb
maystriketheoperatorand/orthrowthechain
sawoutofcontrol.
8.Useextremecautionwhencuttingbrushand
saplings.Theslendermaterialmaycatchthe
sawchainandbewhippedtowardyouorpull
youoffbalance.
9.Carrythechainsawbythefronthandlewith
thechainsawswitchedoffandawayfrom
yourbody.Whentransportingorstoringthe
chainsawalwaysttheguidebarcoverand
removethebattery.Properhandlingofthe
chainsawwillreducethelikelihoodofaccidental
contactwiththemovingsawchain.
10.Followinstructionsforlubricating,chain
tensioning,andchangingaccessories.
Improperlytensionedorlubricatedchainmay
eitherbreakorincreasethechanceforkickback.
11.Keephandlesdry,clean,andfreefromoil
andgrease.Greasy,oilyhandlesareslippery
causinglossofcontrol.
12.Cutwoodonly.Donotusechainsawfor
purposesnotintended.Forexample:donot
usechainsawforcuttingplastic,masonry
ornon-woodbuildingmaterials.Useofthe
chainsawforoperationsdifferentthanintended
couldresultinahazardoussituation.
13.Avoidkickback.Kickbackmayoccurwhenthe
noseortipoftheguidebartouchesanobject,or
whenthewoodclosesinandpinchesthesaw
chaininthecut.
Tipcontactinsomecasesmaycauseasudden
reversereaction,kickingtheguidebarupand
backtowardyou.
Pinchingthesawchainalongthetopofthe
guidebarmaypushtheguidebarrapidlyback
towardyou.
Eitherofthesereactionsmaycauseyoutolose
controlofthesaw,whichcouldresultinserious
personalinjury.Donotrelyexclusivelyuponthe
safetydevicesbuiltintoyoursaw.Asachain
sawuser,youshouldtakeseveralstepstokeep
yourcuttingjobsfreefromaccidentorinjury.
Kickbackistheresultoftoolmisuseand/or
incorrectoperatingproceduresorconditionsand
canbeavoidedbytakingproperprecautionsas
givenbelow:
Maintainarmgrip,withthumbsand
ngersencirclingthechainsawhandles,
withbothhandsonthesawandposition
yourbodyandarmtoallowyoutoresist
kickbackforces.Kickbackforcescan
becontrolledbytheoperator,ifproper
precautionsaretaken.Donotletgoofthe
chainsaw.
Donotoverreachanddonotcutabove
shoulderheight.Thishelpsprevent
unintendedtipcontactandenablesbetter
controlofthechainsawinunexpected
situations.
Onlyusereplacementbarsandchains
speciedbythemanufacturer.Incorrect
replacementbarsandchainsmaycause
chainbreakageand/orkickback.
Followthemanufacturer’ssharpening
andmaintenanceinstructionsforthesaw
chain.Decreasingthedepthgaugeheight
canleadtoincreasedkickback..
SAVETHESE
INSTRUCTIONS
5
PersonalProtective
Equipment
g316566
Figure3
1.Wearahardhatin
situationswheredebris
maycontactthehead.
4.Weargloves
2.Wearhearingprotection5.Wearprotectivepantsor
chaps
3.Wearsafetyglasses
and/orafaceshield
6.Wearsubstantial,
slip-resistantfootwear
6
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
decal140-2162
140-2162
1.ReadtheOperatorsManual.6.Stayawayfrommovingparts.
2.Wearhearingprotection.7.Keepallguardsandshieldsinplace.
3.Weareyeprotection.8.Donotcontactobjectswiththeguidebartip;tipcontactcan
causeseriouspersonalinjury.
4.Donotexposetorain.9.Alwaysuse2handswhenoperatingthechainsaw.
5.Cuttinghazardofhand.
decal140-2163
140-2163
decal140-2167
140-2167
decal140-2166
140-2166
decal137-9454
137-9454
1.ReadtheOperator’s
Manual.
3.Keepawayfromopenre
orames.
2.Call2Recycle
®
battery
recyclingprogram
4.Donotexposetorain.
7
decal137-9462
137-9462
decal137-9463
137-9463
1.Thebatterypackischarging.
2.Thebatterypackisfullycharged.
3.Thebatterypackisoverorundertheappropriatetemperaturerange.
4.Batterypackchargingfault
decal137-9461
137-9461
1.Batterychargestatus
8
Setup
Note:Thebatterypackisnotfullychargedwhenit
ispurchased.Beforeusingthemachinefortherst
time,refertoChargingtheBatteryPack(page18).
MountingtheBattery
Charger(Optional)
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona
wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof
thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace),
nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe
charger.
Slidethechargerovertheappropriatelypositioned
hardwaretosecurethechargerinplace(hardware
notincluded).
g290534
Figure4
FillingtheChainSawwith
BarandChainOil
Important:Useonlybarandchainoil(sold
separately).
Fillthechainsawwithbarandchainoil;referto
CheckingtheOilLevelandAddingBarandChain
Oil(page19).
ProductOverview
g315699
Figure5
Leftsideshown
1.Chain
6.Batterypack
2.Guidebar
7.Buttonlatch
3.Oilwindow
8.Triggerlock
4.Oilcap
9.Trigger
5.Fronthandle10.Buckingteeth
g315700
Figure6
Rightsideshown
1.Chainbrake4.Multitool(locatedbeneath
rearhandle)
2.Sidecover5.Chaintensioningscrew
3.Captivecovernut6.Guidebarcover
g292995
Figure7
1.Batterycharger(included
withModel51850)
2.Batterypackmodel88625
(includedwithModel
51850)
9
Specications
Model
51850/51850T
BarLength(with88613and
88614equipped)
40.6cm(16inches)
ChainGauge(with88613
and88614equipped)
0.043inches
ChainPitch(with88613and
88614equipped)
3/8inch
ChainLength(with88613
and88614equipped)
56links
RatedVoltage
60VDCmaximum,54VDC
nominalusage
Weight(withoutabattery)4.35kg(9.59lb)
ChargerType
88602
BatteryType88625,88640,88660,or
88675
AppropriateTemperatureRanges
Charge/storethebatterypack
at
5°C(41°F)to40°C(104°F)*
Usethebatterypackat
-30°C(-22°F)to49°C(120°F)*
Usethetoolat
0°C(32°F)to49°C(120°F)*
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe
batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan
enclosedclean,dryarea.
Operation
BeforeUsingtheChainSaw
Beforeusingthechainsaw,dothefollowing:
Checkthechaintension;refertoAdjustingthe
ChainT ension(page21).
Cleanthechainsawcomponents,inspectthemfor
excessivewearordamage,andreplacethemas
needed;refertoServicingtheGuideBar,Chain,
andDriveSprocket(page22).
Checkthechainforsharpnessanddamage,and
sharpenorreplaceasneeded;refertoSharpening
theChain(page23).
Checktheoillevel;refertoCheckingtheOilLevel
andAddingBarandChainOil(page19).
Checkthechainbrake;refertoCheckingthe
ChainBrake(page20).
Checkthechainsawfordamage,general
appearance,andperformance;ensurethatthe
switchesmovefreely,theventsandhandlesare
clean,andthebarisnotbentordamaged.
10
StartingtheChainSaw
1.Ensurethattheventsonthechainsawarefree
fromdustanddebris(Figure8).
g315701
Figure8
1.Sidevent
2.Bottomvent
2.Setthechainsawdownonalevelsurface.
3.Alignthetongueofthebatterypackwiththe
batterycavityinthechainsaw(Figure9).
g315702
Figure9
4.Pushthebatterypackintothebatterycavityuntil
thebatterypacklocksintoplace.
5.Removetheprotectivecoverfromthechain.
6.EnsurethatthechainbrakeisintheOPERATING
position(Figure10).
g315703
Figure10
1.Chainbrake(OPERATING
position)
2.Chainbrake(STOP
position)
7.Withyourlefthandonthefronthandleandyour
righthandontherearhandle,pressthetrigger
lock,thensqueezethetrigger(Figure11).
g315704
Figure11
1.Fronthandle4.Trigger
2.Chainbrake
5.Rearhandle
3.Triggerlock
ShuttingOfftheChainSaw
Toshutoffthechainsaw,releasethetrigger.
Wheneveryouarenotusingthesaworare
transportingthesawtoorfromtheworkarea,move
thechainbraketotheSTOPposition(Figure10)and
removethebatterypack.
11
CuttingwiththeChainSaw
WARNING
Operatingachainsawimproperlycancause
seriouspersonalinjuryordeath.
Readandfollowalloperatinginstructions
carefullytoavoidpossiblepersonalinjury.
WARNING
Kickbackcancauseseriousorfatalinjuryto
you.
Alwaysensurethatthechainbrakesystem
isworkingproperlybeforeyouoperatethe
chainsaw.
Avoidtouchingobjectstobecutwiththe
noseofthechainsawguidebar.
Thereare2typesofkickback:
Afastupwardmotionofthechainsawthatresults
whenthechainatthenoseortopofthebar
contactsanobject
Afastbackwardmotionofthechainsawthat
resultswhenthechainatthenoseortopofthebar
ispinchedbytheobjectbeingcut
Figure12showstheareaofthebartoavoid
contactinganobjecttopreventkickback.
g318677
Figure12
1.Kickbackarea(nose,top
ofthebar)
2.Nose
1.Gripthechainsawwith2hands,withyourleft
handonthefronthandleandyourrighthandon
therearhandleasshowninFigure13.
Important:Keepyourleftarmstraightwith
yourelbowlockedtohelpreducekickback.
g025213
Figure13
2.Standonsolid,evengroundinfrontofthewood
tobecut.
3.Standtotheleftsideofthechainsaw,notin
linewiththechain,andpositionyourselffor
balanced,stablefootingwhilecutting.
Important:Donotstandonthewoodthat
youarecutting.
4.Ensurethatyouonlycutthewoodthatyou
intendtocut;donotallowthesawchainto
contacttheearth,otherlogs,oranyother
objectswhencutting.
5.Ensurethatthesawchainisrotatingatfull
speedbeforestartingacut.
6.Cutwiththewoodneartherearoftheguidebar,
closetothebuckingteeth;pressthechainsaw
lightlyagainstthewoodandallowtheweightof
thechainsawtodrivethecutting.
Note:Youcanusethebuckingteeth(Figure
14)toapplylightpressure.
g315747
Figure14
1.Buckingteeth
7.Keepsteadypressureonthechainsaw,cutting
inastraightline,andreleasepressureonlynear
theendofthecut.
12
PruningaTree
WARNING
Cuttinghigherlimbsfromatreeofftheground
canputyouinanunstablepositionthatcould
beunsafeforyouwhilehandlingachainsaw,
resultinginpossibleseriouspersonalinjury
ordeathtoyouorbystanders.
Whencuttinglimbsfromastandingtree,use
thefollowingpractices:
Donotclimbonlimbsorbrancheswitha
chainsaw.
Donotoverreach,andcutwithbothhands
onthechainsaw.
Ensurethatallbystandersareawayfrom
theareawherebranchesmayfall.
1.GripthechainsawasshowninFigure13.
2.Whilecuttingsmallbranches,applylight
pressuretothebranchtobecut.
3.Whilecuttinglargerbranches,makeashallow
undercutandthencompletethecutfromthe
topsideofthebranch.
A.Cutfromtheundersideofthelimbabout15
cm(6inches)fromthetrunk.Cutathirdof
thewaythroughthelimb.
B.Cut5.0to10.0cm(2to4inches)farther
outonthelimbandfromabove.Cutthe
limbuntilitfalls.
C.Cutthelimbstubatthebranchcollar
(Figure15).
Important:Donotcutthelimbpastthe
collar,ushtothetrunk,orleavealarge
limbstub;thisdamagesthetree.
g316577
Figure15
1.Firstreliefundercut
3.Finalpruningcutto
removethelimbstub
2.Secondthroughcut4.Branchcollar(wherethe
trunktransitionstothe
limb)
FellingaTree
WARNING
Cuttingstandingtreesrequiresexpertiseand
poseshazards.
Beforeattemptingtocutabigtree,practice
cuttingafewbranches,limbs,orsmalllogs
tofamiliarizeyourselfwiththechainsaw.
Donotusethischainsawtofelllargetrees
withadiameterlargerthanthelengthof
theguidebar.
DANGER
Looseortangledlimbsaboveyoumaybe
dislodgedbyvibrationfromcutting,causing
severeinjuryordeath.
Alwayslookoverheadforlooseandtangled
limbsbeforecutting;ifyouseeanyloose
limbsorbranches,removethembefore
cutting.
Theproperoperatorstanceforfellingatreeisshown
inFigure16.
13
g195831
Figure16
1.Determinethedirectionthatthetreewillfall.
Takethefollowingvariablesintoconsideration:
Winddirection
Heavierlimbson1sideofthetree
Naturaltiltofthetree(ifany)
2.Determineaclear,saferetreatpathawayfrom
thedangerarea;refertoFigure17.
g024800
Figure17
1.Retreatpath(ata45°
angleoppositefromthe
planneddirectionoffall)
3.Dangerarea
2.Planneddirectionoffall
3.Gripthechainsawasshownin(Figure13).
4.Maketherstcutathirdofthewaythroughthe
treediameteronthesidewhereyouwantthe
treetofall(Figure18).
Note:Makingthiscutpreventsthechainsaw
frombeingpinchedwhilemakingthenextcut.
g228707
Figure18
1.Firstcut3.Hinge
2.Secondcut
4.Backcut
5.Makeasecondcuttoformanotch,startingthe
cutatleast5cm(2inches)aboveandaway
fromtherstcut(Figure18).
Important:Ensurethattherstcutandthe
secondcutmeetatthesamepoint,forming
acleannotch.
6.Makethebackcutfromtheoppositesideofthe
notchandabout5cm(2inches)higherthanthe
bottomofthenotchasshowninFigure18.
Important:Stopthethirdcut2.5to5.0cm
(1to2inches)fromthenotchtoformahinge
betweenthecuts(Figure18),whichkeeps
thetreefromfallinginthewrongdirection
ortwistingasitfalls.
Note:Asthebackcutnearsthehinge(Figure
18),thetreeshouldbegintofall.
7.Whenthetreebeginstofall,removethechain
saw,shutitoff,putitdown,andretreatalongthe
pathyoudeterminedinstep2.
Important:Ifthetreebeginstofallinan
undesireddirection,immediatelystopthe
cut,shutoffthechainsaw,putthechainsaw
down,anduseanon-metallicwedgetoopen
thebackcutandpushthetreeinthedesired
direction.
14
LimbingaFallenTree
1.GripthechainsawasshowninFigure13.
2.Movingfromthebaseofthetreeup,cutoffthesmallerlimbsfromthetreethatarenotsupportingits
weightofftheground(Figure19).
3.Cutthelargerlimbsthatsupporttheweightofthetreefromthebottomupwardsothatthelimbsdo
notpinchthesawblade(Figure20).
g316601
Figure19
g315751
Figure20
15
BuckingaLog
Whenbuckingalog,notewherethelogissupported
andwherethereisaloadonthelog.Cutthelogso
thatwhentheendsfall,yourguidebarwillnotbe
pinchedbetweenthem.
Important:Ifthechainsawbindsinthecut,do
notattempttofreeitbyrunningthemotor.Shut
offthesaw,thenuseawedgetopryopenthecut
andreleasethesaw.
Ifyouarecuttingbranchesfromafallentreeorcutting
alogintolengths,supportthelogofftheground
(preferablyonasawbuck).
Ifthelogissupportedonbothends,butnotinthe
middle,theloadisonthecenterofthelog.
Startfromthetopandcutaboutathirdofthe
waythroughthelog(Figure21A).
Makeasecondcutfromtheundersidetomeet
therstcut(Figure21B).Thiskeepsthelog
frompinchingthesaw.
g315765
Figure21
Ifthelogissupportedonasingleend,theloadis
onthefreeendofthelog.
Startfromtheundersideandcutaboutathird
ofthewaythroughthelog.
Makeasecondcutfromthetoptomeettherst
cut.Thiskeepsthelogfrompinchingthesaw.
Ifthelogissupportedoffthegroundalongitsentire
length,withoutaheavyloadonthelogatany
point,cutallthewaythroughthelogfromthetop.
Ifthelogisonahill,alwaysstandontheuphill
sideofthelog(Figure22).
g315767
Figure22
1.Directionofslope
Ifthewholelengthofthelogissupportedonat,
levelground,cutathirdofthediameterfromthe
top,thenrollthelogoverandmakeanothercutto
meettherstcut(Figure23).
g315766
Figure23
16
InstallingtheBatteryPack
1.Setthechainsawdownonalevelsurface.
2.Alignthetongueofthebatterypackwiththe
batterycavityinthechainsaw(Figure24).
g315702
Figure24
3.Pushthebatterypackintothebatterycavityuntil
thebatterypacklocksintoplace.
RemovingtheBatteryPack
1.Placethechainsawonaatsurface.
2.Pressdownonthelatchandremovethebattery
packfromthecavity.
g315763
Figure25
1.Latch
17
ChargingtheBatteryPack
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolfor
thersttime,placethebatterypackinthecharger
andchargeituntiltheLEDdisplayindicatesthe
batterypackisfullycharged.Readallsafety
precautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate
range;refertoSpecications(page10).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent
charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatteryand
chargerareclearofanydustanddebris.
g290533
Figure26
1.Batterypackcavity
5.LEDindicators(current
charge)
2.Batterypackventingareas6.Handle
3.Batterypackterminals
7.ChargerLEDindicator
light
4.Battery-charge-indicator
button
8.Chargerventingareas
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure26)
withthetongueonthecharger.
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger
areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis
fullyseated(Figure26).
5.Toremovethebatterypack,slidethebattery
backwardoutofthecharger.
6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED
indicatorlightonthebatterycharger.
Indicator
light
Indicates
Off
Nobatterypackinserted
Green
blinking
Batterypackischarging
Green
Batterypackischarged
Red
Batterypackand/orbatterychargerisoverorunder
theappropriatetemperaturerange
Red
blinking
Batterypackchargingfault*
*RefertoTroubleshooting(page25)formore
information.
18
Maintenance
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
MaintenanceProcedure
Beforeeachuseordaily
Checktheoillevelandaddbarandchainoilifnecessary.
Checkthechainbrake.
Checkthatoilisowingtothechain.
Checkthechaintensionandadjustitifnecessary.
Ensurethatthebarisstraightandundamaged
Checkthechainforsharpness;contactanAuthorizedServiceDealertohavethe
chainsharpenedorreplaced.
Aftereachbatterydrain
cycle
Checktheoillevelandaddbarandchainoilifnecessary.
Checkthechainbrake.
Checkthechaintensionandadjustitifnecessary.
Yearlyorbeforestorage
Servicetheguidebar,chain,anddrivesprocket.
Checkthechainforsharpness;contactanAuthorizedServiceDealertohavethe
chainsharpenedorreplaced.
CheckingtheOilLeveland
AddingBarandChainOil
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Aftereachbatterydraincycle
Important:Useonlybarandchainoil(sold
separately).
1.Shutoffthechainsawandremovethebattery
pack;refertoRemovingtheBatteryPack(page
17).
2.Checktheoillevelinthewindow.Iftheoildoes
notllthewindow,addbarandchainoilas
needed(Figure27).
g315841
Figure27
1.Oilwindow2.Oilcap
3.Placethechainsawonaatsurfacewiththe
oilcapfacingup.
4.Cleantheareaaroundtheoilcap(Figure27).
Note:Ensurethatyoudonotallowdebris/wood
chipstoentertheoiltank.
5.Unfoldthewing-nuttabontheoilcaptab,
removethecap,andpourbarandchainoilinto
thechainsawuntiltheoilllsthetank(Figure
27).
Important:Donotllthechainsawhigher
thanthebottomofthellneck.
6.Cleanupanyspilledoil,securetheoilcap,and
foldthewing-nuttabdown.
7.Ensurethatoilisowingtothechain;referto
CheckingtheFlowofBarandChainOil(page
20).
19
CheckingtheChainBrake
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Aftereachbatterydraincycle
1.Placethechainsawonaatsurfaceand
removethebatterypack;refertoRemovingthe
BatteryPack(page17).
2.Engagethechainbrakebymovingthechain
brakeforwardtotheSTOPposition(Figure28).
g315840
Figure28
1.Chainbrake(OPERATING
position)
2.Chainbrake(STOP
position)
3.Gripthechainwithaglovedhandandattempt
topullitaroundtheguidebar;thechainshould
notmovearoundtheguidebar.Ifitdoes,take
thechainsawtoanAuthorizedServiceDealer
forrepair.
4.Disengagethechainbrakebymovingthe
chainbrakerearwardtotheOPERATINGposition
(Figure28).
5.Gripthechainwithaglovedhandandattempt
topullitaroundtheguidebar;thechainshould
movearoundtheguidebar.Ifitdoesnot,take
thechainsawtoanAuthorizedServiceDealer
forrepair.
CheckingtheFlowofBar
andChainOil
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
1.Preparetousethechainsaw;refertoBefore
UsingtheChainSaw(page10).
2.Toensurethatoilisowingtothechain,point
thenoseofthechainsawafewinchesfroma
surface(e.g.paper,cardboard,astump)and
runthechainsaw;youshouldbeabletoseea
lightsprayofoilonthesurface(Figure29).
g317663
Figure29
1.Runthechainsawafew
inchesfromasurface.
2.Iftheoilisowing,itwill
sprayoffthechainand
accumulate.
3.Ifoilisnotowing,ensurethatthereisoilinthe
tankandthattheareaunderthesidecoveris
clean;refertoCheckingtheOilLevelandAdding
BarandChainOil(page19)andServicingthe
GuideBar,Chain,andDriveSprocket(page22).
20
AdjustingtheChain
Tension
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Aftereachbatterydraincycle
Ensurethatthechainisproperlytensioned.
Aloosechainshortensthelifeofthedrivesprocket
andtheguidebarandmaycausethechaintofalloff.
Anovertightenedchainoverheatstheguidebarand
chain,causingrapidwear,andmayburnoutthemotor
orbreakthechain.
Thechaintensioniscorrectwhenyouareabletouse
aglovedhandtopullthechainsmoothlyaroundthe
guidebar.Thechainshouldremainincontactwith
thebottomedgeoftheguidebar.
Also,checkthechaintensionofanewchainaftera
fewcuts;anewchainusuallystretchesandrequires
adjustmentafterafewcuts.
DANGER
Contactwiththechainsawteethcancause
seriouspersonalinjury.
Removethebatterypackbeforeadjusting
ormaintainingthechainsaw.
Alwaysweargloveswhenadjustingor
maintainingthechainsaw.
1.Placethechainsawonalevelsurfaceand
removethebatterypack;refertoRemovingthe
BatteryPack(page17).
2.Allowthesawchaintocool.
Important:Donottensionahotchain;it
maycontractasitcools,resultinginan
overtightenedchain.
3.Inspecttheguidebarforbendsordamage,
replaceifnecessary.
4.EnsurethatthechainbrakeisintheOPERATING
position(Figure28).
5.Usingtheonboardmultitool,loosenthecaptive
nutsonthesidecover,butdonotremoveit
(Figure31).
6.Holdupthetipoftheguidebar(Figure30).
g315842
Figure30
7.Usingtheonboardmultitool,adjustthechain
tension,andthensecurethesidecovertothe
chainsawbytighteningthecaptivenuts(Figure
31).
Totightenthechain,turnthechain
tensioningscrewclockwise(Figure30).
Toloosenthechain,turnthechain
tensioningscrewcounterclockwise
Adjustthechaintensionuntilthechaintouches
thebottomedgeoftheguidebar,thenpullthe
chainawayfromthebottomedgeoftheguide
bar;aproperlyadjustedchaincanonlybepulled
3.2to6.4mm(1/8to1/4inch)awayfromthe
guidebar,andsnapsbackonrelease.
Ifthechainisnotproperlytensioned,loosenthe
sidecoverandrepeatsteps5through7.
8.Useaglovedhandtopullthechainaroundthe
guidebar.Aproperlytensionedchainshould
movesmoothlyandremainincontactwiththe
bottomedgeoftheguidebar.
9.Checkthechaintensionagainandrepeatthis
procedureifnecessary.
21
ServicingtheGuideBar,
Chain,andDriveSprocket
Yearlyorbeforestorage
DANGER
Contactwiththechainsawteethcancause
seriouspersonalinjury.
Removethebatterypackbeforeadjusting
ormaintainingthechainsaw.
Alwaysweargloveswhenadjustingor
maintainingthechainsaw.
1.Placethechainsawonaatsurfaceand
removethebatterypack;refertoRemovingthe
BatteryPack(page17).
2.Removethesidecoverbylooseningthe2
captivenutsthatsecurethecover(Figure31).
Note:Thecaptivenutsdonotseparatefrom
thesidecover;loosenthemuntilthecovercan
beremoved.
g315844
Figure31
1.Cover3.Chaintensioningscrew
2.Captivenut
4.Multitool
3.Loosenthechainbyturningthechain-tightening
screwcounterclockwise(Figure31).
4.Separatethechainfromtheguidebarandset
themaside.
5.Removetheclipanddrivesprocketfromthe
chainsaw(Figure32).
6.Cleananydebrisfromtheareaundertheside
cover.
7.Inspectthedrivesprocket;ifitisexcessively
wornordamaged,replaceit.
8.Installthedrivesprocketandclip.
9.Checktheoiloutlet(Figure32)fordebrisand
cleantheareaifnecessary.
g315855
Figure32
1.Drivesprocket
3.Oiloutlet
2.Clip
10.Cleantheguidebarandchain;useawireora
smallat-headscrewdrivertoremovedirtand
debrisfromthegroovealongtheedgeofthe
guidebar,startingfromthesprocketonthefront
endandmovingrearward.
Ensurethattheoilchannelinthebarthataligns
withtheoiloutletonthechainsawiscleanso
thatoilcanowfreelytothechain(Figure33).
g315856
Figure33
Internalsectionsoftheguidebarshown
1.Ensurethatthischannel
connectingtotheoiloutlet
isclean.
2.Ensurethatthebar
sprocketiscleanand
rotatesfreely.
11.Inspecttheguidebarandchain;ifthebar
isbent,thegroovesaredamaged,orifthe
sprocketonthefrontenddoesnotrotatefreely,
replacetheguidebar;ifthechainisexcessively
wornordamaged,replaceit.
12.Installtheguidebarandchain;refertoInstalling
theGuideBarandChain(page23).
13.Ensurethatoilisowingtothechain;referto
CheckingtheFlowofBarandChainOil(page
20).
22
InstallingtheGuideBarand
Chain
DANGER
Contactwiththechainsawteethcancause
seriouspersonalinjury.
Removethebatterypackbeforeadjusting
ormaintainingthechainsaw.
Alwaysweargloveswhenadjustingor
maintainingthechainsaw.
1.Ifthesidecoverisinstalledtothemachine,
loosenthe2captivenutssecuringthesidecover
tothemachineandremoveit(Figure34Aand
Figure34B).
2.Placethechainaroundthedrivesprocketon
thefrontendoftheguidebar,withthecutting
edgeofthechainteethonthetopofthebar
facingforwardasshowninthediagramonthe
sidecoverofthechainsaw(Figure34C).
g315857
Figure34
3.Feedthechainaroundtheguidebarandalign
thechainteethintothegrooveofthebar.
Note:Ifyouareinstallinganewchain,ipthe
guidebartoavoidunevenwear.
4.Positiontheopenloopofthechain(notonthe
guidebar)aroundthedrivesprocketonthe
chainsawandinstalltheguidebarandattached
chainontothechainsawasshowninFigure
34C.
Important:Ensurethatthechainadjusting
studisinsertedintotheholeindicatedbythe
arrowinFigure34C.Youmayneedtorotate
thechaintensioningknobtotthestudinto
theholeintheguidebar.
5.Installthesidecover,butdonotfullytightenthe
captivenuts(Figure34D).
6.Adjustthechaintension;refertoAdjustingthe
ChainT ension(page21).
SharpeningtheChain
Yearlyorbeforestorage
Asharpchainensuresbettercuttingperformanceand
longerbatterylife.
Thechainneedstobesharpenedorreplacedifyou
mustforceitontothewood,orifitproducessawdust
insteadoffullwoodchips.
ContactanAuthorizedServiceDealertohavethe
chainsharpenedorreplaced.
Service
Shouldthechainsawneedservice,takethetoolto
yourAuthorizedServiceDealer.
23
Storage
Important:Storethemachine,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe
appropriaterange;refertoSpecications(page
10).
Important:Ifyouarestoringthebatterypack
fortheoff-season,chargeituntil2or3LED
indicatorsturngreenonthebattery.Donotstore
afullychargedorfullydepletedbattery.When
youarereadytousethemachineagain,charge
thebatterypackuntiltheleftindicatorlightturns
greenonthechargerorall4LEDindicatorsturn
greenonthebattery.
Disconnectthemachinefromthepowersupply
(i.e.,removethebatterypack)andcheckfor
damageafteruse.
Cleanallforeignmaterialfromthemachine.
Donotstorethemachinewiththebatterypack
installed.
Storethemachine,batterypack,andbattery
chargerinawell-ventilatedplacethatis
inaccessibletochildren.
Keepthemachine,batterypack,andbattery
chargerawayfromcorrosiveagentssuchas
gardenchemicalsandde-icingsalts.
T oreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
Storethemachine,batterypack,andbattery
chargerinanenclosedclean,dryarea.
PreparingtheBatteryPack
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape.
Donotattempttodestroyordisassemblethe
batterypackorremoveanyofitscomponents.
Lithium-ionbatterypackslabeledwiththe
Call2Recyclesealcanberecycledatany
participatingretailerorbatteryrecycling
facilityintheCall2Recycleprogram(US
andCanadaonly).Tolocateaparticipating
retailerorfacilityclosesttoyou,pleasecall
1-800-822-8837orvisitwww.call2recycle.org.
Ifyoucannotlocateaparticipatingretaileror
facilitynearby,orifyourrechargeablebattery
isnotlabeledwiththeCall2Recycleseal,
pleasecontactyourlocalmunicipalityformore
informationonhowtoresponsiblyrecyclethe
battery.IfyouarelocatedoutsideoftheUS
andCanada,pleasecontactyourauthorized
Torodistributor.
24
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe
problemyourself.
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Thebatterypackislowoncharge.
1.Chargethebatterypack.
2.Thebatterypackisnotfullyseated.
2.Ensurethatthebatterypackisinserted
allthewayintothehousing.
3.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
3.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between5°C(41°F)and40°C(104°F).
4.Thebatterypackhasexceededhigh
amperagelimits.
4.Releasethetrigger,thenpressthe
triggerswitch.
5.Thereismoistureontheleadsofthe
batterypack.
5.Allowthebatterypacktodryorwipeit
dry.
6.Thechainbrakeisengaged.6.Disengagethechainbrakebymoving
thechainbrakerearward.
Thechainsawdoesnotrunordoesnot
runcontinuously.
7.Thereisdebrisunderthecover.7.Removethecoverandcleanoutany
debris.
1.Thechainisnotproperlyseatedonthe
drivesprocket.
1.Installthechainandensurethatthe
linksareproperlyseatedinthedrive
sprocket.
Thechainsawruns,butthechaindoes
notrotate.
2.Thereisdebrisunderthecover.2.Removethecoverandcleanoutany
debris.
Thechainbrakedoesnotengage.1.Thechainbrakeisdamaged.1.Immediatelytakethechainsawtoa
AuthorizedServiceDealer.
1.Thechainisnottensionedcorrectly.
1.Setthepropertensiononthechain.
2.Thechainisdullordamaged.2.Replacethechain.
3.Theguidebarisbentorthegrooves
aredamaged.
3.Replacetheguidebar
4.Thechainisinstalledbackward.4.Installthechaincorrectly.
Thechainsawdoesnotproperlycut.
5.Thechainisnotbeinglubricated
properly.
5.Checktheoillevelandensurethatoil
isowingtothechain.
1.Theoillevelislow.
1.Checktheoillevel.
2.Theoiloutletisplugged.
2.Cleanoutdebrisfromtheoiloutlet.
3.Thereisdebrisunderthecover.3.Removethecoverandcleanoutany
debris.
Thechainoilisnotlubricatingproperly.
4.Theoilchannelorgrooveintheguide
barisplugged.
4.Cleanoutdebrisinthebar.
1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between5°C(41°F)and40°C(104°F).
2.Thechainisdullordamaged.2.Replacethechain.
3.Theguidebarisbentorthegrooves
aredamaged.
3.Replacetheguidebar
4.Themachineisoverloaded.4.Applylesspressurewhencutting.
Thebatterypackloseschargequickly.
5.Thechainisnotbeinglubricated
properly.
5.Checktheoillevelandensurethatoil
isowingtothechain.
1.Thebatterychargerisoverorunder
theappropriatetemperaturerange.
1.Unplugthebatterychargerandmove
ittoaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween5°C(41°F)
and40°C(104°F).
Thebatterychargerisnotworking.
2.Theoutletthatthebatterychargeris
pluggedintodoesnothavepower.
2.Contactyourlicensedelectricianto
repairtheoutlet.
25
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
TheLEDindicatorlightonthebattery
chargerisred.
1.Thebatterychargerand/orbattery
packisoverorundertheappropriate
temperaturerange.
1.Unplugthebatterychargerandmove
thebatterychargerandbatterypack
toaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween5°C(41°F)
and40°C(104°F).
1.Thereisanerrorinthecommunication
betweenthebatterypackandthe
charger.
1.Removethebatterypackfromthe
batterycharger,unplugthebattery
chargerfromtheoutlet,andwait10
seconds.Plugthebatterychargerinto
theoutletagainandplacethebattery
packonthebatterycharger.IftheLED
indicatorlightonthebatterychargeris
stillblinkingred,repeatthisprocedure
again.IftheLEDindicatorlighton
thebatterychargerisstillblinkingred
after2attempts,properlydisposeof
thebatterypackatabatteryrecycling
facility.
TheLEDindicatorlightonthebattery
chargerisblinkingred.
2.Thebatterypackisweak.
2.Contactyourauthorizedservicedealer
ifthebatteryisinwarranty,orproperly
disposeofthebatterypackatabattery
recyclingfacility.
26
CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov.
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto
California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother
reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto
informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith
theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the
CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese
chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2)
haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly.ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot
limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally,someonlineandmailorder
retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning
atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day,whichiswellbelow
thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
TheenforcementofProp65isinconsistent.
CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
Whydoesthemanufacturerincludethiswarning?
themanufacturerhaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproducts
theybuyanduse.themanufacturerprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithout
evaluatingthelevelofexposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.Whiletheexposurefromthemanufacturerproducts
maybenegligibleorwellwithinthe“nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,themanufacturerhaselectedtoprovidetheProp65
warnings.Moreover,ifthemanufacturerdoesnotprovidethesewarnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingto
enforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA
FormNo.3438-314RevB
Motosierra60VMAXde41cm
(16")conFlex-ForcePower
System
demodelo51850—Nºdeserie320000001ysuperiores
demodelo51850T—Nºdeserie320000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3438-314*B
Sinecesitaayuda,consulte
losvídeosinstruccionales
enwww.Toro.com/support
ollameal1-888-384-9939
antesdedevolvereste
producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamotosierraestádiseñadaparacortarramasde
árboles,troncosyvigasdemaderadeundiámetrono
mayorquelalongituddecortedelaespada.Debe
serutilizadaúnicamenteporadultos.Estádiseñada
principalmenteparausarlabateríadeionesdelitio
Modelo88625(suministradaconelmodelo51850),
88640,88660o88675.Elusodeestosproductos
parapropósitosdiferentesalosprevistospuedeser
peligrosoparaustedyparaotraspersonas.
ElModelo51850Tnoincluyebateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación,
incluidosconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda
paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAtención
alclientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delaplace
delnúmerodeserieparaaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g315697
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie.
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
sa-black
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Equiposdeprotecciónpersonal..........................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............8
Montaje...................................................................10
Cómomontarelcargadordelabatería
(opcional)......................................................10
Llenadodelamotosierraconaceitepara
cadenasdemotosierra..................................10
Elproducto..............................................................10
Especicaciones...............................................11
Operación................................................................11
Antesdeusarlamotosierra...............................11
Cómoarrancarlamotosierra............................12
Cómopararlamotosierra.................................12
Cómocortarconlamotosierra..........................13
Cómopodarárboles.........................................14
Taladeárboles.................................................14
Desramedeunárbolcaído...............................16
Trozado............................................................17
Instalacióndelabatería....................................18
Cómoretirarlabatería......................................19
Cargadelabatería...........................................19
Mantenimiento........................................................20
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................20
Cómocomprobarelniveldeaceiteyañadir
aceiteparacadenas......................................20
Comprobacióndelfrenodelacadena...............21
Comprobacióndelujodeaceitedela
cadena..........................................................21
Ajustedelatensióndelacadena......................21
Mantenimientodelaespada,lacadenayel
piñóndearrastre...........................................23
Instalacióndelaespadaylacadena.................24
Cómoalarlacadena.......................................25
Mantenimiento..................................................25
Almacenamiento.....................................................25
Preparacióndelabateríaparael
reciclado.......................................................26
Solucióndeproblemas...........................................27
3
Seguridad
ADVERTENCIA
Leatodaslasadvertenciaseinstrucciones
deseguridad.
Elhacercasoomisodelasadvertenciase
instruccionespuededarlugaradescargas
eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones
parasureferenciafutura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlas
advertenciassereeresiempreaunaherramienta
accionadaporelsuministroeléctricodelared(con
cable)ounaherramientaeléctricaaccionadapor
batería(sincable).
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
I.Seguridaddelazonadetrabajo
1.Mantengalazonadetrabajolimpiaybien
iluminada.Laszonasdesordenadasuoscuras
sonunainvitaciónalaccidente.
2.Noutiliceherramientaseléctricasen
atmósferasexplosivas,comoporejemplo
enpresenciadelíquidosinamables,gases
opolvo.Lasherramientaseléctricascrean
chispasquepuedeninamarelpolvoolos
vapores.
3.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.
Lasdistraccionespuedenhacerquepierdael
control.
II.Seguridadpersonal
1.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras
utilizaunaherramientaeléctrica.Noutilice
unherramientaeléctricasiestácansado
obajolainuenciadedrogas,alcoholo
medicamentos.Unabrevefaltadeatención
mientrasutilizaunaherramientaeléctricapodría
provocarlesionespersonalesgraves.
2.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.Lleve
siempreprotecciónocular.Elusodeequipos
deprotecciónpersonalcomomascarillas,
calzadodeseguridadantideslizante,cascoy
protecciónauditivaencondicionesapropiadas
reduceelriesgodelesionespersonales.
3.Eviteelencendidoaccidental.Asegúrese
dequeelinterruptorestáenlaposiciónde
APAGADOantesdeconectarlaherramientaa
latomadecorrientey/oalabatería,yantes
delevantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufar
herramientaseléctricasconelinterruptoren
laposicióndeencendidoesunainvitaciónal
accidente.
4.Retirecualquierllavedeajusteantesde
encenderlaherramientaeléctrica.Unallave
olvidadaenuncomponentegiratoriodeuna
herramientaeléctricapuededarlugaralesiones
personales.
5.Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadas.Pisermeymantengaelequilibrio
entodomomento.Estopermiteunmayor
controldelaherramientaensituaciones
imprevistas.
6.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropaso
joyassueltas.Mantengaelpelo,laropay
losguantesalejadosdelaspiezasmóviles.
Laropasuelta,lasjoyasyelpelolargopueden
quedaratrapadosenpiezasmóviles.
7.Sisesuministrandispositivospara
laconexióndesistemasderecogida
yextraccióndepolvo,asegúresede
conectarlosyusarloscorrectamente.Eluso
dedispositivosderecoleccióndepolvopuede
reducirlosriesgosasociadosconelpolvo.
III.Usoycuidadodelasherramientas
eléctricas
1.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilice
laherramientaeléctricaadecuadaparael
trabajoarealizar.Laherramientaeléctrica
correctarealizaráeltrabajomejoryconmayor
seguridadalavelocidadparalaquefue
diseñada.
2.Noutilicelaherramientaeléctricasiel
interruptornolaenciendeyapaga.Cualquier
herramientaeléctricaquenopuedaser
controladaconelinterruptorespeligrosaydebe
serreparada.
3.Desconectelaclavijadelenchufey/o
desconectelabateríadelaherramienta
eléctricaantesderealizarcualquierajuste,
cambiardeaccesoriooalmacenarla
herramienta.Estasmedidasdeseguridad
preventivasreducenelriesgodeunarranque
accidentaldelaherramientaeléctrica.
4.Sinolaestáusando,guardelaherramienta
eléctricafueradelalcancedelosniños,
ynopermitaquelautilicenpersonasno
familiarizadasconlaherramientaeléctrica
oconestasinstruccionesdeuso.Las
herramientaseléctricassonpeligrosasen
manosdeusuariosinexpertos.
4
5.Mantenimientodelasherramientas
eléctricas.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadasy
quesemuevenlibrementesinagarrotarse,
quenohaypiezasrotas,yquenohayotras
circunstanciasquepodríanafectaralusode
laherramientaeléctrica.Siexistendaños,
hagarepararlaherramientaeléctricaantes
deusarla.Muchosaccidentessedebenaun
mantenimientodecientedelasherramientas
eléctricas.
6.Mantengalasherramientasdecortealadas
ylimpias.Unaherramientadecortebien
mantenidaconlosbienaladosesmásfácilde
controlaryhaymenosprobabilidadesdeque
seagarrote.
7.Utilicelaherramientaeléctrica,los
accesorios,lasbrocas,etc.,segúnlo
indicadoenestasinstrucciones,teniendoen
cuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajo
arealizar.Elusodelaherramientaeléctrica
paraoperacionesdiferentesdelasprevistas
podríadarlugaraunasituacióndepeligro.
IV.Usoycuidadodelasherramientasa
batería
1.Recargarúnicamenteconelcargador
especicadoporelfabricante.Uncargador
diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun
riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
2.Utilicelasherramientaseléctricas
únicamenteconlasbateríasespecícas
indicadas.Elusodeotrabateríapuedecrear
unriesgodeincendioylesiones.
3.Cuandolabateríanoestáenuso,manténgala
alejadadeotrosobjetosmetálicos,como
porejemploclips,monedas,llaves,puntillas
uotrosobjetosmetálicospequeños,que
podríanhacerunaconexiónentreunterminal
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
4.Encondicionesdeusoincorrecto,puede
haberunafugadelíquidodelabatería;evite
elcontactocondicholíquido.Encasode
uncontactoaccidental,lavarconabundante
agua.Siellíquidoentraencontactocon
losojos,busquetambiénayudamédica.El
líquidoexpulsadodelabateríapuedecausar
irritaciónoquemaduras.
5.Noutiliceunabateríaounaherramienta
dañadaomodicada.Lasbateríasdañadaso
modicadaspodríanmostraruncomportamiento
impredecibleconresultadodeincendio,
explosiónoriesgodelesiones.
6.Noexpongaunabateríaouncargador
alfuegooatemperaturasexcesivas.La
exposiciónalfuegooatemperaturassuperiores
alos130°C(265°F)puedecausaruna
explosión.
7.Noexpongalabateríaolaherramientaa
lalluviaoacondicioneshúmedas.Sientra
aguaenunaherramientaeléctrica,elriesgode
descargaeléctricaaumenta.
8.Sigatodaslasinstruccionesdecargay
nocarguelabateríaolaherramientasi
latemperaturaestáfueradelintervalo
especicadoenlasinstrucciones.Elcargar
deformaincorrectaoatemperaturasfueradel
intervaloespecicadopuededañarlabateríay
aumentarelriesgodeincendio.
V.Serviciotécnico
1.Elmantenimientodesuherramienta
eléctricadebeserrealizadoporuntécnico
dereparacionesdebidamentecualicado,
utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Estogarantizaquesemantengala
seguridaddelaherramientaeléctrica.
2.Norealiceningúntipodemantenimiento
enunabateríadañada.Elmantenimiento
delasbateríassólodebeserrealizadoporel
fabricanteoporunserviciotécnicoautorizado.
VI.Seguridadenelmanejodelamotosierra
1.Mantengatodaslaspartesdelcuerpo
alejadasdelacadenadelamotosierra
mientraslamotosierraestáenmarcha.
Antesdearrancarlamotosierra,asegúrese
dequelacadenadelamotosierranoestá
tocandonada.Unabrevefaltadeatención
mientrasseutilizaunamotosierrapuede
provocarelenredamientodesuropaodesu
cuerpoconlacadenadelamotosierra.
2.Sujetelamotosierrasiempreconlamano
derechaenlaempuñaduratraserayla
manoizquierdaenlaempuñaduradelantera.
Sujetarlamotosierraconlasmanoscolocadasal
revésaumentaelriesgodelesionespersonales,
ynodebehacersenunca.
3.Sujetelaherramientaeléctricaúnicamente
porlassuperciesdeagarreaisladas,
porquelamotosierrapodríaentraren
contactoconcablesocultos.Silacadenade
lamotosierraentraencontactoconuncablecon
corriente,laspartesmetálicasexpuestasdela
herramientaeléctricatambiéntendráncorriente
yeloperadorpodríarecibirunadescarga
eléctrica.
4.Usegafasdeseguridadyprotección
auditiva.Tambiénserecomiendaeluso
deequiposdeprotecciónparalacabeza,
5
lasmanos,laspiernasylospies.Laropa
deprotecciónadecuadareducelaslesiones
personalesquepodríanprovocarlosresiduos
quesalendespedidosoelcontactoaccidental
conlamotosierra.
5.Noutilicelamotosierraenunárbol.Eluso
delamotosierramientrasseestásubidoenun
árbolpuedeproducirlesionespersonales.
6.Siemprepisermeyutilicelamotosierra
únicamentecuandoestéenunasupercie
ja,seguraynivelada.Lassupercies
resbaladizasoinestables,talescomoescaleras,
puedenhacerleperderelequilibriooelcontrol
delamotosierra.
7.Alcortarunaramaqueestébajo
tensión,tengacuidadoporsiselibera
repentinamente.Alliberarselatensióndelas
brasdelamadera,laramapuederebotary
golpearaloperadorodescontrolarlamotosierra.
8.Extremelasprecaucionesalcortarmaleza
yárbolesjóvenes.Elmaterialnopuede
engancharseenlacadenadelamotosierray
salirdespedidocomounlatigazohaciaustedo
hacerleperderelequilibrio.
9.Paratransportarlamotosierra,llévelapor
laempuñaduradelanteraconlacadena
apagadayalejadadesucuerpo.Antes
detransportaroalmacenarlamotosierra,
coloquesiemprelafundadelaespaday
retirelabatería.Unmanejocorrectodela
motosierrareducirálaposibilidaddecontacto
accidentalconlacadenadelamotosierraen
movimiento.
10.Sigalasinstruccionesparalubricar,tensar
lacadenaycambiaraccesorios.Unacadena
tensadaolubricadaincorrectamentepuede
romperseoaumentarlasposibilidadesdeque
seproduzcauncontragolpe.
11.Mantengalasempuñadurassecas,limpias
ylibresdeaceiteygrasa.Unaempuñadura
aceitosaograsientaesresbaladizaypuede
hacerquesepierdaelcontrol.
12.Corteúnicamentemadera.Noutilice
lamotosierraparanesdiferentesa
losprevistos.Porejemplo:noutilice
lamotosierraparacortarmaterialesde
construccióndeplástico,mamposteríaode
otrosmaterialesquenoseanmadera.Eluso
delamotosierraparaoperacionesdiferentesde
lasprevistaspodríadarlugaraunasituación
depeligro.
13.Eviteloscontragolpes.Puedenproducirse
contragolpessilapuntaoelextremodela
espadatocaunobjeto,ocuandolamadera
aprietayaprisionalamotosierraduranteel
corte.
Enalgunoscasos,uncontactoconlapunta
puedecausarunareaccióninversarepentinay
hacerquesaltelaespadahaciaarribayatrás,
haciausted.
Sielbordesuperiordelaespadadela
motosierraquedaaprisionada,laespadapuede
serempujadaconrapidezhaciaatrás,hacia
usted.
Cualquieradeestasdosreaccionespuede
causarunapérdidadecontroldelasierra
ylesionespersonalesgraves.Noconfíe
únicamenteenlosdispositivosdeseguridad
integradosenlasierra.Comousuariodeuna
motosierra,usteddebetomarvariasmedidas
paraevitaraccidentesolesionesenlostrabajos
decorte.
Uncontragolpeeselresultadodelusoincorrecto
delaherramientaodeprocedimientoso
condicionesdeoperaciónincorrectosypuede
evitarsesisetomanlasprecaucionessiguientes:
Tomelamotosierraconlasdosmanos
conrmeza,conlospulgaresydemás
dedosrodeandolasempuñaduras,y
ubiqueelcuerpoyelbrazodeunmodo
quelepermitaresistirlasfuerzasdelos
contragolpes.Eloperadorpuedecontrolar
loscontragolpessitomalasprecauciones
adecuadas.Nosueltelamotosierra.
Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadasnirealicecortesporencimade
laalturadelhombro.Estoayudaaevitar
uncontactoinvoluntariodelapuntadela
cadenaypermiteunmayorcontroldela
motosierraensituacionesimprevistas.
Utilicesolamentelasespadasycadenas
derepuestoespecicadasporel
fabricante.Lasespadasycadenasde
repuestoincorrectaspuedencausarlarotura
delacadenay/ocontragolpes.
Sigalasinstruccionesdelfabricante
paraalarymantenerlacadenadela
motosierra.Lareduccióndelaalturadel
limitadordeprofundidadpuedeaumentarlos
contragolpes.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
6
Equiposdeprotección
personal
g316566
Figura3
1.Lleveuncascoen
situacionesenlasque
losresiduospuedanentrar
encontactoconlacabeza.
4.Lleveguantes
2.Lleveprotecciónauditiva5.Llevepantalónde
protecciónozahones.
3.Llevegafasdeseguridad
y/ounprotectorfacial
6.Llevecalzadoresistentey
antideslizante.
7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal140-2162
140-2162
1.LeaelManualdeloperador.6.Manténgasealejadodelaspiezasenmovimiento.
2.Lleveprotecciónauditiva.
7.Mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Lleveprotecciónocular.8.Notoqueobjetosconlapuntadelaespada;cualquier
contactoconlapuntapuedecausarlesionespersonales
graves.
4.Noexponeralalluvia.9.Utilicesiemprelasdosmanosparamanejarlamotosierra.
5.Peligrodecortedelamano.
decal140-2163
140-2163
decal140-2167
140-2167
decal140-2166
140-2166
decal137-9454
137-9454
1.LeaelManualdel
operador.
3.Manteneralejadode
fuegosollamasdesnudas.
2.Programaderecicladode
bateríasCall2Recycle
®
4.Noexponeralalluvia.
8
decal137-9462
137-9462
decal137-9463
137-9463
1.Labateríaseestácargando.
2.Labateríaestácompletamentecargada.
3.Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperaturaadecuado.
4.Fallodecargadelabatería
decal137-9461
137-9461
1.Estadodecargadelabatería
9
Montaje
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestá
totalmentecargada.Antesdeutilizarlamáquinapor
primeravez,consulteCargadelabatería(página19).
Cómomontarelcargador
delabatería(opcional)
Silodesea,monteelcargadordelabatería
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasparajarloensulugar
(jacionesnoincluidas).
g290534
Figura4
Llenadodelamotosierra
conaceiteparacadenasde
motosierra
Importante:Utiliceúnicamenteaceitepara
cadenasdemotosierra(sevendeporseparado).
Llenelamotosierraconaceiteparacadenasde
motosierra;consulteCómocomprobarelnivelde
aceiteyañadiraceiteparacadenas(página20).
Elproducto
g315699
Figura5
Ladoizquierdoilustrado
1.Cadena
6.Batería
2.Espada7.Botóndecierre
3.Mirilladeaceite
8.Segurodelgatillo
4.Tapóndeaceite
9.Gatillo
5.Empuñaduradelantera
10.Garrasdetope
g315700
Figura6
Ladoderechoilustrado
1.Frenodelacadena4.Herramientamultiuso
(situadadebajodela
empuñaduratrasera)
2.Cubiertalateral
5.Tornillotensordela
cadena
3.Tuercaprisioneradela
cubierta
6.Fundadelaespada
10
g292995
Figura7
1.Cargadordelabatería
(incluidoconelmodelo
51850)
2.Bateríamodelo88625
(incluidaconelModelo
51850)
Especicaciones
Modelo
51850/51850T
Longituddelaespada
(equipadacon88613y
88614)
40.6cm(16")
Galgadelacadena
(equipadacon88613y
88614)
1.1mm(0.043")
Pasodelacadena(equipada
con88613y88614)
9.5mm(⅜")
Longituddelacadena
(equipadacon88613y
88614)
56eslabones
Voltajenominal
Máximo60VCC,usonominal
54VCC
Peso(sinbatería)4.35kg(9.59libras)
Tipodecargador88602
Tipodebatería
88625,88640,88660o88675
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C40°C(41°F104°F)*
Utilicelabateríaa
Entre-30°Cy49°C(-22°Fy
120°F)*
Utilicelaherramientaa
0°C49°C(32°F120°F)*
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
Operación
Antesdeusarlamotosierra
Antesdeusarlamotosierra,hagalosiguiente:
Compruebelatensióndelacadena;consulte
Ajustedelatensióndelacadena(página21).
Limpieloscomponentesdelamotosierra,
compruebequenoestánexcesivamente
desgastadosodañados,ysustitúyalossegúnsea
necesario;consulteMantenimientodelaespada,
lacadenayelpiñóndearrastre.(página23).
Compruebequelacadenaestáaladayqueno
estádañada,yafílelaosustitúyalasegúnsea
necesario;consulteCómoalarlacadena(página
25).
Compruebeelniveldeaceite;consulteCómo
comprobarelniveldeaceiteyañadiraceitepara
cadenas(página20).
Compruebeelfrenodelacadena;consulte
Comprobacióndelfrenodelacadena(página21).
Inspeccionelamotosierraenbuscadedaños,y
compruebesuaspectogeneralyrendimiento;
asegúresedequelosinterruptoressemueven
libremente,losoriciosdeventilaciónylas
empuñadurasestánlimpios,yquelaespadano
estádobladaodañada.
11
Cómoarrancarla
motosierra
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde
lamotosierraestánlibresdepolvoyresiduos
(Figura8).
g315701
Figura8
1.Oriciodeventilación
lateral
2.Oriciodeventilación
inferior
2.Coloquelamotosierraenunasupercie
nivelada.
3.Alineelalengüetadelabateríaconelhueco
correspondientedelamotosierra(Figura9).
g315702
Figura9
4.Introduzcalabateríaenelhuecodelabatería
hastaquesebloqueeensusitio.
5.Retirelafundaprotectoradelacadena.
6.Asegúresedequeelfrenodelacadenaestéen
laposicióndeMARCHA(Figura10).
g315703
Figura10
1.Frenodelacadena
(posicióndeMARCHA)
2.Frenodelacadena
(posicióndePARADA)
7.Conlamanoizquierdaenlaempuñadura
delanteraylamanoderechaenlaempuñadura
trasera,presioneelsegurodelgatilloyluego
aprieteelgatillo(Figura11).
g315704
Figura11
1.Empuñaduradelantera
4.Gatillo
2.Frenodelacadena5.Empuñaduratrasera
3.Segurodelgatillo
Cómopararlamotosierra
Parapararlamotosierra,suelteelgatillo.
Cuandonovayaautilizarlasierraocuandola
transportedesdeohaciaeláreadetrabajo,muevael
frenodelacadenaalaposicióndePARADA(Figura
10)yretirelabatería.
12
Cómocortarconla
motosierra
ADVERTENCIA
Elusoincorrectodelamotosierrapuede
causarlesionespersonalesgravesola
muerte.
Leaatentamenteysigatodaslasinstrucciones
deusoconelndeevitarposibleslesiones
personales.
ADVERTENCIA
Uncontragolpepuedecausarlelesiones
personalesgravesomortales.
Asegúresesiempredequeelsistemadefreno
delacadenafuncionacorrectamenteantesde
ponerenmarchalamotosierra.
Evitetocarlosobjetosacortarconlapunta
delaespadadelacadena.
Existen2tiposdecontragolpe:
Unmovimientorápidodelamotosierrahacia
arriba,queseproducecuandolacadenatoca
unobjetoconlapuntaoeltramosuperiordela
espada.
Unmovimientorápidodelamotosierrahacia
atrás,queseproducecuandoelobjetoquese
estácortandoaprisionalacadenaenlapuntaoen
eltramosuperiordelaespada.
LaFigura12muestralazonadelaespadaque
nodebehacercontactoconunobjetoparaevitar
contragolpes.
g318677
Figura12
1.Zonadelcontragolpe
(punta,bordesuperiorde
laespada)
2.Punta
1.Agarrelamotosierraconlasdosmanos,conla
manoizquierdaenlaempuñaduradelanterayla
manoderechaenlaempuñaduratrasera,como
semuestraenFigura13.
Importante:Mantengaelbrazoizquierdo
rectoconelcodobloqueadoparaayudara
reducirloscontragolpes.
g025213
Figura13
2.Colóqueseensuelormeyniveladofrenteala
maderaacortar.
3.Colóqueseenelladoizquierdodela
motosierra,noenlíneaconlacadena,y
adopteunaposiciónequilibradayestable
mientrascorte.
Importante:Nosesubaencimadela
maderaqueestácortando.
4.Asegúresedecortarúnicamentelamaderaque
tieneprevistocortar;nodejequelacadenade
lamotosierratoquelatierra,otrostroncosu
otrosobjetosmientrascorte.
5.Asegúresedequelacadenadelamotosierra
giraamáximavelocidadantesdeempezara
cortar.
6.Corteconlamaderacercadelapartetraserade
laespada,cercadelasgarrasdetope;presione
lamotosierraligeramentecontralamaderay
dejequeelpesodelamotosierradirijaelcorte.
Nota:Puedeutilizarlasgarrasdetope(Figura
14)paraaplicarunapresiónligera.
g315747
Figura14
1.Garrasdetope
13
7.Mantengaunapresiónconstantesobrela
motosierra,cortandoenlínearecta,ydejede
presionarsolamentecercadelnaldelcorte.
Cómopodarárboles
ADVERTENCIA
Debecortarlasramasmásaltasdeunárbol
desdeelsuelo;sino,puedeencontrarse
enunaposicióninestablequepodríaser
peligrosamientrasmanipulaunamotosierra,
causandoposibleslesionespersonales
gravesolamuerteaustedoaotraspersonas.
Paracortarramasdeunárbolenpie,utilice
lassiguientesprácticas:
Notrepesobrelasramasconlamotosierra.
Noestiredemasiadolosbrazosoel
cuerpo,ycorteconambasmanosenla
motosierra.
Asegúresedequenohayanadieenlazona
enlaquepuedancaerramas.
1.Sujetelamotosierracomosemuestraenla
Figura13.
2.Cuandocorteramaspequeñas,apliqueuna
presiónligeracontralaramaacortar.
3.Cuandocorteramasmásgrandes,hagaun
cortedepocaprofundidadenlaparteinferiory
luegocompleteelcortedesdelapartesuperior
delarama.
A.Cortedesdelaparteinferiordelaramaa
15cm(6")aproximadamentedeltronco.
Corteunterciodelgrosordelarama.
B.Hagaotrocortedesdearriba,alejándose5
a10cm(2"a4")másdeltronco.Cortela
ramahastaquecaiga.
C.Corteelmuñóndelaramaenelcuellode
larama(Figura15).
Importante:Nocortelaramamásallá
delcuello,arasdeltronco,nidejeun
muñóngrande;estodañaríaelárbol.
g316577
Figura15
1.Primercorteenellado
inferior
3.Cortedepodanalpara
eliminarelmuñón
2.Segundocortecompleto4.Cuellodelarama
(transiciónentrelaramay
eltronco)
Taladeárboles
ADVERTENCIA
Lataladeárbolesenpierequiereexperiencia
ypresentariesgos.
Antesdeintentarcortarunárbolgrande,
practiqueconramasotroncospequeños
parafamiliarizarseconlamotosierra.
Noutiliceestamotosierraparatalar
árbolesgrandesqueposeanundiámetro
mayorquelalongituddelaespada.
PELIGRO
Cualquierramasueltaoenredadaqueesté
encimadeustedpuededesprenderseacausa
delasvibracionescausadasporelcorte,
provocandograveslesionesolamuerte.
Antesdecortar,miresiemprehaciaarribaen
buscaderamassueltasoenredadas;sive
alguna,retírelaantesdecortar.
Laposturacorrectadeloperadorparatalarunárbol
semuestraenlaFigura16.
14
g195831
Figura16
1.Determineladireccióndecaídadelárbol.Tenga
encuentalasvariablessiguientes:
Direccióndelviento
Ramasmáspesadasenunladodelárbol
Inclinaciónnaturaldelárbol(sihay)
2.Determineunavíadeescapedespejaday
segurapararetirarsedelazonadepeligro,
consulteFigura17.
g024800
Figura17
1.Víadeescape(aun
ángulode45°respecto
aladireccióndecaída
prevista)
3.Zonadepeligro
2.Direccióndecaída
prevista
3.Sujetelamotosierracomosemuestraenla
Figura13.
4.Hagaelprimercortedeunterciodeldiámetro
delárbolenelladohaciadondedeseaque
caigaelárbol(Figura18).
Nota:Estecorteevitaquelamotosierraquede
aprisionadaalhacerelcortesiguiente.
g228707
Figura18
1.Primercorte
3.Bisagra
2.Segundocorte4.Cortedetala
5.Hagaunsegundocorteparaformarunacuña,
empezandoelcortealmenos5cm(2")por
encimadelprimercorte(Figura18).
Importante:Asegúresedequeelprimer
corteyelsegundocoincidenenelmismo
punto,formandounacuñalimpia.
6.Hagaelcortedetaladesdeelladoopuesto
alacuñayunos5cm(2")porencimadela
parteinferiordelacuña,comosemuestraen
laFigura18.
Importante:Detengaeltercercortea2.5
cm5cm(1"a2")delacuñaparaformar
unabisagraentreloscortes(Figura18),que
evitaráqueelárbolcaigaenladirección
incorrectaoquegirealcaer.
Nota:Amedidaqueelcortedetalaseacerque
alabisagra(Figura18),elárboldebeempezar
acaer.
7.Cuandoelárbolcomienzaacaer,retirela
motosierra,apáguela,póngalaenelsueloy
retíreseporlavíaquedeterminóenelpaso2.
Importante:Sielárbolcomienzaacaeren
unadirecciónnodeseada,detengaelcorte
deinmediato,apaguelamotosierra,pongala
motosierraenelsueloyutiliceunacuñano
metálicaparaabrirelcortedetalayempujar
elárbolenladireccióndeseada.
15
Desramedeunárbolcaído
1.SujetelamotosierracomosemuestraenlaFigura13.
2.Trabajandodesdelabasedelárbolhaciaarriba,cortelasramasmáspequeñasdelárbolquenosoportan
elpesodelárbolsobreelsuelo(Figura19).
3.Cortelasramasmásgrandesquesoportanelpesodelárboldesdelaparteinferiorhaciaarriba,paraque
lasramasnoaprisionenlaespadaylacadena(Figura20).
g316601
Figura19
g315751
Figura20
16
Trozado
Altrozaruntronco,observelospuntosdeapoyo
deltroncoylospuntosdondehayunacargasobre
eltronco.Corteeltroncodemaneraquenoquede
aprisionadalaespadacuandosecaiganlosextremos
cortados.
Importante:Silamotosierraseatoraenelcorte,
nointenteliberarlahaciendofuncionarelmotor.
Parelasierra,luegoutiliceunacuñaparaabrirel
corteyliberarlasierra.
Paracortarlasramasdeunárbolcaídootrozar
eltroncodelárbol,separeeltroncodelsuelo(de
preferenciasobreuncaballete).
Sieltroncoestáapoyadoenambosextremos,
peronoenelcentro,lacargaestáenelcentro
deltronco.
Empiecedesdearriba,yhagauncorteque
atravieseuntercioaproximadamentedel
tronco(Figura21A).
Hagaunsegundocortedesdeabajopara
coincidirconelprimercorte(Figura21B).Esto
evitaqueeltroncoaprietelasierra.
g315765
Figura21
Sieltroncoestáapoyadoenunsoloextremo,la
cargaestáenelextremolibredeltronco.
Empiecedesdeabajoycorteaproximadamente
unterciodeltronco.
Hagaunsegundocortedesdearribapara
coincidirconelprimercorte.Estoevitaqueel
troncoaprietelasierra.
Sieltroncoestáapoyado,levantadodelsuelo,en
todasulongitud,sinningunacargapesadasobre
eltroncoenningúnpunto,hagaunsolocorte
desdearribaatravesandotodoeltronco.
Sieltroncoestáenunapendiente,colóquese
siemprecuestaarribarespectoaltronco(Figura
22).
g315767
Figura22
1.Direccióndelapendiente
Sieltroncoestáapoyadoentodalalongitudun
suelollanoynivelado,corteunterciodeldiámetro
desdearriba,luegogireeltronco180°yhagaotro
corteparacoincidirconelprimero(Figura23).
17
g315766
Figura23
Instalacióndelabatería
1.Coloquelamotosierraenunasupercie
nivelada.
2.Alineelalengüetadelabateríaconelhueco
correspondientedelamotosierra(Figura24).
g315702
Figura24
3.Introduzcalabateríaenelhuecodelabatería
hastaquesebloqueeensusitio.
18
Cómoretirarlabatería
1.Coloquelamotosierraenunasupercieplana.
2.Presionehaciaabajosobreelcierreyretirela
bateríadelhueco.
g315763
Figura25
1.Cierre
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDindiquequelabateríaestácompletamente
cargada.Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página11).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde
labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo
yresiduos.
g290533
Figura26
1.Huecodelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
2.Zonasdeventilacióndela
batería
6.Empuñadura
3.Terminalesdelabatería7.IndicadorLEDdel
cargador
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
8.Zonasdeventilacióndel
cargador
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura26)conla
lengüetadelcargador.
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy
residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura26).
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarel
indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indica-
dor
Indica:
ApagadoNohaybateríainsertada
Verde
intermi-
tente
Labateríaseestácargando
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalodetemperatura
adecuado
Rojoin-
termi-
tente
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página27)si
deseamásinformación.
19
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceiteyañadaaceiteparacadenasdemotosierrasies
necesario.
Compruebeelfrenodelacadena.
Compruebequeelaceiteuyehastalacadena.
Compruebelatensióndelacadenayajústelasiesnecesario.
Asegúresedequelaespadaestárectaylibrededaños
Compruebesilacadenaestáalada;póngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizadoparaquealenosustituyanlacadena.
Despuésdecadaciclode
descargadelabatería
Compruebeelniveldeaceiteyañadaaceiteparacadenasdemotosierrasies
necesario.
Compruebeelfrenodelacadena.
Compruebelatensióndelacadenayajústelasiesnecesario.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Realiceelmantenimientodelaespada,lacadenayelpiñóndearrastre.
Compruebesilacadenaestáalada;póngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizadoparaquealenosustituyanlacadena.
Cómocomprobarelnivel
deaceiteyañadiraceite
paracadenas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadaciclodedescargadela
batería
Importante:Utiliceúnicamenteaceitepara
cadenasdemotosierra(sevendeporseparado).
1.Apaguelamotosierrayretirelabatería;consulte
Cómoretirarlabatería(página19).
2.Observeelniveldeaceiteenlamirilla.Siel
aceitenollenalamirilla,añadalacantidad
necesariadeaceiteparacadenas(Figura27).
g315841
Figura27
1.Mirilladeaceite2.Tapóndeaceite
3.Coloquelamotosierraenunasupercieplana
coneltapóndeaceitehaciaarriba.
4.Limpielazonaalrededordeltapóndeaceite
(Figura27).
Nota:Nodejequeentrenresiduosoastillasde
maderaeneldepósitodeaceite.
5.Abralatapadeltapóndeaceite,retireeltapón
yviertaaceiteparacadenasenlamotosierra
hastaqueelaceitelleneeldepósito(Figura27).
Importante:Nollenelamotosierrapor
encimadelextremoinferiordelcuellode
llenado.
6.Limpiecualquieraceitederramado,coloqueel
tapóndeaceiteycierrelatapa.
20
7.Asegúresedequeelaceiteuyehastala
cadena;consulteComprobacióndelujode
aceitedelacadena(página21).
Comprobacióndelfrenode
lacadena
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadaciclodedescargadela
batería
1.Coloquelamotosierraenunasupercieplanay
retirelabatería;consulteCómoretirarlabatería
(página19).
2.Pongaelfrenodelacadenamoviendoelfreno
delacadenahaciaadelantealaposiciónde
PARADA(Figura28).
g315840
Figura28
1.Frenodelacadena
(posicióndeMARCHA)
2.Frenodelacadena
(posicióndePARADA)
3.Agarrelacadenaconlamanoenguantadae
intentetirardelacadenaporlaespada:la
cadenanodebemoverseporlaespada.Sise
mueve,llevelamotosierraaunServicioTécnico
Autorizadoparasureparación.
4.Quiteelfrenodelacadenamoviendoelfrenode
lacadenahaciaatrás,alaposicióndeMARCHA
(Figura28).
5.Agarrelacadenaconlamanoenguantadae
intentetirardelacadenaporlaespada:la
cadenadebemoverseporlaespada.Sinose
mueve,llevelamotosierraaunServicioTécnico
Autorizadoparasureparación.
Comprobacióndelujode
aceitedelacadena
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Preparelamotosierraparaeluso;consulte
Antesdeusarlamotosierra(página11).
2.Paraasegurarsedequeelaceiteuyehasta
lacadena,coloquelapuntadelamotosierra
aunoscentímetrosdeunasupercie(por
ejemplo,papel,cartón,untocón)yarranquela
motosierra;debepoderverunapulverización
ligeradeaceiteenlasupercie(Figura29).
g317663
Figura29
1.Pongalamotosierra
enmarchaaunos
centímetrosdeuna
supercie.
2.Sielaceiteuye,saldrá
pulverizadadelacadena
yseacumulará.
3.Sielaceitenouye,asegúresedequehay
aceiteeneldepósitoyquelazonadebajode
lacubiertalateralestálimpia;consulteCómo
comprobarelniveldeaceiteyañadiraceite
paracadenas(página20)yMantenimientode
laespada,lacadenayelpiñóndearrastre.
(página23).
Ajustedelatensióndela
cadena
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadaciclodedescargadela
batería
Asegúresedequelacadenaestácorrectamente
tensada.
21
Unacadenadestensadaacortalavidadelpiñónde
arrastreylaespada,ypuedehacerquelacadena
sedesprenda.
Silacadenasetensademasiado,sesobrecalientan
laespadaylacadenacausandoundesgasterápido,
ypuedequemarseelmotororomperselacadena.
Latensióndelacadenaescorrectasiustedpuede
tirardelacadenaporlaespadaconlamano
enguantada.Lacadenadebepermaneceren
contactoconelbordeinferiordelaespada.
Compruebetambiénlatensióndeunacadenanueva
despuésderealizaralgunoscortes;unacadena
nuevasueleestirarseyesnecesarioajustarla
despuésdeunoscortes.
PELIGRO
Cualquiercontactoconlosdientesdela
motosierrapuedecausarlesionespersonales
graves.
Retirelabateríaantesderealizarcualquier
ajusteomantenimientodelamotosierra.
Siempreuseguantescuandorealice
cualquierajusteomantenimientodela
motosierra.
1.Coloquelamotosierraenunasupercienivelada
yretirelabatería;consulteCómoretirarla
batería(página19).
2.Dejequelacadenadelamotosierraseenfríe.
Importante:Notenseunacadenacaliente;
puedecontraersealenfriarse,dandolugara
unacadenademasiadotensada.
3.Compruebequelaespadanoestádobladao
dañada;cámbielasiesnecesario.
4.Asegúresedequeelfrenodelacadenaestéen
laposicióndeMARCHA(Figura28).
5.Usandolaherramientamultiusointegrada,aoje
lastuercasprisionerasdelacubiertalateral,
peronolaretire(Figura31).
6.Levantelapuntadelaespada(Figura30).
g315842
Figura30
7.Usandolaherramientamultiusointegrada,
ajustelatensióndelacadena,yluegosujete
lacubiertalateralalamotosierraapretandolas
tuercasprisioneras(Figura31).
Paraapretarlacadena,gireeltensordela
cadenaensentidohorario(Figura30).
Paraaojarlacadena,gireeltornillotensor
delacadenaensentidoantihorario.
Ajustelatensióndelacadenahastaquetoque
elbordeinferiordelaespada,luegotirede
lacadenaparaalejarladelbordeinferiorde
laespada;silacadenaestácorrectamente
ajustada,nopodráalejarlamásde3.2mm
6.4mm(⅛"¼")delaespada,yalsoltarla
recuperasulugaroriginalbajotensión.
Silacadenanoestácorrectamentetensada,
aojelacubiertalateralyrepitalospasos5a7.
8.Coloquelacadenaalrededordelaespada
conlamanoenguantada.Unacadena
correctamentetensadadebedesplazarse
librementeypermanecerencontactoconel
bordeinferiordelaespada.
9.Compruebedenuevolatensióndelacadenay
repitaesteprocedimientosiesnecesario.
22
Mantenimientodela
espada,lacadenayel
piñóndearrastre.
Cadaañooantesdelalmacenamiento
PELIGRO
Cualquiercontactoconlosdientesdela
motosierrapuedecausarlesionespersonales
graves.
Retirelabateríaantesderealizarcualquier
ajusteomantenimientodelamotosierra.
Siempreuseguantescuandorealice
cualquierajusteomantenimientodela
motosierra.
1.Coloquelamotosierraenunasupercieplanay
retirelabatería;consulteCómoretirarlabatería
(página19).
2.Retirelacubiertalateralaojandolas2tuercas
prisionerasquelasujetan(Figura31).
Nota:Lastuercasprisionerasnoseseparan
delacubiertalateral;aójelashastaquepueda
retirarlacubierta.
g315844
Figura31
1.Cubierta
3.Tornillotensordela
cadena
2.Tuercaprisionera4.Herramientamultiuso
3.Aojelacadenagirandoeltornillodeaprietede
lacadenaensentidoantihorario(Figura31).
4.Separelacadenadelaespadayapártalas.
5.Retireelclipyelpiñóndearrastredela
motosierra(Figura32).
6.Limpiecualquiersuciedaddedebajodela
cubiertalateral.
7.Inspeccioneelpiñóndearrastre;siestámuy
desgastadoodañado,sustitúyalo.
8.Instaleelpiñóndearrastreyelclip.
9.Compruebequelasalidadeaceite(Figura
32)estálibrederesiduos;limpielazonasies
necesario.
g315855
Figura32
1.Piñóndearrastre
3.Salidadeaceite
2.Clip
10.Limpielaespadaylacadena;useunalambreo
unpequeñodestornilladordecabezaplanapara
eliminarlasuciedadylosresiduosdelaranura
delbordedelaespada,empezandoenelpiñón
delextremodelanteroytrabajandohaciaatrás.
Asegúresedequeelcanaldeaceitedela
espadaqueestáalineadoconlasalidadeaceite
delamotosierraestálimpioparaqueelaceite
puedauirlibrementealacadena(Figura33).
g315856
Figura33
Seccionesinternasdelaespadailustradas
1.Asegúresedequeeste
canalquesecomunica
conlasalidadeaceite
estálimpio.
2.Asegúresedequeelpiñón
delaespadaestálimpioy
quegiralibremente.
11.Inspeccionelaespadaylacadena;silaespada
estádoblada,lasranurasestándañadas,
oelpiñóndelextremodelanteronogira
libremente,cambielaespada;silacadenaestá
excesivamentedesgastadaodañada,cámbiela.
12.Instalelaespadaylacadena;consulte
Instalacióndelaespadaylacadena(página
24).
23
13.Asegúresedequeelaceiteuyehastala
cadena;consulteComprobacióndelujode
aceitedelacadena(página21).
Instalacióndelaespaday
lacadena
PELIGRO
Cualquiercontactoconlosdientesdela
motosierrapuedecausarlesionespersonales
graves.
Retirelabateríaantesderealizarcualquier
ajusteomantenimientodelamotosierra.
Siempreuseguantescuandorealice
cualquierajusteomantenimientodela
motosierra.
1.Silacubiertalateralestáinstaladaenla
máquina,aojelas2tuercasprisionerasque
sujetanlacubiertalateralalamáquinayretírela
(Figura34AyFigura34B).
2.Coloquelacadenaalrededordelpiñónde
arrastreenelextremodelanterodelaespada,
conellodecortedelosdientesdela
cadenadeltramosuperiordelaespada
orientadohaciaadelantecomosemuestra
eneldiagramadelacubiertalateraldela
motosierra(Figura34C).
g315857
Figura34
24
3.Vayacolocandolacadenaalrededordela
espada,alojandolosdientesdelacadenaen
laranuradelaespada.
Nota:Silacadenaesnueva,inviertalaespada
paraevitarundesgastedesigual.
4.Posicioneelbucleabiertodelacadena(queno
estámontadoenlaespada)alrededordelpiñón
dearrastredelamotosierra,einstalelaespada
conlacadenaacopladaenlamotosierra,como
semuestraenlaFigura34.
Importante:Asegúresedequeinsertar
elespárragodeajustedelacadenaenel
oricioindicadoporlaechaenFigura34C.
Puedesernecesariogirareltensordela
cadenaparapoderinsertarelespárragoen
eloriciodelaespada.
5.Instalelacubiertalateral,peronoaprietedel
todolastuercasprisioneras(Figura34D).
6.Ajustelatensióndelacadena;consulteAjuste
delatensióndelacadena(página21).
Cómoalarlacadena
Cadaañooantesdelalmacenamiento
Unacadenaaladaaseguraunmejorrendimientode
corteyunavidamáslargadelabatería.
Esnecesarioalarosustituirlacadenasihayque
forzarlaparaquepenetreenlamadera,osiproduce
serrínenlugardevirutasdemadera.
PóngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizadoparaquealenosustituyanlacadena.
Mantenimiento
Silamotosierranecesitamantenimiento,llevela
herramientaaunServicioTécnicoAutorizado.
Almacenamiento
Importante:Almacenelamáquina,labateríayel
cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel
intervaloapropiado;consulteEspecicaciones
(página11).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríahasta
latemporadasiguiente,cárguelahastaque2o
3delosindicadoresLEDdelabateríacambien
averde.Noalmacenelabateríacompletamente
cargadanicompletamentedescargada.Antesde
volverausarlamáquina,carguelabateríahasta
quesevuelvaverdeelindicadorizquierdodel
cargador,ohastaquelos4indicadoresLEDdela
bateríasevuelvanverdes.
Desconectelamáquinadelsuministrodeenergía
(esdecir,retirelabatería)ycompruebesihay
dañosdespuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Noalmacenelamáquinaconlabateríainstalada.
Almacenelamáquina,labateríayelcargadorde
labateríaenunlugarbienventiladoquenosea
accesibleparalosniños.
Mantengalamáquina,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivos
comoproductostosanitariosdejardínosalpara
deshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
25
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.
Nointentedestruirodesmontarlabateríani
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde
lamisma.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon
elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen
cualquiercomerciooinstalacióndereciclado
debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle
(soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar
uncomercioounainstalaciónadscrito
cercano,llameal1-800-822-8837ovisite
www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun
comerciooinstalaciónadscritocercano,osi
subateríarecargablenoestáetiquetadacon
elselloCall2Recycle,póngaseencontacto
consuayuntamientoparaobtenermás
informaciónsobreelrecicladoresponsable
delabatería.SiseencuentrafueradeEE.
UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu
distribuidorT oroautorizado.
26
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Labateríatienepocacarga.
1.Carguelabatería.
2.Labateríanoestácompletamente
asentada.
2.Asegúresedequelabateríase
haintroducidoporcompletoenel
alojamiento.
3.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
3.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°Cy
40°C(41°Fy104°F).
4.Labateríahasuperadoloslímites
máximosdeamperaje.
4.Suelteelgatilloyluegopresioneel
interruptordelgatillo.
5.Hayhumedadenloscablesdela
batería.
5.Dejequelabateríasesequeoséquela
conunpaño.
6.Elfrenodelacadenaestápuesto.6.Quiteelfrenodelacadenamoviendo
elfrenodelacadenahaciaatrás.
Lamotosierranofunciona,ofuncionade
formaintermitente.
7.Haysuciedaddebajodelacubierta.7.Retirelacubiertayeliminelasuciedad.
1.Lacadenanoestácorrectamente
asentadaenelpiñóndearrastre.
1.Instalelacadenayasegúresedeque
loseslabonesestáncorrectamente
asentadosenelpiñóndearrastre.
Lamotosierrafunciona,perolacadena
nogira.
2.Haysuciedaddebajodelacubierta.2.Retirelacubiertayeliminelasuciedad.
Noseactivaelfrenodelacadena.1.Elfrenodelacadenaestádañado.
1.Llevelamotosierrainmediatamentea
unServicioTécnicoAutorizado.
1.Lacadenanoestátensada
correctamente.
1.Ajustelacadenaconlatensión
correcta.
2.Lacuchillaestádesaladaodañada.2.Cambielacadena.
3.Laespadaestádobladaolasranuras
estándañadas.
3.Cambielaespada
4.Lacadenaestáinstaladaalrevés.4.Instalelacadenacorrectamente.
Lamotosierranocortabien.
5.Lacadenanoselubricacorrectamente.
5.Compruebeelniveldeaceitey
asegúresedequeelaceiteuyehasta
lacadena.
1.Elniveldelaceiteesbajo.
1.Compruebeelniveldeaceite.
2.Lasalidadeaceiteestáobstruida.2.Limpielasuciedaddelasalidadel
aceite.
3.Haysuciedaddebajodelacubierta.3.Retirelacubiertayeliminelasuciedad.
Elaceitedelacadenanolubrica
correctamente.
4.Elcanaldeaceiteolaranuradela
espadaestáobstruida.
4.Limpielasuciedadquehayaenla
espada.
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°Cy
40°C(41°Fy104°F).
2.Lacuchillaestádesaladaodañada.2.Cambielacadena.
3.Laespadaestádobladaolasranuras
estándañadas.
3.Cambielaespada
4.Lamáquinaestásobrecargada.4.Apliquemenospresiónduranteel
corte.
Labateríasedescargarápidamente.
5.Lacadenanoselubricacorrectamente.
5.
Compruebeelniveldeaceitey
asegúresedequeelaceiteuyehasta
lacadena.
27
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°Cy40°C
(41°Fy104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaestárojo.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería
estáporencimaopordebajodel
intervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ymuevaelcargadordelabatería
ylabateríaaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°C(41°F)
y40°C(104°F).
1.Hayunerrordecomunicacionesentre
labateríayelcargador.
1.Retirelabateríadelcargador,
desconecteelcargadordelatoma
decorrienteyespere10segundos.
Vuelvaaenchufarelcargadorenla
tomadecorrienteycoloquelabatería
enelcargador.SielindicadorLED
delcargadorsigueparpadeandoen
rojo,repitaesteprocedimiento.Si
elindicadorLEDdelcargadorsigue
parpadeandodespuésde2intentos,
eliminelabateríacorrectamente
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaparpadeaenrojo.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Póngaseencontactoconunservicio
técnicoautorizadosilabateríaestáen
garantía,oeliminecorrectamentela
bateríaenunainstalacióndereciclado
debaterías.
28
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿Porquéincluyeelfabricanteestaadvertencia?
Elfabricantehaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadas
sobrelosproductosquecomprayutiliza.Elfabricanteproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciade
unoomásproductosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductos
químicosquecontiene.Aunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosdelfabricantepuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdela
categoría"sinriesgosignicativo",elfabricantehaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,si
elfabricantenoproporcionaraestasadvertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,
yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
FormNo.3438-315RevB
TronçonneuseFlex-ForcePower
System
41cm(16po)60VMAX
demodèle51850—N°desérie320000001etsuivants
demodèle51850T—N°desérie320000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3438-315*B
Sivousavezbesoin
d'aide,visionnezles
vidéosd'instructionsur
www.Toro.com/supportou
appelezle1-888-384-9939
avantderenvoyerce
produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettetronçonneuseestprévuepourcouperles
branchesd'arbres,lesbillesetlespoutresenbois
dediamètreinférieuràlalongueurdecoupedu
guide-chaîne.Ellenedoitêtreutiliséequepardes
personnesadultes.Elleestconçueprincipalement
pourfonctionneraveclabatterieion-lithium
modèle88625(incluseaveclemodèle51850),88640,
88660ou88675.L'utilisationdecesproduitsà
d'autresnsquecellesprévuespeutêtredangereuse
pourvous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lemodèle51850Tnecomprendpasdebatterie
nidechargeur.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(selonl'équipement)
surlaplaquedunumérodesérieand’accéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesetautres
renseignementsconcernantleproduit.
g315697
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie.
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
sa-black
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Équipementdeprotectionindividuelle................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............8
Miseenservice.......................................................10
Montageduchargeurdebatterie
(option)..........................................................10
Remplissagedelatronçonneuseavecde
l'huilepourguide-chaîneetchaîne................10
Vued'ensembleduproduit......................................10
Caractéristiquestechniques.............................11
Utilisation................................................................12
Avantd'utiliserlatronçonneuse........................12
Démarragedelatronçonneuse.........................12
Arrêtdelatronçonneuse...................................13
Scieraveclatronçonneuse...............................13
Élagaged'unarbre...........................................14
Abattaged'unarbre..........................................15
Ébranchaged'unarbreabattu...........................17
Tronçonnage....................................................18
Miseenplacedelabatterie...............................19
Retraitdelabatterie.........................................19
Chargedelabatterie........................................20
Entretien.................................................................21
Programmed'entretienrecommandé..................21
Contrôleduniveaud'huileetappointd'huile
pourguide-chaîneetchaîne..........................21
Contrôledufreindechaîne...............................22
Contrôledudébitd'huilepourguideet
chaîne...........................................................23
Réglagedelatensiondelachaîne....................24
Entretienduguide,delachaîneetdupignon
d'entraînement..............................................25
Installationduguideetdelachaîne..................27
Affûtagedelachaîne........................................27
Entretien...........................................................27
Remisage...............................................................28
Préparationdelabatteriepourle
recyclage......................................................28
Dépistagedesdéfauts............................................29
3
Sécurité
ATTENTION
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes
desécurité.
Lenonrespectdesavertissementset
consignespeutentraînerdeschocs
électriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritépourréférence
ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutes
lesmisesengarderenvoieàvotreoutilélectrique
branchésurlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie
(sansl).
CONSIGNESDESÉCURITÉ
INSTRUCTIONS
I.Sécuritésurlazonedetravail
1.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbien
éclairée.Lesendroitssombresetencombrés
sontpropicesauxaccidents.
2.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdans
desatmosphèresexplosives,enprésencede
liquides,gazoupoussièreinammablespar
exemple.Lesoutilsélectriquesproduisentdes
étincellesquipeuventenammerlapoussière
oulesvapeurs/émanations.
3.Tenezenfantsetspectateursàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlapertede
contrôledel'outil.
II.Sécuritépersonnelle
1.Restezvigilant(e),concentrez-voussurvotre
tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsque
vousutilisezunoutilélectrique.N'utilisez
jamaisunoutilélectriquesivousêtesfatigué
ousousl'emprisedel'alcool,dedroguesou
demédicaments.Unseulmomentd'inattention
pendantl'utilisationpourraitentraînerdegraves
blessures.
2.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursuneprotection
oculaire.Leséquipementsdeprotection
commelesmasquesantipoussière,les
chaussuresdesécuritéàsemelleantidérapante,
lescasquesetlesprotectionsantibruitutilisés
demanièrepertinenteréduisentlesrisquesde
blessures.
3.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteurMarche/Arrêt
estenpositionARRÊTavantdeconnecter
l'outilàunesourced'alimentationet/ouà
labatterie,deleprendreenmainoudele
transporter.Desaccidentspeuventseproduire
sivoustransportezunoutilélectriqueengardant
ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationousi
vouslemettezsoustensionsansavoirplacé
l'interrupteurenpositiond'arrêt.
4.Retireztoutecléderéglageouautreavantde
mettrel'outilenmarche.Unecléoubliéesur
unepiècerotativedel'outilélectriquepourrait
vousblesser.
5.Netravaillezpastroploindevantvous.
Gardeztoujourslespiedsbienposésàterre
etfaitesensortedenepasperdrel'équilibre.
Vouspourrezainsigarderlecontrôledel'outil
encasd'événementinattendu.
6.Portezdesvêtementsadéquats.Neportez
pasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.N'approchezpaslescheveux,
lesvêtementsetlesgantsdespiècesen
mouvement.Lesvêtementsamples,lesbijoux
pendantsoulescheveuxlongspeuventse
prendredanslespiècesmobiles.
7.Sidesdispositifssontfournispour
leraccordementd'équipementsde
dépoussiérageetderécupération,
assurez-vousqu'ilssontconnectéset
utiliséscorrectement.L'utilisationd'un
dispositifderécupérationdespoussièrespeut
réduirelesrisquesassociésauxpoussières.
III.Utilisationetentretiendesoutils
électriques
1.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisez
l'outilélectriquecorrectpourlatâcheà
accomplir.Unoutilélectriqueadaptédonnera
demeilleursrésultatsetseramoinsdangereux
s'ilestutilisédansleslimitesprévues.
2.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet
pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur
marche/arrêtestdangereuxetdoitêtreréparé.
3.Débranchezl'outildelasourced'alimentation
et/oulabatteriedel'outilavantd'effectuer
desréglages,dechangerd'accessoireoude
leranger.Cesmesuresdesécuritépréventives
réduisentlerisquededémarrageaccidentelde
l'outil.
4.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés
horsdelaportéedesenfantsetne
conezleurutilisationqu'àdespersonnes
4
connaissantleurmaniementetayantlu
cesinstructions.Lesoutilsélectriquessont
dangereuxs'ilssontmisentrelesmains
d'utilisateursnovices.
5.Maintenezlesoutilsélectriquesenétat
demarche.Vériezqu'aucunepiècen'est
désalignée,grippée,casséeouprésentetout
autredéfautsusceptibled'affecterlebon
fonctionnementdel'outilélectrique.S'ilest
endommagé,faitesréparerl'outilélectrique
avantdel'utiliser.Denombreuxaccidentssont
causéspardesoutilsélectriquesenmauvais
état.
6.Gardezlesoutilsdecoupepropreset
bienaffûtés.Desoutilsdecoupeentretenus
correctementetbienaffûtéssontmoins
susceptiblesdecoinceretsontplusfacilesà
contrôler.
7.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,
lesoutilsrapportés,etc.enconformité
aveccesinstructions,entenantcompte
desconditionsdetravailetdelatâcheà
réaliser.L'utilisationdel'outilélectriquepour
desopérationsautresquecellesprévuespeut
engendrerunesituationdangereuse.
IV.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie
1.Nelesrechargezqu'aveclechargeurspécié
parlefabricant.Unchargeurconvenantàun
typedebatteriepeutcréerunrisqued'incendie
s'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
2.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquement
aveclesbatteriesspéciquementprévues.
L'utilisationd'autresbatteriespeutcréerun
risquedeblessureetd'incendie.
3.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-la
àdistanced'objetsmétalliquestelsque
trombones,piècesdemonnaie,clés,clous,
visouautrepetitobjetmétalliquequipourrait
relierlesbornesentreelles.Uncourt-circuit
auxbornesdelabatteriepeutcauserdes
brûluresouunincendie.
4.Uneutilisationabusivepeutcauserla
projectiondeliquidehorsdelabatterie;
éviteztoutcontact.Encasdecontact
accidentel,rincezàl'eau.Encasdecontact
duliquideaveclesyeux,consultezenplus
unmédecin.Leliquideéjectédelabatterie
peutcauserdesirritationsoudesbrûlures.
5.N'utilisezpasunebatterieouunoutilqui
aétéendommagé(e)oumodié(e).Les
batteriesendommagéesoumodiéespeuvent
avoiruncomportementimprévisibleetcauser
unincendie,uneexplosionoudesblessures.
6.N'exposezpaslabatterieoul'outilaufeuou
àunetempératureexcessive.L'expositionau
feuouàunetempératuresupérieureà130ºC
(265ºF)peutprovoqueruneexplosion.
7.N'exposezpaslabatterieoul'outilàlapluie
ouàl'humidité.Touteinltrationd'eaudans
unoutilélectriqueaugmentelerisquedechoc
électrique.
8.Suiveztouteslesinstructionsdechargeet
nechargezpaslabatterieoul'outilendehors
delaplagedetempératurespéciéedansles
instructions.Unechargeincorrecteouàdes
températuresendehorsdelaplagespéciée
peutendommagerlabatterieetaugmenterle
risqued'incendie.
V.Entretien
1.Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà
unréparateurqualiéutilisantexclusivement
despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
2.Nefaitesjamaisl'entretiendesbatteries
endommagées.L'entretiendesbatteriesne
doitêtreeffectuéqueparlefabricantoules
fournisseursdeservicesautorisés.
5
VI.Consignesdesécuritépourla
tronçonneuse
1.N'approchezaucunepartieducorpsde
latronçonneuseenmarche.Avantde
démarrerlatronçonneuse,vériezquela
chaînenetoucherien.Eneffet,unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisationde
latronçonneuseetlachaînepeuthapperles
vêtementsouunepartieducorps.
2.Teneztoujourslatronçonneuseaveclala
maindroiteposéesurlapoignéearrièreetla
maingauchedulapoignéeavant.N'inversez
jamaislapositiondesmainssurlespoignées,
carvousvousexposezalorsàrisqueaccrude
blessures.
3.Tenezl'outiluniquementparlessurfaces
demaintienisolées,carlachaînedela
tronçonneusepeuttoucherdescâbles
masqués.Silachaînedelatronçonneuseentre
encontactavecuncâble«soustension»,
lespiècesmétalliquesexposéespeuvent
égalementêtremises«soustension»etcauser
unchocélectriquepourl'utilisateur.
4.Portezdeslunettesdesécuritéetdes
protecteursd'oreilles.Leportd'équipement
deprotectionpourlatête,lesmains,
lesjambesetlespiedsestégalement
recommandé.Leportdevêtementsde
protectionadéquatsréduitlesrisquesde
blessurescauséesparlaprojectiondedébris
ouparuncontactaccidentelaveclachaînede
latronçonneuse.
5.N'utilisezpaslatronçonneuselorsquevous
trouvezdansunarbre.Lorsquevousutilisezla
tronçonneusedansunarbre,vousvousexposez
àdesblessures.
6.Tenez-voustoujoursbiend'aplombsurune
surfacestable,fermeetdeniveauquand
vousutilisezlatronçonneuse.Lessurfaces
glissantesouinstables,tellesleséchelles,
peuventvousfaireperdrel'équilibreoule
contrôledelatronçonneuse.
7.Lorsquevouscoupezunebranchesoumise
àunetension,méez-vousdel'effetde
retour.Lorsquelesbresdeboissedétendent,
labranchepeutvenirvousheurteret/ouvous
faireperdrelecontrôledelatronçonneuse.
8.Faitespreuved'uneextrêmeprudence
lorsquevouscoupezdesbroussaillesoude
jeunesarbres.Leboismincepeutsecoincer
danslatronçonneuseetvousfouetterparretour
ouvousdéséquilibrer.
9.Transportezlatronçonneusearrêtéeenla
tenantparlapoignéeavantetenl'écartant
ducorps.Enleztoujourslecouverclesur
leguide-chaînequandvoustransportezou
rangezlatronçonneuse.Lemaniementcorrect
delatronçonneuseréduitrisquedecontact
accidentelaveclachaînequandelleesten
marche.
10.Suivezlesinstructionsdegraissage,de
réglagedetensiondelachaîneetde
remplacementdesaccessoires.Unechaîne
maltendueoumalgraisséepeutserompreou
augmenterlerisquederebond.
11.Gardezlespoignéessèchesetpropres,et
exemptesd'huileetdegraisse.L'huileet
lagraisserendentlespoignéesglissanteset
peuventfaireperdrelecontrôledelamachine.
12.Necoupezquedubois.N'utilisezpasla
tronçonneuseàd'autresnsquecelle
prévue.Parexemple:n'utilisezpasla
tronçonneusepourcouperduplastique,
desmatériauxdemaçonnerieoudes
matériauxdeconstructionautresquele
bois.L'utilisationdelatronçonneusepour
desopérationsautresquecelleprévuepeut
engendrerunesituationdangereuse.
13.Évitezlesrebonds.Unrebondpeutse
produirelorsquelenezoul'extrémitéavantdu
guide-chaînerencontreunobjet,oulorsque
leboisserefermeetcoincelachaînedela
tronçonneuse.
Lecontactdel'extrémitéavantpeutcauser
uneréactioninversesubitequivapropulserle
guide-chaîneverslehautetdansvotredirection.
Silachaînesecoinceausommetdu
guide-chaîne,celui-cirisqued'êtrerepoussé
rapidementversvous.
Chacunedecesréactionspeutvousfaire
perdrelecontrôledelatronçonneuseet
causerdegravesblessures.Nevousez
pasexclusivementauxdispositifsdesécurité
intégrésàlatronçonneuse.L'utilisateurdela
tronçonneusedoitprendreunesériedemesures
pouréviterlesaccidentsoublessureslorsde
lacoupe.
Lerebondestcauséparunemauvaiseutilisation
del'outilet/oudesméthodesoudesconditions
d'utilisationincorrectes;cephénomènepeutêtre
évitéenprenantlesprécautionsappropriées
indiquéesci-après:
Tenezfermementlespoignéesdela
tronçonneuseaveclepouceetlesdoigts
desdeuxmainsetpositionnerlecorps
etlesbrasdemanièreàpouvoirrésister
auxforcesderebond.Lesforcesderebond
peuventêtrecontrôléesparl'utilisateurs'il
adoptelesprécautionsvoulues.Nelâchez
paslatronçonneuse.
6
Nevouspenchezpastropenavantet
necoupezpasau-delàdelahauteur
d'épaules.Celapermetd'éviteruncontact
accidenteldel'extrémitéavantetassureun
meilleurcontrôledelatronçonneusedans
lessituationsimprévues.
Utilisezexclusivementlesguideset
leschaînesderechangespéciéspar
lefabricant.L'utilisationdeguidesetde
chaînesderechangeincorrectspeutcauser
larupturedelachaîneet/oufairerebondir
latronçonneuse.
Suivezlesinstructionsd'affutageet
d'entretiendufabricantdelachaîne.Le
phénomènederebondpeutêtreaccrusila
hauteurdelajaugedeprofondeurdiminue.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
Équipementdeprotection
individuelle
g316566
Figure3
1.Porteruncasquesides
débrissontsusceptibles
detoucherlatête
4.Porterdesgants
2.Porterdesprotecteurs
d'oreilles
5.Porterunpantalon
deprotectionoudes
jambières-tablier
3.Porterdeslunettesde
sécuritéet/ouécranfacial
6.Porterdeschaussures
robustesàsemelle
antidérapante
7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal140-2162
140-2162
1.LisezleManueldel'utilisateur.6.Nevousapprochezpasdespiècesenmouvement.
2.Portezdesprotecteursd'oreilles.
7.Gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
3.Portezuneprotectionoculaire.8.Netouchezpasd'objetsavecl'extrémitéduguide-chaîneau
risquedecauserdegravesblessures.
4.Nepasexposeràlapluie9.Teneztoujourslatronçonneusedesdeuxmainspendant
l'utilisation.
5.Risquedecoupuredesmains
decal140-2163
140-2163
decal140-2167
140-2167
decal140-2166
140-2166
decal137-9454
137-9454
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Teniràl'écartdufeuou
desammes
2.Programmederecyclage
debatteriesCall2Recycle
®
4.Nepasexposeràlapluie
8
decal137-9462
137-9462
decal137-9463
137-9463
1.Labatterieestencharge.
2.Labatterieestcomplètementchargée.
3.Latempératuredelabatterieestsupérieureouinférieureàlaplagedetempératureappropriée.
4.Anomaliedechargedelabatterie
decal137-9461
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
9
Miseenservice
Remarque:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantlatoutepremièreutilisation
delamachine,voirChargedelabatterie(page20).
Montageduchargeurde
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur
debatteriesurunmuràl'aidedesfentesentroude
serruresituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,voirlaFigure1.
Pourxerlechargeurenplace,insérez-lesurles
xationscorrectementpositionnées(xationsnon
incluses).
g290534
Figure4
Remplissagedela
tronçonneuseavecde
l'huilepourguide-chaîneet
chaîne
Important:Utilisezuniquementdel'huilepour
guideetchaîne(vendueséparément).
Remplissezlatronçonneuseavecdel'huilepour
guide-chaîneetchaîne;voirContrôleduniveau
d'huileetappointd'huilepourguide-chaîneetchaîne
(page21).
Vued'ensembledu
produit
g315699
Figure5
Côtégauchemontré
1.Chaîne
6.Batterie
2.Guide-chaîne
7.Verroudubouton
3.Regarddeniveaud'huile8.Verroudegâchette
4.Bouchond'huile
9.Gâchette
5.Poignéeavant
10.Griffes
g315700
Figure6
Côtédroitmontré
1.Freindechaîne
4.Outilmultifonction(situé
souslapoignéearrière)
2.Couverclelatéral
5.Visderéglagedetension
delachaîne
3.Écroudecouverclecaptif
6.Protège-chaîne
10
g292995
Figure7
1.Chargeurdebatterie
(inclusaveclemodèle
51850)
2.Batteriemodèle88625
(incluseaveclemodèle
51850)
Caractéristiques
techniques
Modèle51850/51850T
Longueurduguide(avec
88613et88614monté)
40,6cm(16po)
Jaugedechaîne(avec
88613et88614monté)
0,043po
Pasdechaîne(avec88613
et88614monté)
po
Longueurdechaîne(avec
88613et88614monté)
56maillons
Tensionnominale60Vc.c.maximum,54Vc.c.
utilisationnominale
Poids(sansbatterie)4,35kg(9,59lb)
Typedechargeur88602
Typedebatterie88625,88640,88660ou
88675
Plagesdetempératureadéquates
Charger/rangerlabatterie
entre
5ºC(41ºF)et40ºC(104ºF)*
Utiliserlabatterieentre
-30ºC(-22ºF)et49ºC
(120ºF)*
Utiliserl'outilentre
0ºC(32ºF)et49ºC(120ºF)*
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
11
Utilisation
Avantd'utiliserla
tronçonneuse
Avantd'utiliserlatronçonneuse,effectuezla
procéduresuivante:
Contrôlezlatensiondelachaîne;voirRéglagede
latensiondelachaîne(page24).
Nettoyezlescomposantsdelatronçonneuse,
vériezqu'ilsnesontpasexcessivementusés
ouendommagés,etremplacez-lesaubesoin;
voirEntretienduguide,delachaîneetdupignon
d'entraînement(page25).
Vériezsilachaîneestémousséeou
endommagée;aiguisezouremplacez-laau
besoin;voirAffûtagedelachaîne(page27).
Vériezleniveaud'huile;voirContrôleduniveau
d'huileetappointd'huilepourguide-chaîneet
chaîne(page21).
Contrôlezlefreindechaîne;voirContrôledufrein
dechaîne(page22).
Vériezl'état,l'aspectgénéraletlefonctionnement
delatronçonneuse;assurez-vousqueles
commutateursbougentlibrement,queles
éventsetlespoignéessontpropres,etquele
guide-chaînen'estpasfausséouendommagé.
Démarragedela
tronçonneuse
1.Assurez-vousqueleséventssurlatronçonneuse
sontexemptsdepoussièreetdedébris(Figure
8).
g315701
Figure8
1.Éventlatéral2.Éventinférieur
2.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale.
3.Alignezlalanguettedelabatteriesurle
logementdanslatronçonneuse(Figure9).
g315702
Figure9
4.Insérezlabatteriedanslelogementjusqu'àce
qu'elles'enclencheenplace.
5.Enlevezlecouvercledeprotectiondelachaîne.
6.Vériezquelefreindechaîneestenposition
deMARCHE(Figure10).
12
g315703
Figure10
1.Freindechaîne(position
deMARCHE)
2.Freindechaîne(position
d'ARRÊT)
7.Tenezlapoignéeavantdelamaingaucheet
lapoignéearrièredelamaindroite,appuyez
surleverroudegâchetteetserrezlagâchette
(Figure11).
g315704
Figure11
1.Poignéeavant
4.Gâchette
2.Freindechaîne5.Poignéearrière
3.Verroudegâchette
Arrêtdelatronçonneuse
Pourarrêterlatronçonneuse,relâchezlagâchette.
Quandvousn'utilisezpaslatronçonneuseouque
vouslatransportezversoudepuislazonedetravail,
placezlefreindechaîneàlapositiond'ARRÊT(Figure
10)puisretirezlabatterie.
Scieraveclatronçonneuse
ATTENTION
Lamauvaiseutilisationd'unetronçonneuse
peutcauserdesblessuresgraves,voire
mortelles.
Lisezattentivementetrespecteztoutesles
instructionsd'utilisationpouréviterdevous
blesser.
ATTENTION
Lesrebondspeuventvousblessergravement
oumortellement.
Contrôleztoujourslebonfonctionnement
dufreindechaîneavantd'utiliserla
tronçonneuse.
Évitezdetoucherlespiècesdeboisquevous
voulezscieravecl'extrémitéduguide-chaîne.
Ilexistedeuxtypesderebond:
Undéplacementrapideverslehautdela
tronçonneusequiseproduitquandlenezoule
hautduguide-chaîneentreencontactavecun
objet.
Undéplacementrapideversl'arrièredela
tronçonneusequiseproduitquandlenezoule
hautduguide-chaîneestpincédansl'objetque
voussciez.
LaFigure12montrelapartieduguide-chaînequine
doitpasentrerencontactavecunobjetpouréviter
unrebond.
g318677
Figure12
1.Zonederebond(nez,haut
duguide-chaîne)
2.Nez
1.Tenezfermementlatronçonneuseàdeux
mains,lamaingauchesurlapoignéeavantet
lamaindroitesurlapoignéearrière,comme
montréàlaFigure13.
Important:Gardezlebrasgauchetenduen
bloquantlecoudepourréduirelerebond.
13
g025213
Figure13
2.Tenezvoussurunesurfacestableetdeniveau
devantleboisquevousvoulezcouper.
3.Tenez-voussurlecôtégauchedela
tronçonneuse,etnonpasdirectementdans
l'axedelachaîne,etcalez-vousbiensurles
piedsdemanièreànepasperdrel'équilibre
pendantquevoussciez.
Important:Nemontezpassurlapiècede
boisquevousêtesentraindescier.
4.Veillezànecouperquelapièceprévue;la
chaînenedoitpastoucherlesol,d'autresbilles
outoutautreobjet.
5.Vériezquelachaînetourneàlavitesse
maximaleavantdecommenceràcouper.
6.Coupezleboisprèsdel'arrièreduguide-chaîne,
prèsdesgriffes;appuyezlachaînelégèrement
contreleboisetlaissezagirlepoidsdelascie
pourcouper.
Remarque:Vouspouvezutilisezlesgriffes
(Figure14)pourexercerunelégèrepression.
g315747
Figure14
1.Griffes
7.Maintenezunepressionrégulièresurla
tronçonneuse,etcoupezenlignedroiteenne
relâchantlapressionqueverslandelacoupe.
Élagaged'unarbre
ATTENTION
L'élagagedesbrancheshautesd'unarbre
peutvousplacerdansunepositioninstable
etpotentiellementdangereusependantle
maniementd'unetronçonneuseetcauserdes
blessuresgravesoumortellesàvousmême
ouàdespersonnesàproximité.
Lorsquevousélaguezunarbredebout,
utilisezlespratiquessuivantes:
Negrimpezpassurlesbranchesentenant
unetronçonneuse.
Nevouspenchezpastropenavantet
coupezentenantlatronçonneuseàdeux
mains.
Veillezàéloignertouteslespersonnesde
lazonedechutedesbranches.
1.Tenezfermementlatronçonneusecomme
montréàlaFigure13.
2.Pourscierlespetitesbranches,exercezune
légèrepressiondessus.
3.Pourlesbranchesdeplusgrosdiamètre,
pratiquezuneincisionpeuprofondesousla
branche,puisterminezlacoupeparledessus
delabranche.
A.Coupezparledessousdelabrancheà
environ15cm(6po)dutronc.Coupezun
tiersdel'épaisseurdelabranche.
B.Coupezde5à10cm(2à4po)plusloin
surlabrancheetparledessus.Sciezla
branchejusqu'àcequ'elletombe.
C.Coupezlechicotauniveauducolletdela
branche(Figure15).
Important:Necoupezpaslabranche
au-delàducollet,aurasdutronc,ou
nelaissezpasunchicottropimportant;
celaendommagel'arbre.
14
g316577
Figure15
1.Premièreincisionsousla
branche
3.Coupenalede
suppressionduchicot
2.Deuxièmecoupecomplète
4.Collet(pointdetransition
entreletroncetla
branche)
Abattaged'unarbre
ATTENTION
L'abattagedesarbresexigedel'expertiseet
présentedesrisques.
Avantd'essayerd'abattreungrosarbre,
entraînez-voussurquelquesbranchesou
petitsrondinspourvousfamiliariseravec
lemaniementdelatronçonneuse.
N'utilisezpascettetronçonneusepour
abattredesarbresdontlediamètreest
supérieuràlalongueurduguide-chaîne.
DANGER
Lesbranchesdétachéesouenchevêtrées
au-dessusdevouspeuventêtredélogéespar
lesvibrationsproduitespendantlacoupe,et
causerdesblessuresgraves,voiremortelles.
Vérieztoujoursau-dessusdevouss'ilya
desbranchesdétachéesouenchevêtrées,et
enlevez-lesavantdescier.
Laposturecorrecteàadopterpourabattreunarbre
estillustréeàlaFigure16.
g195831
Figure16
1.Déterminezladirectiondechutedel'arbre.
Tenezcomptedesfacteurssuivants:
Directionduvent
Branchespluslourdesd'uncôtédel'arbre
Inclinaisonnaturelledel'arbre
(éventuellement)
2.Prévoyezunevoiedereplidégagéeetsûreà
partirdelazonedangereuse;voirFigure17.
g024800
Figure17
1.Voiederepli(anglede
45°àl'opposédedirection
prévuedelachute)
3.Zonedangereuse
2.Directionprévuedela
chute
3.Tenezfermementlatronçonneusecomme
montré(Figure13).
15
4.Commencezparcouperletiersdudiamètre
del'arbre,ducôtévousvoulezqu'iltombe
(Figure18).
Remarque:Cettepremièrecoupeéviteàla
tronçonneusedesecoincerpendantquevous
pratiquezlacoupesuivante.
g228707
Figure18
1.Premièrecoupe
3.Charnière
2.Deuxièmecoupe4.Traitd'abattage
5.Faitesunedeuxièmecoupeobliquepourformer
uneencoche,encommençantaumoins5cm
(2po)au-dessusdelapremièrecoupe(Figure
18).
Important:Vériezquelapremièreetla
deuxièmecoupeserejoignentaumême
point,pourformeruneentaillenette.
6.Faitesletraitd'abattageducôtéopposéà
l'encocheetenviron5cm(2po)plushautquele
basdel'encoche,commemontréàlaFigure18.
Important:Arrêtezlatroisièmecoupe2,5à
5cm(1à2po)avantl'encochepourformer
unecharnièreentrelescoupes(Figure18),
cequiempêchel'arbredetomberdansla
mauvaisedirectionoudepivoterdanssa
chute.
Remarque:Quandletraitd'abattageapproche
delacharnière(Figure18),l'arbredevrait
commenceràtomber.
7.Quandl'arbrecommenceàtomber,retirezla
tronçonneuse,arrêtez-la,posez-laetreculezle
longdelavoiederepliétablieàl'étape2.
Important:Sil'arbrecommenceàtomber
dumauvaiscôté,cessezimmédiatementde
couper,arrêtezlatronçonneuse,posez-laet
placezuncoinnonmétalliquedansl'entaille,
puispoussezl'arbredansladirectionvoulue.
16
Ébranchaged'unarbreabattu
1.TenezfermementlatronçonneusecommemontréàlaFigure13.
2.Au-dessusdelabasedel'arbre,coupezlespetitesbranchesquinesupportentpaslepoidsdel'arbre
au-dessusdusol(Figure19).
3.Coupezlesgrossesbranchesquisupportentlepoidsdel'arbreenprocédantdebasenhautpouréviter
quelesbranchespincentlalame(Figure20).
g316601
Figure19
g315751
Figure20
17
Tronçonnage
Lorsdutronçonnaged'unebille,notezelleest
soutenueetsetrouvelacharge.Coupezlabillede
tellemanièrequelorsquelesextrémitéstombent,le
guide-chaînenerestepascoincéentreelles.
Important:Silatronçonneusesecoincedans
l'entaille,n'essayezpasdeladégagerenfaisant
tournerlemoteur.Arrêtezlatronçonneuse,puis
insérezuncoindansl'entaillepourl'ouvriret
pouvoirainsidégagerlalame.
Sivoussciezlesbranchesd'unarbreabattuou
quevoustronçonnezdesbilles,soutenezlabille
au-dessusdusol(depréférencesurunchevalet).
Silabilleestsoutenuedechaquecôté,maispas
aucentre,lachargeestalorsaucentredelabille.
Commencezpardessusetsciezàpeuprèsle
tiersdudiamètredelabille(Figure21A).
Pratiquezunesecondecoupeparledessous
pourrejoindrelapremière(Figure21B.Cela
éviteàlalamederestercoincéedanslabille.
g315765
Figure21
Silabillen'estsoutenuequed'uncôté,lacharge
sesitueducôtélibre.
Commencezpardessousetsciezàpeuprès
letiersdudiamètredelabille.
Pratiquezunesecondecoupeau-dessuspour
rejoindrelapremière.Celaéviteàlalamede
restercoincéedanslabille.
Silabilleestsoutenuesurtoutesalongueur
au-dessusdusol,sansaucunechargelourde
quecesoit,sciezcomplètementlabilleenpartant
duhaut.
Silagrumesetrouvesurunepente,tenez-vous
toujoursenamont(Figure22).
g315767
Figure22
1.Sensdelapente
Silabillereposesurtoutelalongueuràplatsur
unsoldeniveau,sciezuntiersdudiamètreen
partantduhaut,puisfaitesroulerlabillepour
exposerledessousetpratiquezuneautrecoupe
pourrejoindrelapremière(Figure23).
g315766
Figure23
18
Miseenplacedelabatterie
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale.
2.Alignezlalanguettedelabatteriesurle
logementdanslatronçonneuse(Figure24).
g315702
Figure24
3.Insérezlabatteriedanslelogementjusqu'àce
qu'elles'enclencheenplace.
Retraitdelabatterie
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale.
2.Appuyezsurlalanguettepoursortirlabatterie
desonlogement.
g315763
Figure25
1.Languette
19
Chargedelabatterie
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserl'outilpourla
premièrefois,placezlabatteriedanslechargeur
etchargez-lajusqu'àcequelesdiodesindiquent
quelabatterieestcomplètementchargée.Lisez
touteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page11).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Vériezqueleséventsdelabatterieetdu
chargeursontexemptsdepoussièreetde
débris.
g290533
Figure26
1.Creuxdelabatterie5.Diodes(chargeactuelle)
2.Éventsdelabatterie
6.Poignée
3.Bornesdelabatterie7.Diodeduchargeur
4.Boutonindicateurde
charge
8.Éventsduchargeur
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure26)surla
languetteduchargeur.
3.Vériezqueleséventsduchargeurdebatterie
sontexemptsdepoussièreetdedébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitcomplètementenclenchée(Figure
26).
5.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-la
glisserversl'arrière.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterl'indicationdeladiodesurlechargeur
debatterie.
DiodeIndication
Éteinte
Pasdebatterieprésente
Clignote-
mentvert
Labatterieestencharge
VerteLabatterieestchargée
Rouge
Latempératureduchargeuret/oudelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplageappropriée.
Cligno-
tement
rouge
Anomaliedechargedelabatterie*
*VoirDépistagedesdéfauts(page29)pourplus
d'information.
20
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huileetfaitesl'appointd'huilepourguide-chaîneetchaîne
aubesoin.
Contrôledufreindechaîne.
Vériezquel'huilearrivejusqu'àlachaîne.
Vériezetréglezlatensiondelachaîneaubesoin.
Vériezqueleguideestdroitetenbonétat.
Contrôlezletranchantdesdentsdelachaîne;demandezàundépositaire-réparateur
agrééd'affûterouderemplacerlachaîne.
Aprèschaquecyclede
déchargedelabatterie
Contrôlezleniveaud'huileetfaitesl'appointd'huilepourguide-chaîneetchaîne
aubesoin.
Contrôledufreindechaîne.
Vériezetréglezlatensiondelachaîneaubesoin.
Unefoisparanouavant
leremisage
Faitesl'entretienduguide,delachaîneetdupignond'entraînement.
Contrôlezletranchantdesdentsdelachaîne;demandezàundépositaire-réparateur
agrééd'affûterouderemplacerlachaîne.
Contrôleduniveaud'huile
etappointd'huilepour
guide-chaîneetchaîne
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaquecyclededéchargedelabatterie
Important:Utilisezuniquementdel'huilepour
guideetchaîne(vendueséparément).
1.Arrêtezlatronçonneuseetenlevezlabatterie;
voirRetraitdelabatterie(page19).
2.Vériezleniveaud'huileparleregard.Sil'huile
nerecouvrepasleregard,faitesl'appointd'huile
pourguide-chaîneetchaîneselonlesbesoins
(Figure27).
g315841
Figure27
1.Regarddeniveaud'huile2.Bouchond'huile
3.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane,
aveclebouchond'huileenhaut.
4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchond'huile
(Figure27).
Remarque:Veillezànepasfairetomberde
débris/copeauxdeboisdansleréservoird'huile.
5.Dépliezlalanguettedel'écrouàoreillessurla
languettedubouchond'huile,etremplissezle
réservoird'huilepourguideetchaîne(Figure
27).
Important:Leniveaud'huilenedoitpas
dépasserlabasedugoulotderemplissage.
21
6.Nettoyezl'huileéventuellementrépandue,
refermezlebouchond'huileetrabattezla
languettedel'écrouàoreilles.
7.Vériezquel'huilearrivejusqu'àlachaîne;voir
Contrôledudébitd'huilepourguideetchaîne
(page23).
Contrôledufreindechaîne
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaquecyclededéchargedelabatterie
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale,etretirezlabatterie;voirRetrait
delabatterie(page19).
2.Engagezlefreindechaîneenl'actionnantvers
avant,àlapositiond'ARRÊT(Figure28).
g315840
Figure28
1.Freindechaîne(position
deMARCHE)
2.Freindechaîne(position
d'ARRÊT)
3.Saisissezlachaînedevotremaingantée
etessayezdelafairetournerautourdu
guide;lachaînenedevraitpastourner.Si
elletourne,portezlatronçonneusechezun
dépositaire-réparateuragréépourlafaire
réparer.
4.Désengagezlefreindechaîneenl'actionnant
versl'arrièreàlapositionMARCHE(Figure28).
5.Saisissezlachaînedevotremaingantée
etessayezdelafairetournerautourdu
guide;lachaînedevraittourner.Siellene
tournepas,portezlatronçonneusechezun
dépositaire-réparateuragréépourlafaire
réparer.
22
Contrôledudébitd'huile
pourguideetchaîne
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Préparez-vousàutiliserlatronçonneuse;voir
Avantd'utiliserlatronçonneuse(page12).
2.Pourvérierquel'huilearrivejusqu'àlachaîne,
pointezlenezdelatronçonneuseàquelques
centimètre/poucesau-dessusd'unesurface
(papier,carton,souche,etc.)etdémarrez
latronçonneuse;unpeud'huiledevraitêtre
pulvérisésursurface(Figure29).
g317663
Figure29
1.Fairefonctionnerla
tronçonneuseàquelques
centimètres/poucesd'une
surface
2.Sil'huilecircule,elleva
êtrepulvériséesurla
surface
3.Sil'huilenecirculepas,vériezqueleréservoir
n'estpasvideetquelazonesouslecouvercle
latéralestpropre;voirContrôleduniveaud'huile
etappointd'huilepourguide-chaîneetchaîne
(page21)etEntretienduguide,delachaîneet
dupignond'entraînement(page25).
23
Réglagedelatensiondela
chaîne
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaquecyclededéchargedelabatterie
Vériezquelachaîneestcorrectementtendue.
Unechaînedétendueréduitlavieutiledupignon
d'entraînementetduguide-chaîne,etrisquedese
rompre.
Unechaînetroptenduesurchauffeetfaitsurchauffer
leguide,cequicauseuneusurerapideetpeutfaire
grillerlemoteuroucasserlachaîne.
Lachaîneestcorrectementtenduequandvous
pouvezlafairetournerlibrementautourduguideen
latirantdevotremaingantée.Lachaînedoitrester
encontactaveclebordinférieurduguide.
Vériezaussilatensiond'unechaîneneuveaprès
lespremièrescoupes;unechaîneneuveatendance
às'étireretdoitdoncêtreajustéeaprèsquelques
coupes.
DANGER
Toutcontactaveclesdentsdelachaîne
delatronçonneusepeutcauserdegraves
blessures.
Retirezlabatterieavanttoutréglageou
entretiendelatronçonneuse.
Porteztoujoursdesgantspourréglerou
fairel'entretiendelatronçonneuse.
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale,etretirezlabatterie;voirRetrait
delabatterie(page19).
2.Laissezrefroidirlachaînedelatronçonneuse.
Important:Netendezpaslachaînequand
elleestchaude;ellepeutsecontracteren
refroidissantetdeviendraalorstroptendue.
3.Vériezsileguide-chaîneestfausséou
endommagé,etremplacez-lesinécessaire.
4.Vériezquelefreindechaîneestenposition
deMARCHE(Figure28).
5.Àl'aidedel'outilmultifonction,desserrez
lesécrouscaptifsducouverclelatéral,mais
laissez-leenplace(Figure31).
6.Tenezleguide-chaîneparsonextrémité(Figure
30).
g315842
Figure30
7.Àl'aidedel'outilmultifonction,ajustezlatension
delachaîne,puisxezlecouverclelatéralsur
latronçonneuseenserrantlesécrouscaptifs
(Figure31).
Pourtendrelachaîne,tournezlavisde
réglagedelatensiondanslesenshoraire
(Figure30).
Pourdétendrelachaîne,tournezlavis
deréglagedelatensiondanslesens
antihoraire.
Réglezlatensionjusqu'àcequelachaîne
touchelebordinférieurduguide,puisécartezla
chaînedubordinférieurduguide;silachaîne
estcorrectementréglée,vousnepourrez
l'écarterduguidequede3,2à6,4mm(⅛à
¼po),etellereviendraenplacequandvousla
relâcherez.
Silatensiondelachaînen'estpascorrecte,
desserrezlecouverclelatéraletrépétezles
opérations5à7.
8.Enlezungantpourtirerlachaîneautourdu
guide.Unechaînecorrectementtenduedoit
tournerfacilementetresterencontactavecle
bordinférieurduguide.
9.Contrôlezdenouveaulatensiondelachaîneet
répétezcetteprocédureaubesoin.
24
Entretienduguide,de
lachaîneetdupignon
d'entraînement
Unefoisparanouavantleremisage
DANGER
Toutcontactaveclesdentsdelachaîne
delatronçonneusepeutcauserdegraves
blessures.
Retirezlabatterieavanttoutréglageou
entretiendelatronçonneuse.
Porteztoujoursdesgantspourréglerou
fairel'entretiendelatronçonneuse.
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale,etretirezlabatterie;voirRetrait
delabatterie(page19).
2.Déposezlecouverclelatéralendesserrantles2
écrouscaptifsdexation(Figure31).
Remarque:Lesécrouscaptifsnepeuventpas
êtreséparésducouverclelatéral;desserrez-les
jusqu'àcequ'ilsoitpossiblededéposerle
couvercle.
g315844
Figure31
1.Couvercle
3.Visderéglagedetension
delachaîne
2.Écroucaptif
4.Outilmultifonction
3.Détendezlachaîneentournantlavisdetension
danslesensantihoraire(Figure31).
4.Enlevezlachaîneduguideetmettez-lesde
côté.
5.Déposezleclipetlepignond'entraînementde
latronçonneuse(Figure32).
6.Enlevezlesdébrissouslecouverclelatéral.
7.Examinezlepignond'entraînementet
remplacez-les'ilestexcessivementuséou
endommagé.
8.Reposezlepignond'entraînementetleclip.
9.Contrôlezlasortied'huile(Figure32)etenlevez
lesdébriséventuellementprésents.
g315855
Figure32
1.Pignond'entraînement
3.Sortied'huile
2.Clip
10.Nettoyezleguide-chaîneetlachaîne;utilisezdu
ldeferouunpetittournevisàlameplatepour
enleverlasaletéetlesdébrisaccumulésdansla
gorge,lelongdubordduguide,encommençant
parlepignonavantetencontinuantvers
l'arrière.
Vériezquelepassaged'huileduguide,quiest
dansl'alignementdelasortied'huile,estpropre
anquel'huilepuisses'écoulerlibrementvers
lachaîne(Figure33).
g315856
Figure33
Sectionsinternesduguide-chaînemontrées
1.Vérierlapropretédece
passagereliéàlasortie
d'huile
2.Vérierquelepignondu
guideestpropreettourne
librement
11.Examinezleguideetlachaîne;sileguide
estfaussé,lesgorgessontendommagées,
oulepignonavantnetournepaslibrement,
remplacezleguide;remplacezlachaînesielle
estexcessivementuséeouendommagée.
12.Installezleguideetlachaîne;voirInstallationdu
guideetdelachaîne(page27).
25
13.Vériezquel'huilearrivejusqu'àlachaîne;voir
Contrôledudébitd'huilepourguideetchaîne
(page23).
26
Installationduguideetde
lachaîne
DANGER
Toutcontactaveclesdentsdelachaîne
delatronçonneusepeutcauserdegraves
blessures.
Retirezlabatterieavanttoutréglageou
entretiendelatronçonneuse.
Porteztoujoursdesgantspourréglerou
fairel'entretiendelatronçonneuse.
1.Silecouverclelatéralestmontésurlamachine,
desserrezlesécrouscaptifsquilexesurla
machineetdéposez-le(Figure34AetFigure
34B).
2.Placezlachaîneautourdupignon
d'entraînementàl'extrémitéavantdu
guide,endirigeantversl'avantlebord
coupantdesdentsausommetduguide,
commemontrésurleschémagurantsurle
côtédelatronçonneuse(Figure34C).
g315857
Figure34
3.Continuezd'engagerlachaîneautourduguide
enalignantlesdentsdanslagorgeduguide.
Remarque:Sivousinstallezunechaîne
neuve,retournezleguidepouréviteruneusure
irrégulière.
4.Placezlaboucleouvertedelachaîne(qui
n'estpassurleguide)autourdupignon
d'entraînementdelatronçonneuse,puismontez
leguideetlachaînexéeenplacecomme
montréàlaFigure34C.
Important:Vériezquelegoujonderéglage
delachaîneestinsérédansletrouindiqué
parlaècheàlaFigure34C.Vousdevrez
peut-êtretournerleboutonderéglagede
tensiondelachaînepourinsérerlegoujon
dansletrouduguide.
5.Posezlecouverclelatéral,maisneserrezpas
complètementlesécrouscaptifs(Figure34D).
6.Réglezlatensiondelachaîne;voirRéglagede
latensiondelachaîne(page24).
Affûtagedelachaîne
Unefoisparanouavantleremisage
Unechaînebienaffûtéeproduitunecoupede
meilleurequalitéetprolongelaviedelabatterie.
Lachaînedoitêtreaffûtéeouremplacéesivousêtes
obligé(e)deforcerpourqu'ellerentredansleboisou
sielleproduitdelasciureplutôtquedescopeaux.
Adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé
pourfaireaffûterouremplacerlachaîne.
Entretien
Silatronçonneusenécessiteunentretien,conez-la
àundépositaire-réparateuragréé.
27
Remisage
Important:Remisezlamachine,labatterieet
lechargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page11).
Important:Sivousremisezlabatterieàlan
delasaison,chargez-lajusqu'àceque2ou3de
sesdiodessoientvertes.Neremisezpasune
batteriecomplètementchargéeoucomplètement
déchargée.Avantderemettrelamachineen
service,chargezlabatteriejusqu'àcequele
voyantgaucheduchargeurdeviennevert,ouque
les4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
Débranchezlamachinedel'alimentation
(autrementdit,retirezlabatterie)etrecherchez
toutdommageéventuelaprèsutilisation.
Débarrassezlamachinedetoutcorpsétranger.
Neremisezpaslamachineenlaissantlabatterie
dessus.
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurdans
unendroitbienaéré,horsdelaportéedesenfants.
N'approchezpaslamachine,labatterieetle
chargeurdesagentscorrosifs,telslesproduits
chimiquesdejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurde
batteriedansunlocalfermé,propreetsec.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Lesbatteriesion-lithiumaveclelabel
Call2Recyclepeuventêtrerecycléesdans
n'importequelcentrederecyclageparticipant
auprogrammeCall2Recycle(États-Unis
etCanadaseulement).Pourtrouverle
revendeuroulecentreparticipantleplus
proche,téléphonezau1-800-822-8837ou
rendez-voussurwww.call2recycle.org.Si
vousnetrouvezpasderevendeuroudecentre
àproximité,ousivotrebatterierechargeable
neportepaslelabelCall2Recycle,contactez
votremunicipalitépourvousrenseignersurle
recyclageresponsabledelabatterie.Horsdes
États-UnisetduCanada,veuillezcontacter
votredépositaireToroagréé.
28
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautrecontrôle,entretienouréparation
doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele
problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Lachargedelabatterieestfaible.
1.Rechargezlabatterie.
2.Labatterien'estpasbienenclenchée.
2.Insérezlabatterietoutaufonddeson
logement.
3.Latempératuredelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplagede
températureappropriée.
3.Placezlabatteriedansunendroitsec
latempératureestcompriseentre
5ºC(41ºF)et40ºC(104ºF).
4.Labatterieadépasséleslimites
supérieuresd'intensité.
4.Relâchezlagâchettepuisactionnez-la
denouveau.
5.Ilyadel'humiditésurleslsdela
batterie.
5.Laissezsécherouessuyezlabatterie.
6.Lefreindechaîneestserré.6.Désengagezlefreindechaîneen
l'actionnantversl'arrière.
Latronçonneusenefonctionnepas,ou
pasdemanièrecontinue.
7.Desdébrissontaggloméréssousle
couvercle.
7.Déposezetnettoyezlecouvercle.
1.Lachaînen'estpasengagée
correctementsurlepignon
d'entraînement.
1.Réinstallezlachaîneenprenantsoin
debienengagerlesmaillonssurle
pignond'entraînement.
Latronçonneusefonctionne,maisla
chaînenetournepas.
2.Desdébrissontaggloméréssousle
couvercle.
2.Déposezetnettoyezlecouvercle.
Lefreindechaînenes'engagepas.1.Lefreindechaîneestendommagé.
1.Portezimmédiatementlatronçonneuse
chezundépositaire-réparateuragréé.
1.Lachaînen'estpastendue
correctement.
1.Corrigezlatensiondelachaîne.
2.Lachaîneestémousséeou
endommagée.
2.Remplacezlachaîne.
3.Leguideestfausséoulesgorgessont
endommagées.
3.Remplacezleguide
4.Lachaîneestmontéeàl'envers.4.Remontezlachaînedanslebonsens.
Latronçonneusenecoupepas
correctement.
5.Lachaînen'estpaslubriée
correctement.
5.Contrôlezleniveaud'huileetvériez
quel'huilearrivejusqu'àlachaîne.
1.Leniveaud'huileesttropbas.
1.Contrôlezleniveaud'huile.
2.Lasortied'huileestbouchée.2.Débouchezlasortied'huile.
3.Desdébrissontaggloméréssousle
couvercle.
3.Déposezetnettoyezlecouvercle.
L'huiledelachaîneproduitpasun
graissagecorrect.
4.Lepassaged'huileoulagorgedu
guide-chaîneestbouché(e).
4.Nettoyezleguide-chaîne.
1.Latempératuredelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplagede
températureappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec
latempératureestcompriseentre
5ºC(41ºF)et40ºC(104ºF).
2.Lachaîneestémousséeou
endommagée.
2.Remplacezlachaîne.
3.Leguideestfausséoulesgorgessont
endommagées.
3.
Remplacezleguide
4.Lamachineestsurchargée.4.Appuyezpluslégèrementquandvous
coupez.
Labatteriesedéchargerapidement.
5.
Lachaînen'estpaslubriée
correctement.
5.
Contrôlezleniveaud'huileetvériez
quel'huilearrivejusqu'àlachaîne.
29
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Latempératureduchargeurdebatterie
estsupérieureouinférieureàlaplage
detempératureadéquate.
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsecla
températureestcompriseentre5ºC
(41ºF)et40ºC(104ºF).
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
2.Lapriseutiliséepourbrancherle
chargeurn'estpassoustension.
2.Demandezàunélectricienqualiéde
réparerlaprise.
Ladiodeduchargeurdebatterieest
rouge.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
et/oudelabatterieestsupérieureou
inférieureàlaplagedetempérature
adéquate.
1.Débranchezlechargeurdebatterieet
placez-le,ainsiquelabatterie,dans
unendroitseclatempératureest
compriseentre5ºC(41ºF)et40ºC
(104ºF).
1.Uneerreurdecommunications'est
produiteentrelabatterieetlechargeur.
1.Retirezlabatterieduchargeur,
débranchezlechargeurdelaprise
secteuretpatientez10secondes.
Rebranchezlechargeursurlaprise
secteuretinsérezlabatteriedansle
chargeur.Siladiodeclignoteencore
enrougesurlechargeurdebatterie,
répétezcetteprocédure.Siladiodedu
chargeurdebatterieclignoteenrouge
après2tentatives,débarrassez-vous
correctementdelabatteriedansun
centrederecyclagedebatteries.
Ladiodesurlechargeurdebatterie
clignoteenrouge.
2.Labatterieestfaible.2.Contactezvotredépositaire-réparateur
agréésilabatterieestsousgarantie,
oumettezlabatterieaurebut
correctementdansuncentrede
recyclagedebatteries.
30
Proposition65deCalifornieInformationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état
deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles
ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela
Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoilefabricantinclut-ilcetavertissement?
Lefabricantachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Lefabricantfournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionassociéeauxproduitsdufabricantpuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucun
risquesignicatif»,parmesuredeprécaution,lefabricantadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedeces
avertissements,lefabricantpourraitfairel'objetdepoursuitesparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,
etdoncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Toro Flex-Force Power System 41cm (16in) 60V MAX Chainsaw Manual de usuario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Manual de usuario